3 страница9 июня 2021, 17:45

Том 2

5 ноября Камидзе Тома, Акселератор и Хамазура Шиаге, наконец, встретились в Академгороде. Однако теперь им предстоят объяснения с девушками, которые все это время за них беспокоились и хотели знать, что они делают.

 Камидзе в странно приподнятом настроении зовет Микото, в то время как та чувствет себя подавленной и хватается за памятный ремешок с Гекотой. После чего он погружается в пучины Рейлган ада. А потом он в том же странно приоднятом настроении обращается и к Индекс...

 Хамазура, наконец, обнаружен Мугино и остальными, которые продолжали свою игру "Проигравшая нарядится в унизительный наряд кролика". Тем не менее, девочка рядом с ним - точная копия бывшего члена ITEM, Френды...

 Акселератор сыт по горло ворвавшимися без приглашения Ласт Ордер и Мисакой ВОрст. Но когда обычно вредная Мисака Ворст, завидев Камидзе, вдруг начинает вести себя подобающим образом, это почему-то сильно его бесит...

 Когда наука и магия пересекаются, начинается комедийная часть повседневной жизни!

"Т-Тома!! Тебя все это время не было, поэтому я волновалась! Что вообще делаешь?!" монашка Англиканской Церкви и хранительница Индекса Запрещенных Книг. Индекс.

 "Что-то, что моя сестра не любит? Наверное, это трусики с большим кроликом или что-нибудь острое." младшая сестра босса некой магической организации. Патриция Бердвей.

"Уф, я устал. Она собирается объяснять настолько подробно? Сколько еще часво она будем удерживать нас?" уровень 0, прошедший путь от мелкой сошки до полноценного члена нового ITEM. Хамазура Шиаге.

"Так кто такие эти "они"?" сильнейший в Академгороде Уровень 5, сумевший избежать Тьмы. Акселератор.

"Фуняаахх..." девочка, спасенная Хамазурой. Фремия Сейвелун. 

"Это как-то связано с Тертьей Мировой Войной, не так ли?" учащийся Академгорода и Уровень 0. Камидзе Тома.

"Итак, я полагаю, пришло время начать урок." девочка-босс магической организации, известной как "Солнечный Свет Цвета Зари". Лейвиния Бердвей.

"В каком направлении я должна двигаться отныне?" Уровень 5 и ученица Средней Школы Токивадай. Мисака Микото.

"Гяяааах!! У Мисаки отбирают ее позицию!!" - вопит Мисака-Мисака, дрожа из-за необъяснимого шестого чувства!!" командно-диспетчерский пункт Сестре. Ласт Ордер.

"Гяяааах!! Мисаке нет до него дела, так почему!?" клон Мисаки Микото, созданный в рамках проекта "Третий Сезон". Мисака Ворст.

"Хамазура, что ты делаешь?.." член нового ITEM и уровень 4 НД-сталкер. Такицуба Рико.

Пролог

Неизвестное Намерение, но По-прежнему Угроза.

Radiosonde_Castle.

Лондон, Англия

В соборе Святого Георгия собралось огромное количество людей.

Любой, кто назовёт этих людей священниками и монахинями, будет прав.

Но, учитывая их нынешнюю роль, было бы более точно называть их магами. Мужчины и женщины, вызванные туда, как молодые, так и пожилые, все они обменивались друг с другом разнообразной информацией и просто общались с союзниками из далёких стран. И делали это с такой энергией, что полностью разрушили привычное спокойствие, окутывающее собор.

"Какова ситуация?" — поинтересовалась азиатская волшебница по имени Канзаки Каори.

Её чёрные волосы были стянуты в хвост, футболка была завязана снизу в узел, обнажая пупок, а у джинсовой куртки и штанов недоставало одного рукава и одной штанины. С её западного ремня свисал длинный японский меч, поэтому она не слишком походила на кого-то, имеющего отношение к Христианской Церкви. Но, несмотря на это, она была Жрицей, стоящей во главе одной из конфессий, зародившихся в Японии.

"Он поднялся ещё выше, чем раньше", — ответила сестра Аньезе.

Волосы этой миниатюрной девушки были заплетены в косички толщиной примерно с карандаш, и она являлась бывшей последовательницей Римско-Католической Церкви.

"Высота уже превышает 52 000 метров. Он прошёл над Великобританией и сейчас движется над Евразией... Францией, если точнее. "

Аньезе слегка махнула кончиками пальцев в воздухе, и на холодной стене кафедрального собора появилось видео.

Изображение показывало участок неба без облаков и с почти полным отсутствием кислорода в воздухе.

В этом ясном голубом небе плыла странная крестообразная конструкция. Она выглядела настолько идеально, что казалась почти зловещей.

Вокруг больше ничего не было, поэтому определить истинный масштаб объекта представлялось затруднительным, однако...

"Его длина и ширина около двадцати километров, верно?"

"Если что-то настолько огромное рухнет с подобной высоты, нам не избежать нового ледникового периода."

"..."

Канзаки пристально вгляделась в изображение.

Учитывая форму объекта, огромный размер и тот факт, что он парил в небесах, Канзаки сомневалась, что она была единственной, кто вспомнил «ту» крепость, не так давно повергнувшую мир в хаос.

"Согласно информации, предоставленной научной стороной..." — продолжила свой доклад Аньезе, — "атмосфера на такой высоте настолько разрежена, что самолёт не сможет удержаться в воздухе, потому что ему не хватит аэродина-..мической подъёмной силы, кажется, они назвали это именно так. И хотя с помощью ракеты можно достичь этой высоты, она не способна на ней оставаться. Ракета просто продолжит двигаться вверх, поэтому будет сложно как-то повлиять на объект с её помощью. В любом случае, высадить десант с парашютами будет практически невозможно."

"Тогда как он не падает? С помощь магии...?"

"Мы не знаем." Низкорослая монашка покачала головой. "Похоже, что у Академгорода есть аэростат под названием «Мезосферный Радиозонд», который может подняться на такую высоту и имеет оборудование для наблюдения... Взгляни вот сюда. Видишь эти штуковины, похожие на газовые баллоны?"

Аньезе приблизила изображение, и на дне крестообразного объекта Канзаки смогла разглядеть две или три сотни металлических сфер.

"Для удобства мы назвали цель «Замком Радиозонда»." Она на секунду замолчала. "Наиболее вероятным кандидатом на то, что даёт ему подъёмную силу, является эта масса воздушных шаров. У научной стороны такое же мнение, но они говорят, что не имеют ни малейшего представления о том, какой газ способен дать настолько большую подъёмную силу при таком скромном объёме. Естественно, нам неизвестно, действительно ли они не знают, или же просто утаивают информацию."

Канзаки поднесла руку к подбородку.

"...Получается, враг может быть как с научной, так и с магической стороны. И это несмотря на то, что они совершенно внезапно предприняли действия на уровне, который может разрушить мир..."

"Высшее начальство собрало отдельное подразделение, чтобы выяснить, откуда он взялся. Полёт начался из Исландии, так что, похоже, они начнут расследование оттуда. На этот раз будет задействовано много разных организаций... И я думаю, будет лучше, если ты просто сосредоточишься на своей работе."

Работа, которую поручили Канзаки, заключалась в том, чтобы решить проблему Замка Радиозонда.

Они не знали точно, куда именно враг намеревался его сбросить, но они не могли просто сидеть сложа руки и позволить этому случиться.

"Так что конкретно мне следует сделать?"

"Похоже, научная сторона подумывает о том, чтобы сбить его с помощью баллистических ракет, но, как я уже сказала, нам неизвестно, какая система служит в качестве его подъёмной силы. Шары на дне — это всего лишь одна из теорий. Если одним ударом повредить всю систему, то он рухнет вниз... что ж, это будет похоже на падение огромного астероида."

"Другими словами, прежде чем что-либо предпринять, нам необходимо выяснить, как именно крепость держится в воздухе? И мы не можем сделать это, просто осматривая его на расстоянии, так что кому-нибудь придётся попасть на борт Замка Радиозонда?"

"Как минимум, нужно проанализировать источник подъёмной силы. И будь то с магической или научной стороны, нам нужно узнать, находится ли кто-нибудь на борту и какое оружие или духовные предметы у него могут быть", — сказала Аньезе, как будто зачитывая один за другим пункты из списка. "Лучше всего было бы получить доступ к этому источнику, находясь на борту, тем самым заставив его постепенно снизить высоту. Если сработает, эта штуковина не вызовет новый ледниковый период."

"Но ты сказала, что на Замок Радиозонда невозможно попасть, верно? Ты сказала, что самолёт не сможет удержаться в воздухе на такой высоте, а ракета просто мгновенно пролетит мимо."

Она не могла предложить использовать магические средства для полёта.

Существовало довольно много магических способов полёта, но так же было и много способов эффективно противодействовать этому в любой момент. До такой степени, что даже была создана чрезвычайно известная легенда о Петре, одном из двенадцати христианских апостолов.

Конечно, кто-то стоял за всей этой ситуацией.

Противники могли быть как с научной, так и с магической стороны, но если это были маги, то любой магический способ полёта, который бы стала использовать Казаки, был бы с лёгкостью подавлен. В ситуации, когда неудача означала уничтожение человечества, Канзаки не могла воспользоваться таким ненадёжным методом.

"Похоже, сейчас наш лидер обсуждает с научной стороной меры противодействия Замку Радиозонда."

"...Получается, варианты всё-таки есть, и нам просто нужно некоторое время сидеть и не высовываться, хм?"

Канзаки пристально взглянула на изображение на стене и поняла, что не может справиться с охватившими её эмоциями.

На этот раз она столкнулась с угрозой для всего мира.

Канзаки задавалась вопросом, было ли то, что она чувствовала, тем же, что «тот парень» всегда держал в себе, пока не исчез в водах Северного Ледовитого океана в конце Третьей Мировой Войны.

Как профессиональный маг, она множество раз предпринимала рискованные действия и попадала в опасные ситуации, но никогда прежде не сталкивалась с угрозой такого масштаба.

И во всех предыдущих инцидентах, с которыми она имела дело, она пользовалась своей собственной силой, хотя и ограниченной относительно стабильными магическими законами. На этот раз, однако, она понятия не имела, был ли её противник сторонником науки или магом, так что её прошлый опыт, в конечном итоге, оказался малополезен.

Но тот парень жил именно так.

Он жил на стыке двух миров науки и магии, противостоял многим противникам и предотвратил множество трагедий, не задумываясь при этом о надёжности собственного положения.

(Мне, как профессиональному магу, слишком опрометчиво так думать...)

Он был необычным человеком.

Даже она, одна из менее чем двадцати Святых в этом мире, чувствовала это.

(... Если бы только этот парень был здесь, ему бы даже не пришлось идти на поле битвы. Одним своим присутствием он мог бы изменить ход событий. И почему я уверена, что это так..?)

Но этот парень упал в Северный Ледовитый океан и исчез.

Она больше не могла полагаться на него, поэтому у неё не оставалось другого выбора, кроме как продолжать сражаться в мире «без него».

Канзаки не думала, что она была единственной, кого посещали подобные мысли. Хотя этого и не было видно по их лицам, Ицува, Татемия Сайджи и другие члены Церкви Амакуса чувствовали то же самое.

Когда Канзаки немного разозлилась на себя за то, что могла думать о нём только в прошедшем времени, Ицува, девушка той же японской конфессии, что и она, повернулась к ней, одной рукой прикрывая микрофон на своём мобильном телефоне.

Ицува должна была чувствовать себя такой же подавленной, как и Канзаки, если не больше.

"Эмм... я только что получила сообщение, в котором говорится, что Камидзё-сан вернулся в Академгород."

"Э-э-э-э?! Как это?!"

Глава 1

Новая Территория, о Магии Потом.

Lecture_One.

Часть 1

Камидзё Тома, Акселератор и Хамазура Шиаге победили Первокурсников и спасли Фремию Сейвелун. И теперь они обменивались номерами телефонов.

"Окей, доставайте мобильники."

"Что за геморрой..."

"Ага, вот так и готово."

Хамазура успел переодеться в свою обычную одежду, сняв тонкий силовой костюм. Похоже, он связался с кем-то через коммуникатор, указав на место, где спрятал костюм, чтобы его могли оттуда забрать.

"...Эй, а чего это с твоего телефона свисает оторванный ремешок?"

"Чёрт... Он порвался. Тьфу, ну что за невезуха..."

"Ты упал в Северный Ледовитый океан. Чудо, что у тебя не оторвались конечности", — раздражённо прокомментировала Бёрдвей. "Я знаю, что вы торопитесь узнать больше об этой новой, доселе неизвестной для вас территории, но вы не сможете наверстать упущенное, если продолжите смотреть на мир только с одной, привычной вам стороны. Чтобы узнать о «них», сперва вам нужно взглянуть и на другую сторону этого мира."

Похоже, что «они» являлись серьёзной проблемой и выползли на свет из каких-то неведомых мрачных областей мира.

За попыткой Куроёру Умидори и Сильвер Кросса Альфы убить Акселератора и Хамазуру Шиаге стояла определённая цель. И эта цель — подготовить систему, необходимую для борьбы с «ними».

А теперь ещё и эта другая сторона этого мира, о которой упомянула Бёрдвей.

С точки зрения Академгорода и науки, это была противоположная сторона.

Магия.

"...Я не против собрать необходимую информацию", — практически выплюнул Акселератор. "Но я не собираюсь здесь долго трепаться. Мы победили людей, которые так или иначе руководили Первокурсниками, но это не значит, что угроза исчезла на все 100%."

"Верно", — кивнула Бёрдвей. "Вы двое, как вас там зовут?.. Ладно, неважно. Поскольку Первокурсники выбрали вас в качестве своих целей, лучше всего будет подстраховаться. Нам нужно место, где мы можем сесть и поговорить. А отсюда надо уходить."

"Неужели где-то и правда есть такое удобное место?" — пробормотал Хамазура.

Бёрдвей указала пальцем на Камидзё.

"Есть одно... Идеальное место, где один идиот сможет попросить прощения у девушки."

Часть 2

И таким образом, Камидзё, Акселератор, Хамазура, Фремия, Бёрдвей и её подчинённые в чёрных костюмах направились к некоему общежитию старшей школы.

Плечи шагающего по сумеречной аллее Камидзё, казалось, поникли.

Хамазура посмотрел на него с озадаченным выражением на лице.

"...В чём дело?"

"Ну..." — безжизненным голосом ответил Камидзё. "Вся эта суматоха с Третьей Мировой Войной, похоже, закончилась тем, что меня посчитали мёртвым. Так что... Я просто подумал, что, вероятно, заставил многих людей беспокоиться. И я не совсем уверен, как будет лучше всего извиниться перед ними при встрече. На этот раз я не отделаюсь всего лишь покусанной головой..."

Последняя часть привела Хамазуру в замешательство.

Бёрдвей издевательски улыбнулась и объявила.

"Если ты жив, то обязан вернуться. Какой бы путь ты ни выбрал, в конце концов, ты пройдёшь по нему до конца, поэтому поторопись и покончи уже с этим."

"Может, мне думать об этом как о походе к стоматологу..."

Увидев, насколько удручённым выглядит Камидзё, Хамазура выдвинул своё предложение.

"Если тебе всё равно некуда деваться, так почему бы слегка не облегчить задачу?"

"О чём ты?"

"Выпей для храбрости."

Душевное равновесие Мисаки Микото постепенно менялось в течение нескольких последних дней.

Из глубины депрессии на неё нахлынуло чувство резкого раздражения.

В конце Третьей Мировой Войны Камидзё Тома исчез в Северном Ледовитом океане вместе с той гигантской крепостью.

Поскольку парень всё это время находился в самом сердце конфликта, Микото решила, что он, должно быть, оказался там под давлением какой-то могучей силы, способной сотрясти этот мир. Даже если это не так, Микото всё ещё чувствовала, что информации недостаточно, и ей нужно было узнать больше.

Академгород.

Тьма.

Ей не хотелось иметь с ней дел, но их сеть собирала запретную информацию по всему миру.

У Микото не было прямого контакта с Тьмой.

Но можно было обойтись и без этого.

Конечно, риск был велик. Они могли засечь её попытку взлома и инициировать план перехвата. Вполне возможно, что Тьма начнет действовать в ту же секунду, как они поймут, что у неё вообще появилась подобная мысль.

(Но...)

Ей было необходимо узнать, жив Камидзё Тома или мёртв.

Она устала от пустых надежд.

Ей нужны были факты. Если она их не получит, то Мисака Микото не сможет узнать направление, в котором ей следует двигаться отныне.

С тревогой обдумав всё это, Микото начала размышлять о реальных методах взлома, но тут...

"Э-э-эй... А это разве не Мико-тян?"

Почему она вдруг увидела иллюзию этого пьяного в стельку парня?

Иллюзия с колючими волосами и галстуком, повязанным вокруг головы, несла в руках коробку с суши, висящую на верёвке, зажатой между большим и указательным пальцами правой руки, и нетвёрдой походкой на кривых ногах направлялась прямиком к ней.

Нет...

Это же...

Это была не иллюзия, созданная кем-то вроде #5 Уровня 5...

"А?! Как?! Почему ты здесь?! Третья Мировая Война... Северный Ледовитый океан... Т-ты же погиб... Ч-что происходит...?!"

"Ммм... Ах, да. Кажись, я забыл кое-что важное."

"Да, да, вот именно, вот именно!! Хорошо, расскажи Микото-сан обо всём. Что с тобой случилось? В самом деле, почему ты вообще покинул Академгород и оказался в центре этой войны...?!"

"Вот, Мико-тян, это твой сувенир..."

"Это не сувенир!! Это просто коробка суши с закосом под старину!!"

"Гав гав."

"Я не могу уследить за ходом твоих мыслей, так теперь ты ещё и на человеческом языке говорить отказываешься!! ...Что вообще творится? Даже когда мама набирается в стельку, я всё равно могу достучаться до неё, но с тобой весь мой опыт бессилен...!!"

Микото схватилась за голову, всё ещё сжимая в руках переданную ей коробку с суши. Но парень, похоже, решил, что тут его дела окончены, потому что, пошатываясь, заковылял прочь, оставляя Микото.

Если она сейчас отпустит его, всё станет ещё хуже.

Более конкретно, вполне возможно, что в следующих трёх томах с ней больше не будет сцен.

Мисака Микото интуитивно определила этот факт и отчаянно кинулась за парнем вдогонку.

"Погоди, стой!! Ты действительно думаешь, что я могу просто принять это? Ну уж нет! Ты просто ушёл и исчез! Сегодня я наконец-то заставлю тебя всё мне объяснить!"

"А что, в ноябре и впрямь тридцать пять дней..?"

"Да... Прекращай. Ты. Ужеееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееее!!"

Неосознанно Микото послала из чёлки сноп голубовато-белых искр.

Она была #3 Уровень 5 Академгорода и обладала самой мощной способностью электрического типа. Полностью оправдывая своё прозвище Рейлган, она могла управлять высоковольтными потоками электричества с максимальным напряжением в один миллиард вольт.

Таким образом, копьё молнии, которым она случайно выстрелила, было довольно разрушительной атакой.

Однако...

"Фуньяааа..."

"Ч-чего?!"

Микото побледнела, увидев как он увернулся от атаки, двигаясь при этом совершенно неестественно, как пьяница.

Этот парень с колючими волосами обладал силой с лёгкостью сводить на нет способность эспера, которой пользовалась Микото (хотя она и не знала точно, как это работает). Он несколько раз останавливал её атаки этой силой в прошлом, но сейчас...

Он мог обойтись и без этой силы.

Вот к чему всё пришло.

Она так старалась его догнать, а он просто заявил, что все её усилия были напрасны — такое заявление нельзя было пропустить мимо ушей.

"Вот теперь становится интереснее..."

Внезапно горячие чувства вспыхнули в Микото, которая стояла, опустив голову.

Давно она уже не испытывала таких воинственных эмоций.

Возможно, дело было в её ранге #3, но ей редко выпадал шанс развернуться на полную. И сейчас она чувствовала себя так, будто этот шанс наконец-то подвернулся.

Пьяный в стельку Камидзё посмотрел на лицо Микото.

"А чего эт ты улыбаешься, Мико-тян? Чё-нить хорошее прроизошло?"

"Я-я не улыбаюсь!! И не называй меня Мико-тян!!"

"Но в-вот это...бзбзбзбзбзбзбзбз, онно ведь неспроста?"

"А-а-а-а!! Понятие не имею, что ты только что сказал, но держу пари, что мне следует это отрицать, учитывая то, как ты это произнёс!!" Микото взмахнула руками. "Моя способность ценится потому, что обладает значительной мощностью и чрезвычайно широким спектром применения!! Сейчас ты воочию убедишься в том, сколько разных типов атак я могу соверши... э?!"

Как раз в тот момент, когда Микото указала на него своим искрящимся пальцем, парень с колючими волосами исчез.

Она поспешно огляделась и обнаружила, что тот стоит немного поодаль, всё ещё пошатываясь.

Но ситуация быстро менялась.

Её мысли просто не поспевали.

"Хм? Ты что это тут делаешь?" — спросила черноволосая девушка, одетая во что-то вроде наряда жрицы, подходя к парню с колючими волосами.

"Ха-а?! Камидзё-тян, а у тебя кишка не тонка, сначала пропускать школу, а потом просто выйти погулять!!" — заголосила 135 сантиметровая девочка(?), цепляясь за него.

"Камидзё, ты почему прохлаждаешься, пока мы заняты подготовкой к Ичиханарансаю[1]... погоди, от тебя пахнет алкоголем?! Не могу в это поверить! Разве ты не знаешь, что это сокращает твою жизнь?!" — отчитала его ученица средней школы с необъятно большой грудью.

"О-о-о, Камидзё Тома. Это же Камидзё Тома! Ты меня не особо интересуешь, но заставь котёнка мурлыкать!"

В мгновение ока они были уже везде.

"О, ты же тот парень, что вызвал неотложку во время инцидента с обломками Дерева Диаграмм, не так ли?" — спросила Мусуджиме Аваки, которая когда-то враждовала с ним и была обладательницей вполне приличной груди.

"Э-эм, если ты вернулся, я бы хотела, чтобы ты сообщил мне об этом", — пролепетала старшеклассница в очках и с большой грудью, одетая в зимнюю форму Академии Киригаока.

"О, Камидзё. Я и не думала, что ты вернёшься прямо сейчас", — сказала одетая в тёмно-синюю сейфуку старшеклассница и с ещё более объёмной грудью.

"Стоп! Погодите-ка!! Это моя сцена! Если у вас всех есть какое-то дело, сделайте его позже! Чёрт возьми, соотношение парней и девушек здесь совершенно не сбалансировано. И что это за большегрудая банда, они специально нацелились на меня?! Т-такими темпами, я затеряюсь на заднем плане...!! Они высадили целый лес, чтобы спрятать лист?!"

Пока Бири-Бири кричала, Камидзё, казалось, даже не осознавал, что все эти люди собрались вокруг него.

[1] Ичиханарансай — культурный фестиваль, который проходит в Академгороде каждый ноябрь. Считается крупнейшим в мире культурным фестивалем.

Часть 3

Там была девушка по имени Индекс.

У неё были серебряные волосы до талии и зелёные глаза. Её белая кожа, казалось, отражала свет. Она была немного ниже среднего для своего возраста роста, и поэтому выглядела слегка моложе, чем была на самом деле. На ней была белая ряса монахини с золотой тесьмой, из-за чего она становилась похожа на чайную чашку. Однако основные швы, скрепляющие весь её наряд вместе, разошлись, и он был временно скреплён большими булавками.

Она стояла внутри студенческого общежития 7-го Района Академгорода.

Это была не комната Индекс.

На самом деле она даже не была учащейся.

Это была комната некоего парня. Индекс просто жила в ней в качестве прихлебательницы, но парня, настоящего хозяина комнаты, там не было. И не было никаких доказательств того, что он когда-нибудь вернётся. Учитывая организацию, в которой состояла Индекс, ей было не совсем хорошо находиться в этом городе и продолжать жить здесь. Индекс задавалась вопросом, должна ли она подчиниться организации и вернуться обратно в Англию...

Хотя ей и не хотелось этого делать несмотря ни на что.

Она чувствовала, что если продолжит оставаться здесь, то рано или поздно он появится. Индекс чувствовала, что если она сдастся и уйдёт, то исключит вероятность того, что это произойдёт, какой бы мизерной она ни была... Индекс дошла до того, что любым своим действием боялась сглазить.

Она действовала эгоистично.

Организация, к которой она принадлежала, позволяла ей этот эгоизм.

Возможно, они делали это из беспокойства за саму Индекс. Или, может быть, потому что они беспокоились о парне, который исчез в конце Третьей Мировой Войны, сделав всё возможное, чтобы остановить её.

"Тома..."

Она тихо позвала его по имени.

У комнаты в общежитии был ещё один обитатель (ну, на самом деле, это был домашний питомец) — трёхцветный кот по имени Сфинкс. Сейчас он сунул свою голову в пакет с вкусностями из Англии и поедал его содержимое. Казалось, он говорил: "Я столько слышал о британской еде, но корм для домашних животных ничем не отличается от обычного".

Только тот, на чьём сердце не висел тяжёлый груз, смог бы улыбнуться этой привычной картине.

Она пересекла эту черту и вместо этого почувствовала приступ неловкости, увидев, как что-то остаётся неизменным, несмотря на потерю.

Вернётся ли он?

Как долго она должна оставаться здесь?

Был ли в этом смысл?

Должен ли в этом быть смысл?

Она не могла справиться с захлестнувшими её эмоциями. Мысли роились у неё в голове, и она никак не могла сосредоточиться. Обрывки мыслей то и дело всплывали на поверхность, порождая различные мнения, как короткое замыкание в проводке порождает искры... и во всех этих лихорадочно меняющихся образах не было единства. Если она попробует собрать их все, наверняка возникнут противоречия.

Появись хоть малейший шанс, всё могло мгновенно измениться.

Это было похоже на большую доску, уравновешенную на остром коле. Приложи небольшое усилие к одной из сторон, туда она и наклонится.

Возможно, она оставалась совершенно неподвижной, потому что подсознательно пыталась сохранить этот опасный баланс.

Индекс, погружённая в свои совсем ещё свежие воспоминания, застыла на месте. Но затем она кое-что заметила и получила тот самый финальный толчок.

"...Это же?..."

Это был сотовый телефон, который дал ей Камидзё Тома. Одно из тех электронных устройств, которое она до сих пор не освоила и всё ещё нуждалась в помощи Камидзё, несмотря на свою прекрасную память. И это было коммуникационное устройство, которое могло бы связать её с этим парнем, если бы она только знала, как им пользоваться.

Глядя на него, сердце Индекс дрогнуло.

Даже она сама не могла сказать, в каком направлении оно наклонилось.

Индекс схватила в охапку кота, голова которого всё ещё была внутри пакета с кормом для домашних животных, и направилась к выходу из комнаты. Ничего не произойдёт, если она продолжит топтаться на месте. Неважно, есть ли у неё какие-либо зацепки или нет. Индекс как раз собиралась отчаянно броситься во внешний мир, чтобы найти этого парня, когда...

"У-у-у-у-м-м-м-м-м... П-п-прости, что заставил тя ждать..."

Камидзё Тома открыл дверь и ввалился в комнату, таща за собой более десятка девушек, заставляющих его выглядеть как магнит, покрытый железным песком после падения в песчаную яму.

Сначала Индекс только несколько раз моргнула.

Затем до неё стала доходить ситуация.

"Т-Тома!! Тебя всё это время не было, поэтому я волновалась! Что ты вообще делаешь?!"

"Ик... Э? Ты эт об чём?"

"Я как раз собиралась сказать, что ты слишком похож на самого себя, Тома, но среди них есть кое-кто, с кем я явно не знакома!!"

"Добрый день, я новая героиня, зверодевочка[2]. Встретила его только что неподалёку."

Ситуация стала запутанной до крайности, а Камидзё, человек, который обычно объяснял, что происходит, был совершенно не в себе, поэтому у Индекс не было ни малейшего шанса во всём разобраться.

И...

[2] Эта «зверодевочка» — просто второстепенный персонаж, которого можно увидеть на иллюстрации в начале тома, перелезающей через перила балкона. Маленькая девочка со светлыми волосами, кошачьими ушками и хвостом, одетая в леопардовое платье. Вероятно, введена Камачи для комического эффекта, чтобы подчеркнуть сверхъестественную способность Томы собирать вокруг себя разных девочек. Особой сюжетной нагрузки не несёт.

Часть 4

Акселератор и Хамазура Шиаге издалека наблюдали за всей этой шумихой.

Этот парень, набравшись, сразу же куда-то запропастился. А в следующий раз, как они его увидели, он уже был облеплен множеством девушек.

"Спасибо, что показал дорогу... стоп, какого чёрта Мусуджиме тоже там?"

Он больше не имел ничего общего с Тёмной Стороной, но даже и представить себе не мог, что столкнётся с одним из бывших членов GROUP здесь.

#1 бормотал это с досадой (хотя и восхищался тем фактом, что Камидзё Тома не только имел другую сторону, помимо постоянных сражений, но и что ему удалось позволить обеим сторонам сосуществовать).

"Пожалуй, теперь я стану называть его «сенсеем»", — сообщил в пространство Хамазура первое, что пришло ему в голову.

Часть 5

Такицубо Рико, девушка в спортивном костюме, ела корн-дог, который купила в минимаркете, когда её сонные глаза внезапно широко распахнулись.

"...Хамазура ступил на путь зла!!"

Часть 6

Девушек, которые, подобно железному песку, цеплялись за магнит по имени Камидзё Тома, вежливо выпроводили из общежития подчиненные Бёрдвей Марк Спейс и другие, одетые в чёрное (хотя некоторые из них в результате остались с афро на голове из-за высоковольтных разрядов тока, а кое-кто заставил кое-кого пообещать подробно объяснить всё позже).

Вцепившаяся зубами в затылок Камидзё Индекс заметила Акселератора и тупо уставилась на него.

"Это тот парень, который потерял девочку."

"...Что это вообще за способ запоминания кого-либо?" — проворчал Акселератор.

Но он не стал продолжать этот разговор. Во-первых, это было совсем не в его стиле, а во-вторых, он совсем не хотел вспоминать тот инцидент 30-го сентября.

Бёрдвей с большим удовольствием сунула ноги под котацу в центре комнаты.

"Давайте быстрее, занимайте свои места. Это не какой-то кружок лепки для домохозяек. И я не собираюсь заглядывать вам через плечо и проверять, всё ли вы делаете правильно"

И таким образом, Камидзё Тома, Акселератор и Хамазура Шиаге расселись по оставшимся трём сторонам квадратного котацу.

"Ньяяхх", — сонно пробормотала Фремия.

По какой-то причине она вскарабкалась на колени Хамазуры.

"Моё место", — только и сказала она. Должно быть, она сильно устала, потому что уже через пятнадцать секунд сладко засопела.

Бёрдвей вздохнула.

"Теперь-то вы готовы меня выслушать?"

"Наверное... Хотя я понятия не имею, к чему конкретно мне нужно быть готовым", — ответил Хамазура, слегка поддерживая Фремию, чтобы та не соскользнула на пол.

Бёрдвей не обратила на него ни малейшего внимания.

"Тогда давайте начнём это долгожданное объяснение."

Сказав это, она бросила взгляд на Индекс.

Индекс Либрорум Прохибиторум.

Она знала, кто эта девушка, но Бёрдвей взяла инициативу в разговоре на себя.

"Я расскажу вам о «них», тех, о ком вам пришла пора по-настоящему беспокоиться... и о магии, ещё одном своде законов, который лежит в основе данной проблемы."

Часть 7

Унабара Мицки находился в больнице Академгорода.

Хотя на этот раз пациентом был не он, он просто зашёл кое-кого навестить.

"...Уже темнеет. Полагаю, следует поторопиться", — проронил он.

Комната выглядела как обычная больничная палата, но кто-то, кто имел опыт госпитализации, мог заметить, что что-то было не совсем правильно. Это было не просторное отделение для четырёх-шести пациентов и не отдельная индивидуальная палата.

Это была большая комната с двумя кроватями внутри.

