Глава 33
Сивир пробился сквозь толпу и спас Ту Мяньмяня из окружения роботов-медсестёр.
Он поднял кролика одной рукой и осторожно прикрыл его другой.
Ту Мяньмянь сразу уткнулся мордочкой в грудь Сивира и повернулся задницей к роботам и посторонним людям.
Герцог почувствовал страх кролика. Его маленький муж дрожал на ладони, и крошечный хвостик трясся вместе с ним.
Робот-медсестра, которой не дали договорить, вернулась в помещение, перевела дыхание и закончила свою мысль: "После того, как герцогине ввели препарат, произошла реакция отторжения, не свойственная успокоительному, и затем мадам стала такой".
Её взгляд упал на кролика Мяньмяня в ладони герцога.
Услышав это, Сивир вздохнул с облегчением.
Хоть Мяньмянь и превратился в полноценного вислоухого кролика на глазах у посторонних, что несло в себе определённые риски, это было лучше, чем если бы он пострадал.
Герцог погладил мех на спине мужа.
Бешеное сердцебиение Мяньмяня постепенно вернулось к норме, и его состояние также улучшилось.
"...Герцогиня подверглась воздействию последней стадии атавизма, - глядя на то, как лицо Сивира понемногу успокаивалось, директор осмелился заговорить. - Сейчас он в полноценной животной форме".
Мужчина тайком бросил взгляд на руку герцога, а затем быстро отвёл глаза.
Хоть он и увидел только пушистую кроличью попку, директор уже был счастлив.
Затем мужчина втайне бросил ещё один взгляд, однако встретился с глазами герцога.
Директор: "..."
Упс.
Пожилой мужчина всё ещё пытается увести чужих супругов.
Только что его застал за этим делом чей-то муж.
Неловко получилось.
Директор закашлялся и торжественно сказал: "Ваше королевское высочество, чтобы исключить возможные проблемы, не хотите ли Вы, чтобы мы провели обследование и животной формы герцогини? Такой случай атавизма следует тщательно зафиксировать, чтобы впоследствии мы знали, как нужно действовать в подобной ситуации".
"Да, я никогда раньше не видела никого, кто был бы похож на герцогиню, - робот-медсестра выглядела так, словно она попала в сон, и казалась немного фанатичной. Она прикрыла лицо руками и простонала. - Такой милый. Я очарована..."
Эти слова послужили триггером* для остальных роботов, и они тоже начали болтать.
(*Триггер - здесь: событие, которое привело в действие что-то другое).
"Да! Мадам такая милая! Я хочу зарыться лицом в этот животик и поцеловать его!"
"Герцогиня такая пушистая! Она такая милая!"
"Я правда хочу позвать сюда всех младших сестёр, чтобы они посмотрели на миленькую герцогиню!!!"
А один робот, который, похоже, не боялся смерти, храбро сказал: "Герцогиня непобедимая и хорошенькая! Мех на её теле пушистый и мягкий, как большой шарик хлопка. Я просто ткнула его пальцем, и на том месте появилась ямка".
Сивир поднял глаза и посмотрел на медсестру, у которой хватило мужества произнести эти слова.
Его взгляд был острым и ледяным.
Робот-медсестра: "..."
В тот момент она отключила свой микрофон, чтобы больше не произнести ни слова.
Сивир снова взглянул на кролика Мяньмяня в своей ладони.
Малыш надулся, повернулся задницей к окружающим, а мордочкой зарылся в руки мужа.
Герцог вспомнил, что прошлой ночью Мяньмянь тоже превратился в вислоухого кролика, но быстро смог вернуться в человеческую форму.
Если директор хочет обследовать его в виде животного, а парень в середине процесса изменится, это была бы неподходящая для посторонних сцена.
Сивир размышлял какое-то время, оглядел смотровую и тихо сказал: "В звериной форме невозможно будет рассмотреть тень в животе".
Медицинское оборудование в помещении выглядело неиспользованным, и какие-либо записи отсутствовали.
Прежде чем Ту Мяньмянь смог пройти обследование, он превратился в вислоухого кролика.
"Да, - директор кивнул и ответил. - Структура тела человека не такая, как у животных".
Сивир: "..."
Герцог нахмурился и ничего не сказал.
Сегодня он пришёл сюда, чтобы врачи обследовали и изучили тень в животе Мяньмяня.