Только эксцентричный человек мог устроить такую нестандартную планировку.

Девушка, лежащая в одной из двух кроватей, заговорила.

"...Я не помню, чтобы просила тебя приходить. Но ты продолжаешь делать это каждый день, что бы я не говорила."

Её звали Шочитль.

Как понятно из её имени, она не была японкой. У неё была смуглая кожа и тёмные волнистые волосы. Она принадлежала к магической организации, берущей своё начало от ацтеков Центральной Америки. Как и ожидается от такого человека, обычно она была вооружена жутким оккультным оружием, но сейчас всё было конфисковано Унабарой.

А в соседней кровати лежала другая девушка из той же культуры, что и Шочитль. Её звали Точтли. Имена Шочитль и Точтли были распространёнными на их языке именами.

"Точно, но если ты пропустишь хоть один день, уверена, что она, по меньшей мере, порвёт на куски свою подушку. Ради моей спокойной госпитализации, убедись, что продолжаешь свои визиты, братик", — сказала Точтли.

"Ты всё неправильно поняла. Я Мастер Трупов, так что пребывание в подобном месте заставляет меня чувствовать себя неуместно. Это то, что выводит меня из себя."

"Другими словами, она имеет в виду, что ты избавляешь её от этого раздражения."

Унабара улыбнулся над тем, какой взгляд Шочитль бросила на Точтли.

В то же самое время ему в голову пришла мысль.

Изначально Унабара Мицки работал на Тёмную сторону Академгорода. Для того чтобы стереть эту Тьму, он погрузился в неё с головой и долгое время сражался на одной стороне с кучкой подозрительных личностей, таких как Акселератор, Цучимикадо Мотохару и Мусуджиме Аваки. Все вместе они образовывали «GROUP».

Конечно, Тьма постоянно пыталась ограничить свободу Унабары, но несколько дней назад он внезапно почувствовал, что эти невидимые тиски разжались.

Взять хотя бы эту больничную палату.

Обычно поблизости крутилось бы, по меньшей мере, двое уборщиков, следивших за девушками, которых бы использовали против него в качестве заложников, но сейчас вокруг не было никого похожего.

Он не поддерживал контакт с другими членами GROUP.

Он не связывался с ними, а они не связывались с ним.

Из того, что Унабаре удалось узнать самостоятельно, это касалось не только GROUP. Тьма по всему Академгороду отступила.

Что-то изменилось во время Третьей Мировой Войны.

Он был готов поспорить, что это отразилось и на Акселераторе, Цучимикадо Мотохару и Мусуджиме Аваки.

Интересно, как они восприняли это изменение?

Теперь, когда Тьма исчезла, что случилось с окружением той девушки, что волновала Унабару Мицки больше всего?

Должен ли он просто поддаться этому мирному спокойствию?

Или ему следовало вернуться во тьму?

Пока Унабара тщательно обдумывал, в каком направлении ему следует идти, он услышал, как одна из девушек в больничной палате обратилась к нему.

"Между прочим, я хотела кое-что у тебя спросить."

"Что?"

"...Этзали. Я понимаю, что личина Унабары Мицки была удобна, когда ты проникал в Академгород, но почему, находясь в больничной палате, где нет никого, кроме твоих товарищей, ты до сих пор пользуешься этим фальшивым лицом?"

"Ну..." — начал Унабара, но Точтли вмешалась раздражённым голосом.

"Просто осознай уже, Шочитль. Быть красивым — довольно полезно в этом мире. Именно так он и получает необходимую информацию от женщин."

Унабара услышал лёгкий треск.

Шочитль выгнула в странную форму трёхмерную головоломку, с которой возилась всё это время от скуки.

"Н-нет, всё не так, Шочитль! Это лицо было наиболее подходящим для достижения цели. Я не выбирал его, исходя из того, красивое оно или нет. И для нашего заклинания маскировки нужна человеческая кожа, поэтому я просто использую лицо, которое у меня уже есть, чтобы не причинять лишний вред."

"А что с этой жутко вежливой манерой разговаривать?! Этзали, ты никогда раньше так не говорил!!"

"...Эй, не вскакивай так внезапно, Шочитль! Это очень важная работа, поэтому не стоит так сильно злиться просто потому, что твой старый друг стал сердцеедом. Просто относись к нему как обычно, как к братику Этзали."

Ухмылка Точтли явно указывала на то, что до неё кое-что дошло, и она с радостью подливала масла в огонь.

"Этзали..." — угрожающе сказала Шочитль. "Если не хочешь, чтобы я содрала это лицо без всякого заклинания, то живо сделай с ним что-нибудь!"

Унабара слегка улыбнулся, когда она как кошка попыталась вцепиться в его лицо.

Часть 8

"Если начать своё объяснение о «них» с места в карьер, не думаю, что вы вообще поймёте хоть слово, поэтому мне сперва нужно рассказать о магии и магах, ведь это именно та почва, из которой «они» выросли", — объявила Бёрдвей.

Должно быть, Камидзё Тома уже что-то знал об этом мире, потому что не выказал ни малейших признаков удивления, услышав, что сказала Бёрдвей.

Основной аудиторией этой лекции были Акселератор и Хамазура Шиаге.

"Как, я уверена, вы уже догадались, магия не связана с привычными вам научными законами. Это то, что принято называть оккультизмом. Те, кто ей пользуются, способны стрелять из рук огнём, водой, лечить раны или заставлять раны гнить."

Хамазура подумал, что если бы существовало что-то столь удобное, оно бы распространилось ещё шире, чем научные способности эсперов.

Как будто в ответ на сомнения Хамазуры, Бёрдвей взглянула на Индекс.

Голос Индекс раздался сбоку, немного поодаль от котацу.

"Но магия не так проста. Если не брать в расчёт некоторые исключения, то магия, по своей сути, существует для того, чтобы позволить тем, у кого нет таланта, догнать тех, у кого этот талант есть."

"Проще говоря, некомпетентные люди пользуются ей, чтобы компенсировать то, что они не могут сделать должным образом самостоятельно", - заключила Бёрдвэй.

Люди, конечно, не могут летать без использования различных механизмов.

Возможно, эсперы, которых порождает Академгород, могут обойтись и без них, но это всё равно останется результатом научного подхода.

И это останется истиной независимо от того, является ли он эспером, искусственно созданным с помощью лекарств и электрических стимулов, или одним из людей, известных как «Самородки», которые стали эсперами случайно благодаря стечению обстоятельств в естественной среде.

"Некоторые завидовали им."

Бёрдвей улыбнулась.

В этой улыбке не было ни капли тепла, и она вызвала бы озноб у любого, кто её увидел.

"Во времена, когда ещё не существовало различий между наукой и оккультизмом, кто-то позавидовал некоему религиозному чуду или тем силам, что пробудились в естественном эспере, которого окружающая среда создала по чистой случайности. Этот человек не понимал, чему именно он стал свидетелем, но он возжелал этого. Он начал чувствовать, что для него неприемлемо быть нормальным, и сам захотел стать особенным. Так всё и началось."

Вот почему магия и религия были так строго разделены.

Чаще всего сама идея того, что обычные люди пытаются достичь уровня настоящих чудес, считалась слишком заносчивой.

Белоснежная монахиня добавила: "...Магия процветала в целом ещё и потому, что, даже если мир переполнен загадочными событиями, они не обязательно действуют в пользу людей."

Бёрдвей ухмыльнулась.

"Но эта магия, созданная из комплекса неполноценности некомпетентными людьми, весьма удобна. Например, та научная сила, которую вы используете, всего одна на человека, верно?"

"Ну, да", — ответил Хамазура.

Впрочем, он всё равно не полагался на свою силу, так как был Нулевиком, поэтому у него не было реального ощущения того, удобно это или нет.

Акселератор вклинился в разговор с дополнительным пояснением.

"...Если пытаться изменить характер атаки, всё будет упираться в то, как именно применить свою способность, и можно ли на самом деле это сделать или нет. Например, производящий огонь эспер может использовать этот огонь для создания дыма и лишить своего противника кислорода. И что с того?"

Вместо Бёрдвей ответил Камидзё.

"У магии нет подобных ограничений."

"В точку. Вот почему мы можем свободно производить огонь."

Бёрдвэй щелкнула пальцами, и на конце её указательного пальца появилось небольшое пламя.

"И воду."

Она снова щёлкнула пальцами, и сфера воды размером с мяч для гольфа затушила пламя.

"Конечно, в основе всего этого лежит определённый свод законов. Кельтский или Норвежский, например. Но даже так строгого разделения не существует. Вещи из одной фундаментальной основы могут быть позаимствованы другой основой, например, как норвежская мифология взяла многое из кельтской культуры."

"...Звучит и правда гораздо удобнее по сравнению с эсперами, ограниченными рамками своей способности и Уровнем, определённым Системой Сканирования", — пробормотал Хамазура.

Бёрдвэй бессмысленно надулась от гордости.

"Верно, это удобно. Без разницы, будь то желание летать или желание завоевать популярность у дам. Когда у вас есть чёткая цель, вам просто нужно создать сверхъестественные условия, чтобы всё получилось именно так, как вы того хотите. По сравнению с вами, зависящими от своего врождённого таланта, это является основным преимуществом. Конечно, сопутствующая сложная настройка является неизбежным затруднением."

(Если это действительно так... — подумал Хамазура, — может быть тогда даже такая бездарность, как я, сможет обрести силу, необходимую для защиты Такицубо, Мугино, Кинухаты и Фремии от любых будущих угроз.)

Но затем слово взяла Индекс.

"Но вы все не должны пользоваться магией."

"Э? Что ты имеешь в виду?"

"..."

Хамазура вскрикнул в недоумении, в то время как Акселератор никак не отреагировал, как будто он уже что-то знал.

Бёрдвэй сказала: "Ты что, не слушал? Магия — это техника, созданная для того, чтобы позволить тем, у кого нет таланта, достичь уровня тех, у кого этот талант есть. Это проблема формата. Она изначально не предназначена для людей с талантом. Если ты попробуешь воспользоваться магией, это станет тяжёлым бременем для всей твоей кровеносной системы и нервов."

Камидзё Тома вклинился в разговор.

"Между прочим, даже если ты Нулевик, технология Академгорода всё равно покопалась внутри твоей головы. Из-за этого я тоже не могу пользоваться магией. ...То же самое, скорее всего, касается и всех тех, кто состоит во Вне-Навыке."

"Магия — это такое же собрание специализированных навыков и знаний, как и наука. Подготовка сверхъестественных явлений так же требует времени и усилий. Для вас было бы эффективнее совершенствовать свои собственные навыки, а не тратить десятки лет на подготовку чего-то, что отправило бы вас в кровавую могилу при первом использовании."

"Ну и на кой чёрт нам тогда нужна эта твоя длиннющая лекция?"

"Потому что «они» скалят свои клыки, основываясь именно на этих условиях", — ответила Бёрдвей на вопрос Акселератора. "Даже если вы и не можете пользоваться магией, всё равно полезно знать правила, лежащие в её основе, если вы собираетесь выработать меры противодействия. Или вы планируете продолжать играть в кошки-мышки с загадочным врагом, который использует неизвестный вам свод законов?"

"Как конкретно это работает?" — угрожающим голосом спросил Акселератор.

На заключительных этапах войны в России он вызвал похожее явление, использовав в качестве основы информацию из неких загадочных пергаментов и подменив некоторые промежуточные операции.

Но ни этот голос, ни пронзительный взгляд, способный заставить дрожать даже Тьму этого города, не произвели на девушку ровно никакого впечатления.

"Конечно, многое зависит от конкретной религии и философии." Бёрдвей шугнула проказливого трёхцветного кота, который запрыгнул на стол. "Но в своей основе всё сводится к превращению жизненной энергии в магическую силу. Даже на магической стороне существует множество различных теорий, касающихся определения души, поэтому эту часть довольно сложно объяснить... Если представить энергию, текущую по человеческому телу как сырую нефть, тогда перед использованием магии её необходимо очистить до состояния бензина."

С этого места объяснение подхватила Индекс.

"Для этого, например, можно использовать особые дыхательные техники. Но это только лишь один пример контроля над собственным телом. Это может быть и медитация, и специальные упражнения, и даже соблюдение поста. По сути, магу просто нужно научиться манипулировать функциями организма, такими как кровообращение и работа внутренних органов, чтобы привести их в нужное состояние."

"...Как люди с некоторым багажом научных знаний, вы, вероятно, знаете это, но большинство внутренних органов невозможно контролировать сознательно. Принудительное вмешательство в их работу — это то, что позволяет получить обычно недостижимую энергию и превратить её в магическую силу. Но внутренние органы функционируют автоматически, потому что альтернатива опасна. По этой же причине системные файлы компьютера по умолчанию скрыты. Если кто-либо без необходимых знаний вмешается в работу системы, это обязательно в конечном итоге выйдет ему боком. В прошлом подобные вещи ошибочно принимали за божественное наказание или проклятие", — добавила Бёрдвей. "Когда маг, наконец, получает силу, необходимую для использования магии, всё, что ему нужно — это придать ей форму, которая наилучшим образом соответствует его желаниям. Существует много различных типов транспортных средств, таких как автомобили, мотоциклы, лодки и самолеты, но все они работают на одном и том же принципе двигателя внутреннего сгорания... Если вы захотите пересечь океан, то сперва подумаете о том, какое транспортное средство выбрать, а потом вам потребуется создать для него подходящее топливо, переработав сырую нефть."

Бёрдвей поёрзала ногами под котацу.

"Эта магическая сила вырабатывается из энергии, которой люди обладают от природы, поэтому её можно относительно легко контролировать с помощью человеческой воли. Но для этого необходимы специальные команды. Их возможно создать из ничего, но это слишком неэффективно. Гораздо проще сослаться на уже существующую легенду или историю. В конце концов, легенды, которые всё ещё широко известны даже в наши дни и не забыты людьми, уже содержат подходящий ответ."

"«Не забыты людьми?» «Подходящий ответ?»" — озадаченно спросил Камидзё, несмотря на то, что ему уже доводилось в некоторой степени столкнуться с магией.

Индекс покачала шариковой ручкой в правой руке.

"Писать легче всего рукой, а не ногой. И, как правило, проще делать это правой рукой, чем левой... Это общеизвестный факт, о котором знают в любой точке мира. Ты поспеваешь за моей мыслью?"

"Думаю, да..."

"Но правой рукой удобнее писать потому, что люди делают это веками. Родители учат ребёнка, а затем ребёнок учит этому своих детей. Так это и продолжает передаваться. Поскольку многие люди продолжали писать правой рукой, то это естественным образом стало считаться правильным методом разборчивого письма... Но если бы изначально люди начали писать не правой рукой, а левой ногой, тогда сформировалась бы другая культура — письма левой ногой."

"Получается, создавать команды из ничего — это всё равно, что начинать практиковать письмо левой ногой?" — пробормотал Камидзё.

Бёрдвей утвердительно кивнула.

"Но даже так новый подход к применению магической силы не является невозможным. Если усердно работать и осваивать этот путь, то можно достичь уровня правой руки. Но будет ли в этом какой-либо смысл? Возможно, если вы не можете пользоваться правой рукой. Но если с ней нет никаких проблем, то гораздо эффективнее продолжать ей пользоваться. Культура этой эпохи совершенствуется именно в этом направлении. И ситуация меняется ещё больше в зависимости от того, используете ли вы стороннюю религиозную систему для создания желаемого феномена или пытаетесь создать феномен из собственной веры в какую-либо религию", — сказала Бёрдвей. "Можно использовать магию, просто посылая магическую энергию через собственные кровеносные сосуды и нервы, при этом жестами создавая определённые символы. Однако при выполнении более специфических обрядов часто используются специальные инструменты. Например, когда ссылаются на историю с легендарным копьем, наиболее эффективно при этом размахивать копьём. Думайте об этом как о разнице между простым рисованием прямой линии ручкой и рисованием с использованием линейки."

Хотя она так и сказала, старомодные легендарные предметы не обязательно были необходимы.

Всё, что было нужно — это форма и функциональное предназначение, поэтому вместо копья можно было использовать пластиковый зонт или кусок стальной трубы. Но добавление различных деталей уменьшало вероятность неудачи, поэтому, например, к вершине пластикового зонта можно было бы прикрепить нож.

В конечном итоге для постороннего наблюдателя такие вещи могут выглядеть как загадочные объекты без реального значения.

"Эти инструменты известны как духовные предметы. За редкими исключениями, духовные предметы — не более чем средство. Они не могут заменить собой нефтеперерабатывающий завод под названием «маг». Но когда маг использует духовный предмет, тот становится частью его тела и через него начинает циркулировать та же энергия, что течёт по кровеносным сосудам и венам мага. Только после того, как это будет сделано, посох, который должен стрелять огнём, начнёт функционировать. Но сила также может передаваться дистанционно, а некоторые духовные предметы способны накапливать магическую силу, так что даже когда маг выпустит их из рук, внутри некоторое время всё ещё будет происходить циркуляция", — продолжала объяснять Бёрдвей. "В последнее время в них встраивают защитные устройства, но в прошлом уничтожение духовного предмета нарушило бы эту циркуляцию и нанесло ущерб магу. Символическое оружие — типичный пример духовных предметов. Их создаёт и освящает сам пользователь, и никому больше не разрешается прикасаться к ним, но это только из страха, что посторонний может вмешаться и нарушить циркуляцию."

С уровнем магических знаний Бёрдвей, она, вероятно, знала примеры подобных неудач.

Но она лишь слегка улыбнулась и продолжала, как ни в чём не бывало.

"Если рассматривать духовные предметы с точки зрения театра, то они включают себя весь реквизит в целом — от того, чем пользуются актёры во время спектакля, до декораций на сцене. Всё, что больше, можно рассматривать уже как храм, который, я думаю, мог бы соответствовать самому зданию театра. Естественно, разделение вещей повышает их эффективность."

"..."

"Между прочим, до сих пор я описывала только магию, основанную на магической силе, выработанной человеком. Однако есть и другие виды энергии. Существуют лей-линии, вызывающие различные эффекты на поверхности земли, и Телезма, которая является силой, накопленной в особой «фазе»[3] этого мира. Эта сила обладает огромной мощью, но в отличие от магической энергии, часто изначально привязана к определённому элементу."

Чтобы ей пользоваться, необходимо выбирать магию, соответствующую природе этой энергии.

"Вероятно, нет особой нужды столь далеко углубляться в подробности", — предварила своё следующее объяснение Бёрдвей. "Но эту силу можно активировать, задействуя ту магическую энергию, которой обладают люди. Пожалуй, это что-то вроде связи между бомбой и детонатором. Детонатор создаёт небольшой взрыв, который вызывает реакцию, сопровождаемую огромной взрывной силой... Конечно, таким образом это позволяет использовать заклинания с гораздо более высоким уровнем, чем те, что черпают свою силу из индивидуальной магической энергии, но такое резкое увеличение масштаба «взрыва» увеличивает и риски... В любом случае, просто помните, что тот, кто не может использовать свою индивидуальную магическую энергию, не может пользоваться и чем-то в большем масштабе, например, Телезмой."

Объяснение подхватила Индекс.

"Есть люди, способные напрямую контролировать Телезму, используя сходство их собственной магической силы и энергии Телезмы, но это довольно редкий случай, поэтому не так важно, чтобы вы знали об этом... И из-за огромного количества силы, которую используют эти люди, они сильно ограничены Ангелами, соответствующими их типу. Поэтому они не могут пользоваться обычной магией и общая степень их свободы в этом отношении падает."

Бёрдвей полностью проигнорировала кота, развалившегося перед ней мордой кверху, продолжая разговор.

"Итак, это было объяснение базовых основ, лежащих в основании магии, но на самом деле это не самое важное, что вам нужно знать, чтобы понять магов."

"...Что ты имеешь в виду?"

"Это вопрос индивидуальности. Для какой цели маги пускают в ход магию? До тех пор, пока вы это не узнаете, не сможете говорить о магах."

"То есть речь идет о структуре их организаций? Они противостоят Академгороду, так? Ничего хорошего от них ждать точно не приходится."

"Я объясню это чуть позже, сперва разберёмся с основами о магах." Бёрдвей усмехнулась. "Государственные религии, тайные магические сообщества, дикие племена... Маги, конечно, формируют такие организации, но очень немногие из них готовы жертвовать собой ради них. Они добиваются обладания этой силой для своих собственных целей. Впрочем, всё же есть несколько групп, созданных магами на основе идеи, что жертвовать собой во благо организации — это и есть их личная цель, но от индивидуального аспекта просто так не избавишься."

"...?"

Акселератор выглядел озадаченным, потому что не мог себе этого представить.

Вероятно, это было связано тем, что когда-то он состоял в крупной организации, и та постоянно пыталась связать его обязательствами.

"Как уже было сказано, маги — это люди без таланта."

"Что ты хочешь этим сказать?"

"Жизнь полна трудностей. Можно потерпеть неудачу в попытке спасти близкого человека от неизлечимой болезни, кто-то другой может сражаться и убивать товарищей, чтобы не умереть голодной смертью... Если бы не было такого горького опыта, люди бы и помыслить не могли о попытке преодолеть законы физики. Люди, у которых уже есть всё, не станут стремиться к чему-то в этом роде. А те, кто в конечном итоге полагаются на сверхъестественную силу магии, имеют собственные причины, побуждающие их к этому."

Сказав это, Бёрдвей ткнула себя пальцем в центр маленькой груди.

"Маги вырезают эту цель в самих себе на латыни. Это известно как «магические имена». Моё — Regnum771, а имя Марка — Armare091. Цифры на конце нужны для того, чтобы избежать дублирования... Мы чётко определяем собственную цель и складываем заклинания для достижения этой цели, поэтому для нас организация — не что иное, как некий трамплин, предназначенный для полного раскрытия наших магических имён. Если мы можем использовать организацию в своих целях, то будем уважать её и присягать ей на верность, но как только она перестанет быть нам полезна, мы разочаруемся и беспощадно оборвём с ней все связи. Эсперов же производит только Академгород в рамках проекта гигантской организации, и больше никто. По сравнению с вами наш образ мышления отличается в самой своей основе."

"...Это вообще работает?" — усомнился Акселератор. "Если бы все просто использовали свои способности так, как захотят, то контролирующая организация никогда не смогла бы заставить их работать себе во благо. Разве она не развалится сама собой?"

"Ясное дело, у магической стороны заранее подготовлены и кнут, и пряник", — ответила Индекс. "Существуют большие церемонии, которые не могут быть проведены одним человеком, и часто создаются подразделения преследования, чтобы заботиться о предателях. Но всё это не имеет значения по сравнению с магическим именем."

"..."

Все замолчали, а Бёрдвей продолжила.

"Вот почему маг по имени Шерри Кромвель вошла в этот город по своей инициативе, чтобы развязать войну между магической и научной сторонами. По этой же причине Лидвия Лоренцетти несанкционированно завладела Крестом Святого Петра, чтобы установить контроль над Академгородом... Независимо от того, насколько велика организация, частью которой они являются, те, кто намеревается сделать что-либо, обязательно это сделают. Даже если чьё-то магическое имя потенциально может развалить мировую систему на куски, истинного мага это не остановит. И это останется верным даже за пределами мира магии, в котором они живут, и включает в себя так же и другой мир."

"...Значит, «они» тоже такие?" — пробормотал Акселератор.

Даже #1, хорошо знакомый с Тьмой, не знал всего. Он представил себе скрытые от чужих глаз весы, что решают, будет ли уничтожен Академгород или нет.

"Кем бы ни были эти «они», с которыми вы сражаетесь без моего ведома, у них тоже есть магические имена?"

Бёрдвэй усмехнулась в ответ на этот вопрос.

"Вот почему мне было необходимо объяснить основы магии, прежде чем переходить к «ним»."

Комната в общежитии погрузилась в тишину.

Трое парней, связанные правилами Академгорода, задумались.

Камидзё Тома, должно быть, уже в определённой степени знал о положении дел, поэтому он, вероятно, снова обдумывал всё это, услышав объяснение Бёрдвей.

(...Проблема заключается в том, какой именно свод законов преуспеет, когда научная и магическая стороны столкнутся... нет, технически, это не совсем так. Если ситуация склонится в любую из сторон, та получит преимущество и мир никогда не наступит. Если мы действительно хотим разрешить всё это, то нам нужно создать третью сторону, независимую от двух других.)

Акселератор перебирал в уме информацию о том мире, к которому в прошлом он только успел прикоснуться, а сейчас сделал большой шаг вперёд.

(...Меня не волнует магия или неизведанный новый мир, но если последствия чьих-либо действий могут без моего ведома задеть области моего интереса, это всё меняет. Я до сих пор не уверен точно, кто такие «они», но, похоже, у меня есть возможность получить более подробную информацию.)

Хамазура Шиаге сидел с отсутствующим видом, словно находясь в глубоких раздумьях.

"(...Хмм, а ведь если задуматься, «оманма»[4] — не такое уж японское слово.)"

Взгляд Хамазуры был направлен на кота, поедающего содержимое тарелки, которую поставила Индекс.

Хамазура Шиаге был из того типа людей, которые уделяют мало внимания тому, что говорит директор школы. Без тени эмоций на лице Лейвиния Бёрдвей размахнулась и со всей силы ударила его по щеке ладонью своей миниатюрной руки.

"Обх?! Бхах!!"

"...Ты заснул, пока я всё это объясняла, не так ли?"

"Нет, ни в коем случае! Я слушал!!"

"Тогда повтори, о чём я только что говорила!!"

"Э...э-э-э-эмм... «если пить молоко, твои сиськи вырастут»...?"

"...Полагаю, я могу воспринимать это как вызов на бой."

"Тогда как насчёт «если пить сиськи, их молоко будет...»?"

"Это вообще бессмыслица какая-то!! А-а-а, а ну иди и умойся!!"

[3] «Фазы» или «слои» мира уже вскользь упоминались некоторыми персонажами ранее. Подробнее о них будет рассказано позже. Телезма же берёт своё начало из Фазы, известной как Рай. Это источник сил Ангелов и Божественных Сущностей.

[4]Оманма — сленговое название риса.

Между строк 1

К юго-западу от Англии, недалеко от Лендс-Энд, Канзаки Каори легко вдохнула запах морского бриза. Она внимательно огляделась вокруг, пытаясь сосредоточиться.

Со всех сторон её окружал океан.

Опора под ногами слегка двигалась вверх и вниз в соответствии с ритмом волн.

Однако она находилась не на борту корабля.

Она стояла на корпусе абсолютно чёрной подводной лодки, выступающей над поверхностью океана.

"...Никогда бы не подумала, что такой маг, как я, когда-либо получит помощь от них", — пробормотала она себе под нос.

Знакомый голос донёсся до неё из духовного предмета в форме карточки рядом с её ухом. На другом конце духовной передачи находилась Шерри Кромвель из Англиканской Церкви.

"Всё потому, что у Англии в настоящий момент нет наземных средств запуска баллистических ракет. Конечно, то же самое касается и ракетных комплексов, использующих ракетные технологии в мирных целях."

В этой стране баллистические ракеты были представлены, прежде всего, БРПЛ, то есть баллистическими ракетами подводных лодок.

Запуск пилотируемой ракеты с подводной лодки был беспрецедентным, но не являлся невозможным, учитывая уровень технологий. Причина, по которой такие пуски не проводились, заключалась в том, что в этом не было необходимости. В отличие от баллистических ракет, не было поводов скрывать точку запуска пилотируемой ракеты, используемой для (предположительно) мирных целей. Фактически, если не объявить о запуске заранее, то такую ракету по ошибке могут принять за боевую и сбить, а затем запустить свою баллистическую ракету в ответ.

Причина, по которой Канзаки использовал такой окольный метод, была проста.

Как и сказала Шерри, в Англии нет наземных стартовых комплексов.

"Давай перепроверим. Мы используем эту ракету как средство воздействия на Замок Радиозонда, который находится на высоте 52 000 метров, верно?"

"Верно", — откликнулась Шерри. "Ни самолёт, ни ракеты не пригодны для использования на такой высоте. Скорее всего, именно по этой причине противник и остаётся там. Именно поэтому мы сначала отправляем ракету в космос, а затем возвращаем её в атмосферу, чтобы посадить на Замок Радиозонда."

"Это определённо масштабный план..."

"Вот почему мы и вызвали тебя. Святой, вероятно, может заставить этот масштабный план сработать. Ты поднимешься, а затем упадёшь обратно... На словах просто, но существует ряд серьёзных проблем. Нужны меры противодействия космическому излучению, нагреванию от атмосферы, а ещё есть вопросы давления и снабжения кислородом. Технология динамики полёта, которая позволит приземлиться точно на вершине Замка Радиозонда, также не идеальна."

"Итак, ты хочешь сказать, что просто скинуть ракету сверху вниз на крепость недостаточно."

"Хотя магические полёты и заблокированы, ракета всё ещё создана с помощью научных технологий, и она беззащитна перед магией. При повторном входе в атмосферу озаботься магической защитой, просто на всякий случай."

"...Мы до сих пор не знаем, является ли Замок Радиозонда магическим или научным?"

"Орсола и другие сейчас занимаются этим вопросом, но я сомневаюсь, что к моменту запуска у них будет ответ", — с горечью ответила Шерри. "Мы не знаем, на каких принципах он работает. Как и не знаем, зачем он вообще нужен. Почему он там? Есть ли смысл его сбивать? Мы не знаем. И никто не выдвигал никаких требований. Вокруг полная тишина. Мы даже не можем быть уверены, что когда-либо выясним, кто стоит за всем этим."

Канзаки вздохнула.

"Я понимаю, что должна использовать магическую защиту, но как насчёт магии, которая мешает летать?"

"О, эта проблема возникает лишь тогда, когда ты пытаешься поддерживать устойчивый полёт. В данном случае, до тех пор, пока ты не достигнешь орбиты, всё за тебя сделает научная ракета. А после ты будешь только падать. Заклинание Святого Петра сбивает только объекты, которые используют полёт. Оно не особо эффективно против того, кто просто падает."

Поиск лазеек являлся основой магии.

Если одна лазейка закроется, то обязательно откроется другая, её просто нужно найти. И вот такой повторяющийся цикл изменений заставлял всю магическую сторону корчиться как живое существо.

В этот момент люк подводной лодки отворился, и наружу выглянул один из членов экипажа. Он жестом привлёк внимание Канзаки.

Убедившись, что она его заметила, член экипажа сообщил: "Время почти пришло!! Пожалуйста, залезайте внутрь и направляйтесь к пусковой шахте. Пройдите через служебный проход и забирайтесь в ракету."

"Поняла."

"И..." — добавил член экипажа с беспокойством.

Подводную лодку одолжили по приказу Королевы Элизард, но команда не имела чёткого понимания сущности магии. Во время Британского Хэллоуина и Третьей Мировой Войны происходило множество загадочных оккультных явлений, но этого было недостаточно, чтобы понять, как всё это работает.

"У нас на борту нет никаких скафандров. Вы принесли его с собой?"

"Нет", — просто ответила Канзаки.

Она не осознавала, что её спокойный тон привёл члена команды в замешательство.

"В-вы же не хотите сказать, что собираетесь отправиться туда только в джинсах, не так ли?!"

"Собираюсь. Этот случай не из тех, когда обыкновенного скафандра будет достаточно."

Глава 2

Неизменные Дни, Случайные Различия.

Lecture_Two.

Часть 1

"В самом деле, Камидзё-тян доставляет слишком много хлопот", — пожаловалась Комоэ Цукуёми, учительница ростом 135 см. Она и девушка с длинными чёрными волосами по имени Химегами Аиса шли по ночному городу.

Химегами довелось пожить некоторое время в квартире Комоэ, но совсем недавно она переехала в женское общежитие.

Комоэ схватилась за голову своими крошечными руками.

"Камидзё-тян, должно быть, понятия не имеет, что такое учёт посещаемости. У-у-у... если он продолжит в том же духе, то у него будут проблемы, даже если он посетит все дополнительные уроки во время зимних каникул... А у него и в первом семестре была гора пропусков..."

"Учитывая то, каков он есть, вообще удивительно, что он каким-то образом умудрялся справляться до сих пор."

"Независимо от того, умён ты или нет, ты провалишь тест, если не озаботишься получением фундаментальных знаний. Сомневаюсь, что он просто валял дурака всё это время. Должно быть, его голову занимало что-то помимо уроков... Что бы это могло быть?"

"Хмм..." Химегами немного подняла глаза. "Когда дело доходит до него, не удивлюсь, если это способ одолеть дракона."

"Нечто подобное никогда не пригодится в мирной и спокойной повседневной жизни!! По крайней мере, он должен наполнить свою голову полезными знаниями и навыками!!"

Часть 2

Даже если объяснение последовательно, оно будет бессмысленно, если информация не закрепится в их головах.

Подумав об этом, Бёрдвей решила сделать короткий перерыв.

Она щёлкнула пальцами, подзывая одного из мужчин в чёрном.

"Марк, я хочу пить. Сделай мне коктейль «Золушка»."

"Золушка?" — заинтересовался Камидзё, и Бёрдвей ни с того ни с сего гордо надулась.

"Это типичный пример безалкогольного коктейля."

И тогда Марк по секрету раскрыл Камидзё правду.

"...Это просто микс из апельсинового, ананасового и лимонного сока."

"Это безалкогольный коктейль!!"

Она пнула Марка в голень своей маленькой ножкой, и он поспешно ретировался на кухню.

Тем временем Фремия, которая до этого момента была личной грелкой Хамазуры, добралась до кота и принялась с ним играть. Казалось, кот говорил: "Знаю, что трёхцветные коты — редкость, но не стоит так откровенно пялиться на мои шарики."

"...Кошак выглядит так, будто он стал больше с тех пор, как я видел его в последний раз..." — озадаченно протянул Камидзё.

Бёрдвей подвернула под себя обтянутые чёрными чулками ноги, садясь на кровать, и ответила: "С детьми всегда так."

Она говорила о котёнке, но почему-то на это отреагировала Фремия.

Она взгромоздила кота поверх котацу и посмотрела на Бёрдвэй.

"Ньях. Прежде всего, ты не похожа на старшую сестру."

"Да что ты вообще понимаешь, малявка?" Скрестив ноги, Бёрдвей скрестила и руки. "Между десятью и двенадцатью годами лежит огромная пропасть. Я живу в совершенно ином мире, чем ты, соплячка, которая до сих пор купается со своим отцом!!"

"Я живу в общежитии, поэтому мой отец, прежде всего, не имеет к этому никакого отношения." Фремия пальцами надавила на подушечки кошачьих лап. "И я уже достаточно взрослая, чтобы спать в темноте без включённого света."

"Ч-что?! И ты не боишься, что на тебя ночью кто-нибудь внезапно нападёт?!"

Бёрдвей вскочила с кровати.

Фремия растянула кошачий рот и посмотрела на его белые зубы.

"А ещё, прежде всего, я знаю, что Санта Клаус на самом деле существует."

"Что, как ты вообще узнала о Фонде Николая?! Видимо, ты и в самом деле одна из Академгорода, хотя и выглядишь так. Тебя нельзя воспринимать легкомысленно...!!"

"Эм-м... Мне кажется, есть некоторое несоответствие в том, о чём вы двое говорите", — тихо отметил Камидзё, но Бёрдвэй, казалось, не услышала его, продолжая дрожать.

И тогда Фремия нанесла контрольный удар.

"И я уже ношу бюстгальтер, поэтому, прежде всего, я победила."

"Ты это к чему ведёшь?! На драку нарываешься, вертихвостка?!?!??!?!"

Со звуком свистящего ветра Бёрдвей вытащила духовный магический предмет, напоминающий меч. И причиной действительно мог быть тот факт, что босс тайной магической организации, известной как «Солнечный Свет Цвета Зари», не носила бюстгальтер.

Но, учитывая ситуацию, Бёрдвей находилась в невыгодном положении.

Она разочарованно поникла и объявила.

"Х-хмпф. Я возглавляю магическую организацию Золотого стиля наивысшего ранга, так что мне нет нужды рисоваться перед малявкой вроде тебя. В конце концов, всё, на что ты способна — это подчинить себе какого-нибудь дуралея вроде Хамазуры."

"Ньяхх!!" Напряжение Фремии Сейвелун достигло максимума. "Не говори плохо о Хамазуре! Попробуй, и это будет означать дуэль!!"

"Хо-хооооо..."

В глазах Бёрдвей, сжимавшей магический меч, появилась искра садизма.

"Э? Она же не станет всерьёз биться с обыкновенным ребёнком, не так ли?" — настороженно спросил Камидзё, глядя на девушку, которая (предположительно) занимала третье место в мировом рейтинге супер-садистов, но ситуация развивалась в неожиданном направлении.

"Ты хочешь поединка один на один? Интересно. Я приму любой вызов. Итак, каким же образом мы уладим этот вопрос?"

Фремия выбралась из-под котацу, встала и медленно упёрлась кулаками в стол.

"Хаккэёй[5]!"

"Чего?!"

Когда Марк вернулся к котацу с напитком (о котором его начальница настойчиво утверждала, что это безалкогольный коктейль), по какой-то загадочной причине он стал свидетелем борьбы двух белокурых девушек раннего подросткового возраста.

"Ай!! Эй, в настоящей борьбе сумо хвататься за волосы против правил!!"

"Ньяхх!! Прежде всего, я не могу позволить себе проиграть!! Гяяооххх!!"

"Слушай... что... я... говорю, мелочь пузатаааааааая!!"

С криком, Бёрдвей обхватила руками талию Фремии и выполнила безукоризненный немецкий бросок с прогибом, шмякнув её на кровать.

То, как при этом повели себя юбки обеих девушек, сделало это ещё более зрелищным, но, похоже, им было всё равно.

"Фва-ха-ха-ха-ха-ха!! Драная кошка, пигалица!! У той, кто всё ещё носит японский красный школьный ранец, нос не дорос соперничать с боссом магической организации!!"

Камидзё и Марк обменялись бессловесными взглядами и в итоге позвонили младшей сестре Лейвинии Бёрдвей в Лондон.

"Что-то, что моя сестра не любит? Наверное, это трусики с большим кроликом или что-нибудь острое."

Они добавили большое количество соуса чили к «Золушке», сделав коктейль в мексиканском стиле, чтобы заставить Бёрдвей в конечном итоге извиваться на полу.

[5] "Хаккэёй!" — в сумо, команда гёдзи (судьи), призывающая начать/продолжать схватку. С этой команды начинаются все бои в сумо.

Часть 3

Апартаменты в Восьмом Районе. Кумокава Сэриа, девушка из той же школы, что и Камидзё Тома, растянулась на диване, одетая только в нижнее бельё.

Это была не комната в общежитии.

Без особых обстоятельств подобное было бы невозможно. Даже богатые девицы из Средней Школы Токивадай, с лёгкостью готовые потратить 40 000 йен на обед, жили в общежитиях. Но Кумокава вела себя так, будто в этом не было ничего особенного. На самом деле, она бы никогда не позволила себе опуститься до уровня какой-то избалованной девчонки.

"Мхх..."

Она слегка разволновалась, когда случайно столкнулась в городе с Камидзё Томой ранее, но с тех пор успела немного успокоиться. Кумокава вернулась в апартаменты и рухнула на диван, где моментально крепко уснула. Она не могла вспомнить, когда сняла свою форму, вероятно, она сделала это во сне из-за дискомфорта.

Её мобильник разразился простенькой электронной мелодией.

Не вставая с дивана, она пошарила рукой на столе, пытаясь его нащупать. Наконец, кончиками пальцев она слегка коснулась чего-то твёрдого. Но только для того, чтобы случайно отбросить телефон подальше от себя, и он упал на пол.

Кумокава немного поразмыслила, а затем перевернулась на другой бок.

Однако, похоже, падение на пол закончилось тем, что телефон сам собой ответил на вызов. На экране высветилось лицо старика, а из динамика донёсся раздражённый голос.

"...Для начала оденься и причешись. Без ободка я не вижу твоего лица."

Кумокава снова пошарила вокруг, но опять скинула искомое на пол.

Она подала глазами сигнал, и освещение всей комнаты переключилось в режим сна.

"Подожди, не ложись снова спать! Или я переведу твой мобильный телефон в режим стробоскопа. У меня есть куча работы для тебя. Всё это время она копилась, а ты бездельничала, как идиотка из-за исчезновения того парня.

"...Проведя так много времени в режиме лени, я успела привыкнуть."

"Соберись уже, Мисс Ученица Старшей Школы. Ты сама выбрала путь школьной жизни, так как насчёт того, чтобы вести себя хотя бы немного как настоящая старшеклассница?"

"..."

"Как будто к ней, наконец, подключили провод с электроэнергией, Кумокава села на диване, схватила ободок для волос и откинула назад чёлку, закрывавшую её лицо.

Её лоб заблестел, она взмахнула руками и приняла позу, словно стреляя из пистолета.

"Кумокава Сэриа, Супер Старшеклассница-Стратег на побегушках у совета директоров, готова к бою!! Вскружу ли я голову любому скромняге?!"

После такого блистательного выступления плечи Кумокавы поникли, и она молча упала обратно на диван.

"...Конечно, нет. Я выжата как лимон. Я не #5, такие вещи мне не под силу. Прямо сейчас я могу пробраться в класс бальных танцев для женщин среднего возраста, и никто не обратит внимания."

"Просто накинь на себя хоть что-нибудь из одежды."

Не вставая с дивана, она попыталась схватить мобильник с пола пальцами ног, но случайно пнула его кончиком большого пальца, запустив в угол комнаты.

"...Я просто хочу проспать ещё три дня подряд."

"Вспомни о своём положении. Мозг совета директоров — это не та работа, которую можно получить, просто пожелав этого."

"Фуаахх..."

Широко зевнув, Кумокава села. Поскольку разговор можно было продолжать и так, она, похоже, не собиралась поднимать телефон с пола.

"Что ты хочешь, чтобы я сделала? Я — человек, который не смог уберечь даже одного парня от этой войны в России."

"В конце войны даже сам Академгород не был полностью под нашим контролем, поэтому не стоит так хандрить. В школе все считают тебя старшеклассницей, способной в мгновение ока успокоить плачущего ребёнка, верно? Если собираешься восстановить связь с тем парнем, тебе нужно перестать быть такой ленивой."

"Не перегибай палку", — ответила Кумокава без особого энтузиазма, схватив пакет с миндальным шоколадом, который лежал на другом конце дивана. "Я предотвратила те трагедии, которые смогла предотвратить, но, в конечном счёте, не более того. Были и другие, на которые мне не хватило сил... Например, я знала, что в этих экспериментах использовалось двадцать тысяч военных клонов, но так и не смогла ничего с этим поделать."

Она захрустела кусочком шоколада, который закинула в рот.

"Так было в прошлый раз, так было в этот раз, и так будет в следующий раз... Эта мысль не даёт мне покоя. В конце концов, чем я занимаюсь? Какой смысл во всём этом влиянии, которого хватает только на то, чтобы понять: всё, что тебе остаётся — это сдаться, потому что ты не в силах остановить трагедию?"

"Так вот почему ты так беспокоилась за того парня, который ринулся в пламя, зная, что это безнадёжно, который проигнорировал все отговорки и смог спасти тех, кого мы не смогли."

Кумокава ничего не ответила на слова старика.

Ковыряясь в упаковке шоколада, она продолжала его слушать.

"Откровенно говоря, эта проблема останется с нами и в дальнейшем. Может, мы и являемся частью совета директоров, но только частью. Мы не можем вмешиваться в проекты, скрывающиеся в самых тёмных глубинах, да и мрачные тайны существуют не только в Академгороде. У нас просто недостаточно сил, чтобы противостоять угрозам, исходящим извне."

"..."

У них была такая власть, но всё же Кумокава и этот старик практически не могли вмешаться ни в один из инцидентов, в которые был вовлечён тот парень.

Путь, по которому он шёл, был чрезвычайно опасным и рискованным, а Кумокава и старик не обладали достаточной властью.

Кумокава и старик были ограничены с самых разных фронтов, поэтому они действительно не могли ничего сделать с причиной инцидентов.

"Осознавать собственное бессилие — это хорошо, но у нас нет времени ждать медленного роста нашей репутации."

"Ты хочешь сказать, что у этого города больше проблем, чем когда-либо, даже несмотря на то, что война окончена?"

"К сожалению, да", — ответил старик на вздох одетой в одно нижнее бельё Кумокавы. "Подобно тому, как есть проблемы, с которыми мы не можем справиться, так и есть проблемы, с которыми не может справиться тот парень. Если хочешь собой гордиться, то выполняй свои обязанности. Это и значит быть старшеклассницей."

Часть 4

После короткого перерыва Лейвиния Бёрдвей продолжила свою лекцию.

"Штош, дафайте продолжим..."

Она слегка шепелявила, всё ещё страдая из-за последствий действия супер-острого коктейля Золушка.

"Я уже рассказала о магах на индивидуальном уровне. С этого момента я буду говорить о сообществах магов."

"Они похожи на те, что в Академгороде?" — спросил Хамазура, но Бёрдвей покачала головой в ответ.

"Те, что имеют отношение к Римско-католической церкви, может быть, но обычные магические сообщества построены на иных принципах, чем на научной стороне. У вас большая организация предоставляет ресурсы и силу своим членам, управляя ими. В магическую же организацию собираются люди, которые изначально обладают особыми способностями."

На этом моменте слово взяла Индекс.

"Когда они связаны с легендами и оккультизмом, то их, как правило, относят к религиозным сообществам. Кроме того, некоторые религиозные сообщества формируют собственные тайные магические организации."

"Мне всегда было интересно", — встрял Камидзё. "В чём именно разница между Христианской Римско-Католической Церковью и твоей магической организацией?"

"Я могла бы тебе ответить, что разницы нет, но тогда кое-кто сильно рассердится", — ответила Бёрдвей. "Когда речь идёт о структуре организации, разница, вероятно, заключается в том, что у первой все её члены признают, что интересы родительской организации на первом месте, а последняя — это собрание людей, которые с самого начала имеют личные цели. Но..."

"Но?"

"Самое большое отличие в том, признаны ли они большинством или нет. Основные религии считают все остальные секты злом и угнетают их."

"Вот оно как?.."

"Население в целом плохо осведомлено о магии, но, по крайней мере, оно знает моральные принципы, которые содержатся в легендах, а также оккультные идеи, лежащие в их основе. В любой сказке есть мораль. И когда эти идеи захватывают массы, тогда к ним начинают относиться с почтением, а если идея внове и о ней никто не знает, то стремятся уничтожить."

Бёрдвей не стала сильно углубляться в историю угнетения.

Инквизиция и охота на ведьм.

Христианская Церковь с самого своего зарождения смогла широко распространиться по миру, будучи угнетённой. Но в более поздние времена она сама стала тем, кто стал угнетать других.

"Например, современные Западные магические организации используют кое-какие секретные приёмы Христианской Церкви. Но если полвина мирового населения вступила бы в одну из этих организаций, та стала бы крупнейшей церковной конфессией. И даже если бы методы этой организации были спорны, это никого бы не волновало... На самом деле, что-то подобное невероятно трудно осуществить, но теоретически именно так это и работает. Это действительно всё, что отделяет официально признанную технику от простого фокуса. Конечно, нынешнее большинство никогда не допустит такого поворота событий."

"Как я уже сказала, эти сообщества обычно формируются из людей, обладающих определённой силой. И их собственные желания имеют приоритет над желаниями большинства."

"...Говоря о «них», ты используешь множественное число, так что, я полагаю, речь идёт о группе", — раздражённо проворчал Акселератор. "Если правила организации могут помешать достижению их личных целей, что вообще держит их вместе?"

"Теперь я буду говорить только о реальных магических организациях", — ответила Бёрдвей с усмешкой. "Чаще всего они объединяются в группы потому, что все вокруг делают это. Когда дело доходит до драки, то группа сильнее одного человека. Кроме того, разделение ролей необходимо для проведения крупных ритуалов и сбора информации, поэтому даже сильные индивидуалисты вынуждены объединяться."

"...Значит, если маг не видит необходимости в разделении ролей и чувствует, что было бы эффективнее достичь своей цели в одиночку, независимо от того, насколько она велика, он не вступит в организацию?" — пробормотал Камидзё.

Этот мир не казался ему реальным, потому что он принадлежал к тому типу людей, которые без особого энтузиазма ходят в школу или удовлетворяются краткосрочной подработкой без особых перспектив. Он задавался вопросом, беспокоит ли одиночек то, что они не принадлежат к какой-либо группе.

Между тем, Хамазура поинтересовался: "Поэтому стоит предположить, что у «них» есть цель, которой нельзя достичь без формирования группы и распределения ролей, верно?"

"Да", — кивнула Бёрдвей. "В обычных условиях, такие как они особо не высовываются. Как только их местонахождение станет известно, большинство сделает всё возможное, чтобы подавить их. Другими словами, чем меньше их организация, тем лучше. Чем меньше вовлечённых людей, тем меньше шансов, что кто-то раскроет себя и привлечёт внимание."

"Раз уж «они» приложили большие усилия к вербовке дополнительных кадров, то у «них» должна быть какая-то цель, оправдывающая риски, которые это влечёт за собой?"

"Верно", — нехотя ответила Бёрдвей. "Но о «них» мы поговорим позже, а пока просто запомните, что если организация формируется, у этого должна быть весомая причина. В скрытном мире магии информацию всегда добывают такими вот небольшими частями. Не забывайте об этом."

Часть 5

Существовало много разных видов магов.

Например, члены Нессесариуса, специального подразделения Англиканской церкви, которое работало над проблемой Замка Радиозонда.

Но это было ещё не всё.

В Соединенном Королевстве были и другие сообщества магов. Некоторые из них работали на благо страны, другие стремились эту страну разрушить. Были такие, что работали на благо собственного лидера, и те, кто работал ради общего блага. И множество других.

Среди них было одно сообщество, так и не ставшее полноценной магической организацией.

Целенаправленно занимая позиции низшего звена, эти люди обеспечили себе возможность действовать без лишних ограничений.

Лессар, маг из Нового Света, распахнула дверь одного из их укрытий (это была квартира в Эдинбурге, а не какая-то мрачная пещера) и крикнула Лансис, которая читала английскую газету.

"Ты уже слышала, ты уже слышала?! Этот парень вернулся в Академгород!!"

"Ты про информацию, которую Бейлоп перехватила у англиканцев? Кажется, сейчас он с Солнечным Светом Цвета Зари."

"Вот дурень!!" Лессар недовольно плюхнулась на диван, размахивая ногами так, будто ей было всё равно, что на ней мини-юбка. "И это после того, как я столько сил угрохала на то, чтобы соблазнить его и заставить присоединиться к нам во благо Англии!! Почему ему взбрело в голову присоединиться к магической организации, которая на ножах с королевской семьёй?!"

Прокричав это, Лессар схватилась за края своей одежды.

"Следует преподать ему урок!! Другого пути нет!! Пряник не сработал, так что у меня не остаётся выбора, кроме как начать размахивать кнутом!!"

Лессар сорвала с себя одежду, из-под которой показался чёрный кожаный наряд. Кожа пахла и скрипела совсем как настоящая. Лессар взмахнула хлыстом.

Лансис отчаянно запротестовала: "...Где ты научилась так быстро раздеваться?! Поскольку моё тело не чувствует щекотки, ты, должно быть, не пользовалась магией."

"Неважно!! Этот негодяй должен узнать своё место! Я буду пороть его, пока он не образумится!!"

"Как насчёт того, чтобы побольше разузнать о враге? Нам нужно знать в точности, кто именно пытается соблазнить того парня."

"Посмотрим-ка... О, это фотография, перехваченная у англиканцев."

Лессар взглянула на карточку на столе.

Камидзё Тома стоял в центре группы людей... но угол съёмки был довольно странным. Фотография должна была быть сделана с высоты нескольких метров.

Она была передана Англиканской церкви Академгородом, а затем перехвачена товарищем Лессар, поэтому, возможно, были задействованы какие-то научные технологии.

Однако обеспокоило Лессар совсем не это.

Сверху ручкой было добавлено несколько примечаний, вероятно, англиканцами.

Там говорилось:

Куроёру Умидори <- Маленькие.

Фремия Сейвелун <- Маленькие.

Лейвиния Бёрдвей <- Очень маленькие.

"..."

Лессар осмотрела своё тело, туго обтянутое садо-мазо прикидом. Она была невысокого роста, но размер её груди был не так уж и плох.

Маленькая дьяволица Лессар внезапно побледнела.

"...Неужели вкусы этого парня изменились?"

Она перевела взгляд на прискорбный размер груди Лансис, которая продолжала невозмутимо читать английскую газету.

"Лансис!!"

"Нет."

"Настал момент твоего главного дебюта, Лансис!! Давай, надевай этот белый японский школьный купальник и отправляйся в Академгород! Кому какое дело, что сейчас ноябрь?!"

"Если ты скажешь ещё хоть одно слово, я тебе врежу."

Часть 6

Мусуджиме Аваки сидела за столиком в кафе, положив голову на руку.

Она тыкала вилкой в дорогущий салат, который стоил более тысячи йен и был не чета тем, что подают во всяких «всё, что вы сможете съесть» салат-барах.

Другая девушка того же возраста, что и Мусуджиме, сидела напротив с горькой улыбкой на лице.

"Это неприлично."

"Я что, не могу положить локти на стол, даже когда не пользуюсь палочками для еды?"

Тем не менее, Мусуджиме даже не попыталась исправиться.

Атмосфера вокруг была вялой, без напряжения. Ей казалось, что она не знает, как к этому привыкнуть.

Девушка напротив Мусуджиме когда-то была заключена в секретную подземную тюрьму Академгорода для несовершеннолетних.

Чтобы спасти других парней и девушек, запертых там, Мусуджиме бралась за разную грязную работу для Тьмы Академгорода.

Она состояла в GROUP, специальной организации для избранных.

В конце Третьей Мировой Войны эти оковы внезапно исчезли. Ей бы радоваться, но она всё ещё чувствовала какое-то беспокойство, потому что не знала причину, стоящую за этим.

Что ей теперь делать?

Может ли она своими действиями невольно повлиять на ситуацию негативно?

"Ты думаешь о чём-то сложном?"

"Если бы это было что-то простое, мне бы не пришлось об этом думать."

"Как насчёт того, чтобы разбить проблему на части?" — предложила девушка. "Наиболее сложные вещи — это совокупность множества более простых. Думаю, что гораздо эффективнее решать каждую такую часть проблемы по отдельности, одну за другой."

"Верно..."

Лучше было заняться решением проблем по мере их поступления.

Трудность заключалась в том, что решение каждой такой проблемы по очереди может занять в её случае более ста лет.

Но...

"Даже если я споткнусь на пути наверх, возможно, будет хорошей идеей хотя бы измерить высоту лестницы."

Часть 7

Фремия, девочка, которую котацу превратил в грелку, проснулась.

Хамазуры Шиаге не было рядом. Единственными людьми вокруг были странные иностранцы, одетые во всё черное, незнакомый парень с колючими волосами и монахиня в белой одежде.

Некоторое время Фремия продолжала собирать информацию мутным взглядом, но вдруг почувствовала, что у неё на лбу что-то есть. Как будто она была цзянши[6] или играла в индийский покер, там была записка. Прочтя её, она узнала, что Хамазура вышел, чтобы купить напитки в торговом автомате.

"Няоохх..."

Издав несчастный возглас, она почувствовала себя покинутой, потому что вокруг остались одни незнакомцы.

Кроме того, они так долго обсуждали какую-то сложную тему, что наступила ночь, а она так устала бегать по городу, что уровень её внимания и любопытства опустился ниже нулевой отметки. Она просто была не в том состоянии, когда могла бы внимательно прислушиваться к теме разговора или пытаться хоть немного сблизиться с незнакомыми людьми.

Фремия откинулась назад и легла на пол, оставив нижнюю часть тела под котацу. Заметив проходящие мимо ноги Бёрдвей, она протянула руку и попыталась сцапать одну из них.

"Прекрати это, чёрт побери! У меня нет времени с тобой возиться!!"

Хотя Бёрдвэй и говорила высокомерно, но в то же самое время в руке она сжимала портативную игровую приставку.

"Марк!! Сайт с прохождениями обновился. Скорость распространения информации в Академгороде — это что-то с чем-то. Давай быстрее, логинься! Надерём зад этому монстру с его гадскими молниями!!"

"Я уже не так молод, чтобы обладать периферическим зрением, необходимым для видеоигр..."

"Няяяяя..." — слабым голосом протянула Фремия, но Бёрдвей и остальные направились на балкон, где беспроводная связь была более стабильна.

Фремия оказался в порочном круге усталости, скуки и неспособности заснуть. Затем, как кошка, реагирующая на стебель зелёного лисохвоста, она протянула руку, чтобы схватиться за следующую ногу, проходящую мимо.

Нога принадлежала Акселератору.

"...Ааа?"

Одного этого голоса вполне могло быть достаточно, чтобы хулиган из тёмных проулков города наложил себе в штаны, но Фремия не могла должным образом распознать уровень угрозы, потому что её сонливость была на максимуме, а чувство опасности сильно притупилось.

"Няяя ня ня няях..." — сказала она.

"...Если тебе нужна помощь с уроком иностранного языка, обратись к кому-нибудь другому..."

И всё же Акселератор не ушёл, продолжая стоять, опираясь на свою сверхсовременную трость. Учитывая это, уровень оценки его личности вырос в глазах Фремии на пару пунктов по сравнению с Бёрдвей.

"...Ты тот человек, который спас меня?" — спросила Фремия.

"Я не твой герой", — выплюнул Акселератор. "Твой герой — это тот ублюдок, который поставил на кон свою жизнь и фактически принял на себя всю тяжесть опасности. Этим титулом нельзя награждать кого-то, кто только лишь слегка помог."

"Ниии..."

Казалось, Фремия так сильно устала, что не обратила на его слова ни малейшего внимания.

"И всё же, ты спас меня", — сонно пробормотала она.

"..."

"Фуняяхх..."

Фремия уже почти спала, продолжая цепляться за ногу Акселератора.

Бросив взгляд на спящую под котацу девочку, Акселератор задумался.

(Я не заинтересован в том, чтобы быть злодеем, и я не думаю, что смогу стать хорошим человеком. Я на распутье и не уверен, в какую сторону идти... но даже так, думаю, я всё ещё могу вмешаться в чью-то жизнь и помочь привести ситуацию к положительному исходу...)

[6] Цзянши — тип ожившего трупа в китайском фольклоре. Часто изображается с приклеенным ко лбу и свисающим перед лицом бумажным амулетом с опечатывающим заклятием и одетым в форменную, похожую на пальто мантию и высокую шапку с ободом сверху, характерные для мандаринов империи Цин.

Часть 8

А на ночной дороге где-то в Академгороде, Ласт Ордер, девочка десяти лет на вид, прокричала: "'Гяяааааахххххххххххх!! У Мисаки отбирают её позицию!!' — вопит Мисака, в то время как Мисака дрожит из-за необъяснимого шестого чувства!!"

И, получив массивные помехи от Сети Мисак, стоящая рядом с маленькой девочкой Мисака Ворст издала такой же бессмысленный крик: "Гяяааааахххххххххххх!! Мисаке нет до него дела, так почему?!"

Часть 9

Как только очередной перерыв закончился, лекция Бёрдвей продолжилась.

"Я более или менее закончила объяснять магические организации и другие сообщества магов, но есть ещё одна важная деталь, о которой я должна упомянуть, прежде чем приступать к разговору о «них»»."

"Ещё не всё...?" — пожаловался Хамазура, которому с трудом давались такие сложные вещи.

Бёрдвей его проигнорировала.

"Сначала мы должны поговорить об основании, на котором «они» базируются. Этот фундамент — настоящая заноза в заднице."

"Фундамент?" — спросил Акселератор.

Бёрдвей указала на него своим миниатюрным пальцем.

"Да, но я не намереваюсь читать долгую и нудную лекцию о мифах и легендах... Ну, можно рассматривать эту ситуацию как чрезвычайную ситуацию фольклорного класса. По крайней мере, с фольклором вы должны быть знакомы лучше, чем с оккультными легендами."

"Хватит ходить вокруг да около. Переходи к сути."

"Я говорю о Третьей Мировой Войне", — просто сказала Бёрдвэй.

Камидзё Тома, Акселератор и Хамазура Шиаге слегка напряглись.

Они знали об этой войне не понаслышке.

"...Эта война была не простым столкновением двух стран, использующих научные технологии. В её основе лежал более крупномасштабный конфликт..." — объяснила Бёрдвей. "Другими словами, это была магия против науки."

Услышав это, Акселератор нахмурился.

"Значит, «они» связаны с той другой стороной, что развязала эту войну?"

"...Да." Бёрдвей ухмыльнулась. "Во время Третьей Мировой Войны «они» начали действовать. Соответственно, сначала я должна объяснить, что это была на самом деле за война такая и что в действительности являлось причиной её начала, не так ли?"

Часть 10

По всей видимости, разговор предстоял долгий, поэтому им бы не помешали напитки и закуски под рукой. Троица парней направилась кто куда — кто-то направился в ближайший мини-маркет, а кто-то пошёл пошарить в кухонных шкафах.

Во время этого короткого перерыва Камидзё открыл дверь в ванную комнату и вошёл внутрь.

Однако не за тем, чтобы принять душ. В руках он держал бутерброд и бутылку воды, которую купил в магазине.

Это было не самое удобное место для перекуса, но еда была не для него.

Внутри находилась девушка.

"Ты такой добренький, что даже любезно принёс мне еды..."

Это была Куроёру Умидори.

Девочка лет двенадцати была одной из Первокурсников, организации, принадлежащей Тёмной стороне Академгорода. Её руки и ноги были связаны. Но не с помощью верёвок или каких-либо специальных средств. Куроёру была одета в панк-костюм с большим количеством кожи и заклепок. С её рукавов и штанин свисали полоски кожи, с помощью которых её наряд можно было легко превратить в подобие смирительной рубашки.

Она обладала способностью под названием «Бомбер Ланс», которая позволяла ей создавать азотные копья из ладоней, но так как её руки были скрещены на груди, у неё не было никакой возможности воспользоваться своей силой. Попробуй она создать копьё и тем самым только ранит саму себя.

Камидзё сказал: "Не думаю, что я здесь единственный, кто беспокоится о тебе. Но им нелегко встречаться с тобой, потому что не так давно у вас была драка, вот и всё."

То, что на самом деле произошло, было намного серьёзнее простой драки, но Камидзё не мог этого знать, так как появился только под занавес.

Закутанная в свою «смирительную рубашку» Куроёру цинично улыбнулась.

"...Я — киборг. И хотя мои внутренности особо не модифицировали, я всё ещё могу манипулировать сигналами в своём теле, чтобы вызвать состояние анабиоза на клеточном уровне. А раз уж я могу управлять метаболизмом, то могу обходиться без воды целую неделю."

"Если это связано с вмешательством в обмен веществ, то это означает, что ты не можешь совсем обойтись без еды."

"Тц", — цыкнула языком Куроёру. "Слушай, наивный ублюдок. Я одна из Первокурсников, новая Тьма этого города. Я одна из тех людей, кто хотел забрать жизнь Фремии Сейвелун только для того, чтобы связать между собой Акселератора и Хамазуру Шиаге, а затем убить и их тоже. Я бы предпочла, чтобы ты хотя бы немного нервничал из-за того, что находишься рядом со мной."

"Вот как..." — пробормотал Камидзё.

Это был первый раз, когда он услышал подробности общей ситуации, поэтому постарался не поддаваться эмоциям.

И тогда...

"Но ведь это не повод лезть со мной в драку, верно?"

"..."

На какое-то мгновение Куроёру в голову пришла мысль, что он прав, но затем она неистово потрясла головой.

"Нет, нет и нет!! Ведь ты тот, кто в самом конце встал у меня на пути!! Ты нанёс последний удар! И ты напрямую повлиял на результат, поэтому ты явный враг!! Так что я совершенно точно должна тебе отомстить!! И ты довольно смелый, чтобы появиться вот так передо мной. Разве тебе не приходило в голову, что я могу просто разрубить тебя на куски?!"

"Как?"