Но пока парень находился в форме кролика, невозможно было добиться результатов.
Однако, если муж Сивира вскоре сможет снова стать человеком, достаточно просто немного подождать.
"Данные о его животной форме можно записать позже, - сказал герцог директору. - То же самое случилось с Мяньмянем прошлой ночью, и он быстро пришёл в норму, превратившись из животного в человека".
Герцог всем сердцем хотел узнать, что за болезнь скрывала эта тень в животе его мужа.
В противном случае он не найдёт себе места от волнения.
Директор кивнул: "Хорошо".
Сивир попросил свободную палату и унёс кролика туда, чтобы он мог немного отдохнуть.
Герцог собирался остаться с Ту Мяньмянем и ждать, пока он примет человеческую форму.
Директор и другие не осмелились беспокоить их и отправились искать успокоительное, которое не вызовет отторжения и не окажет неблагоприятного эффекта на герцогиню!
Человек и кролик наконец смогли побыть наедине.
В пустой палате не было посторонних, поэтому Мяньмянь решился взглянуть на окружающий мир.
Когда он поднял мордочку от ладони герцога, Сивир приблизился и коснулся головы кролика: "Мяньмянь".
Парень надавил своей лапкой на руку мужа в ответ.
В форме вислоухого кролика он не мог говорить, поэтому общение было затруднительно.
Ту Мяньмянь наклонил голову, немного подумал, а затем попытался использовать духовную связь.
У парня была духовная сила S-класса, а Сивир, бог войны нынешнего поколения, оказался ещё могущественнее, обладая физической и духовной силой SS-класса.
Сердце герцога подскочило, когда его окружила духовная энергия.
Она не принадлежала незнакомцу, поэтому Сивир слегка прикрыл глаза и использовал свою духовную силу, чтобы направлять чужую.
Эта энергия определённо исходила от Ту Мяньмяня, и как только связь была установлена, герцог услышал плач своего маленького мужа.
[Сивир, они трогали меня, пока тебя не было!]
Ту Мяньмянь плакал и пищал, жалуясь ему: [Я больше не могу считаться чистым! Я грязный!]
"..." - почему-то герцогу немного захотелось рассмеяться.
Он нежно погладил мех по всему телу кролика Мяньмяня: "Теперь ты чистый".
Сивир поцеловал мужа в макушку, и его губы слегка приподнялись в улыбке: "Теперь всё твоё тело пахнет мной".
Ту Мяньмянь: внезапно смутился.jpg
Кролик дважды перевернулся в руках Сивира, а затем вспомнил о том, что ему нужно было заняться серьёзным делом, - вернуться в человеческую форму.
Он спрыгнул на больничную койку, дважды подскочил на ней, нашёл удобную позу и начал активизировать свою демоническую силу.
Сивир сел рядом с ним и спокойно ждал.
Прошла минута.
Две.
...Прошло десять минут.
Ту Мяньмянь сдался.
Он прыгнул к Сивиру, вытянул передние лапки и упёрся ими в герцога.
Маленький кролик выглядел очень печальным.
Ту Мяньмянь взволнованно сказал герцогу: [Кажется, я не могу вернуться в человеческую форму.]
Маленький кролик продолжал быстро пищать: [Я больше не могу быть человеком!]
"Почему?" - Сивир поднял Мяньмяня с больничной койки на руки.
Кролик покачал своей маленькой головой, и его длинные висячие уши двигались в такт: [Я не знаю.]
Держа мужа, Сивир вышел из палаты, чтобы сообщить директору и медсёстрам о проблеме: "Мяньмянь не может принять человеческую форму. Проведите обследование и выясните причину".
Пожилой мужчина был слегка удивлён и немедленно организовал осмотр.
Все вместе они направились в помещение, где находилось другое медицинское оборудование.
В процессе обследования маленького кролика персонал больницы записал данные о новом виде существа, появившегося в результате атавизма.
Когда всё было готово, информацию о состоянии Ту Мяньмяня быстро направили с медицинского оборудования на умное устройство директора.
Учитывая несовместимость организма с успокоительным, которое персонал больницы только что проанализировал, врачи пришли к заключению, что герцогиня не сможет принять человеческую форму минимум месяц.
Такая реакция на препарат возникла по неизвестным причинам, однако она определённо была связана с нестабильной демонической силой кролика.
Ту Мяньмянь: "..."