"...Во тьме, в которой я живу, есть такой термин, как киборг-терапия", — сообщила Куроёру с ухмылкой. "Будь то лечение какой-то болезни, повышение физических способностей или исправление собственной внешности, люди, которые хотят быть киборгами, имеют определённый дефект или комплекс неполноценности. Конечно, те, у кого есть стыд, не будут выставлять его напоказ, но если внимательно приглядеться к внутренней сущности этого человека, то всё станет понятно."

"?"

"Для меня это руки. Их у меня всего две, а моя способность срабатывает только из ладоней. Я знала, что иметь больше точек, из которых можно выпустить копьё, было бы лучше, поэтому заклеймила себя как неудачницу, потому что у меня всего две руки." Куроёру Умидори поёрзала в своих путах. "Таким образом, хотя я и являюсь киборгом, у меня не изменилось всё тело. То, что было сделано со мной, сосредоточено на руках, лопатках, которые их поддерживают, и в суставах на верхней половине моего тела. Нижняя часть тела относительно нетронута... в конце концов, не было никакой причины с ней что-либо делать."

Камидзё услышал странный шум.

Это был жёсткий металлический звук, исходящий из глубины тела девушки.

"Всё ещё не въезжаешь?"

Тон её голоса изменился.

"Если мои чёртовы руки бесполезны, потому что связаны, тогда я могу просто убрать их!!"

С металлическим щелчком левая рука Куроёру отстегнулась от плеча.

И это был не просто какой-то вывих сустава.

Вся её левая рука целиком оторвалась от тела как рука куклы.

Куроёру Умидори взмахнула держащейся на одном только рукаве оторванной рукой в воздухе, и повернула свою теперь освободившуюся правую руку прямо в лицо Камидзё.

Она собиралась использовать Бомбер Ланс.

По её словам, у неё была веская причина, чтобы направить свою способность против парня, но она также была человеком, который без колебаний сделал бы это, даже не имея на то оснований.

В конце концов...

"Ты слишком легкомысленно относишься к злодеям, чёрт бы тебя побрал!!"

С грохотом взрыва появилось азотное копьё.

В нём было так много разрушительной силы, что оно могло пробить насквозь даже композитную броню, не говоря уже о простом человеческом черепе.

И реакция Камидзё на эту неминуемую смерть была...

"Да, да, а вот и Разрушитель Иллюзий."

"Ч-чего?!"

Куроёру тупо уставилась на то, как способность, которой она так гордилась, была уничтожена непринуждённым взмахом правой руки.

Между тем Камидзё не мог просто взять и закрыть глаза на её действия.

"Так значит, просто связать тебя недостаточно... Хмм... Но ты можешь оказаться под угрозой, если я не смогу доказать другим, что ты не представляешь опасности."

"Стой, погоди!! Не делай вид, что ничего не произошло!! Если задуматься, ты и в тот раз сделал что-то подобное, чтобы помешать мне убить Фремию, не так ли?!"

"О, знаю. Если они свободно отсоединяются от тела, тогда я могу просто снять и вторую. Если у тебя нет рук, то и способность свою ты использовать не можешь."

"Стой, стой, стой, стой, стой- Ай!! Дурак! Их нельзя просто так взять и отсоединить!! Как ты думаешь, сколько там чёртовых замков?! И даже если я на стороне Тьмы, заключение двенадцатилетнего ребёнка в ванную и снятие обеих рук кажется мне чертовски извращённым!!"

"...Эй, а как её присоединить обратно?"

"Я тебе не старый телевизор! Меня нельзя починить таким варварским способом!! Ахх, хватит там скрести! Если нажать на коннектор неправильно, то он посылает болевые сигналы по нервам!! Проклятье, дай сюда!!"

Куроёру отняла свою левую руку у Камидзё и каким-то хитрым способом снова присоединила к себе.

Всё, что связано с местом соединения, было полностью искусственным, поэтому крови не было. Из-за этого весь процесс казался для Камидзё не совсем реальным, и он с интересом оглядел её.

"Быть киборгом действительно удобно..."

"Ты хоть знаешь, какой срок службы у такого точного оборудования? Представь себе компьютер. Если он постоянно работает на полную мощность 24/7, тебе повезёт, если он протянет хотя бы три года. Ты действительно хочешь себе тело, которое требует такого частого обслуживания?"

Но Камидзё не обратил особого внимания на её слова.

Он разорвал пластиковый пакет, в который был завёрнут бутерброд.

"Но киборгам можно добавить рыбьи жабры, и они смогут жить под водой, не так ли? Не просто плавать, а по-настоящему жить. Это же значительно расширяет жизненное пространство."

"...Для этого придётся радикально изменить тело, чтобы справиться с проблемой осмотического давления в клетках, не говоря уже о многих других мелочах."

"А ещё можно приделать кошачьи уши на голову и собирать аудиоинформацию в гораздо более широком диапазоне."

Услышав это, Куроёру застыла.

Мгновение спустя она отпрянула от Камидзё, насколько ей позволяли её путы.

"П-прекрати! Что, чёрт возьми, ты себе там навоображал?!"

"?"

"Я из Тьмы!! Одна из Первокурсников, которые открыли охоту на Выпускников!! Не неси всякую ерунду!! На что ты пытаешься намекнуть?! Не будет никакого странного развития событий, когда вдруг выяснится, что я всегда ношу на голове капюшон только для того, чтобы скрыть кошачьи уши!!"

Акселератор услышал шум из ванной комнаты и (что было для него совсем не характерно) побледнел.

Между злодеями и теми, кто жил во Тьме, было кое-что общее.

Это был тот факт, что разрушение атмосферы «крутости», окружающей их, означал конец всему.

Независимо от того, является ли человек злодеем или нет, если нарядить его в фартук и отправить в детский сад, то у него не останется другого выбора, кроме как присматривать за детьми.

При обычных обстоятельствах злодей станет защищать эту свою атмосферу, используя насилие, чтобы уничтожить всех, кто её нарушает. Но этот Нулевик обладал необыкновенной правой рукой.

Было страшно даже подумать о том, что произойдёт, если тот, кто нарушает эту атмосферу, не может быть устранён.

В Куроёру Умидори внедрили наиболее ориентированную на атаку часть мыслительного процесса Акселератора, поэтому она была похожа на его собственную версию, которая пошла по другому пути.

Если бы он потерпел неудачу, то в конечном итоге мог бы оказаться на её месте.

Акселератор оставил путь злодейства и Тьмы, но в глубине души он поклялся, что сделает всё возможное, чтобы не оказаться в подобной ситуации.

Между строк 2

Она больше не была частью голубой Земли, видимой сквозь окно.

В полной невесомости чёрные волосы Канзаки Каори, собранные в хвост, причудливо развевались, пока она использовала духовный предмет для связи. Поскольку это было не радио, то, должно быть, она разговаривала с каким-то магом, а не с кем-то с научной стороны, например, с людьми с подводной лодки или из центра управления ракетами.

На науку она положилась при запуске.

Однако всё остальное подпадало под сферу ответственности магии.

"Я закончила подключать обозначенный духовный предмет. Вам оттуда что-нибудь видно?"

"М-мы принимаем сигнал. Не похоже, чтобы ты ошиблась при установке", — пришёл ответ от девушки по имени Ицува.

"Безусловно, существуют некоторые отличия при использовании магии, разработанной для использования на Земле. В конце концов, она предполагает использование основных направлений и условий поверхности. Я буду осторожна, но будет лучше, если вы будете внимательно следить за тонкими изменениями в величинах. Буду признательна, если вы продолжите быть настороже."

"Мы постоянно отслеживаем изменения, в том числе влияние других небесных тел. В настоящее время ничто не выходит за пределы допустимой погрешности, включая силу, связанную с таттвой[7], которая течёт от Солнца и, вращаясь вокруг Земли, воплощается в элементах. Пока не случится внезапной вспышки, вызывающей огромное количество солнечного ветра, мы полагаем, что вероятность ошибок, которые могут помешать выполнению миссии, сведена к минимуму."

Конечно, научная сторона предоставила им данные о солнечном ветре и пятнах на солнце.

Не обрывая линию связи, Канзаки направилась к люку космического корабля. Вокруг была невесомость, она оттолкнулась от стены и поплыла к месту назначения.

При малейшем её движении слышался металлический лязгающий звук.

Из-за отсутствия силы тяготения она не чувствовала его веса, но на Канзаки было что-то вроде нагрудника из доспехов в японском стиле. У неё на спине также висело какое-то странное приспособление, похожее на груду металлических листов, сложенных в стопку.

Если бы она шла по поверхности Земли, всё это сильно обременяло бы её.

Как Святая, она бы, вероятно, справилась, но обычного спортсмена такая тяжесть просто вдавила бы в пол.

Тем не менее, если бы какой-нибудь специалист по исследованию космоса увидел это, он, вероятно, отчаянно попытался бы остановить Канзаки. Он сказал бы, что выход «наружу» в подобном обмундировании равносилен самоубийству.

Дело было не только в проблеме с дыханием. Прежде чем задохнуться, сначала необходимо избежать быстрой смерти из-за проблем с давлением и температурой.

"Проверка снаряжения завершена. Я собираюсь открыть люк и выйти. На корабле ещё остался кислород, но это не имеет значения, верно?"

"Существует опасность того, что перепад давления повредит некоторые системы корабля, но это не проблема, поскольку он одноразовый. Но когда ты откроешь люк, весь оставшийся воздух вырвется наружу, будь осторожна."

"...Если духовный предмет можно повредить чем-то подобным, он не сможет сохранить свой курс и снова войти в атмосферу."

Канзаки схватилась рукой за ручку люка.

"Если оставить его так, похоже, корабль снова войдёт в атмосферу через полчаса и естественным образом сгорит в плотных слоях. В отчёте сказано, что угол входа специально выбран так, чтобы уничтожить корабль, так что тебе не нужно об этом беспокоиться."

"Поняла. Я выхожу."

"1000. Обратный отсчёт пошёл. Удачи."

Услышав это, Канзаки без колебаний повернул ручку.

После трех оборотов между люком и стеной появился небольшой зазор. Мгновение спустя люк вырвало, и он улетел в чёрную пустоту. Этот толчок создал оставшийся на корабле кислород. Газ тёк в направлении с наименьшим давлением.

Но Канзаки сумела сохранить равновесие.

В этом ей помог нагрудник странной формы.

(...В Японии легенды о демонах или аристократах, чьи головы злобно летают по воздуху — не такая уж и редкость.)

Думала Канзаки, медленно выходя наружу.

(Существуют также истории о мечах, которые могут делать что-то подобное. Ну, это лишь некоторые из множества историй об оружии, которое сражается автоматически. Например, такие есть в скандинавских или кельтских традициях.)

Она обернулась и заглянула внутрь космического корабля, из которого только что вышла. Он имел форму конуса свинцового цвета и в своей основе, вероятно, не слишком отличался от космических кораблей времён Холодной войны. Тем не менее, технология внутри была существенно изменена.

Конусообразный корабль отражал ослепительный свет.

Он купался в лучах солнца.

И видимый свет, и невидимые космические лучи не теряли много энергии по сравнению с поверхностью, окруженной атмосферой, поэтому они могли путешествовать намного дальше. Область, напрямую подверженная солнечному излучению, должна иметь температуру поверхности почти четыреста градусов.

Но на лице Канзаки не было ни тени боли.

Она бы давно погибла, если бы не была защищена от подобных вещей.

Канзаки была достаточно спокойна, чтобы оценить необычно близкую и ясную луну и море звёзд, которые невозможно было увидеть из-за атмосферы и многочисленных источников света на Земле.

"У тебя какие-то проблемы?"

"Всё в порядке. Просто это мой первый выход в открытый космос. У меня есть кое-какая подстраховка на случай непредвиденных ситуаций, но, пожалуйста, внимательно следите за моей ситуацией."

Сказав это, Канзаки бросила взгляд себе под ноги.

Чувство верха и низа полностью отсутствовало, но, находясь в таком положении, для неё это было снизу.

"...Я вижу цель."

Над Землёй собрались белые облака, которые слегка приглушили её ослепительную синеву, но гигантская крестообразная структура выглядела так, словно расталкивала облака в стороны. На такой высоте влияние атмосферы на неё было минимальным. Поэтому казалось, что её границы очерчены более чётко, чем у суши снизу.

Канзаки отделила немного магической силы, проходящей через всё её тело, и добавила её в течение магической силы внутри нагрудника. Она провела проверку циркуляции и нагрудник начал меняться.

Металлические листы, сложенные у неё на спине, расправились. Теперь они выглядели как стальные крылья ангела, своими изящными, но острыми изгибами напоминающими красоту японского меча.

"Я начинаю спуск."

"Я буду следить за углом твоего входа в атмосферу."

"Если я смогу безопасно проникнуть в плотные слои, то посадка на Замок Радиозонда не будет проблемой", — сказала Канзаки, медленно двигаясь к своей родной планете.

Её скорость медленно, но верно увеличивалась.

"В конце концов, промахнуться мимо такой махины просто невозможно."

Глава 3

Приемлемо, но Есть Напряжённость.

Lecture_Three.

Часть 1

"Христианство, крупнейшая религиозная организация в мире, разделено между старым и новым направлениями — Католицизмом и Протестантизмом. В свою очередь, Католицизм состоит из трёх гигантских организаций", — сказала Лейвиния Бёрдвей. "А именно — Римско-Католическая церковь, Англиканская церковь и Русская Православная церковь."

Даже если они не знали много об оккультизме, названия этих церквей можно найти в учебниках. Это были всемирно известные организации.

"Отношения между ними не идеальны, и время от времени случаются некоторые трения, но спусковым крючком на этот раз послужил конфликт, связанный с римско-католической монахиней по имени Орсола Аквинская."

Трёхцветный кот прыгнул на колени Фремии, требуя внимания, но белокурая девочка спала слишком глубоко и ничего не заметила.

"Эта Орсола якобы расшифровала уникальный магический гримуар Кроули, поэтому Римско-Католическая церковь попыталась устранить её, чтобы устранить угрозу своему господствующему положению. Англиканская церковь не могла оставаться в стороне и, тайно заручившись поддержкой Академгорода, вмешалась, решив проблему... И тем самым встала в оппозицию."

Даже сама Бёрдвей, которая объясняла это, не знала истинного значения гримуара, но в то же время она не имела никакого реального желания выяснять это.

Она слишком хорошо знала, как сильно может загрязнить человеческий разум гримуар, связанный с Кроули, и какой трагический конец ожидает мага, который его прочтёт.

"После этого Римско-Католическая церковь предприняла несколько попыток атаковать Академгород, но каждый раз их останавливал этот олух с особенной правой рукой. Что ж, каждое из этих событий только подкидывало дровишек в разгорающееся пламя будущей войны."

Услышав объяснение, которое раскладывало всё по полочкам, Камидзё ясно осознал, насколько опасен путь, который он выбрал.

Если бы его постигла неудача во время любого из этих инцидентов, многие жизни были бы потеряны. Однако он не мог не испытывать сожаления по поводу того, что всё это в конечном итоге привело к войне.

"В тот момент Римско-Католическая церковь почувствовала, что находится в невыгодном положении, поэтому начала переговоры с Русской Православной церковью. Под угрозой того, что Академгород и научная сторона возьмут под контроль глобальный баланс сил, им удалось склонить их на свою сторону. И тогда Римско-Католической церкви пришлось явить миру своё самое тайное, скрытое сокровище."

И Бёрдвей назвала имя тех, кто контролировал целую эпоху, оставаясь при этом в тени.

"...Трон Справа от Бога. Истинная тёмная сторона Римско-Католической церкви, в которой насчитывается два миллиарда верующих."

Слова «истинная тёмная сторона» погрузили комнату в тишину.

Научная и магическая стороны имели разную структуру, но смогли бы Акселератор и Хамазура Шиаге представить себе, какова была природа этой тьмы?

Вероятно, в связи с тем, что речь шла о большой войне, в которой участвовали и наука, и магия, или потому, что 1030000 гримуаров не содержали знаний о Троне Справа от Бога, а может быть потому, что во время того конфликта он провалялась без сознания, но Индекс сидела молча. Вместо неё говорила Бёрдвей.

"Скорее всего, вы уже сталкивались с вызванными ими инцидентами. 30 сентября большинство жителей Академгорода потеряли сознание. Беспорядки по всему миру закончились превращением французского города Авиньон в море огня. Инцидент в крупнейшем подземном районе Академгорода, 22 Районе, в результате которого тому был причинён разрушительный ущерб... Всё это было результатом противостояния между Троном Справа от Бога и Разрушителем Иллюзий. За этим также могла последовать цепная реакция, вызвавшая ещё больше инцидентов в вашей научной Тьме."

(30 сентября и 22 Район..?)

Хамазура нахмурился, вспоминая информацию, которую слышал в новостях.

(30 сентября и Авиньон..?)

Акселератор слегка напрягся, вспоминая свой прошлый опыт.

Эти глобальные события, которые потрясли весь мир, не только затронули их обоих, но и помогли обрести решимость, в которой они нуждались.

Но в то же время все эти события, которые можно назвать ударными волнами, вызванными сильным взрывом, развивались без их непосредственного участия.

Они вновь осознали, насколько глубокой и тёмной была область, в которую они собирались ступить.

"Трон Справа от Бога..." — пробормотал Хамазура. "Кто они, чёрт возьми, такие?"

"Я назвала их истинной тёмной стороной Римско-Католической церкви, но они отличаются от вас. На самом деле, это та самая Тьма, которая управляет такими, как вы, из-за кулис."

"Значит, они как совет директоров?"

"Они провели над собой ряд экспериментов, поэтому у меня сложилось впечатление, что они немного отличаются от важных шишек этого города."

Поскольку Фремия спала и не реагировала, кот запрыгнул на котацу и направился к Бёрдвей. Но та схватила пушистого хулигана за шкирку и бросила Камидзё, его владельцу.

"Проще говоря, Трон Справа от Бога — это группа, которая попыталась обрести ту же или даже большую силу, доступную только Богу. По сути, в Христианской церкви вы до конца своей жизни и Судного дня отягощены первородным грехом, но существуют исключения, например, Дева Мария, которая очистилась от первородного греха ещё при жизни. Достижение этого искусственными средствами — лёгкая для понимания цель современной Западной магии."

Цель.

А есть ли такая цель у научной стороны и Академгорода, которые выступают против магической стороны?

Слушая об этом другом мире, мысли Акселератора были заняты тем миром, который ему ближе.

"Для Трона Справа от Бога Римско-Католическая церковь с её двумя миллиардами последователей была удобным местом для проведения исследований и реконструкции. Однако Англиканская церковь, Академгород... и олух с правой рукой, связывающий эти две организации вместе, встали у них на пути, потрясая Римско-Католическую церковь, которая служила их основой. В результате Трон Справа от Бога вызывал несколько инцидентов на уровне, который оказал влияние на весь мир, прямо перед началом войны, но все они были либо направлены на Академгород и научную сторону, либо целью был конкретно Разрушитель Иллюзий."

Эти слова заставили их содрогнуться.

Причина, по которой Трон Справа от Бога отправил свои войска в бой, отличалась от простого конфликта двух наций.

Будь то один единственный человек или целая страна, если кто-то вставал у них на пути, они были готовы сокрушить врага всей своей мощью.

"То есть, ты хочешь сказать, что истинной причиной начала Третьей Мировой Войны было стремление Трона Справа от Бога вовлечь Академгород и Англию в конфликт и обеспечить собственное превосходство в будущем?"

"Нет", — сразу же ответила Бёрдвей на вопрос Хамазуры. "Эта война не была желанием всего Трона Справа от Бога в целом."

"?"

"Хотя амбиции Трона Справа от Бога и были слишком заносчивыми, они всё ещё использовали секретные техники в пределах правил христианства. Проще говоря, они действовали в рамках христианства. Возможно даже, члены Трона Справа от Бога, в самом деле, считали себя праведниками."

Бёрдвей заговорила как-то самодовольно.

Возможно, это было связано с тем, что изучение специфики мышления тех, кто возглавлял такие организации, являлось её специальностью.

"Но среди них был один человек, чьи мысли противоречили мнению большинства", — сказала Бёрдвэй, наблюдая, как кот свернулся калачиком на коленях у Камидзё.

"Его идеи выходили за рамки правил христианства. Римско-Католическая церковь изначально не собиралась начинать столь масштабную войну. Имея два миллиарда верующих, рассредоточенных по всему миру, глобальный конфликт может легко уничтожить их собственную опору... И всё же этот человек поставил свои собственные желания выше желаний остальных и развязал большую войну, пытаясь достичь целей, далёких от стремлений Римско-Католической церкви и Трона Справа от Бога."

Это и явилось главной причиной всего этого.

Трон Справа от Бога сам по себе являлся довольно безумной организацией, но и они не смогли остановить этого человека, чьи идеи были слишком радикальны даже для них.

"Фиамма, Что Справа", — назвала Бёрдвей его имя. "У этого человека была ещё одна особенная правая рука, отличная от руки вот этого вот олуха."

Часть 2

Ицува из церкви Амакуса была влюблена.

И поэтому, несмотря на то, что Замок Радиозонда угрожал уничтожить человечество в любой момент, все её мысли занимал этот парень.

Ицува находилась в главном зале Георгиевского собора и занималась анализом различных данных, но её эффективность упала значительно ниже нормы.

Она была в отличном настроении.

И не могла ни на чём сосредоточиться.

Мысли, которые вертелись в её голове, полностью затмили информацию, поступающую извне. Другими словами, в её голове был полный кавардак, и она полностью потеряла самообладание.

Высокий мужчина по имени Татемия Сайджи, бывший временный лидер церкви Амакуса, не мог игнорировать её поведение, поэтому решил ей помочь.

Он ловко бросил бамбуковый меч в сторону Ицувы.

Та нерешительно схватила его обеими руками.

"?"

"Я помогу тебе собраться с мыслями, используя довольно старый метод. Сомневаюсь, что тебе выдавалась возможность воспользоваться одним из них с тех пор, как мы прибыли в Лондон. Как насчёт того, чтобы попытаться напасть на меня?" — сказал Татемия, похлопывая себя по плечу ещё одним бамбуковым мечом.

"О-ох, но с копьём у меня лучше получается..." — неуверенно произнесла Ицува, выставив перед собой меч.

Глядя на эту стойку, становилось совершенно очевидно, что сражение на мечах для неё не в новинку.

Две светловолосые монахини, которые не имели ни малейшего представления о японском духе, стали указывать на них пальцем и взволнованно перешёптываться.

"С-смотри, Сестра Лучия! Кажется, начинается битва японских самураев!!"

"Монахине не пристало поощрять драку, Сестра Анжелина."

"Готова поспорить, мы увидим Шинкен Ширахадори! Это когда они делают вот так и ловят меч голыми руками!!" — воскликнула Анжелина, хлопая ладонями у себя над головой.

Татемия заметил взволнованных монахинь и почувствовал, что его лицо вдруг сильно вспотело.

Церковь Амакуса развивалась самостоятельно, в соответствии с культурными традициями Японии, поэтому они, конечно же, знали все виды восточных заклинаний... но их техники были предназначены для настоящих сражений. Он понятия не имел, как исполнить такую сложную технику, как Шинкен Шираходори, которая никогда бы не пригодилась в настоящем сражении.

Однако он не мог предать эти ясные, сияющие глаза.

Ицува прошептала: "Эм-м, что будем делать?"

"...У нас нет выбора."

Татемия отбросил свой бамбуковый меч в сторону, оставшись безоружным.

Затем он храбро уставился на Ицуву и прокричал: "Давай, Ицува!! Покажем им подлинное Бусидо Шираходори!"

"Эээ?! Ты действительно собираешься сделать это?! Может, этот меч и бамбуковый, но у тебя даже защиты никакой нет!!"

Вероятно, из-за громкого возгласа Ицувы всё больше монахинь, которые поначалу не проявили особого интереса к происходящему, начали собираться вокруг, задаваясь вопросом, что происходит. И очень скоро большая комната была заполнена несколькими сотнями человек. Коуяги и Ушибука, последователи церкви Амакуса, с ухмылками на лицах присоединились к толпе.

Ицува больше не могла отступить, и её плечи обречённо поникли.

"Н-ну ладно. Тогда на счёт три?"

"Не нужно никакого счёта! Просто бей!!"

"Т-три, два, один..."

*ХЛОП!!!!!*

Звук бамбукового меча Ицувы, вонзившегося в голову Татемии, разнёсся по всему собору.

Все вокруг замерли.

Ицува, которая нанесла этот чистый удар, потеряла дар речи, открывая и закрывая рот. Татемия сложил ладони над головой, из-за чего стало очевидно, что он не успел среагировать вовремя и остановить бамбуковый меч.

(Н-нужно как-то помочь ему...)

Из-за японских понятий о чести мысли Ицувы, которая была воплощением истинной Ямато-надэсико[8], немедленно развернулись в сторону неловкого положения, в котором оказался мужчина перед ней.

(Если этого не сделать, то бывший лидер сгорит со стыда!!)

"Э-это же была просто репетиция, верно?! Не считается!!"

Татемия безмолвно зашевелил губами, пытаясь сказать: "Д-дурында! Это значит, что нам придётся попробовать ещё по крайней мере один раз, не так ли?!"

Однако слово не воробей, вылетит — не поймаешь.

Настало время второй попытки.

*ХЛОП!!!!!*

Результат, которым она завершилась, очевиден.

Ноги бывшего лидера церкви Амакуса подкосились, и он зашатался, как будто и в самом деле собирался обратиться в пепел и развеяться по ветру.

(Н-н-нужно что-то делать!!)

Ицува потеряла самообладание окончательно.

"Э-это из-за того, что меч бамбуковый, не так ли?! Он же почти ничего не весит, в отличие от настоящего, который используется в реальном бою. Он настолько лёгкий, что ты не можешь правильно рассчитать время!!"

"(...Б-балбеска! Ицува, ты балбесина!!)"

Как раз в тот момент, когда Татемия собиралась запротестовать, из толпы вышел Коуяги, ещё один последователь церкви Амакуса.

"Тогда, может, возьмёте этот имитационный меч? Он из кованой стали, поэтому весит столько же, сколько и настоящий японский меч... Кромка лезвия тупая, но зато он более жёсткий, чем настоящий."

"К-К-К-К-К-К-К-К-Коуяги!! Я знаю, что ты специально!!"

*БУХ!!!!*

Раздался глухой звук удара по черепу.

Татемия Сайджи отказался от всякого притворства и беспокойства за свою репутацию и рухнул на землю, хватаясь за голову и корчась от боли. Неспособность Ицувы разрешить ситуацию должным образом довела её смятение до максимума.

"А-ва-ва-ва-ва-ва-ва-ва-ва-ва-ва-ва-ва-ва-ва", — закричала она, отчаянно крутя головой. "Этот тупой меч не годится!! Никто не пользуется такими в настоящем бою! Нам нужен настоящий! Настоящий японский меч он сможет поймать в любой момент, но у нас здесь такого нет, поэтому тут уж ничего не поделаешь!"

"О, вообще-то один есть. Вот, воспользуйся этим специальным миссионерским Канемитсу Тошо."

Цушима, женщина из церкви Амакуса с пышными светлыми волосами, передала что-то Ицуве. Ицува задрожала и перевела взгляд на Татемию Сайджи.

Девушка держала в руках первоклассный меч, который никогда прежде не появлялся в центре внимания.

Это был японский меч, созданный для использования в восточной школе магии.

Он также был известен как «Книжный Резак», взяв своё название из легенды о том, как разрезают связку книг толщиной в тысячу страниц из японской бумаги одним ударом. И он мог сделать это исключительно за счёт остроты своего лезвия. Это при том, что стопку из тысячи листов бумаги не могла пробить даже пуля, выпущенная из магнума. А добавив к нему магическую силу, можно было превратить его в активированный духовный предмет и ещё больше увеличить разрушительную мощь.

"Ох! Похоже, на этот раз всё будет по-настоящему! Он точно поймает его!!" — заявила одна из монахинь, сверкая глазами.

Услышав это, Татемия тихо пробормотал: "...Я-я думаю, мы зашли достаточно далеко. Мы прошли более чем достаточно, чтобы получить награду за наши усилия, так что можешь уже расслабиться, Ицува..."

"Нет." Ицува вытащила меч из ножен и, похоже, готовилась продолжать. "Я не могу допустить, чтобы тебе было стыдно за себя, Татемия-сан. Я и так уже нанесла серьёзный ущерб твоей чести, поэтому пройти этот путь до конца и смыть пятно позора — мой долг. Всё в порядке, закончим это на торжественной ноте."

"Э-это уже далеко за рамками простого стыда!! Если ты шарахнешь меня по голове чем-то подобным, я легко стану учебным пособием для урока анатомии! Если ты так сильно хочешь это сделать, не могла бы ты, по крайней мере, помедленнее им размахивать, чтобы я смо— А?! Подожди, неужели это один из тех случаев, когда загнанный в угол персонаж пробуждает свои суперспособности?! О-окей, мне просто нужно раскрыть талант, спящий внутри, и сделать всё возможное, чтобы стать новым главным героем!"

Раздался леденящий душу звук превосходного меча, рассекающего воздух.

Какую судьбу несёт с собой лезвие этого клинка?

Выясним в следующий раз!!

[8] Ямато-надэсико («японская гвоздика») — идеализированный образ традиционного поведения японской женщины в патриархальном обществе. Такая женщина ставит интересы семьи во главу угла и всегда по всем вопросам отдаёт лидерство представителям власти (мужу, отцу). Качества, которые включены в этот образ: кротость, мудрость, терпение, зрелость ума и духа, женственность, умение вести домашнее хозяйство, при этом сила духа и умение стойко и с достоинством переносить тяготы.

Часть 3

Акселератор вышел на балкон общежития.

Как раз в тот момент, когда Лейвиния Бёрдвей упомянула имя Фиаммы, что Справа, её телефон зазвонил. Судя по всему, это была её младшая сестра Патриция, поэтому лекция была временно приостановлена.

Солнце уже зашло, и город погрузился в полную темноту. Декорации, наилучшим образом соответствующие его характеру.

Он повернулся и прислонился спиной к перилам, потягивая из банки кофе.

Его уже начинало доставать, насколько огромен мир.

И Академгород не был его центром. Этот город не контролировал все таинственные события в мире. Во время войны его уже посещали подобные мысли, но он никогда и представить себе не мог, что до такой степени.

Город был лишь одной из фигур на огромной шахматной доске мира.

Тот факт, что все эти сражения, в которых он принимал участие до сих пор, и все смерти, составляли лишь малую долю мировых трагедий, лёг на плечи Акселератора более тяжким бременем, чем он ожидал.

И тут он услышал знакомый голос.

Он прозвучал не со стороны комнаты, а с противоположной стороны огнестойкой панели, разделяющей балкон с соседним.

"Йо! Чувствуешь себя подавленным, потому что столкнулся с чем-то отстойным, прямо как в тот раз, когда думал, что Тьме Академгорода настал конец?"

"Цучимикадо..." — раздражённо бросил Акселератор.

Как и Акселератор, Цучимикадо Мотохару был когда-то членом GROUP, подразделения для избранных.

"Какого чёрта ты тут делаешь?"

"Тебе стоило бы всё разузнать, прежде чем входить в ту комнату. Я живу по соседству."

"Тц."

"Ну, с тех пор как GROUP расформировали, у меня появилось довольно много свободного времени. И именно ты несёшь за это ответственность, так что, по крайней мере, загладь свою вину тем, что ненадолго составь мне компанию."

Акселератор ничего не ответил.

Некоторое время он молчал, прежде чем задать вопрос.

"Как много ты знаешь о Первокурсниках?"

"Достаточно. Я ожидал, что появятся такие, как они."

Цучимикадо прислонился к перилам, улыбаясь. Как он видел ситуацию?

Чувствовал ли он, что Тьма больше не имеет над ним власти? Или напротив, он считал, что её у него отняли?

"...Унабара и Мусуджиме, вероятно, благодарны, хотя они этого никогда не скажут. Возможно, сейчас они немного сбиты с толку, но это именно то, к чему они, в конце концов, придут. Хотя я и не уверен, смогут ли они бросить нерешённые вопросы, такие как Айвасс и DRAGON."

"Разговоры о тех, кого здесь нет, ни к чему не ведут", — выплюнул Акселератор. "...Что насчёт тебя самого?"

"Что ж..." — улыбка Цучимикадо немного потускнела. "Если честно, для меня это не вопрос добра и зла."

"..."

"Даже после того, как Тьма Академгорода исчезла, мне всё ещё есть чем заняться. В конце концов, я не просто шпион научной стороны. Я тесно связан с мраком той самой территории, на которую ты только что ступил одной ногой, поэтому я продолжу в том же духе, что и раньше. Но постараюсь не пасть так же низко, как Первокурсники" — сказал Цучимикадо. "Независимо от последствий, я благодарен тебе за то, что ты пытался нам помочь."

Акселератор цыкнул.

В ответ на это Цучимикадо лишь улыбнулся.

"Я не стану тебе препятствовать, можешь и дальше пытаться познать эту новую для тебя тьму, но советую выработать собственную точку зрения. Выход за рамки добра и зла не является оправданием для того, чтобы превратиться в нерешительного ублюдка, отказывающегося сделать окончательный выбор. Это гораздо более сложный путь, чем просто полагаться на что-то простое для понимания, например, на добро или зло."

Внезапно Акселератор услышал топот ног по дороге к входу в общежитие. Некто, игнорируя призывы остановиться от одетых во всё чёрное людей, с треском распахнул входную дверь.

"'Застукана на месте преступления, ты, кошка-воровка?!' — заявляет Мисака, в то время как Мисака выдвигает обвинение!!"

"Дорогой!! Эта Мисака пришла, чтобы разбить об твою голову стеклянную пепельницу, уличив в измене!!"

Услышав эти шумные крики, Цучимикадо молча скрылся обратно за огнеупорной панелью в свою комнату.

"А они что тут забыли...?" — раздраженно пробормотал Акселератор, наблюдая за тем, как Мисака Ворст направляется к нему с небольшим фирменным бумажным пакетом, свисающим с её левой руки, на которой не было гипса.

"Эээээй!! Мисака напала на несколько тайных укрытий Первокурсников и нашла кое-какие забавные дополнительные детали! Давай повеселимся и переделаем ту самовлюблённую выпендрёжницу во что-нибудь более весёлое, используя эти кошачьи уши и перчатки в виде лап!!"

"Гяяяяяяяяяаааааааааааааааааааааххххххххххх?!"

Услыхав крик из ванной комнаты, Мисака Ворст пришла в восторг, но затем она заметила владельца комнаты, Камидзё Тому. С озадаченным выражением лица она спряталась за спиной Акселератора.

"Какого чёрта ты делаешь?"

"У Мисаки такое чувство, что этот парень опасен..." — прошептала она. "Похоже, он готов без колебаний действовать во благо всех Мисак, но такие действия равносильны отрицанию ценности существования этой Мисаки, поскольку она является совокупностью всей злобы в сети..."

Тем временем Фремия и Бёрдвэй подозрительно осматривали Ласт Ордер. Когда та заметила, что они обе слишком близко к ней подобрались...

"'Так значит, враг — одна из вас!!' — уличает Мисака, в то время как Мисака отчаянно старается обезопасить свой статус!!"

"Проклятье, вот же заноза в заднице..." — пробормотал Акселератор.

Часть 4

Младшая сестра Цучимикадо Мотохару, Цучимикадо Майка, в официальной позе сидела верхом на роботе-уборщике в форме барабана. Она неторопливо направлялась вдоль аллеи Академгорода, несмотря на то, что было уже довольно поздно и давно прошло время, когда ученики возвращаются домой из школ.

Майку позвал девичий голос.

"Эээй, Майка!"

"Ох, в чём дело, Кумокава?"

Майка похлопала по корпусу робота ладонью, чтобы вызвать небольшую ошибку и заставить того остановиться.

Пока она этим занималась, к ней подошла девушка в форме горничной. Это была Кумокава Мария, одноклассница со средним размером груди и длинными чёрными волосами, завивающимися в спиральные локоны.

Однако...

"...Твоя униформа горничной, как всегда, выглядит сомнительно... Она больше подходит для кафе в районе, где торгуют электроникой."

"У меня другая задача", — ответила девушка, накручивая на палец один из вьющихся локонов.

На ней была мини-юбка, окрашенный во флуоресцентную краску корсет и табличка с именем в форме кролика, прикрепленная к юбке. Но, несмотря на её внешний вид, эта девушка была круглой отличницей в Школе Горничных Рёрана.

"В отличие от тебя, моя задача — не прислуживать другим."

"Ты мне это уже тысячу раз говорила."

"К счастью, у меня есть то, что называется талантом. И это касается не только моего развития как эспера, но и всего, что связано со школой и спортом... Но из-за этого я редко сталкиваюсь с какими-либо трудностями. С одной стороны, не испытывать никаких затруднений — это хорошо, но если я не выработаю иммунитета к подобным вещам, то у меня начнутся реальные проблемы, когда я окажусь в действительно неудобном положении. Вот почему мою гордость следует закалить до такой степени, что она не сломается. А добиться этого можно, например, прислуживая тем, кто явно уступает мне во всём."

"Пффф... Да, да, держи в курсе."

"...Эй, да что с тобой такое? И это как раз когда я добралась до самого главного", — сказала Кумокава с недовольным выражением лица. "Но ладно, так даже лучше. Это уязвило мою гордость. А значит, моя сила снова возросла! Как чудесно!!"

"Ох, одноклассники, которые вдруг ни с того ни с сего заводятся — такая мука.

"Что более важно, Цучимикадо..."

"Что, Кумокава?"

"Ты выглядела какой-то взволнованной, прежде чем я позвала тебя. Что-то случилось?"

"Просто я была слишком поражена тем, что неожиданно встретила парня, которого считала мёртвым."

"Напряжённое развитие отношений?! Хмм, я бы могла тебе блестяще с этим помочь, но тогда моя гордость раздуется ещё больше. Быть таким талантливым человеком довольно хлопотно..."

"Извини, но он просто мой друг, так что слишком уж не заблуждайся."

"Ясно... Понятно!! Сегодня день укрепления моей гордости!! Смогу ли я справиться со всей этой удачей...?!"

"Хотя она и не такая зануда, как некоторые, но при этом умудряется быть ещё более раздражающей, чем обычно", — с досадой пробурчала Майка.

Её выдающаяся гениальная одноклассница, Кумокава Мария, отправилась и дальше собирать заявки на некомпетентного и глупого хозяина.

Часть 5

Мир можно разделить на несколько разных групп.

Цвет карты мира может варьироваться в зависимости от градации, но одно из возможных делений было следующим.

Была магическая сторона, которая представляла собой совокупность оккультных, мистических и сверхъестественных вещей, которые тем или иным образом влияли на мир с древних времен.

Была научная сторона, которая также существовала с древних времен, но широкую и известность получила только в последнее время, когда начала быстро перекраивать общепринятые знания о мире.

И была третья сторона, на которую так или иначе влияли две предыдущие стороны, но при этом она была не особо осведомлена об их существовании. Это была сторона «обычных людей».

До недавнего времени её можно было бы описать как тихую или мирную, но с началом Третьей Мировой Войны всё изменилось.

Война оставила после себя много шрамов, но у обычных людей хватило сил вернуться к нормальной жизни.

"Мой муж сейчас вдали от дома по рабочим делам, а моя дочь живёт в общежитии. Мне не нравится, насколько пустым кажется дом, но приятно не беспокоиться о том, когда они вернутся", — сказала женщина по имени Мисака Мисудзу.

Она была замужем и была матерью одного ребёнка, но при этом также была и студенткой колледжа. После продолжительного пребывания в роли домохозяйки, Мисудзу смогла преодолеть экзаменационный барьер и снова вернуться к жизни студента.

На улице была ноябрьская ночь, но в крытом бассейне фитнес-клуба поддерживалась хорошая температура.

Рядом с ней плавала ещё одна женщина.

"У моего мужа так много командировок, что кажется, будто его вообще никогда не бывает дома, и это страшновато."

Это была Камидзё Шиина. И вот совпадение, она также была матерью одного ребёнка и женой мужа, который уехал по работе.

Кстати, их дети были довольно известны в Академгороде. А мужья не были какими-то супергероями с научной стороны или со стороны магии. Наоборот, это были типичные представители «третьей стороны». Впрочем, жёны, которые выглядели моложе своих реальных лет, не забивали себе голову сложными вопросами. Всё, что их сейчас интересовало — антивозрастная аквааэробика.

Мисудзу взглянула на запястье, на котором находилось устройство, показывающее текущий уровень выполнения упражнений.

"Не ожидала вас сегодня здесь встретить. Вас уже давненько не было видно..."

"Да, да. Ну, я кое о чём беспокоилась в последнее время или даже скорее... (В самом деле, Тома-сан внезапно пропал без вести, а затем я заметила его в репортаже из России. А когда спросила об этом Академгород, они не смогли дать мне чёткого ответа.) ...и поэтому у меня совсем не осталось сил на хобби."

Часть того, что она сказала, была произнесена тихо и быстро, поэтому Мисудзу не смогла полностью уловить смысла, и в ответ она лишь вежливо улыбнулась.

Между тем, похоже, внутри Шиины щёлкнул какой-то переключатель, потому что она продолжала разговаривать сама с собой.

"(И вот сегодня Академгород неожиданно связывается со мной, чтобы сообщить, что он вернулся. А когда я звоню им снова, чтобы проверить ситуацию, мне опять ничего не говорят. В самом деле, что происходит? Это всё кровь Тойи-сана, текущая в его венах, не так ли? Хе-хе-хе. О, божечки. Думаю, всё может закончиться тем, что я швырну Блю-рей проигрыватель и в Тому-сана тоже. Хе-хе-хе-хе-хе.)"

Мисудзу заметила, что позади этой улыбающейся фигуры начинает появляться пугающая тень, и на всякий случай немного попятилась.

В битву, исход которой мог повлиять на судьбу всего мира, были втянуты и отцы, и дети, но самые обычные люди, держащие в руках бразды правления этими героями, легко могли стать скрытым элементом, определяющим дальнейшую историю всего человечества.

Часть 6

"Фиамма, что Справа."

Короткий перерыв закончился, и Бёрдвей снова взяла слово.

После того, как все сосредоточились на ней, она продолжила.

"Он был лидером Трона Справа от Бога, истиной тёмной стороны Римско-Католической церкви, но при этом он был еретиком. В отличие от других членов этой организации, он один не ограничивал свои действия рамками Христианства."

Мускулы на лице Камидзё слегка напряглись.

Но в его выражении было что-то ещё, помимо чистой враждебности.

"Он обладал серьёзной властью. В самом начале на него были наложены различные ограничения, но он сумел избавиться от них во время неразберихи государственного переворота в Англии. И после этого почти никто не мог противостоять ему. Множество различных сил сыграло свою роль в Третьей Мировой Войне: Академгород, Англиканская церковь, Римско-Католическая церковь и Русская Православная церковь, но Фиамма, что Справа обладал такой подавляющей мощью, что его можно легко включить в этот список."

Это была не проблема противостояния двух наций.

Все вышеперечисленные группы входили в альянсы с другими странами. И имя одного единственного человека — Фиаммы, что Справа можно было поставить с ними в один ряд.

Камидзё Тома вспомнил, насколько ужасающим тот был.

Акселератор, #1, представил, насколько ужасающим тот должен был быть.

Хамазура Шиаге, простой бандит, даже представить себе не мог, насколько ужасающим тот должен был быть.

"Проще говоря, если бы Фиамма, что Справа высвободил 100% особой силы, хранящейся в его теле, миру настал бы конец. Именно по этой причине он и смог заставить Римско-Католическую церковь, которая его боялась, объединить силы с Русской Православной церковью и вступить в противостояние с Академгородом и Англиканской церковью... Всё это было необходимо ради подготовки условий, необходимых для высвобождения силы, заключённой в его правой руке. Это правда, стоящая за Третьей Мировой Войной."

Война, которая началась ради единственной правой руки.

Акселератор и Хамазура Шиаге замолчали, размышляя о мире магии и огромной сверхъестественной силе, скрытой за глобальной войной.

"Чего конкретно пытался добиться этот ублюдок Фиамма?" — наконец спросил Хамазура.

"Это довольно просто", — резко ответила Бёрдвей.

Эта война была не более чем одним из удобных инструментов, которые он использовал.

"Он собирался исправить неравенство, существующее в мире. Хотел остановить трагическую ситуацию, которая сложилась в результате многочисленных стечений обстоятельств, таких маловероятных, что их легко можно назвать чудесами. Он хотел, чтобы наступил мир во всё мире. Чтобы все были счастливы... Сами по себе его идеи не такие уж непостижимые."

"И какое отношение всё это имеет к войне? В конце концов, ведь именно он развязал её, не так ли?"

"Важнейшей задачей Фиаммы было завершение его правой руки. Он и в самом деле верил, что в ней достаточно сил, чтобы спасти весь мир, потому что в некотором смысле это действительно было так... Возможно, именно эта сила и свела его с ума. Несмотря на то, что, возможно, существовали иные методы спасения мира, Фиамма больше не мог видеть ничего, кроме своего собственного."

Профессиональные пекари могут полагать, что для выпечки хлеба обязательно нужна печь.

Но его можно приготовить и в рисоварке, и в микроволновке. Возможно, для этого потребуются дополнительные процедуры, и придётся приложить некоторые усилия, но можно обойтись и без печи. Но профессионалы не в состоянии освободиться от своих предрассудков и предубеждений.

Фиамма, что Справа обладал силой спасти мир с самого рождения, так что для него подобное знание было очевидным, как и то, что люди ходят на двух ногах.

"На самом деле жаль, что он исчез", — поделилась своим мнением Бёрдвей. "Во-первых, из-за самого Фиаммы, но что более важно, потому что его изучение могло бы пролить свет на то, что спит в ещё более глубоком месте, но... на нет и суда нет."

"Война закончилась. Мир не изменился. Он по-прежнему полон неравенства... Насколько я могу судить, план Фиаммы, что Справа потерпел неудачу", — уточнил Хамазура.

Бёрдвей слегка улыбнулась.

"В этот раз обошлось без хэппи-энда, как в какой-нибудь дешёвой РПГ."

"?"

"Эта война была направлена ​​на то, чтобы вернуть силу правой руке Фиаммы, но он слишком сильно втянул в неё своё окружение. На его стороне были Римско-Католическая церковь и Русская Православная церковь... полагаю, что и русская армия, как более стандартная военная сила. Врагом была Англиканская церковь и войска научной стороны с Академгородом во главе. Именно эти силы и вступили в прямой конфликт. Если добавить к этому людей, вовлечённых косвенно, можно заметить, что тех, кого война не затронула вообще — меньшинство. Это справедливо для магической стороны, научной стороны, и даже для простых людей, которые не являются частью всего этого."

"Одного понимания планов Фиаммы было недостаточно, чтобы все вокруг захотели встать на его сторону..." — добавил Камидзё. "На самом деле, мало кто понимал его стремление. А ещё меньше были с ним согласны. Так что не имеет особого значения, чего хотел добиться Фиамма. Те, кто ему помогал, кто ему противостоял, как и те, кто не имел к нему никакого отношения... каждый, кто принял участие в этой войне, делал это для достижения своих собственных целей. Поэтому, так и не достигнув их, некоторые вдруг обнаружили, что окончание войны является реальной проблемой."

Те, кто был недоволен окончанием войны.

Те, кто отрицал новый мир.

Те, кто ради достижения своей цели был готов устроить всемирную трагедию.

"Ты имеешь ввиду...?"

"Да, вот кто «они» такие", — сказала Бёрдвей с улыбкой. "Наконец-то мы добрались до основной темы. После Третьей Мировой Войны появились «они». Скрываясь во тьме этого мира, «они» обладают силой, которую большинство людей не понимают."

Часть 7

Девочка-грелка по имени Фремия зашевелилась.

Она спала, сидя на коленях у Хамазуры с ногами под котацу, но, похоже, проснулась, когда Хамазура попытался встать, чтобы отправиться в ближайший магазин.

Фремия, похоже, почувствовала, что Хамазура собирается уйти, потому что она схватила его за край одежды своей маленькой рукой.

"Няяя..."

"Может, ты ещё и не совсем проснулась, но если ты не начнёшь использовать свои языковые способности в полной мере, то я не смогу тебя понять."

"Нечем заняться... Скучно... Останься, Хамазура..."

"Когда ты долго сидишь у меня на коленях, ноги затекают."

"Моё место."

Похоже, Фремия не собиралась слезать.

Внезапно Хамазура услышал какой-то шум от входной двери общежития.

"Хм? Думаю, я только что услышала оттуда голос Хамазуры", — сообщил женский голос.

А потом кто-то повернул дверную ручку, даже не удосужившись позвонить в дверной звонок, несмотря на то, что комната была чужой.

"Хамазура, ты зде—"

Такицубо Рико, девушка в розовом спортивном костюме, застыла на месте.

Она увидела это.

У её парня, Хамазуры Шиаге, на коленях сидела странная маленькая белокурая девушка. Такой позы было достаточно, чтобы вызвать зависть у многих мужчин этого мира, но заниматься чем-то подобным с первой встречной... это определённо должно быть незаконно. Оценив ситуацию, Такицубо широко распахнула свои обычно сонные глаза.

Затем она с ничего не выражающим лицом с силой сжала ручку входной двери.

"...Хамазура, что ты делаешь?.."

"Что-то за жуткий скрежет раздаётся из-под твоей руки?! Мне казалось, что ты персонаж совсем другого типа! Это ведь не загримированная Мугино, верно?!"

Он сказал это, но Такицубо Рико была храброй девушкой, прошедшей сквозь Тьму Академгорода, в то время как Body Crystal пожирал её тело. Возможно, она просто еще недостаточно развила свою силу, или, скорее, у неё никогда не было возможности использовать её в полной мере, учитывая различные побочные эффекты. Так что её истинные способности, вероятно, были не такими уж посредственными.

"Днём ты внезапно исчез, и я никак не могла с тобой связаться. Я столько времени потратила на твои поиски, а когда наконец-то нашла, то обнаружила, что ты расслабляешься под котацу в какой-то непонятной комнате. Более того, ты ещё и заигрываешь с девчонкой, у которой какое-то знакомое лицо..."

"Э? Это же не считается за измену, верно?! При такой разнице в возрасте это просто исключено!! И просто чтобы ты знала, мне всегда нравились побольше, так что не стоит беспокоиться, Такицубо!!"

"...Кинухата всегда говорит, что ты супер-Хамазура[9], но я немного разочарована тем, что ты действительно ведёшь себя как дикое животное..."

Фремия, которую ещё не полностью отпустил мир снов, попыталась успокоить Такицубо, несмотря на то, что не знала, о чём идёт речь.

"Фуааах. Не говори плохо о Хамазуре. Прежде всего, несмотря на то, он выглядит безнадёжным, он рисковал своей жизнью, чтобы меня спасти. Вот такой он человек..." — сонно пробормотала она.

Услышав это, Такицубо безо всякого выражения на лице согнула край двери, за который держалась.

"Никто не знает этого лучше меня!"

"Стой, Такицубо!! Она всего лишь ребёнок!!" — отчаянно обратился Хамазура к своей девушке, которая, казалось, собиралась с корнем вырвать металлическую дверь и избить их ей.

И в этот момент на его голову свалилось новое бедствие.

Кинухата Сайай и Мугино Шизури вошли в комнату, сдвигая Такицубо с дороги.

"Тц!! Такицубо-сан нашла его супер первой!! Но если я не последняя, значит, мне не придётся наряжаться в кролика!!"

"Балда!! Ведь такие выходки как раз по твоей части, не так ли, Кинухата?!"

Не прекращая спорить, они бросились к Хамазуре. Похоже, они решили, что победит та, кто прикоснётся к нему первым.

Поначалу казалось, что Кинухата будет немного быстрее, но...

"У меня ноги длиннее!!"

Удар Мугино, похожий на выпад копьём, безжалостно врезался в лицо Хамазуры.

"Бвах?!"

Мугино проигнорировала жалкий вопль своей цели и встала в триумфальную позу.

"Отлично!! Наказание предотвращено!!"

"Да вы издеваетесь... Это унижение, достойное быть сохранённым в учебниках истории, супер падёт на меня?!"

Мугино и Кинухата снова начали кричать друг на друга, по-видимому, не замечая Фремию, которая продолжала сидеть на коленях у Хамазуры. Скорее всего, следующие несколько десятков секунд они просто так не успокоятся.

Но, не дожидаясь этого, Такицубо спросила с озадаченным выражением лица: "А?.. Надо было прикоснуться к нему?"

Мугино и Кинухата резко развернулись.

Они определились с тем, кто подвергнется наказанию.

[9] Супер-Хамазура — самостоятельно придуманный Кинухатой термин, обозначающий человека с качествами Хамазуры Шиаге, который совершает поступки или ведёт себя так, как Кинухате не нравится.

Часть 8

Настало время проблем.

Вероятно, из-за того, что Хамазура дернулся, когда получил пинок в лицо, Фремия Сейвелун окончательно проснулась.

Встретившись взглядом с Мугино, она заставила ту инстинктивно сделать шаг назад.

Ничего удивительного, ведь на неё смотрела девочка, как две капли воды похожая на Френду!

"Призрак?! Технологии Академгорода по анализу человеческого тела зашли настолько далеко?!"

"Она прикидывается какой-то уж слишком супер юной для мёртвой девчонки!! ...Хмм? А это случайно не о ней упоминал #1..?"

"...Ня..."

Фремия потёрла заспанные глаза.

Держась за разбитый нос, Хамазура прогундосил: "...Ай-ай-ай-ой. П-правильно. Её зовут Фремия Сейвелун. Похоже, она младшая сестра Френды."

Фремия услышала, как кто-то произнёс её имя, и огляделась вокруг.

Хамазура решил, что должен представить ей окружающих.

"О, Фремия. Эту девушку зовут Мугино Шизури, и она..."

И тут он запнулся.

Как именно её следовало представить?

Его спина резко вспотела.

Он не мог прямо сказать, что это та самая девушка, которая в порыве злости разрубила её сестру пополам. В то же время он не имел права замалчивать эту тему, представив Мугино как человека, которому, также как и Фремии, удалось вырваться из хватки Тьмы Академгорода.

Из затруднительного положения Хамазуру вывела Мугино, которая буднично сообщила: "Я — девушка, которая убила твою сестру. Приятно познакомиться."

"Эээээээээйййййй!!" — крикнул Хамазура, сдвигая Фремию со своих колен в сторону.

Затем он попытался схватить Мугино за руку и отвести в угол комнаты, но вместо этого она цепко взяла его собственную руку в захват. Крича от боли, ему каким-то образом удалось немного отодвинуться от Фремии.

Похоже, сонная девочка не совсем поняла, что именно сказала Мугино.

"Какого дьявола ты творишь, Мугино-сан?! Слишком быстро!! Ты не можешь просто взять и невзначай признаться ей во всём!! И вообще, с чего вдруг ты стала такой откровенной?!"

"Я внесла ясность."

"Это не то, чем стоит гордиться!! О, нет. Фремия, посмотри на меня. Я попробую как-нибудь заморочить ей голову, а ты не усложняй ситуацию ещё больше!!"

С отсутствующим взглядом Фремия принялась жевать трёхмерную головоломку, поэтому Хамазуре пришлось убедить её, что это не яблоко. Мугино некоторое время наблюдала за ними, пока не поняла, что в комнату вошёл кто-то ещё.

Это был Акселератор, который вернулся из магазина с банкой кофе.

"#1, да?"

"Меня не волнуют эти дерьмовые ранги. Какого чёрта ты тут делаешь?"

Если бы разговор вели обычные люди, то он бы просто растворился в городском шуме, и никто не обратил бы на него внимания. Но с этими двумя всё обстояло иначе. Всего несколько брошенных друг другу слов накалили обстановку до предела.

Мугино продолжала, не меняя выражения лица.

"Я случайно столкнулась с сестрой девушки, которую убила некоторое время назад. Я рассказала ей об этом, но, похоже, до неё не дошло."

"..."

"Поскольку я когда-то была связана с Тьмой, вероятность того, что Анти-Навык попытается меня арестовать и доставить в суд, практически нулевая... Таким образом, я почувствовала, что это был единственный способ искупить вину за моё преступление."

"Раз уж ты таким способом пытаешься найти себе оправдание, дело твоё. Но если при этом ты рискуешь затянуть невинного человека во Тьму, то у тебя явная проблема с приоритетами."

"Я прослежу, чтобы этого не произошло. И буду использовать всё, что потребуется. Я не собираюсь полагаться исключительно на добрые методы."

На этом их разговор закончился.

#1 и #4. Эта комната в общежитии была довольно тесной, но эти двое явно выбрали разные пути, по которым пойдут.

Часть 9

Чтобы как-то разрядить обстановку, Хамазура убедил членов ITEM убить немного времени на улице.

И теперь он подталкивал их в спины, умоляя уйти.

"Уходите! Просто уходите! Кролик? Я обязательно на него посмотрю. Можете быть уверены!! Я не пропущу такое зрелище. На самом деле, я бы не отказался увидеть всех вас в костюме кролика!!"

В результате они, наконец, разошлись, хотя и были очень этим недовольны (включая его предполагаемую девушку Такицубо).

Когда Хамазура вернулся к котацу, Бёрдвей дошла до сути обсуждаемой темы.

Началось всё с вопроса Акселератора.

"Итак, рассказывай уже, кто такие эти «они»?"

Всё, что они обсуждали ранее, вело к этому вопросу.

И чтобы на него ответить, потребовалось много предварительных объяснений.

"Академгород, Англиканская церковь, Римско-Католическая церковь, Русская Православная церковь и все другие силы, вовлечённые в этот конфликт, были просто группами, которые приняли участие в этой войне как стороны конфликта. Как организация, созданная в ходе Третьей Мировой Войны, «они» — совсем другого поля ягоды."

Камидзё и Хамазура предоставили право задавать вопросы Акселератору.

"Откуда «они» взялись?"

А затем #1 задал ещё один простой вопрос: "Вообще, как «они» себя называют?"

"Что ж..." — Бёрдвей сделала короткую паузу, прежде чем продолжить. "Первым делом, позвольте мне предупредить вас. Скорее всего, ответ касательно «их» отношения к Третьей Мировой Войне не оправдает ваших ожиданий."

"Ты так и будешь уклоняться от моего вопроса?"

"Нет, не буду. Просто необходимо провести подготовительную работу, прежде чем мы доберёмся до сути. Тем не менее, это будет довольно болезненно для вас, поэтому давайте пока оставим суть в стороне и начнём с «их» имени."

"..."

"«Их» имя предельно простое, так как оно обозначает, чем «они» являются в этом мире. Будь оно слишком сложным для понимания, они бы не смогли заявить о себе, и это было бы бессмысленно", — спокойно сказала Бёрдвей. "Так вот. «Их» имя..."

Между строк 3

Ноги Канзаки Каори коснулись поверхности гигантского сооружения.

Замок Радиозонда.

Он находился на такой большой высоте, что вокруг не было ничего даже отдалённо напоминающего облака. Как сверху, так и снизу всё было иссиня-чёрным. И только гораздо ниже можно было увидеть знакомую синеву.

Поверхность, на которой она стояла, по структуре напоминала камень. Замок Радиозонда имел форму гигантского креста и, судя по всему, представлял собой беспорядочное нагромождение зданий церквей и храмов. Их архитектура отличалась, но каких-либо заметных повреждений не наблюдалось. Всё выглядело новым.

Проще говоря, похоже, что эта гигантская структура была построена из единого материала, которому намеренно придали форму нагромождённых друг на друга церквей и храмов со всего света.

"Посадка завершена успешно! Теперь я собираюсь спуститься на самый нижний уровень Замка Радиозонда и заняться воздушными шарами. Рассчитываю на вашу помощь с расчётами!"

Ей незамедлительно ответил голос Аньезе.

"Принято. В зависимости от скорости снижения, мы выберем один из двух целевых районов, куда ему следует упасть — либо Индийский океан, либо Тихий океан. Сначала уничтожь только один из воздушных шаров, чтобы мы смогли определить величину подъёмной силы, которую он содержит."

На дне Замка Радиозонда находилось более двухсот гигантских металлических воздушных шаров. Маловероятно, что разрушение одного приведёт к внезапному падению всей конструкции.

За всё время нахождения на борту она так никого и не заметила.

(...Мне позволили спокойно приземлиться...)

Однако полной уверенности в безопасности не было, так как Замок Радиозонда был слишком велик. Нельзя было исключать вероятность того, что где-то может скрываться враг, который по какой-то неведомой причине намеренно не стал пользоваться магией или оружием, чтобы её перехватить.

Даже ступив на поверхность этого гигантского сооружения, она так и не смогла разгадать намерений врага.

Это заставляло Канзаки чувствовать себя тревожно.

Лестница, по которой она спускалась, напоминала строительные леса, но была изготовлена из того же материала, что и всё вокруг. Она выглядела так, будто стены искривились и сами собой сложились в ступени, как у ледяной скульптуры.

"...У нас все ещё недостаточно данных, но, похоже, что Замок построен в форме Вифлеемской Звезды."

"Вероятно, это помогает контролировать поток энергии в таком огромном масштабе, так что, по сути, это гигантский коммутатор. Значит, это то же самое, что и...?"

"Но его предназначение до сих пор неизвестно. На самом деле, он похож на обесточенный трансформатор. Не представляю, для чего могли создать такую громадину."

"Если она нужна не для того, чтобы парить в небесах, может быть, всё наоборот, и её попытаются на что-то сбросить?"

"Только если они хотят, чтобы всему миру настал конец. Не вижу иных причин, по которым кто-то мог захотеть настолько неизбирательного уничтожения."

Независимо от того, было ли это сооружение задумано для полёта или падения, за его появлением не крылось какой-либо видимой логической цели.

Безусловно, на подготовку, запуск и обслуживание такой махины потребовались бы огромные затраты.

У Канзаки было плохое предчувствие.

Намерения врага были ей не ясны, и это её всерьёз беспокоило. Казалось, что она не видит в упор то, что лежит на поверхности.

"...Я добралась до самого нижнего уровня."

Канзаки выбросила из головы все негативные мысли и сконцентрировалась на текущей задаче.

Над её головой был толстый слой камня, а далеко внизу под ногами виднелась синева небес. Панорама, которую не увидишь, находясь на поверхности Земли. Место, где она стояла, в самом деле походило на строительные леса. Она находилась в проходе, сделанном из сетки, свисающей с потолка.

По форме он напоминал строительные леса, но был полностью каменным. Кроме того, похоже, что люди, которые его построили, вообще не задумывались о стандартах безопасности. Канзаки осмотрелась, стараясь не потерять равновесие.

Она увидела гигантские сферические резервуары, диаметр которых составлял несколько десятков метров.

Как плоды с ветки, они свисали с гигантского каменного сооружения диаметром в несколько десятков километров. Поскольку сравнить было не с чем, настоящий масштаб конструкции оценить было сложно.

"Метод, который используется для поддержания высоты, до сих пор неизвестен. Если там внутри какой-то газ, не забывай о вероятности его воспламенения."

"Шары сами по себе огромные, но в сравнении с масштабом всего Замка Радиозонда, может начаться цепная реакция, если один из них взорвётся." Канзаки хладнокровно проанализировала ситуацию. "Фактически, то, что первым делом попадёт под удар — это строительные леса вокруг воздушных шаров. Мне бы не хотелось уходить отсюда до того, как вся работа будет завершена."

И металлические шары, и строительные леса свисали с гигантской каменной конструкции сверху. Она понятия не имела, насколько серьёзными будут последствия, если произойдёт взрыв. Существовала вероятность, что камень не выдержит и треснет, обрушившись грудой обломков прямо ей на голову.

Канзаки убедилась, что неподалёку есть лестница, ведущая на уровень выше, и потянулась к мечу, свисающему с её талии.

А точнее, она потянулась за семью металлическими нитями, хранящимися в ножнах.

"Я приступаю. Что подо мной?"

"Сейчас ты в центре Евразии. Снизу только дикая местность. Никаких гражданских, военных или магических сооружений. Мы получили разрешение от Русской Православной Церкви."

"Тогда начнём."

Сразу после того, как Канзаки сказала это...

Нанасен.

Из пространства между ножнами и рукоятью меча появилась вспышка света. И в тот же миг строительные леса между Канзаки и металлическим шаром были разрезаны на куски. Разрушение стремительно распространялось, пока не достигло металлического шара.

Искр не было.

Эта молниеносная атака металлическими нитями прорезала всё, что встречалось ей на пути, словно глину.

Масса обломков, образовавшаяся в результате, разлетелась во все стороны вокруг металлического шара.

"Похоже, он действительно был наполнен чем-то вроде газа. Однако не факт, что это единственное, что—"

Она замолчала, потому что леса под её ногами слегка пошатнулись.

Они опустились примерно на десять сантиметров.

Но Канзаки эта напомнило мост, у которого один за другим лопаются тросы, поддерживающие его.

"Уничтожение шара вызвало потерю высоты. Благодаря этому мы смогли определить его характеристики. Кажется, что газ в резервуарах действительно обеспечивает подъёмную силу. Я отправляю тебе очерёдность, с которой следует уничтожать шары. Ничего сложного, но, учитывая масштабы крепости, времени мало."

В мозгу Канзаки всплыло несколько диаграмм и цифровых показателей. Они не слишком отличались от того, что она себе представляла. Единственная реальная разница заключалась в том, что время поджимало.

"Значит, вместо того, чтобы уничтожать их полностью, я должна проделать в каждом отверстие, чтобы постепенно выпустить газ?"

"Если разрушать их слишком быстро, скорость снижения резко увеличится, мы не можем этого допустить."

Канзаки бросилась бежать по этажу, избегая разрушенных строительных лесов. Длина Замка Радиозонда составляла несколько десятков километров, но Канзаки была Святой и могла использовать свои способности, чтобы бежать быстрее скорости звука.

"Следующий пошёл..." — пробормотала Канзаки, подбегая к гигантскому металлическому шару диаметром в несколько десятков метров.

Этот послужит в качестве тестового образца для проверки правильности их теории. Результат в значительной степени повлияет на их дальнейшие действия.

"Прежде всего, тебе нужно значительно укрепить боковую сторону шара. Если без всякой подготовки проделать дыру, давление газа разорвёт его на куски."

"В принципе, это всё равно, что наклеить скотч на обычный шарик, а потом проткнуть его булавкой. Он идеально подходит для установки духовного предмета, который будет действовать как клапан."

"Расчётная прочность воздушного шара находится на уровне тридцати миллиметров стали. Мы считаем, что их намеренно сделали хрупкими, чтобы взрыв баллистической ракеты разрушил все разом. Тебе нужно проделать отверстие диаметром около тринадцати миллиметров, но не торопись. Будь осторожна и делай это постепенно в течение как минимум ста секунд."

"Между прочим, японцы любят истории о том, как вода капает со сталактита и точит скальную породу. Подходящее заклинание найдётся."

Если не брать в расчёт некоторые исключения, такие как Святые (одной из которых была Канзаки), магия не имеет ничего общего с талантом и на самом деле обычно разрабатывается для использования людьми без каких-либо особых способностей. По-видимому, её предшественники придерживались мнения, что магия больше подходит для медленного и верного достижения результата, нежели для попытки вызывать какой-нибудь великий феномен одним махом.

Канзаки прижала к стенке металлического шара лист бумаги, и он моментально прилип, как влажная ткань. Затем она добавила ещё несколько. Вскоре поверхность шара покрыла броня размером три метра и толщиной пять сантиметров.

"...Японцы действительно любят эти стопки бумаги, не правда ли? Ими можно остановить и лезвия мечей, и пули."

"Сама идея — не такая уж и редкость. Например, в Китае была броня, сделанная из толстых пачек бумаги. Конечно, это сродни тому, чтобы обвеситься телефонными справочниками, довольно громоздко и неудобно."

Поверх этой бумажной стены Канзаки прикрепила устройство из нескольких деревянных палочек, связанных хлопковыми нитями. По своему внешнему виду оно напоминало древний компас, и отдалённо было похоже на инструмент, используемый для рытья колодцев.

"Поскольку этот будет пробным, я прослежу за процессом от начала и до конца. Придётся потерять немного времени, пока он будет зарываться внутрь, но тут уж ничего не поделаешь. Если всё получится, я больше не буду задерживаться. Это позволит сэкономить время."

На случай взрыва Канзаки отошла от шара на порядочное расстояние и направила в духовный предмет поток магической энергии.

Послышался неприятный звук затачиваемого карандаша.

"На данный момент, по-видимому, нет никакой опасности разрыва стенки воздушного шара."

"Появление отверстия подтверждено... Скорость высвобождения газа в пределах ожидаемого. Темп спуска Замка Радиозонда слегка ускорился."

"Свяжитесь со мной, если обнаружите какие-либо проблемы. Я могу расширить клапан и заткнуть дыру в случае необходимости."

Сказав это, Канзаки перепрыгнула с одних строительных лесов на другие.

Как и обещала, она перестала делать остановки, чтобы понаблюдать за появлением отверстия на каждом из шаров. Установив духовный предмет на одном, она сразу же переходила к следующему.

"Наблюдаем последствия воздействия на семидесятый шар! Высота Замок Радиозонда упала до одиннадцати тысяч метров!! Обнаружена большая нагрузка на заклинание противодействия атмосферному давлению!"

"Где мы сейчас?! Индийский океан или Тихий?!"

"В настоящее время Замок Радиозонда проходит над Кореей. Тихий океан — единственный возможный вариант!!"

Она уничтожила первый шар недалеко от центра Евразии.

Скорость движения Замка Радиозонда намного превзошла все ожидания Канзаки.

Она поспешила к 71-му шару.

"Вы уже вычислили конкретное место, куда мы его сбросим?"

"На участок океана глубиной шесть тысяч метров, расположенный в 1700 километрах к северо-северо-западу от американского атолла Мидуэй."

Канзаки прикинула примерный маршрут.

(...Он пролетит над Японией.)

Внезапно она побледнела.

(Маршрут пролегает прямо над Академгородом?!)

"Аньезе, это срочно!! Нам нужно изменить маршрут!!"

"Хаа?"

"Можно пролететь над Японией, но ни в коем случае не над тем городом!! Если Замок Радиозонда был построен для того, чтобы на что-то упасть, то цель, скорее всего—!!"

Неожиданно по ушам Канзаки ударил шум статических помех. В ту же секунду магическая линия связи, созданная духовным предметом, была разорвана.

Кто-то явно заглушил магический сигнал.

(Значит, они не хотят, чтобы я сказала что-нибудь лишнее, хм?)

Замок Радиозонда, упав на землю всей своей огромной массой, нёс с собой и сопутствующий ущерб. Разлетевшиеся вокруг обломки прольются дождём на поверхность, значительно увеличив масштаб разрушений. Даже в том случае, если группе Канзаки удастся благополучно приземлить основную часть Замка, масштабной бомбардировки Академгорода осколками не избежать.

Это было логично.

Однако, если же люди, стоящие за этим инцидентом, ставили свои цели выше возможных последствий, они могли без зазрения совести сбросить Замок Радиозонда прямо на центр Академгорода.

Для магов это было нормой.

Канзаки и весь Нессесариус существовали как раз для того, чтобы не допустить подобного развития событий.

(Как-то уж слишком хорошо они поймали момент для того, чтобы врубить глушилку. Сомневаюсь, что они смогли бы провернуть что-то подобное, собирая информацию удалённо. На борту должен быть кто-то ещё...)

Канзаки услышала странный звук и заняла оборонительную позицию.

Звук напоминал пронзительный звон разбитого хрусталя. Он не просто повторился несколько раз подряд и замолк, а продолжал звучать, с короткими нерегулярными перерывами.

Источник шума был...

"Сверху?!"

В тот момент, когда Канзаки поняла это и отскочила назад, что-то упало на то место, где она стояла мгновение назад.

Это был не человек.

Это был цилиндр из тяжелого камня диаметром 55 сантиметров и высотой около метра.

Похожий на барабан объект развернулся, как будто обладал собственной волей, и двинулся в сторону Канзаки.

Глава 4

Приглашение, и Это Имя...

Lecture_four_(And_More).

Часть 1

"Мм?"

В момент, когда Бёрдвей как раз собиралась назвать «их» имя, она внезапно нахмурилась.

Акселератор раздражённо бросил: "Опять собираешься ходить вокруг да около?.."

"У меня нет для этого причин... Но сейчас не лучшее время сидеть здесь и болтать."

Бёрдвей выбралась из-под котацу и направилась к окну, выходящему на балкон.

"Что-то случилось снаружи?" — спросил Камидзё. "Тут вокруг однотипные здания общежитий, так что из окна ты сможешь увидеть разве что стену соседнего."

"Нет, подожди секунду... Если я сделаю вот так..."

Бёрдвей вышла на балкон и перегнулась через перила. Похоже, она смотрела в промежуток между зданиями.

"Проклятье! Я была права..." — практически простонала она.

Тем, кто находился внутри комнаты, не было видно снаружи ничего, кроме девушки в весьма опасной позе, рискующей продемонстрировать всем желающим, что у неё под юбкой.

"Там что-то есть?" — спросил Хамазура.

Бердвэй, наконец, спрыгнула с перил на пол.

"«Они» уже здесь."

Трое ошарашенных парней направились к балкону. Камидзё, следуя примеру Бёрдвей, попытался перегнуться через перила, но Акселератор просто выбил тонкую перегородку, разделяющую балкон с соседским.

Теперь они могли увидеть это.

"А?! Что за чёрт!?"

Первым вскричал Хамазура.

Ночной Академгород сиял морем огней, но звёздное небо всё ещё было видно. Но сейчас звёзды загораживало какое-то гигантское сооружение, настолько огромное, что было трудно поверить в его реальность. Оно выглядело как массивная дождевая туча.

Бёрдвей задумчиво сложила свои миниатюрные руки на плоской груди.

"...Мне казалось, что научная сторона уничтожит его на подступах, как прямую угрозу Академгороду, но они, похоже, справляются с этим медленнее, чем я ожидала. Видимо, во всём виноваты ошибки в его плане."

"Что ты только что сказала?" — нахмурился Акселератор, услышав фразу, которую не мог пропустить мимо ушей.

Бёрдвей рассеянно кивнула.

"Эта штука преследовала нас с самого начала... Вернее даже не нас, а только Разрушителя Иллюзий. Эта парящая крепость с массой дредноута осуществляет поиск по всему миру и в круглосуточном режиме следует за ним. Сбить её на землю было бы довольно болезненно, знаете ли... Даже если мы это сделаем, то раскроем козырную карту «Солнечного Света Цвета Зари». Поэтому я решила, что лучше всего предоставить разбираться с этой надоедливой проблемой другим надоедливым людям."

"И... что?" — побледнел Хамазура. "Туча несколько десятков километров в диаметре! Ты хочешь сказать, что эта штуковина целиком состоит из бетона и собирается рухнуть прямо на Академгород?! Так мало того, вы ещё и специально её сюда притащили?!"

"Подожди, мне об этом никто ничего не говорил!! Это ведь не Вифлеемская звезда?!"

Даже Камидзё начал паниковать, но Бёрдвей сохраняла абсолютное хладнокровие. Более того, она выглядела слегка высокомерно.

"Ну, в конце концов, этот парень сыграл ключевую роль в победе над Фиаммой и окончании Третьей Мировой Войны. «Они» возникли как раз во время этого конфликта, так что вполне естественно, что их интересует, остался ли он в живых. Но вести поиск по всему миру довольно трудозатратно. К тому же, «они» хотели сохранить в тайне тот факт, что парня преследуют... Вот они и решили спрятать лист в лесу. Создав крупномасштабный инцидент, они приковали внимание всего мира к опасности катастрофы на планетарном уровне."

И всё ради того, чтобы найти одного единственного старшеклассника.

Ради этого «они» были готовы рискнуть гибелью всего человечества.

Вот кем были маги.

Для достижения собственной цели они готовы использовать всё, чем располагают, невзирая на последствия.

"Что будем делать...?" — простонал Камидзё, постепенно переходя на крик. "Мы знаем, чего они хотят, но мы не можем позволить им сбросить эту громадину на Академгород! Как нам их остановить?!"

"...Я надеялась, что этим займётся Академгород. Пока крепость пролетала над океаном, было много способов, но теперь уже слишком поздно. Результат падения будет разрушительным."

"...Но хоть что-нибудь ты можешь придумать, не так ли?"

Камидзё задрожал, но, похоже, что Бёрдвей действительно не была настолько глупа, чтобы не иметь запасного плана.

Она сказала: "Это поисковая конструкция... Хм, англиканцы, кажется, назвали её «Замок Радиозонда». В любом случае, у меня есть представление о том, как именно она находит Разрушителя Иллюзий. А если мы понимаем сам принцип работы, то можем им воспользоваться."

"И что это за принцип?" — спросил Хамазура.

Бёрдвей подняла указательный палец и покрутила им.

"Вы помните, что я говорила о лей-линиях?"

"Ты говорила, что это один из видов энергии, который можно использовать для магии... и эта энергия отличается от той, которую создают люди. Если я правильно помню, она имеет отношение к Земле и рельефу", — сказал Акселератор.

"Верно", — кивнула Бёрдвей. "А Разрушитель Иллюзий сводит на нет все сверхъестественные силы. Включая и те, что циркулируют внутри самой планеты."

"Значит, его правая рука — что-то вроде снегоуборочной машины, а эта гигантская крепость следует по дороге, которую он проложил?"

"Всё не настолько примитивно", — с язвительной усмешкой ответила Бёрдвей на вопрос Акселератора. "Разрушитель Иллюзий работает чрезвычайно хорошо, когда нормализует аномальные величины, но не проявляет особой силы, когда имеет дело с чем-то изначально однородным. Он лишь отвергает явления с нарушенной гармонией... Например, он не уничтожает душу человека, когда дотрагивается до него, и он не разрушает планету, когда прикасается к ней. И всё же сквозь них, безусловно, протекает сверхъестественная сила."

"...Он в самом деле работает так просто?" — спросил сам себя Камидзё.

Парень посмотрел на свою правую руку, а Бёрдвей продолжала надменно поучать.

"Это касается не только Разрушителя Иллюзий. Силы, подобные тем, что есть у вас, часто изначально настроены на соответствие окружающей среде или ситуации. А природные Самородки — это люди, получившие силы эспера естественным образом из окружающей среды", — сказала Бёрдвей, пытаясь всё максимально упростить. "Кстати о лей-линиях... О, точно! Возьмём этот пример со снегоуборочной машиной. Когда Разрушитель Иллюзий счищает накопившийся снег, образовавшееся пустое пространство заполняется ещё большим количеством снега, скрывая дорогу. Этот цикл был заложен в природу вещей с самого начала и не связан с тем, как быстро планета может восполнять утраченную энергию."

"Тогда как, чёрт побери, крепость отслеживает этого Нулевика?" — спросил Акселератор.

"«Они» не могут найти его обычным способом, поэтому установили что-то вроде ловушки."

"Ловушки? На эту крепость?"

Камидзё выглядел озадаченным, но ответ Бёрдвей намного превзошёл все его самые смелые ожидания.

"Нет, на планету."

"..."

Масштаб был настолько велик, что Камидзё на некоторое время впал в ступор.

Игнорируя его, Бёрдвей продолжила.

"Воздействие Разрушителя Иллюзий естественным образом компенсируется окружающей средой. «Им» удалось вмешаться в этот процесс. Они сделали так, чтобы в процессе восстановления оставалась метка, которую может обнаружить только Замок Радиозонда."

"Но как...?" — спросил Хамазура, который ещё не до конца понял концепцию магии. "Сказать, что они действуют на планетарном уровне — легко, но как именно?"

"С помощью фэн-шуй. Расположение гор и рек воздействует на поток энергии, поэтому зачастую люди выбирают наиболее подходящие в этом плане места для постройки своих городов... Впрочем, обратное также верно. Если вы хотите изменить поток энергии лей-линий, то всё, что вам нужно сделать — это уничтожить горы и высушить реки."

Легко сказать.

Ради одного такого заклинания в каком-то уголке планеты был полностью изувечен ландшафт. Это был ещё один пример того, как желания меньшинства подавляют большинство. Ради достижения своей цели маги не остановятся ни перед чем, и последствия их не беспокоят.

Хамазура сглотнул.

"Они... они действительно готовы зайти так далеко, чтобы найти одного единственного человека...?"

"Ну, по сравнению с созданием Замка Радиозонда, это всего лишь промежуточное заклинание. Как вы думаете, сколько энергии нужно, чтобы создать такую громадину и запустить её в воздух? Тут одними газовыми турбинами не обойдёшься", — спокойно сказала Бёрдвей. "Вернёмся к нашим баранам. Чтобы найти Разрушителя Иллюзий, «они» вмешались в систему лей-линий планеты. Разрушитель Иллюзий уничтожает энергию и в процессе восстановления создаётся их метка. Используя её, Замок Радиозонда может безошибочно следовать за Разрушителем Иллюзий, независимо от того, где он спрячется. Вопросы есть?"

"Но это же значит, что от него никак не спастись!!" — закричал Хамазура с широко распахнутыми глазами, но Бёрдвей сохраняла ледяное спокойствие.

"Может, «их» заклинание и паразитирует на цикле восстановления потерянной энергии лей-линий, но оно создаёт метку в каждый момент времени. «Им» приходится думать о цене вопроса. Чтобы это понять, представьте себе передатчики, установленные с равными интервалами."

"..."

"Они автоматически устанавливаются примерно через каждые пятьдесят километров. Если Разрушителя Иллюзий нет в радиусе ближайшего передатчика, крепость направляется к следующему. Другими словами..."

"...Если мы уничтожим передатчик, встроенный в земную поверхность, Замок Радиозонда потеряет способность отслеживать меня?" — пробормотал Камидзё. "Но ты сказала, что передатчики автоматически создаются с равными интервалами, верно? Если появится новый передатчик, разве Замок Радиозондов не изменит свой курс?"

"«Они» не всемогущи", — равнодушно заметила Бёрдвей. "Это правда, что «они» разрушили горы, высушили реки и вмешались в процессы планетарного уровня, но у всего есть предел... и «они» уже близки к своему. Нового передатчика не будет, поэтому нам просто нужно позаботиться о существующем. Так как передатчики установлены с интервалом в пятьдесят километров, последний, вероятно, находится где-то под Академгородом. Если мы уничтожим его, Замок Радиозонда пройдёт мимо. А дальше о нём позаботятся члены Англиканской церкви, которые, вероятно, прямо сейчас поспешно пытаются предпринять хоть что-нибудь."

Магический передатчик.

Он находится под Академгородом.

Если им удастся его уничтожить, катастрофа будет предотвращена.

"..."

Камидзё посмотрел на свою правую руку.

Затем он, не говоря ни слова, сжал её в кулак.

Считалось, что Камидзё Тома был центром всех беспорядков вокруг него, но на самом деле он не так уж много знал об этом мире. Ему не хватало базовых знаний, чтобы по-настоящему осознать, чего стоил его поиск на таком огромном масштабе или насколько важны действия людей, которые пытаются этому помешать.

Однако...

Камидзё ясно осознавал угрозу близким для него людям и всему Академгороду. И он знал, что необходимо сделать, чтобы избежать этой угрозы.

То, что ему нужно было сделать, не изменилось.

Всё было так же, как и всегда.

Грандиозный конфликт, возможно, и закончился, но ему всё равно нужно было продолжать делать то же, что и раньше.

"Могу я задать один вопрос?"

"Какой?" — взглянула на него Бёрдвей.

"Если я прямо сейчас начну убегать из Академгорода так быстро, как только могу, что случится с Замком Радиозонда?"

"При обычных обстоятельствах он бы изменил курс и последовал за тобой", — ответила девочка. "Но имеется проблема времени. Я уже отмечала, что существует временной предел, верно? Если последняя метка установлена здесь, то Замок Радиозонда упадёт на Академгород независимо от твоего местоположения."

Отчасти вина за эту ситуацию лежала на самой Бёрдвей, но она не выказывала никаких признаков угрызений совести.

"Ясно."

Камидзё Тома снова сжал правый кулак.

Он проигнорировал чем-то недовольную Индекс.

"Это всё, что мне требовалось узнать."

Настало время для его правой руки снова проявить себя.

Нет. Даже если бы его правая рука не имела особой силы, то, как поступил бы Камидзё Тома, скорее всего, не изменилось бы. Он бы открыто встал на пути этого кризиса и взглянул в лицо той гигантской силе, что стояла за всем этим. Всё, что он делал до сих пор — боролся со слабостью, которая пыталась заставить его свернуть с выбранного пути.

И...

На самом деле для него не имело особого значения, была ли у него какая-то особая сила или нет...

"Подожди", — прервал его размышления Хамазура.

Самое главное — это воля и сильное желание.

Возможно, до Камидзё Томы ему было далеко, но и Хамазуре доводилось побывать в серьёзных переделках.

И он смог защитить свой собственный мир.

Но...

За его пределами простирался ещё больший мир, который также требовал защиты. Если бросить его на произвол судьбы, всё будет напрасно.

Фремия не знала точно, что происходит, но, должно быть, она почувствовала напряжение в воздухе, потому что её лицо помрачнело. Хамазура сжал её плечи и слегка отодвинул от себя.

"Если правда о Третьей Мировой Войне действительно такова, как говорит Бёрдвей, то мир в долгу перед тобой. Нет необходимости увеличивать этот долг ещё больше. Я сделаю всё от меня зависящее, чтобы отплатить тебе."

"..."

Акселератор ничего не сказал, но, похоже, он был с этим согласен.

На самом деле, не одни только действия Камидзё Томы положили конец этой войне. Было много, много других людей, чьи действия, так или иначе, помогли Камидзё. Эта поддержка была настолько велика, что самый обычный школьник с особой силой смог стать краеугольным камнем мировой истории. И Акселератор, и Хамазура Шиаге, вероятно, внесли в это свою лепту.

Но, по крайней мере, часть этой силы смогла собраться снова, хотя бы частично, благодаря тому, что Камидзё Тома смог выжить.

#1 Академгорода щёлкнул переключателем электрода на своей шее и запрыгнул с балкона на крышу.

Направляясь к входной двери, Хамазура обратился к Камидзё, не оборачиваясь.

"Жди здесь. Ты уже и так хорошо поработал."

По комнате разнёсся звук хлопнувшей двери.

Камидзё посмотрел на свою правую руку и слегка улыбнулся.

То, что он обладал особой силой, не означало, что он должен был делать что-то особенное.

То, что он мог сводить на нет любые сверхъестественные силы, не означало, что он должен был со всех ног бежать и становиться живым щитом на пути этих сил.

Как только Камидзё снова задумался над смыслом этого, Бёрдвей зевнула и сказала: "Но кое-кто может и в самом деле умереть, если им не протянуть руку помощи вовремя."

"Проклятье!! Я не могу сидеть и ничего не делать!!"

Часть 2

На чёрном камне не было ни единой царапины, он был гладким и ровным, как поверхность зеркала.

Массивный каменный цилиндр на высокой скорости покатился в сторону Канзаки, как будто у него был собственный разум.

Если бы на её месте был обычный человек, его бы просто раздавило, как дорожным катком.

"Тц! Значит, этот маг — один из тех, кто не любит показывать собственное лицо!!"

Канзаки потянулась к Шичитен Шичито, японскому мечу длиной более двух метров, который висел у неё на поясе.

Фактически, она использовала семь металлических нитей для рассекающей атаки.

Нанасен.

Она прицелилась в проход, по которому катился таинственный цилиндр. Ей было неизвестно, насколько силён враг, поэтому она решила сначала уничтожить путь, по которому тот двигался. Они находились на самом нижнем уровне крепости, ниже была только пропасть глубиной одиннадцать тысяч метров.

Она без колебаний рассекла камень.

Проход поддерживался колоннами, свисающими с гигантского потолка. Она аккуратно разрезала один из этих узких столбов с правой от себя стороны. Проход утратил баланс, и пол наклонился набок.

Канзаки предусмотрительно находилась от этого на порядочном расстоянии, однако...

"?!"

В неё вдруг ударил резкий порыв ветра.

В тот же момент Канзаки увидела летящую в её сторону на ошеломляющей скорости гигантскую сферу. От неожиданности у неё скрутило все внутренности.

Верно.

Сфера, а не цилиндр.

(Гх... бх...!! Оно может... менять форму?!)

Времени, чтобы заблокировать атаку ножнами, не оставалось.

Сфера ударила её в живот.

У Канзаки резко перехватило дыхание, но сфера на этом не остановилась.

Она снова изменила форму.

Враг превратился в цилиндр и тот раскрылся наружу, как пара двойных дверей, демонстрируя внутренности. Внешне это было аналогично раскрытию створок железной девы, но внутренняя часть не была заполнена железными шипами.

Внутри находился гигантский арбалет.

Так и не восстановив дыхание до конца, Канзаки отпрыгнула в сторону.

Через то место, где она стояла мгновение назад, пронеслась стрела толщиной с человеческую руку, больше похожая на кол, а не на стрелу. Створки цилиндра захлопнулись, и он вернулся к своей первоначальной форме.

Не давая передышки, противник ударил в одну из колонн, связывающую строительные леса с потолком, отскочил и быстро сократил расстояние между собой и Канзаки. Приземлившись на противоположную часть строительных лесов, он застыл в диагональном положении, балансируя на краю одной из граней нижнего круга.

А затем резко крутанулся.

Секунду спустя, с железными шарами, обеспечивающими Замку Радиозонда подъёмную силу, что-то произошло.

Со звуком рвущегося наружу пара они стали выделять большой объём газа.

Действия Канзаки тут были ни при чём.

Скорость была слишком велика.

Враги явно пытались сбросить Замок Радиозонда на землю именно здесь.

(...Значит, они действительно нацелились на Академгород!!)

Канзаки стиснула зубы, и цилиндр снова раскрылся, как створки дверей.

На этот раз внутри был не арбалет.

На Канзаки нацелилось множество старомодных фитильных ружей, выстроенных в ряд.

Ударные замки, на концах которых тлели огоньки пламени, ударили в унисон.

Раздался оглушительный звук выстрелов.

В то же мгновение Канзаки, недолго думая, бросилась вперёд.

Она могла двигаться быстрее скорости звука, поэтому уклоняться от пуль, летящих с дозвуковой скоростью, было для неё несложно. Это было похоже на то, как мастер боевых искусств проводит кросс-каунтер[10] в бою против ребёнка.

Её скорость и охват были больше.

Антикварный арбалет застал её врасплох, поэтому она слегка запоздала с реакцией, но когда она могла предсказать траекторию движения снаряда, то легко могла рассчитать нужное время.

Каждый шаг Канзаки так сильно отдавался в каменной массе пола взрывным ударом, что казалось, проход не устоит. Она опустила бёдра и внимательно наблюдала за полётом множества свинцовых пуль. Продолжая бежать, она прицелилась во врага, который снова вернулся к форме цилиндра.

(Эта штука раскрывается быстрее, чем можно ожидать. Мне не хватает времени, чтобы успеть достать меч.)

Канзаки спокойно проанализировала ситуацию.

Оказавшись в радиусе поражения, она решительно ударила цилиндр правой ногой.

Возможно, в попытке защитить себя цилиндр изменил форму на идеальный куб, но это не помогло.

Удар Канзаки заставил противника пролететь несколько десятков метров.

Ещё несколько колонн, поддерживающих проход, были разрушены, и пол накренился ещё сильнее. Нанеся удар, Канзаки намеревалась скинуть врага с платформы, но, случайно или намеренно, тот зацепился за каменные обломки и не упал вниз.

(Вот блин... Сам маг может стоить того, но мне некогда возиться с его игрушками!!)

Канзаки стиснула зубы, а затем почувствовала, как по её спине пробежал холодок.

Она была не права.

Поток магической силы отличался от простого духовного предмета.

(Он не использует магическую силу, поступающую извне... Он сам очищает магическую силу и пускает её в оборот. Не может быть...)

Куб можно разложить на плоскость несколькими способами. И один из них — крест.

А если этот крест соответствует форме человека, значит...

"Э-это не духовный предмет? Это маг, который превратил своё собственное тело в такую форму?!"

Канзаки не просто обладала огромной силой. У неё было достаточно знаний и опыта, чтобы заметить, что что-то было не так.

Как будто в ответ на её мысли, куб разложил все свои стороны, образуя плоскость в форме креста.

Она услышала странный звук.

Это был смех.

Едва слышный смех, который могла бы издать девушка, хихикающая с приложенной ко рту рукой.

"Хи-хи."

Сперва Канзаки показалось, что вокруг неё есть ещё кто-то... но потом она нахмурилась в замешательстве.

Смех издавала эта странная фигура в форме креста.

На её поверхности появилось бесчисленное множество человеческих губ, больших и маленьких.

Поскольку фигура был сделана из гладкого, полированного, холодного и неорганического камня, эти странные губы, покрывающие поверхность, казались ужасно неуместными.

"Хи-хи."

"Хи-хи."

"Хи-хи."

"Эта крестообразная форма идеально соответствует человеческому телу, так что теоретически это возможно... но неужели нашёлся безумец, готовый зайти так далеко?!"

"Ошибаешься", — пропели губы в унисон нежным сопрано, резко контрастирующим с тем объектом, который его издавал. "Мьёльнир из скандинавской мифологии также соответствует кресту, но Тор, владеющий Мьёльниром, не просто бог грома. Он также бог земледелия, который контролирует все формы погоды, и молот также используется как символ дарования детей."

Всё верно.

Враг не ограничивался одной формой. Цилиндр, сфера, куб. Кресту соответствовал только куб, но существовало кое-что ещё, чему могли соответствовать все три формы разом.

Молот.

Как арбалет, так и фитильные ружья, должно быть, могли так же придавать ему характеристики метательного снаряда.

Как только Канзаки поняла это, бесчисленные губы, появившиеся на поверхности, в унисон начали произносить какое-то заклинание.

Шквал голубовато-белых молний разлетелся во всех направлениях от крестообразной формы, которая постепенно превратилась в молот.

[10] Кросс-каунтер — приём в боксе, проводящий контратаку сразу же после атаки оппонента.

Часть 3

Акселератор щёлкнул переключателем электрода, временно высвободив мощь #1, и одним прыжком запрыгнул на крышу высокого здания.

Он встал на перила и огляделся.

Во время войны в России он уже имел дело с «чем-то вроде магии», и он даже частично смог её использовать. Последствия не пошли на пользу его телу, но в обмен на это он смог спасти девочку, находящуюся на грани смерти.

Он научился обращаться с этой силой.

Объяснения Бёрдвей наконец-то расставили всё по своим местам.

Он вдохнул, задержал дыхание, а затем использовал свою силу.

"...!!"

Кровеносные сосуды в его висках неестественно запульсировали. Дул холодный ветер, но тело всё равно сильно вспотело. Он представил себе чашку, до самых краёв наполненную водой. Если слегка наклонить её в любую сторону, то драгоценная жидкость прольётся. Он ясно это понимал.

Это не то, что можно было игнорировать.

Он ощутил силу внутри своего тела и установил над ней контроль с деликатностью, которая необходима для балансировки этой чашкой на кончике указательного пальца. А затем продолжил свою работу.

Да, работу.

Он выявил пути, по которым циркулирует энергия внутри города, втекает в город из-за его пределов, а затем вытекает обратно наружу.

Он не видел их напрямую, как лучи солнца. Подобно бесцветному ветру, раскачивающему траву на лугу, он находил их по косвенным признакам, обнаруживая движение вещей, на которые эта сила воздействовала.

Другими словами, он наблюдал за передвижением людей снизу.

(Эта девчонка Бёрдвей сказала, что фэн-шуй заставляет энергию лей-линий изгибаться в зависимости от расположения гор и рек, и с учётом этого люди выбирают наиболее подходящие места для постройки своих городов. Я не знаю, применимы ли эти правила ко всему миру, но, похоже, текущая сквозь планету энергия делит Землю на комфортные и некомфортные места.)

Конечно, если удалить из уравнения оккультизм и подумать об этом с точки зрения цены на землю (которая зависит от различных факторов, например, от количества поступающего на территорию солнечного света), то условия для того, чтобы где-то было «комфортно», должны были быть довольно строгими.

Акселератор не мог установить, действительно ли фэн-шуй был чем-то сверхъестественным, или это был простой статистический расчёт условий, в которых предпочитают жить люди.

В любом случае он знал, что враг использовал фэн-шуй.

(А люди подсознательно избегают некомфортных мест, предпочитая комфортные, точно так же, как трава на лугу следует за порывом ветра. Я не могу обнаружить поток магической энергии, но могу наблюдать за передвижениями людей.)

Когда он осмотрел район с крыши, то понял, что поток людей не зависит только от наличия нужных им магазинов или автобусных остановок.

На одно и той же дороге могло находиться несколько одинаковых магазинчиков, но люди явно предпочитали заходить в одни чаще, чем другие.

До одной и той же станции можно было добраться как на автобусе, так и на метро. Но люди имели тенденцию выбирать какой-то один способ чаще, чем другой.

Даже если Академгород и был центром научной стороны, он, конечно, всё ещё оставался частью Земли. Даже если сам город полностью уничтожит всю искусственную магию, он не сможет отрицать энергию, которой обладает сама планета.

Подумав об этом в таком ключе, всё стало очевидно.

Акселератор перевёл дыхание.

(...Итак, существует некая сеть, образованная «комфортностью»? И эта хрень находится прямо посреди оплота научной стороны. Как будто весь город контролируется какой-то странной силой.)

Маги могли использовать эту силу в своих целях, чтобы создавать поля, отгоняющие посторонних людей, но Акселератор ещё не достаточно хорошо постиг мир магии, чтобы знать это.

В данный момент он имел дело с тем, что находилось перед его глазами.

(Я могу понять людей, которые собираются в фирменных магазинах или в здании автовокзала, но есть некоторые странности. Люди зачем-то выбирают бессмысленные обходные пути. Если «они» использовали фэн-шуй, чтобы установить какую-то ловушку на лей-линии, то это может быть следствием этого трюка.)

И одно место выделялось особенно неестественно.

(Вот оно.)

Получив ответ, Акселератор достал мобильный телефон.

Он сказал только то, что было необходимо.

"Я нашёл вероятное место. Это Центральная Трансформаторная Станция 7-го Района. Там накапливается какая-то аномальная энергия."

Часть 4

В радиусе четырёхсот метров вокруг разложенного в крестообразную форму куба разразился высоковольтный электрический шторм.

"!!"

Недолго думая, Канзаки бросилась к лестнице, ведущей на этаж выше. Чтобы как можно быстрее разорвать дистанцию, она практически покатилась по каменному полу.

Но вдруг она резко затормозила и подпрыгнула в воздух.

(Каменный пол проводит электричество...?!)

"Гах...гх...!!"

Канзаки с трудом выровняла дыхание.

Ради своей цели этот маг модифицировал собственное тело. Это стало результатом того, что он разительно отличался от таких, как Канзаки, которая от рождения получила телесные характеристики, подобные Сыну Божьему, и была способна проявить толику его силы. В обмен на то, от чего магу пришлось отказаться, он получил значительное усиление силы его атак.

Сам факт того, что он мог сравниться в битве с одной из двадцати Святых в мире, вызывал удивление.

(Но в архивах Нессесариуса нет записей о чём-то подобном... Это новый вид магии, появившийся после войны..?)

Канзаки услышала звук, похожий на шипение масла, выливаемого на раскалённую сковороду.

Звук доносился из квадратного проёма, ведущего вниз.

Маг готовился к новой атаке.

(Сама атака по своей сути опирается на законы физики. Она проще, чем проклятье, которое не имеет определённой формы. Вероятно, он планирует ослабить мои ноги, заставив побегать...)

Она услышала взрывной треск высоковольтных электрических разрядов.

В следующее мгновение Канзаки извлекла из ножен Шичитен Шичито и с силой вонзила его острие в каменный пол.

Она резала камень, не ощущая никакого сопротивления, как будто пол был сделан из тофу. Но чем глубже погружалось лезвие меча, тем отчётливее чувствовалось сопротивление другого типа.

Лезвие прорезало ток высокого напряжения и нейтрализовывало его.

(В Японии ходят легенды о мечах, способных резать молнию. В стране с такими резкими изменениями погоды нельзя называть себя магом, не имея представления о том, как обращаться с богом грома!!)

Вот что такое магия.

Она с пренебрежением игнорировала все законы физики.

Опоздай она хоть на секунду, то получила бы прямой удар. Нельзя было расслабляться ни на секунду. Но в целом она могла справиться с заклинаниями такого уровня.

Как только Канзаки определила это, она почувствовала неприятное ощущение в затылке.

Это не было физическое ощущение.

Это было то, что называется плохим предчувствием. Но в этот раз у этого чувства была конкретная основа, которую нельзя было игнорировать.

Другими словами...

"Что..? Что это за огромное количество магической энергии..?!"

Для того чтобы оценить ситуацию, Канзаки направилась обратно к квадратному входу.

Она осторожно высунула голову из-за угла и увидела растянутый кубооктаэдр. Физическое тело мага постепенно приняло форму Мьёльнира, молота Тора, и теперь напоминало крест. На этот раз враг уже не стоял на полу прохода, а взмыл высоко в воздух, как воздушный змей.

В его движениях чувствовалась систематичность.

Он описывал гигантский круг с радиусом двадцать километров. Вдоль всей его траектории вылетали бело-голубые искры. Замкнув идеальное кольцо, молот увеличил скорость. Он продолжал двигаться, как будто выписывая кривую квадратичной функции. Всего за те десять секунд, которые Канзаки за ним наблюдала, он разогнался до такой скорости, что перестал быть ясно различимым, оставляя видимым после себя только гигантский бело-голубой светящийся круг.

Явление выглядело слишком зловеще, чтобы описать его как ореол ангела.

Учитывая поток магической силы, круглый символ и форму молота Тора, которую принял маг, Канзаки могла сделать вывод о том, что за этим последует.

Не дожидаясь результата, она со всех ног бросилась бежать как можно дальше.

В основании кольца появился сине-белый луч света и устремился вверх, словно собираясь пронзить небеса. Он выстрелил прямо сквозь центр этого круга радиусом в двадцать километров.

Через мгновение треть Замка Радиозонда была полностью уничтожена.

Часть 5

Камидзё Тома бежал по ночному Академгороду.

Он направлялся к центральной трансформаторной станции, на которую указал Акселератор.

Академгород получал электричество от ветряных турбин, установленных по всему городу. Это имело свои преимущества, поскольку обеспечивало бесперебойную подачу электричества в случае аварии или стихийного бедствия, но были и недостатки, поскольку сеть была распределена по всему городу и требовала технического обслуживания. А также было необходимо оборудование, которое бы контролировало и направляло поток электроэнергии.

В каждом районе был свой центральный узел.

(Но почему именно там..?)

Камидзё никак не мог найти ответ на этот вопрос. Вероятно, дело было в том, что электричество или что-то ещё в том месте, с ним связанное, действовало как оккультный символ.

Хамазура Шиаге должен был направляться туда же, немного опередив его, но Камидзё так его и не встретил. Он был уверен, что выбрал кратчайший путь, так что Хамазура, вероятно, выбрал какую-то другую дорогу до места.

В конце концов, Камидзё добрался до Трансформаторной Станции Центрального Узла.

Это длиннющее название заставило Камидзё представить себе что-то вроде крупного промышленного комплекса или военного объекта, но он понял, что ошибся, когда прибыл на место.

Объект был окружён бетонной стеной с колючей проволокой сверху, но вокруг не было живой охраны. Территория периодически патрулировалась роботами-охранниками, но это ничем не отличалось от системы безопасности любой детской площадки в Академгороде.

Задрав голову кверху, Камидзё осмотрел толстую стену.

(Быстрее всего будет перелезть...)

Приняв это решение, он поднял с земли пустую банку. Прежде чем начинать подъём, он хотел убедиться, что колючая проволока не находится под напряжением.

Запустив банку в проволоку, натянутую поверх стены, он не увидел искр.

"Отлично", — пробормотал Камидзё.

Шипы на колючей проволоке были расположены с равными интервалами, оставляя между собой гладкие промежутки. Если хвататься за неё с осторожностью, то можно обойтись без травм.

(Будь у меня что-то вроде толстого резинового коврика, было бы проще... хотя эти шипы настолько длинные, что они, скорее всего, пробили бы его насквозь.)

Размышляя об этом, Камидзё огляделся со стены.

Внутренняя территория объекта была не так уж и велика.

Её площадь не превышала тридцати квадратных метров, а в центре стояло только одно двухэтажное здание. Однако всё свободное пространство было заставлено каким-то оборудованием, похожим на барабаны. Силовые кабели тянулись от земли вокруг них, поэтому они, вероятно, имели какое-то отношение к трансформаторам. Он решил, что прикасаться к ним — явно плохая идея.

Камидзё осторожно спрыгнул со стены.

Его цель была впереди.

Часть 6

Треть Замка Радиозонда была уничтожена.

Лавина обломков не обрушилась на регион Канто только потому, что высвобождение гигантского количества энергии снесло третью часть крепости начисто, даже пыли не осталось. Это заклинание было достаточно мощным, чтобы полностью уничтожить озоновый слой, а по принципу действия было аналогично электромагнитной катушке. Метательный Молот непрерывно вращался по круговой орбите, неся с собой огромной количество электрической энергии. В результате чего электрифицированный воздух в центре орбиты приобрёл вертикальный вектор.

...Подобное объяснение имеет смысл, но атака такого уровня в реальности физически невозможна.

Этот феномен нельзя создать, опираясь только на законы физики.

Но магия не ограничивалась чем-то подобным.

"Хаа... хаа...!!"

Канзаки тяжело дышала, лёжа прямо на краю пропасти.

Край светился оранжевым светом, как будто побывал внутри доменной печи. Каменных стен и потолка, которые вызывали странное чувство тревоги, больше не было. Прямо перед ней простиралось широкое открытое пространство.

Ей пришлось в полной мере воспользоваться своей способностью к передвижению на сверхзвуковой скорости, не задумываясь о последствиях.

Она прорывалась вперёд прямо сквозь стены и колонны.

Но это был её предел.

Если подобное повторится, она не сможет с этим справиться.

Времени воспользоваться мечом и металлическими нитями не оставалось, поэтому, пробиваясь прямо сквозь стены на полной скорости, она использовала только своё тело с минимумом защитных заклинаний. И теперь оно кричало в знак протеста.

Но что самое главное, после двух таких атак бежать будет вообще некуда.

Ситуация казалась безнадёжной, но в этот момент в голове Канзаки возник вопрос.

(Мне казалось, что он или его организация намеревались сбросить Замок Радиозонда на Академгород!! Зачем же они сами его разрушают...?!)

Говоря о целях, было много загадок относительно и самого этого Метательного Молота.

Эта штуковина обладала разрушительной мощью, способной конкурировать с самим Замком.

И всё же это было только лишь средство, а не самоцель. Если маг решил модифицировать своё физическое тело до такой степени, то у него должна быть на то веская причина.

Защита любимого человека. Убийство ненавистного врага. Оживление того, кто умер. Создание дракона, которого никогда не существовало ранее.

Будет ли это на самом деле выполнимо или нет, маг вырезает эту цель в самом себе на латыни... это и называется магическим именем. Но она не чувствовала ничего подобного от этого Метательного Молота.

Он обладал такой разрушительной мощью, но не использовал её для прямой атаки на Академгород.

Вероятнее всего, главной целью было сбросить Замок Радиозонда, но он, не задумываясь, уничтожил треть крепости.

Эти методы были слишком беспорядочны и несовместимы, она не могла видеть за ними кропотливую последовательность, характерную для магов.

Была ли какая-то другая причина, которую мог понять только Метательный Молот?

Или же...

"Он... уже утратил свою цель...?" — пробормотала Канзаки.

Например, что если волшебное имя мага означало защиту любимого человека, а результатом этого желания стала полностью модифицированное тело? И что если в результате любимый человек умер?

В таком случае цель исчезнет.

А всё, что останется — только сила.

Эта сила будет бесцельно скитаться по миру, не имея выхода. А раз у неё нет чёткого направления, то этим может воспользоваться кто-то другой. Сила, которая не преследует какой-либо конкретной цели, обрушилась бы на мир с невероятной жестокостью.

Он не мог просто избавиться от силы, которую получил.

Настоящий монстр несёт разрушение, просто прогуливаясь по улице. Какой ущерб может нанести городу тот, кто в своих действиях руководствуется случайными идеями, услышанными по ТВ или увиденными в рекламе на улице?

Безразличный разрушитель.

Естественный враг, который даже не желал уничтожения мира.

Тот, кто по своей прихоти готов разрушить всё, что люди создавали годами.

Если бы кто-то подобный существовал на свете в течение длительного времени, миру бы скоро настал конец. Организация Нессесариус как раз и существовала для того, чтобы заниматься подобными случаями... Но в последнее время ей не приходило никаких сообщений о маге, который потерпел неудачу совсем недавно.

Первое, что пришло в голову Канзаки, это...

"Третья Мировая Война..."

Официально она закончилась очень быстро, примерно через две недели после начала, и быстрое и точное развёртывание крупномасштабных сил, сосредоточенных в Академгороде, сократило потери до минимума, но беспорядки закончились не во всех точках земного шара. Вполне возможно, что были битвы, о которых не было официально объявлено, и трагедии, о которых никто не знал.

"Дурак." Канзаки нахмурилась, потому что не могла даже представить мотивы противника. "Даже если ты потерпел неудачу, ты бы не зашёл так далеко, если бы вспомнил о том, у людей вокруг тебя есть вещи, которые они хотят защитить."

Возможно, не принимать этот факт во внимание — очень в духе магов.

Получив взрывное ускорение, маги продолжали двигаться в одном направлении, ограничивая себя своей целью. Возможно, именно поэтому они не понимали чувств тех, кто шёл другими путями.

Но Канзаки знала.

Она знала магов, которые смогли снова встать на ноги, даже утратив свою цель. В Нессесариусе был один маг с руническими картами, который не смог защитить некую девушку, но он продолжал сражаться, чтобы защитить мир, в котором она жила. Был маг, потерявший своего драгоценного партнёра в области между наукой и магией, но теперь она использовала голема с именем этого партнёра. Было много монахинь, которых родительская Римско-католическая церковь использовала в качестве жертвенных пешек, а затем изгнала, но они продолжали верить в Бога.

Утратить что-либо действительно грустно.

Но это, конечно же, не может служить оправданием при выборе пути разрушения.

И что самое главное, разрушение не приводит к спасению, которого жаждет разрушитель.

Собственное спасение нельзя перекладывать на плечи других.

Канзаки видела улыбки, появляющиеся на лицах тех, кто, кашляя кровью, вставал бесчисленное количество раз. Она могла сказать наверняка, что понимала это. Канзаки уважала людей, обладающих тем видом силы, которой у неё не было, и поэтому она не испытывала сочувствия к тому, кем стал этот Метательный Молот.

"...Salvare000."

Вместо этого она назвала себя.

Рука спасения для тех, кто не может быть спасён.

Она решительно ударила пространство своим магическим именем, вырезанным в её душе на латыни.

Метательный Молот, потерявший даже свое магическое имя, снова взлетел, формируя гигантский светящийся круг. Его неуравновешенные движения чем-то напоминали трепет воздушного змея с оборванной верёвкой на ветру.

На этот раз круг с радиусом в двадцать километров был ориентирован вертикально.

Похоже, следующий выстрел Мьёльнира готов был уничтожить половину оставшейся крепости, но маг не проявил ни малейших признаков колебаний.

Часть 7

По словам Акселератора, передатчик, созданный с использованием лей-линий, находился в самом центре трансформаторной станции центрального узла.

Используя плоскую отвертку, Камидзё взломал замок на задней двери и вошёл в здание.

Внутреннее пространство было тускло освещено люминесцентными лампами, и внутри никого не было видно. Он нашёл комнату с дюжиной компьютеров, но за ними никто не сидел, несмотря на постоянно прокручивающиеся цифры на мониторах. Похоже, ими управляли удалённо.

(Разве это разрешено по технике безопасности?..)

В любом случае, это было ему на руку. Камидзё совсем не хотелось объяснять кому-то своё появление.

Он прошёл вглубь здания и скоро добрался до самого центра.

Это была простая, квадратная, ничем не примечательная комната. Как и в соседней, в ней в ряд были выстроены компьютеры. Они занимались проверкой и контролем электрической сети, чтобы энергия, поступающая от большого числа ветряных турбин в этом районе, могла быть должным образом отправлена в соответствующие места.

Часто в таких местах поддерживается низкая температура, как в холодильнике, но, похоже, это не один из таких случаев. Скорее всего, через стойки для системных блоков циркулировал холодный воздух или использовалась какая-то система жидкостного охлаждения.

"Центр..." — пробормотал Камидзё, проходя через комнату. "В самом центре..."

Но в этом месте не было ничего похожего на магический передатчик. Он подумал, что в воздухе может быть что-то невидимое для глаз, поэтому взмахнул правой рукой туда-сюда, но не почувствовал никакой реакции.

Передатчик действительно тут?

Может, они ошиблись с выбором места? Или настоящее место мог найти только профессиональный маг?

(Секундочку...)

Камидзё внезапно что-то вспомнил и посмотрел прямо в центр комнаты.

Его взгляд был направлен на толстый бетонный пол.

Крыша здания не протекала, но в том месте было какое-то неестественное тёмное пятно.

"Под землёй..? Передатчик под толстым слоем этого бетона?!"

Часть 8

Молниеносно описав гигантский круг, окружённый током высокого напряжения, Мьёльнир заставил электрифицированный воздух внутри кольца двигаться с высокой скоростью.

Мощности одного выстрела этого заклинания было достаточно, чтобы распылить в ничто треть Замка Радиозонда, длина которого составляла несколько десятков километров.

Канзаки хоть и была Святой, но даже ей не хватит физической силы, чтобы ещё раз уклониться.

Но она и не собиралась.

Использовать свои знания, чтобы победить в сложной ситуации — первое правило мага.

(...Если подумать, нам с самого начала пришлось воздействовать на эту крепость окольным путём...)

Высота полёта была настолько велика, что воспользоваться самолётом не получалось. Именно по этой причине Канзаки использовала ракету, чтобы затем упасть на крепость сверху.

Но...

(За редкими исключениями, такими как Святой #10, современные маги ограничены в определённых действиях. Из-за этого мне и пришлось заходить сверху.)

Причина, по которой ей пришлось падать на крепость.

Причина, по которой она не воспользовалась заклинанием полёта.

Канзаки поразмыслила об этом.

Существует легенда о Петре, одном из двенадцати апостолов. Он столкнулся с магом по имени Симон Волхв, который был известен тем, что пытался купить благодатный дар священства у апостолов. Когда Симон попытался вознестись на небеса, что сказал Пётр?

Он сказал...

"О, демоны, несущие этого мага на себе, немедленно отпустите!"

Полёт был запрещён.

Этот барьер, ограничивающий всех магов, дожил до наших дней.

Это средство перехвата получило широкое распространение потому, что оно простое, но в то же время мощное и эффективное, и потому что оно основано на известной легенде. Благодаря этому, люди были ограничены тем фактом, что они немедленно будут низвергнуты на землю в тот момент, как только попытаются взлететь, не имея крыльев.

(Нельзя позволять ввести меня в заблуждение.)

Странная внешность этого мага отвлекла её и привела к тому, что она забыла основы.

Метательный молот не был духовным предметом или оружием. Это был живой человек.

Лишённый голоса крик ударил, подобно взрывной волне.

Гигантский круг в небесах мгновенно испарился. Метательный Молот потерял управление и, окутанный вспышками тока высокого напряжения, врезался в крепость. Во все стороны полетели искры.

"...Эта форма была необходима для того, чтобы обмануть заклинания перехвата, верно?"

Метательный Молот пробил несколько этажей крепости и застрял в груде обломков. Канзаки медленно приблизилась к нему.

"Нет ничего удивительного в том, что любой маг, увидев подобную форму, решит, что это духовный предмет или оружие. Проще говоря, ты заставляешь противника выбирать заклинания, направленные против предметов, потому что любое иное легко собьёт тебя на землю. В молоте Тора нет никакого смысла, если он не может взлететь. Вот почему тебе пришлось придумать способ, как помешать людям узнать, кто ты есть на самом деле."

Со звуком, похожим на стук пластиковых дощечек, Метательный Молот снова принял форму растянутого кубооктаэдра. Похоже, он отказался от идеи взлететь снова и попытался подальше откатиться от Канзаки.

Но это было бесполезно.

Когда маг Симон был низвергнут на землю, он умер. Для магов препятствование полёту противника не являлось простым сведением высоты полёта к нулю. Эффекты зависели от того, какая часть истории о Петре была наиболее сильно подчёркнута, но всегда было что-то ещё, помимо простого ущерба от падения.

В результате, растянутый кубооктаэдр не мог до конца вернуться к своей первоначальной форме идеального куба.

Тот же самый звук повторился, но края просто не принимали нужную форму. Это было похоже на кубик, который попытался смастерить из бумаги для рисования ребёнок и не смог.

"И по этой же причине ты использовал эту мощную атаку, чтобы уничтожить большую часть крепости. Когда я поняла, что ты человек, ты почувствовал непосредственную угрозу... Поскольку ты утратил собственную цель, ты испугался, что у тебя отберут и эту технику тоже? И всё же, если ты сейчас оборвёшь свою затянувшуюся привязанность к прошлому, тебе легче будет обрести новую цель."

Этот Метательный Молот отвечал за контроль над металлическими шарами, обеспечивающими подъёмную силу Замка Радиозонда. Она не могла закрыть на это глаза. Если она победит Метательный Молот, то сможет остановить быстрое падение крепости. Она может предотвратить катастрофу, которая угрожает Академгороду и, вероятно, всему миру тоже.

Канзаки Каори вспомнила свое волшебное имя.

Salvare000.

Рука спасения для тех, кто не может быть спасён.

Но она не считала, что может позволить Метательному Молоту влачить столь жалкое существование и дальше. Это не приведёт к достижению её цели. Она верила, что спасение, заключённое в её магическом имени, не было чем-то настолько примитивным.

"...Похоже, есть проблема в том, как ты проживаешь свою жизнь, поэтому тебе следует глубоко задуматься над тем, что именно ты собираешься сделать, прежде чем предпринимать какие-либо действия. Я обеспечу тебе необходимое время и место, чтобы поразмышлять над этим, хочешь ты этого или нет."

Метательный Молот ничего не ответил.

Не произнося ни слова, он отказался от попыток вернуться в форму куба и рухнул на землю в своём незавершённом состоянии.

Но он ещё не сдался.

Бесшумно, нечто похожее на сеть появилось на его поверхности. В тот же момент незавершённый куб сложным образом разделился по линиям ячеек этой сети. На первый взгляд, фигуры, на которые он делился, выглядели хаотично, но все они в конечном итоге превратились в многочисленные маленькие ромбокубооктаэдры. Они чем-то напоминали кусочки пазла и издавали звуки, похожие на хлопанье крыльев многочисленных бабочек, взлетающих в унисон.

(Даже пытаясь сбежать, он выбрал именно такую форму...)

Возможно, в этом факте заключалось его или её волшебное имя.

Канзаки секунду помедлила, но затем безжалостно активировала заклинание перехвата Петра.

Как будто их придавило сверху гигантской стальной плитой, масса ромбокубооктаэдров одновременно рухнула вниз. Они потеряли свою силу и были унесены ветром в небо.

Канзаки не думала, что маг мёртв.

На самом деле она понятия не имела, как можно убить кого-то, кто может разделяться на такое огромное количество частей.

"..."

Некоторое время она провожала пристальным взглядом остатки Метательного Молота, подхваченные ветром, но вскоре встрепенулась.

Она обязательно спасёт этого мага позже.

Но сейчас были дела поважнее.

Часть 9

По комнате разносился тяжёлый металлический стук.

Это был звук, с которым Тома Камидзё втыкал лопату, найденную неподалёку, в бетонный пол. Впрочем, как он и ожидал, эффекта от этого было немного. Он уже пробовал это несколько десятков раз и оставил множество белых царапин на полу, но смог только лишь слегка поцарапать поверхность. Даже трещин не появилось.

Руки, в которых он сжимал лопату, стонали от боли.

Камидзё нанёс последний удар и в сердцах отбросил лопату прочь.

"Дерьмо!!"

То, что ему было нужно, находилось под землёй.

Скорее всего, он мог простым касанием правой руки уничтожить передатчик, управляющий Замком Радиозонда.

Но сначала до него было нужно добраться.

Этот толстый бетонный пол был совершенно обычным и ничем не примечательным. Его можно было встретить где угодно, и он не имел ничего общего с миром оккультизма, но он блокировал путь Камидзё Томы.

Его правая рука обладала силой под названием Разрушитель Иллюзий.

С помощью этой самой правой руки он смог победить #1 эспера и лидера Трона Справа от Бога.

Но действовала она только на сверхъестественное.

Он ничего не мог поделать с совершенно обычным бетонным полом, не мог обогнать совершенно обычную машину, а его кровь можно было пролить с помощью совершенно обычного ножа для бумаг.

Не более и не менее.

До этого момента он сражался, стараясь повернуть каждую ситуацию в свою пользу. Но на этот раз его идеи иссякли.

(Что же делать..?)

Камидзё посмотрел на онемевшие руки.

(Если ничего не предпринять, то Замок Радиозонда упадёт на Академгород. Даже если мне каким-то чудом удастся быстро убраться из города, нет гарантии, что это поможет. Нужно как-то уничтожить этот передатчик, но я не могу достать его из-под всей этой массы бетона.)

Время уходило.

Замок Радиозонда приближался.

Камидзё снова подобрал лопату, у которой уже полностью затупился край. Его всерьёз беспокоило состояние костей на запястьях, но он должен был делать хоть что-то.

Внезапно что-то яростно врезалось в стену рядом с Камидзё.

Комнату окутала туча пыли и летающего повсюду щебня.

Когда пыль немного рассеялась, Камидзё увидел какую-то строительную машину, въехавшую в стену задом. Скорее всего, водитель пытался защитить манипулятор спереди. Выглядел он не как привычный ковш, а как острый шип, интенсивно вибрирующий от поступающей электрической энергии.

Камидзё узнал парня, сидящего на месте водителя.

Это был Хамазура Шиаге.

"Привет, босс! Возникли затруднения?"

"Кха-кха!! Ч-что это за штука? Ты где её взял?!"

"Это бурильная машина, используемая при рытье небольших туннелей для прокладки подземных кабелей. Нашёл её прямо здесь, на территории."

Поскольку в Академгороде не было линий электропередач, силовые кабели и линии связи пришлось прокладывать под землёй. Таким образом, подобное оборудование встречалось достаточно часто.

"Я не до конца въехал во все эти заумности про магию и всё такое прочее, но нам просто нужно раздолбать то, что направляет сюда эту здоровенную, мать её, крепость, верно? Раз так, то дополнительные лошадиные силы не помешают."

Нижняя часть кузова машины была защищена металлическим протектором и оставалась неподвижной, тогда как верхняя часть с водительским местом и манипулятором вращалась вокруг своей оси. Хамазура прицелился острым шипом в центр комнаты.

У него не было никакой особой силы.

Вот почему, когда он противостоял могущественным эсперам, то не принимал их атаки лов в лоб. Вместо этого он первым делом старался найти безопасное место. А когда возникла ситуация, связанная с оккультизмом, его возможности ещё больше уменьшились. Чтобы защитить тех, кого он не хотел терять, несмотря ни на что, и для того, чтобы спасти своих товарищей от беды, Хамазуре иногда приходилось противостоять людям с необычайными способностями, но он не мог назвать себя экспертом в этом вопросе. По сути, Хамазура Шиаге был самым обычным человеком, которому не нашлось места в мире науки или магии, и его легко могли прихлопнуть как муху.

Тем не менее...

Если в ситуации не были замешаны какие-нибудь потусторонние или сверхъестественные силы, Хамазура Шиаге был способен решать обычные проблемы, используя обычные методы.

От шипа, вгрызающегося в бетонный пол, раздался оглушительный грохот. Пол легко выдержал все удары лопатой Камидзё, но на этот раз по нему тут же побежали толстые трещины. В воздух взлетела серая пыль, трещины на плитах соединились, и толстый пол не выдержал. Треск разламывающегося бетона продолжался ещё несколько минут, пока, наконец, не сменился более мягким звуком. Бур добрался до земли.

"Дерьмо!! Что за..?!"

Внезапно что-то изменилось.

Раздался пронзительный звон, похожий на звук бьющегося стекла, и из-под бура полетели оранжевые искры. Хамазура с усилием налёг на рычаг, пытаясь продолжить копать, но наконечник бура из укреплённого вольфрамового сплава отломился, как будто был сделан из карамели.

Должно быть, обломок задел трос энергопитания, потому что шип резко прекратил вибрировать.

Камидзё заглянул в темноту получившейся ямы.

Там было что-то внизу.

Это «что-то» пылало грязно-красным светом, словно какой-то причудливый драгоценный камень. Оно выглядело холодным, как стекло, твёрдым, как камень, и окрашивало стенки ямы вокруг в зловещий кроваво-красный оттенок.

Это был кристалл размером с кулак.

"А теперь, всё, что осталось сделать — это..."

Камидзё потянулся рукой в яму.

Суставы пронзила тупая боль, когда он пытался растянуть их до предела. Не обращая внимания на боль, он продолжал тянуться кончиками пальцев всё дальше... и дальше...

"Почти достаааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааал!!"

И тогда...

Часть 10

По всему району разнёсся звук бьющегося стекла.

В ту же секунду тень Замка Радиозонда полностью накрыла город.

Скорость его снижения немного увеличилась, но горизонтальная скорость не изменилась.

Тридцать секунд спустя крепость прошла прямо над Академгородом и продолжила свой путь.

Часть 11

Хамазура Шиаге выбрался с водительского сиденья и вместе с Камидзё Томой спешно покинул трансформаторную станцию центрального узла. То, что они сделали, было необходимо, но им не очень-то хотелось объяснять кому-либо постороннему свои действия.

Акселератор спрыгнул с крыши здания и приземлился рядом с ними. У него не было ни единой царапины. С раздражённым видом он щёлкнул переключателем электрода и облокотился на свою сверхсовременную трость.

"...Похоже, всё кончено", — сказал он, большим пальцем переключая мобильный телефон в режим громкой связи.

Из телефона донёсся знакомый голос Бёрдвей.

"Очевидно, скорость Замка Радиозонда тщательно контролировали, и он приземлился в море около полуострова Босо в префектуре Тиба. Поднявшаяся волна не причинила никаких разрушений. Меня немного беспокоит медленная реакция Академгорода, но, так или иначе, ситуация разрешилась."

Канзаки Каори сидела на самом верхнем уровне Замка Радиозонда, который плавал в океане наподобие искусственного острова. Она глубоко вздохнула.

Связь через духовный предмет восстановилась, и она слушала доклад Аньезе.

"Подтверждено, что кризиса удалось избежать. Это означает, что теперь мы должны сосредоточиться на сборе информации. Нам до сих пор неизвестно, кто стоял за всем этим. Не ясно, как долго эта крепость будет продолжать там плавать, но, пожалуйста, собери как можно больше данных, причем, чем раньше, тем лучше."

"...Поняла. И всё же, я считаю, что сосредоточение на создании защитных заклинаний, препятствующих разрушению крепости давлением воды, увеличит количество данных, которые мы сможем получить."

Канзаки встала.

Из-за опасности затопления она не собиралась проникать далеко вглубь крепости, но ей нужно было собрать всю доступную информацию.

"Я хотела бы сказать вам всем несколько слов благодарности, но только что вспомнила, что так и не добралась до главной темы нашей дискуссии", — сказала Бёрдвей по громкой связи.

"Ещё не всё? Сколько ещё часов ты планируешь нас удерживать..?" — немедленно пожаловался сытый всем этим по горло Хамазура.

"Не стоит беспокоиться. Остался всего один главный вопрос: «их» имя."

Зайдя в одну из секций Замка Радиозонда, Канзаки Каори обнаружила там нечто совершенно неуместное.

Враг мог быть как с магической, так и с научной стороны, но по архитектуре этого места чувствовалось, что его строили по прообразу Вифлеемской Звезды, магической крепости. Чтобы придать внешнее сходство, были использованы проекты старых церквей и храмов.

И она неожиданно наткнулась на что-то, что полностью разрушало созданную атмосферу.

Это было сообщение, написанное на одной из стен красной краской.

Почерк был небрежным.

Сообщение не имело ничего общего с художественными граффити, которые можно было увидеть то тут, то там. Вместо этого на стене были криво выписаны буквы, которые полностью рушили общий образ, создаваемый остальной частью крепости.

«Они».

Те, кто появился в ходе Третьей Мировой Войны. Те, кто был очень недоволен её окончанием.

Для трёх этих парней, которые отправились на войну, чтобы защитить тех, кто был для них важен, это была информация, которую пришло время узнать.

"Да", — сказала Бёрдвей. "«Их» имя..."

Сообщение на стене перед Канзаки гласило следующее:

Добро пожаловать домой, Герой.

Канзаки знала, кому оно адресовано.

Незадолго до того, как она взялась за проблему Замка Радиозонда, она слышала от Ицувы, что в Академгороде был замечен некий парень.

"..."

И...

Имя тех, кто оставил сообщение, было подписано в конце.

И это имя...

"GREMLIN", — закончила Бёрдвей.

«GREMLIN»

Так называли мифическое существо, которое, как считается, вызывало неполадки в работе машин и делало полностью непригодными для использования такие сложные механизмы, как, например, самолёты.

Оно принадлежало к новому поколению оккультных легенд, которые люди начали передавать из уст в уста только после появления на свет концепции механизмов.

И являлось ярким символом того, что одна сторона мира постепенно начинает пожирать другую сторону.

В том мире, где победитель Третьей Мировой Войны, научная сторона, всё шире распространяет своё влияние по всей планете, родился новый тип оккультизма, который рано или поздно поглотит её.

Эпилог

Отдых, но и Изменения в Тёмной Стороне.

Birdway's_Speech.

"Похоже, что следующей целью GREMLIN являются Соединённые Штаты", — сообщила Бёрдвей, как только Камидзё и остальные вернулись в общежитие. "Я не знаю, что конкретно они собираются сделать, но я получила информацию о том, что несколько магов уже прибыли на Гавайские острова. Учитывая, сколько суматохи вызвало их «приветствие», они, скорее всего, могут вызвать хаос в глобальном масштабе, когда начнут действовать серьёзно. Если мы собираемся сокрушить их, то надо делать это сейчас."

Приветствие.

GREMLIN расценивали этот крупномасштабный инцидент, который легко мог стереть человечество с лица земли, просто как средство подтверждения того, что Камидзё Тома жив, а ещё приветствие, призванное объявить об их существовании тем, кто должен был это знать.

Если GREMLIN станут серьёзными, никто не сможет остаться в стороне.

Катастрофа именно такого уровня ожидала их впереди.

То, что они заранее узнали о надвигающейся угрозе, вероятно, можно было бы рассматривать как большую удачу... Но решать, что делать с этой информацией в конечном итоге, предстояло им самим.

Так что...

"А ну-ка подожди", — сказал Акселератор. "В гробу я их всех видал. Я слушал твою болтовню только потому, что хотел узнать кое-какие подробности. Я не собираюсь становиться послушной пешкой в твоих руках."

"Ты, кажется, чего-то недопонимаешь", — ответила Бёрдвей, слегка взмахнув указательным пальцем. "Мы не особо нуждаемся в твоей помощи".

"..."

"Ой? Что такое? Ты же не хотел, чтобы тебя в это втягивали, но теперь ты почему-то выглядишь не слишком довольным тем, что тебя не причисляют к нашей боевой силе. Ты, несомненно, тот ещё эгоистичный ублюдок", — сказала Бёрдвей с насмешливой ухмылкой. "Я отвечала на твои вопросы только потому, что ты выглядел так, будто готов умереть, чтобы узнать ответы. А теперь, как ни в чём не бывало, ты начинаешь вести себя так, будто находишься в центре сцены, и всё внимание публики должно быть приковано к тебе... Полагаю, окружающие довольно сильно тебя избаловали. Ты из тех детей, которые всегда получают самый большой кусок рождественского торта?"

"Тц", — цыкнул Акселератор. "Отлично. У меня своя жизнь. Я ухожу."

"...Прекрасно. Если ты уверен, что справишься."

"А-а?"

В его красных глазах зажёгся опасный свет, потому что он подумал о возможности того, что кого-то из близких ему людей могут взять в заложники ради переговоров с ним.

Но Бёрдвей покачала головой.

"Не переживай. Я не Академгород. И не собираюсь заставлять тебя что-либо делать. Поэтому мне нет необходимости искать какие-либо рычаги давления на тебя."

"..."

"Но моя организация занимается анализом лидеров и различных харизматичных людей для того, чтобы найти лучший способ захватить мир. Как эксперт в этом, я знаю."

"Знаешь что?"

"А то, что есть большая разница между теми, кто всю жизнь жил мирно и теми, кто потерял мирную жизнь, а потом вернул её себе собственной силой. Есть много разных типов героев, но твой путь был определён в тот момент, когда ты протянул руку помощи Фремии Сейвелун... Так что, к сожалению для тебя, ты придёшь, даже если я прямо скажу тебе не делать этого. И ты будешь продвигаться по этому пути тем дальше, чем дольше живёшь в мире, которого так сильно желал. Возможно, сейчас для тебя это звучит как загадка, но позже ты поймёшь, что я имела в виду... причём больше, чем тебе бы того хотелось."

Акселератор ничего не ответил.

Он просто сердито распахнул входную дверь и ушёл.

"...Ты о чём это?" — спросил Хамазура в недоумении.

Его посетило чувство, что этот разговор каким-то образом относится и к нему самому.

Разница между теми, кто всегда жил мирно, и теми, кто сначала потерял мирную жизнь, а потом восстановил её своими собственными силами.

Чем дольше живёшь мирно, тем дальше продвигаешься по пути сражений.

Нельзя сказать, что это было на все 100% про него, но по какой-то причине по его спине пробежали мурашки. Он представил себе человека, который всем сердцем хотел битвы и в конечном итоге утонул в море крови во тьме.

Бёрдвей подошла к Хамазуре сзади и вкрадчиво сказала.

"...Хочешь, я дам тебе небольшую подсказку?"

"Ваа?!"

"Если ты покинешь эту комнату, то рано или поздно сам поймёшь, но есть люди, которых хлебом не корми — только дай почитать спойлеры. Эра поиска в интернете иногда может доставлять столько хлопот." Бёрдвей вздохнула. "Я не хочу, чтобы вы меня неправильно поняли, но я не недооцениваю вас всех и не имею каких-то дурных намерений. Есть много разных типов героев, но есть и такие, которые харизматичны из-за своего поразительного эгоизма и имеют совершенно испорченную систему ценностей, из-за которой убийство женщин и детей кажется им «крутым». По сравнению с ними, люди, которые спасли Фремию Сейвелун и ничего не попросили взамен — гораздо лучший тип героев."

"Тогда..."

"Но этот образ героя — проблема. Вы спасли Фремию Сейвелун, не думая об опасности. Уверена, у вас были свои причины, но вы, вероятно, спасли бы кого угодно точно таким же образом, не имея этих причин. Вы люди такого типа, что готовы спасти человека или целый мир, не думая о том, в ваших ли интересах это или нет", — сказала Бёрдвей. "Вот почему вы не можете убежать от боя. Даже если вы живете благословенной, мирной жизнью, которую вы отчаянно старались вернуть, рано или поздно вы поймёте это... Вы будете счастливы, но будут ли счастливы люди вокруг вас? У вас есть сила, необходимая для того, чтобы спасти человека или весь мир, так правильно ли сидеть и ничего не делать, когда им нужна помощь?"

"..."

"На словах вы можете это отрицать, но когда придёт время, вы начнёте действовать. Так же, как в тот раз, когда вы спасли Фремию Сейвелун. Вы не какие-то слабаки, готовые уступить миру и спокойствию. Вы сильные личности, которые своими собственными руками вернули себе утраченное. Такие люди всегда будут нести на своих плечах судьбу трудного выбора — сражаться ли снова, как когда-то... Даже если это может угрожать тому драгоценному миру, который им удалось вернуть."

Слабости, вызванные превосходством.

Опасности, скрытые в добродетели.

Бёрдвей безжалостно копала всё глубже и глубже в душу Хамазуры, потому что она знала многое о подобных людях.

"Как я уже сказала, есть много разных типов героев. Некоторые из них заботятся только о защите важных для себя людей, даже если это означает, что нужно оставить других позади. Но ты не можешь выбрать этот путь. В конце концов, ты уже оставил его ради спасения Фремии Сейвелун... И ты знал, какие риски это за собой влечёт."

И если он просто проигнорирует мировую проблему, вызванную GREMLIN, скорее всего, будут нанесены значительные разрушения и многие люди могут пострадать.

Если бы Хамазура жил тихо и мирно с Такицубо, Мугино, Кинухатой, Фремией, Ханзо и Курувой, сердце бы неизбежно начало наполнять его голову определёнными мыслями.

Если ему хватило сил построить и защитить такую мирную жизнь, то нормально ли беречь это счастье только для одного себя?

"...Я считаю, что быть счастливым — это нормально. Нет причин чувствовать вину за это. Но даже если я скажу тебе это, ничего не изменится. Даже если сейчас ты со мной согласишься, когда придёт время, ты, не задумываясь, вступишь в бой. Такой образ мыслей действительно благороден, но до чего же печальна такая жизнь. Возможно, именно поэтому некоторых очень привлекают подобные люди, и они чувствуют необходимость поведать миру истории этих героев."

"..."

Хамазура и сам не до конца понимал, что он на самом деле чувствовал, но Бёрдвей говорила так, будто видела его насквозь. Это из-за того огромного количества статистических данных, что она собрала, наблюдая за большим количеством людей?

(Вы, должно быть, издеваетесь...)

Он рисковал своей жизнью и сумел защитить Такицубо. Он не хотел, чтобы произошло что-то, что могло бы навредить Мугино или Кинухате. У него не было причин вдруг срываться с места и отправляться в какое-то опасное место. Для этого существовали свои организации и специалисты, которые занимались подобными вопросами, и им каким-то образом удавалось справляться до сих пор. Хамазура не должен был взваливать это бремя на себя. У него не было причин делать что-то, что могло бы поставить под угрозу тех, кто ему был небезразличен.

Однако...

Что, если бы прямо перед глазами Хамазуры расплакался другой невинный человек, такой как Фремия Сейвелун? Что, если бы к голове этого человека кто-то приставил пистолет?

Смог бы он просто промолчать и сделать вид, что ничего не происходит?

Мог ли он позволить этому человеку умереть только потому, что это может чем-то угрожать ему самому?

Во Вне-Навыке считалось нормой быть слабым, и все думали, что ничего нельзя изменить. Но теперь он уже не был таким, каким был тогда.

Хамазуре удалось каким-то чудом одержать победу в заведомо проигрышных битвах, и он смог защитить от мировой войны тех, кто был ему небезразличен.

Мог ли он продолжать использовать оправдание «у меня нет силы, поэтому я не могу вас спасти»?

Примет ли он это оправдание от самого себя?

"Не ломай сильно над этим голову", — сказала Бёрдвей с жалостью.

В её голосе чувствовалась редкая искренность.

"...Мне было бы проще, если бы ты всё отрицал. Я молюсь, чтобы именно это ты и сделал... хотя и знаю, что это абсолютно безнадёжно."

Следуя примеру Акселератора, Хамазура Шиаге, тяжело ступая, вышел из общежития.

Бёрдвей скрестила руки на маленькой груди и посмотрела на Камидзё.

"Как и следовало ожидать, ты последний, кто остался."

"Вообще-то, это моя комната."

"Ну, я вытащила тебя из Северного Ледовитого океана при условии, что ты будешь во всём этом участвовать, но в тебе кроется нечто очень странное, на фоне чего те двое выглядят как пустое место", — сказала Бёрдвей, без спросу копаясь в холодильнике Камидзё и выуживая оттуда рыбную сосиску. "В конце концов, благодаря моим неустанным исследованиям лидеров и различных харизматичных людей я смогла дать тем двоим надлежащее предупреждение. Но твой характер заставил даже меня подсознательно задуматься о том, стоит ли тебе принимать во всём этом участие."

"Я делаю это не потому, что мне так хочется."

"Но ты и не сдаёшься на полпути."

"Те, кто устраивает все эти беспорядки, ищут меня. У меня нет выбора."

"Вот почему нет необходимости задействовать тебя напрямую. Ты находишься в самом центре беспорядков, но при этом не прикладываешь ни малейших усилий к сбору информации и не пытаешься обзавестись связями." Бёрдвей слабо улыбнулась. "...По правде говоря, это не такая уж и редкость, в мире полно людей с такой чертой характера. Они предпочитают не обременять себя связями и просто продолжают жить так, как живут. А если и вмешиваются в чужие дела, то чаще всего остаются за обочиной, так ничего и не добившись. Так что, вполне может оказаться, что ты ярче всего сияешь не в начальной или конечной точке, а во время самого процесса."

"?"

"Постоянная неудача — не твоя отличительная черта. Ты превосходно умеешь обращать эту неудачу в собственную силу."

Бёрдвей захватила с собой ещё пару рыбных сосисок в качестве сувениров и, вместе с людьми в чёрных костюмах, направилась к выходу.

Она сказала, не оборачиваясь.

"Что ж, придётся мне положиться на эту твою натуру ещё какое-то время. На очереди Гавайи. Теперь, когда GREMLIN убедились в том, что ты жив, они будут учитывать этот факт в своих действиях. Скорее всего, это приведёт к ещё большей битве... самой крупной из всех, что вам довелось пережить до сих пор. И когда она начнётся, мне нужно, чтобы ты занимался тем, что у тебя лучше всего получается."

Камидзё услышал звук открывающейся и закрывающейся двери.

В комнате не осталось никого, кроме него и Индекс.

"Тома", — тихонько позвала его по имени Индекс. "Тома, ты опять куда-то уходишь."

Индекс хорошо его знала и тревожилась о том, что с ним будет.

"Я волновалась. Очень сильно. Тома, у тебя нет сильного козыря, который может обеспечить твою победу. В мире не существует правила, согласно которому ты вернёшься. Если ты продолжишь эти битвы с неизвестными шансами на победу, однажды ты можешь не вернуться... И, несмотря на это, ты всё равно пойдёшь?"

"Ну..." — Камидзё посмотрел на свою правую руку, слегка сжимая и разжимая кулак. "Если бы это было возможно, я бы прекратил заниматься чем-то подобным. Но на этот раз у меня нет выхода. Мне кажется, что моя связь с этим инцидентом, вероятно, как-то отличается от всех предыдущих."

"?"

"В конце Третьей Мировой Войны Фиамма, что Справа сказал, что одной из его целей в этой войне было получить мою правую руку." Камидзё снова сжал кулак. "А на этот раз «они»... GREMLIN придают моей правой руке какое-то особое значение. Они даже послали за мной эту здоровенную крепость. Не знаю, хотят ли они отобрать мою правую руку или просто боятся её, но мне, вероятно, скоро предстоит сделать ещё один выбор. Так же, как и во время Третьей Мировой Войны."

"Тома..."

"Я хочу знать правду о той силе, которой обладает моя правая рука."

В конце Третьей Мировой Войны правая рука Камидзё была отрезана. Но теперь она вернулась на своё место.

Фактически отросла из ничего.

Он понятия не имел, из чего она была сделана, почему и каким образом это вообще произошло.

Но он знал, что это привело к тому, что он снова обрёл силу Разрушителя Иллюзий.

"Мне нужно знать. Если GREMLIN могут действовать в таких огромных масштабах, мне нужно понять, как я связан со всем этим, и нужно выяснить, что именно я могу сделать, чтобы повлиять на их планы."

"..."

"Но Разрушитель Иллюзий уже не входит в категорию обычных способностей научной стороны. Чтобы узнать его истинную природу, вероятно, мне понадобится информация как со стороны науки, так и стороны магии. И даже 103 000 гримуаров в твоей голове тут не сильно помогут... Ещё и по этой причине я не могу стоять в стороне, когда происходит такое. Если я не воспользуюсь той возможностью, которую мне подарила Бёрдвей, я так никогда ничего о себе и не узнаю."

Камидзё некоторое время помолчал.

Он сжал правый кулак так сильно, что стало больно.

"В конце концов, я вступаю в эту битву ради себя самого. Ха-ха. Веду себя как одержимый..."

Камидзё горько над собой посмеялся, но, похоже, он действительно был настроен решительно.

Однако Индекс чувствовала, что Камидзё Тома, вероятно, всё равно бы вмешался во всё происходящее, даже если бы не имел к этому никакого отношения.

На Гавайских островах должен был произойти масштабный магический инцидент.

Там жило много людей, и когда это случится, они непременно пострадают. Многие даже могут умереть.

Этого было достаточно, чтобы он вмешался.

Камидзё Томе никогда не требовалось никаких веских причин для того, чтобы начать действовать. Находясь в опасной ситуации, он никогда не пытался сбежать, вместо этого он раз за разом находил в себе силы, чтобы справиться с кризисом. Таким образом он спас многих людей, и Индекс была одной из них.

Возможно, кто-то захотел бы спросить его: "Ради чего?".

Может быть, он не до конца осознавал опасность, в которую попадал в результате, но его ответ был прост.

Ради самого себя.

Акселератор шёл по ночному Академгороду, опираясь на свою сверхсовременную трость.

Рядом шли Ласт Ордер и Мисака Ворст.

"'Оххх! Гулять по сверкающему ночными огнями городу — это так по-взрослому!' — говорит Мисака, в то время как Мисака постоянно оглядывается."

"Ты так говоришь, но Мисаке кажется, что ты обращаешь внимание только на рестораны."

"'Абсурдно, что младшая сестра смотрит на старшую свысока!!' — заявляет Мисака, в то время как Мисака с завистью смотрит на холмики младшей сестры."

"А чего стоит такая старшая сестра, если она проигрывает младшей, когда дело доходит до размера груди?"

Ласт Ордер немедленно попыталась напасть на Мисаку Ворст, но та легко увернулась от атаки маленькой девочки. Акселератор задумался, наблюдая за ними.

Для того чтобы это обрести, он свернул с пути зла.

Он был полон решимости сделать всё возможное, даже если это было совсем не в его духе.

В результате он добился своего и, по крайней мере, сумел защитить тех, кого хотел защитить.

Но было кое-что, чего он не осознавал раньше, потому что был слишком сосредоточен на достижении этой цели.

Выбранный путь был длинным и убегал далеко вперёд.

Акселератор не проронил ни слова и думал о том, что же это за путь такой и куда он ведёт.

Хамазура Шиаге также шёл по улицам ночного Академгорода.

До определённого момента их дорога домой совпадала, поэтому Такицубо, Мугино и Кинухата шли с ним. Фремия крепко спала у него на спине, и в невыразительных глазах Такицубо почему-то зажёгся опасный свет.

"На Тёмной стороне Академгорода происходят какие-то супер волнения. Такое чувство, что вскоре супер начнёт появляться всё больше и больше группировок, подобных тем Первокурсникам."

"Ну, это были люди, которые повернулись спиной к нормальной жизни и отказались от неё. Нет ничего удивительного в том, что есть те, кто не смог адаптироваться. И для них это был самый быстрый способ реализовать на практике скорость, с которой развиваются странные технологии в Академгороде. Пока не найдётся лучшего способа, такие вещи будут происходить и дальше."

"Но это имело супер результат, потому что разделило людей, добровольно вернувшихся во Тьму, и тех, кто был насильно вовлечён в её дела."

"Всё это разделение может быть не более чем тонкой гранью, отделяющей тех, кто хочет остаться в одиночестве..."

Хамазура задумался.

В этом городе всё ещё была Тьма. Существовала опасность появления чего-то нового. Но, похоже, одна из причин, почему Тьма набирала силу, лежала за пределами Академгорода.

В таком случае стоило ли бороться с этой внешней причиной?

Он не мог остановить людей, которые добровольно вернулись во Тьму, но как насчёт того, чтобы попытаться остановить GREMLIN, чья тайная деятельность за стенами города и привела к тому, что люди по своей воле выбирали путь Тьмы?

Мог ли он действительно сказать, что эта ситуация — не его проблема?

Разве не были они связаны друг с другом хотя бы тем, что жили в Академгороде?

Хамазура Шиаге молча размышлял, окружённый товарищами, которых он смог защитить своими собственными руками.

Ночной город был окутан безмолвной тьмой.

Трое парней думали об одном и том же.

Куда же ведёт их путь?

Камидзё Тома проснулся среди ночи из-за звонка своего мобильного телефона. Он направился к месту, указанному в электронном письме.

Это был железный мост в Седьмом Районе.

Когда Камидзё добрался до места, то обнаружил там отправителя письма.

"Мисака..?"

"Вот, ты потерял", — сказала она и бросила ему что-то.

Камидзё поймал это одной рукой и понял, что это ремешок с Гекотой. Тот самый, который Камидзё потерял, погрузившись в Северный Ледовитый океан. Шнурок, который крепился к его телефону, лопнул, но теперь на ремешке появился новый, другого цвета.

"Так как у тебя и у меня одинаковые, не теряй свой так легко."

"Прости."

Извинившись, Камидзё снова прикрепил ремешок к мобильному телефону.

Заметив это, Микото слегка улыбнулась.

Выражение её лица, казалось, говорило, что что-то наконец-то вернулось в норму.

"Когда дело касается тебя... я знаю, что безнадёжно ожидать, что ты будешь спокойно сидеть на одном месте... но ты, случайно, не собираешься куда-то опять уйти?"

"Похоже, что так", — вздохнул Камидзё. "Честно говоря, даже если и я выгляжу так, будто знаю, что происходит, но в этот раз не имею ни малейшего понятия, чего стоит ожидать. Всё, что я знаю об организации, заварившей кашу, это их имя. Но последствия их действий повлияли на Академгород. На этот раз я не был втянут в бой, потому что кто-то выбрал Академгород в качестве своей цели. Это Академгород втянули в бой, потому что кто-то выбрал целью меня... Так что я не могу просто это проигнорировать."

"Ну, я знаю, что ты не тот человек, который послушается, если я попытаюсь его отговорить, поэтому я даже не буду пытаться."

Похоже, что единственным делом Микото к нему был этот ремешок.

Камидзё сунул свой мобильный телефон обратно в карман.

Это действие, казалось, подводило итог их разговору, ведь им больше нечего было друг другу сказать.

"Что ж, увидимся", — сказал Камидзё.

Он повернулся спиной к Микото и двинулся прочь.

Он уходил от света научных знаний, предоставляемых Академгородом, и всё глубже погружался во тьму другой стороны мира.

Микото схватила парня за руку.

Она удержала того, кто снова собирался покинуть её.

Замерший на месте Камидзё услышал слова Микото.

"Но на этот раз ты не будешь один..."

И...

Пока парни готовились к тому, что их ждёт впереди, Бёрдвей тоже не стояла на месте.

Она возвращалась в дорогую гостиницу, которая находилась в Третьем Районе Академгорода.

Не садясь машину, она решила размять ноги и заодно на ходу обсудить со своими подчинёнными, одетыми в чёрные костюмы, некоторые насущные вопросы. В основном речь шла о гигантских золотых руках, которые появились по всему миру в конце Третьей Мировой Войны, и об уничтожении обломков из того же материала, оставшихся после взрыва золотых рук. Они также обсудили вопросы восстановления и возвращения на родину церквей и соборов со всего мира, которые использовались для строительства Вифлеемской звезды, гигантской крепости, которую можно назвать истинным символом Третьей Мировой Войны.

Однако Бёрдвей и её подчинённые не занимались всеми этими делами непосредственно. Они только лишь перехватывали информацию о работе, проводимой более крупными религиозными организациями, такими как Римско-католическая церковь и Англиканская церковь.

После того, как обсуждение всех вопросов было более или менее закончено, Бёрдвей вдруг сказала.

"...Должно быть, тебе нелегко приходится, Алистер."

Она не обращалась к окружающим её мужчинам в чёрных костюмах. Казалось, она разговаривает сама с собой. Тем не менее, Бёрдвей знала. Она не понимала конкретный принцип, стоящий за этим, но она знала, что некий вполне определённый человек мог слышать всё, что бы она ни сказала.

"Я догадалась об этом во время инцидента с Первокурсниками, но случай с Замком Радиозонда убедительно это доказывает. И я уверена, что GREMLIN пришли к такому же выводу... Ты связан по рукам и ногам. Я не думаю, что действия этих Первокурсников соответствуют твоим целям, и я не могла не заметить тот факт, что ты их не остановил. И не было никаких веских причин позволять Замку Радиозонда пролетать над Академгородом."

Лейвиния Бёрдвей занималась исследованием лидеров и различных харизматичных людей, как из прошлого, так и из настоящего, как на Востоке, так и на Западе, и она могла эффективно пользоваться этой информацией.

Провела она и исследование некоего вполне определённого человека.

Этого человека звали Алистер Кроули, и он был магом.

"Значит, количество ошибок в твоём плане превысило допустимый предел?" — сказала она. "Я не знаю твоих текущих целей... но я тщательно изучила то, что ты пытался сделать ещё в 1900-х годах, до того, как тебя объявили мертвым. С этой точки зрения текущая ситуация должна быть довольно далека от твоей главной задачи, не так ли?"

Конечно, она не получила никакого ответа.

Несмотря на это, Бёрдвей продолжила.

"Во время Третьей Мировой Войны и твоего контакта с Фиаммой, что Справа в твоих планах относительно Камидзё Томы произошло серьёзное отклонение. Ты пытаешься это исправить, но тебе неизвестно, в каком именно направлении следует применить силу, чтобы привести всё к желаемому состоянию. А если ты не распутаешь сложное переплетение всех условий, то не сможешь предпринять никаких реальных действий. Вот почему ты не вытащил Камидзё из Северного Ледовитого океана, хотя знал, что он тонет. И именно поэтому ты не предпринял никаких действий, чтобы обеспечить его безопасность, даже зная, что он вернулся в Академгород."

Камидзё Тома, Акселератор и Хамазура Шиаге.

У каждого из них была своя социальная жизнь и связи с другими людьми, поэтому было бы легко найти человека, которого можно было бы использовать в качестве заложника против любого из них. И из всей троицы у Камидзё была самая обширная группа знакомых людей, а его собственная личность позволяла легко им манипулировать посредством шантажа.

И всё же Алистер этого не сделал.

Нет.

Он не мог этого сделать.

Технически, он, конечно, мог в любой момент сделать что-то подобное, если бы захотел, но сам маг больше не мог рассчитать, какой эффект окажет такое простое действие на его план.

"Осирис и Гор. Отказ от старого мира, связанного господством Христианства, и пробуждение нового мира, наполненного новыми законами и свободой. Такова была твоя теория, не так ли?.. У меня такое ощущение, что тут кроется нечто большее, чем простая логика. Мне кажется, что с этим как-то связано твоё прошлое, которое позволило тебе увидеть уродливую сторону верующих определённой строгой Христианской конфессии и современного магического общества, которое утверждает, что отказалось от мирских желаний."

Говоря это, Бёрдвей наблюдала за ночным видом города, который сиял ярче звёзд на небе. На её лицо постепенно выползла злобная усмешка.

"...Именно так, Алистер. Во время Третьей Мировой Войны мир был освобождён от «старых» правил. И это включает в себя те, которые ты контролировал. Вторая смерть. Ошибка Камидзё Томы. Не поддающиеся контролю ожидания того, что произойдёт в будущем. Разве сегодняшний мир не кажется тебе более весёлым? Тебе тоже стоит получать удовольствие! Наслаждайся всей этой неразберихой, при которой люди могут свободно идти туда, куда они хотят, и делать то, что они хотят, и ты ничего не можешь с этим поделать!"

Раздался хлёсткий звук.

Прямо рядом со щекой Бёрдвей две или три светлые пряди волос были неестественно отрезаны.

Увидев эти золотые нити, рассыпавшиеся по ветру, люди, окружавшие её, немедленно заняли оборонительные позиции, но Бёрдвей остановила их мановением руки.

Это было приветствие от Алистера.

Он использовал такую ​​продвинутую науку, что Бёрдвей даже приблизительно не могла понять, что именно произошло, но улыбка всё равно не исчезла с её лица.

Дело было не в том, какие именно принципы он использовал.

Ей был дан ответ на гораздо более фундаментальном уровне.

"...Нет никакой реальной причины, почему этот удар должен был оставаться простым предупреждением", — сказала Бёрдвей в той же издевательской манере, продолжая ухмыляться. "Я вижу твою панику уже хотя бы в том, что ты просто не отрубил мне голову, Алистер."

Послесловие

Ммм, тем, кто начал покупать книги с самого первого тома «Индекс», тем, кто начал покупать с «Нового Завета», тем, кто купил все тома одновременно, тем, кто купил оба тома «Нового Завета» одновременно, а также всем тем, кто купил этот новый роман в любом из различных вариантов: здравствуйте.

Это Камачи Казума.

Это второй том «Нового Завета». На этот раз его содержимое включает в себя некоторое переосмысление магии, которая является одним из фундаментов, на которых основан сеттинг. Кроме того, представление о том, кто такие «они», стало немного более ясным, а также была вскользь упомянута вторая смерть Камидзё Томы... В обоих случаях я чувствую, что на переднем плане наконец-то начинает появляться что-то скрытое за кулисами.

Одной из тем этого тома является слово «радиозонд», но оно лишь ссылается на реально существующие одноразовые метеозонды. Учитывая это, становится ли легче понять, что «они» сделали на этот раз?

Многие читатели могут почувствовать, что баланс сил рушится как на индивидуальном уровне, так и на уровне организаций. На первый взгляд, вмешательство Алистера, кажется, мешает главным героям, но если он этого и не делает, проблемы всё равно появляются. В некотором смысле концепция о детях, сражающихся под защитой взрослых людей, была разрушена, и теперь они должны постоять за себя сами в мире, где не получат никакой помощи... Когда я говорю это, звучит так, будто второй смертью он освободил себя от лестницы, которая является неким поступательным процессом его собственного развития. Конечно, это не совсем верно, но может быть забавно принять это в качестве параллельного объяснения.

В прошлый раз я рассказывал о Five Over и, по чистой случайности, на этот раз ввёл в историю Мьёльнир. Я почти вижу, как Бири-Бири-сан выглядит обеспокоенной. Но так же, как пирокинез научной стороны и пламенные мечи магической стороны — это две совершенно разные вещи. Я считаю, что нет ничего удивительного в том, что у магической стороны появился свой персонаж с характерным электрическим методом атаки. На самом деле, мне показалось, что было бы странно, если бы этого не было, поэтому я придумал одного. К тому же, действовать в большем масштабе, но при этом быть ограниченным сложностью использования — это больше соответствует Мугино, чем Микото.

Я благодарю своего иллюстратора Хаймуру-сана и моего редактора Мики-сана. Возможно, потому что я хотел создать оживлённую атмосферу в этом томе, в нём засветилось так много персонажей. Должно быть, было трудно решить, какие сцены стоит вырезать. Я действительно благодарен.

И я благодарю всех читателей. Я пытался сделать этот том в целом более легкомысленным, добавив больше комедии, но мне кажется, что базовый сеттинг за кулисами фактически делает эту историю довольно жестокой. И это была ещё одна история, которую было бы сложно создать в дебютном выпуске. Я благодарен, что мне разрешили просто делать то, что я хочу.

А теперь вы закроете страницы этой книги.

И я молюсь о том, чтобы вы открыли страницы следующей.

А мне пора отложить свою ручку.

Микото наконец-то присоединяется к борьбе!! ...Хотя я и тянул с этим, потому что никак не появлялось возможности уделить ей внимание.

-Камачи Казума

3 страница9 июня 2021, 17:45

Комментарии