Кролик поднял голову и взглянул на Сивира.
Герцог: "..."
Сивир опустил голову и посмотрел на кролика Мяньмяня в своих руках.
Нет слов.
Ту Мяньмянь потёрся головой о грудь герцога: [Так трудно быть человеком!]
В глазах Сивира мелькнула улыбка, и его сердце немного успокоилось от слов маленького мужа.
Герцог спросил директора и остальных: "Не считая того, что Мяньмянь останется в животной форме, есть ли какие-то другие побочные эффекты?"
"Нет. Не считая этого, нет никаких других побочных эффектов".
Препарат, предоставленный Королевской больницей, уже причинил вред, и герцогиня теперь выглядит так... они в самом деле опозорились (эх) и провинились (но счастливы)!
Затем директор и остальные врачи подробно объяснили всё герцогу и рассказали ему о мерах предосторожности при уходе за кроликом Мяньмянем.
Хоть причину, по которой возникла несовместимость с успокоительным препаратом, всё ещё не установили, Королевская больница по-прежнему готова была взять на себя вину.
Поэтому по окончании переговоров учреждение выплатило Мяньмяню большую сумму в качестве компенсации за причинённый ущерб, и Сивир получил её на карту мужа.
С этими деньгами, а также заработком за два развлекательных шоу баланс парня уже достиг нескольких цифр.
Он был богатым маленьким кроликом.
Сивир приготовился вернуться в особняк с драгоценным существом на руках.
Однако директор остановил их.
Сивир повернул голову и увидел, что пожилой мужчина неотрывно смотрел на кролика Мяньмяня в его руках.
Спустя мгновение колебавшийся директор набрался смелости и сказал: "Что ж, Ваше королевское высочество, если герцогиня почувствует дискомфорт, Вам следует доставить её в больницу".
Мужчина продолжал говорить с серьёзным лицом: "Но даже если дискомфорта не будет, приходить в больницу на осмотр почаще тоже хорошо".
Группа роботов-медсестёр позади директора также уставилась на кролика полными ожидания глазами и хором сказала: "Да! Герцогине не стоит избегать докторов!"
Сивир: "..."
Если бы вы не пялились так на кролика Мяньмяня в моих руках, я бы определённо поверил в ваши "добрые" намерения.
Герцог равнодушно кивнул и повернулся, чтобы уйти.
Группа роботов-медсестёр смотрела на них таким взглядом, словно они праздновали китайский Новый год.
***
На борту корабля, направлявшегося в особняк герцога, Сивир объяснил ситуацию Ту Мяньмяня дворецкому Андерсону заранее, используя своё умное устройство, чтобы тот мысленно подготовился.
Просто на всякий случай, он ведь был уже пожилым человеком и мог не выдержать сильных переживаний.
Завершив разговор, Сивир поднял кролика Мяньмяня и посмотрел на него.
Герцог потёр кончиком носа его животик, мягко усмехнулся и сказал: "Мне нужно спрятать тебя в золотом домике?"
Пушистик слишком популярный, нынешняя внешность вислоухого кролика Мяньмяня должна пользоваться оглушительным успехом.
Если её увидят другие, будут ли они полностью ею очарованы?
Ту Мяньмянь пнул задними лапками подбородок Сивира, а передними упёрся в его лицо, запрещая герцогу тереться о его живот.
После того, как его избил кролик, мужчине пришлось отказаться от своей затеи.
В тот момент корабль поворачивал и пролетал мимо небоскрёба.
Боковым зрением Сивир увидел рекламу на фасаде многоэтажного здания.
На мгновение герцог застыл: "..."
Реклама демонстрировала самую разную изысканную маленькую одежду и аксессуары.
В торговом центре, расположенном в этом здании, выставляли эти новые товары.
В качестве моделей, демонстрировавших одежду, выступали мутировавшие растения.
Они носили круглые шляпки или ленты, повязанные на их стеблях, и выглядели милыми.
Сивир какое-то время молчал.
Затем некий бессовестный маршал решил использовать своего адъютанта в личных целях.
Сивир послал Анне сообщение с координатами магазина: "Купи эти новые товары и отправь их в особняк герцога".
После этого мужчина медленно повернул голову и уставился на свою руку, где сидел действительно милый и хорошенький кролик.
Ту Мяньмянь: "?"
Парень увидел, что глаза герцога потемнели и были полны нечистых мыслей.
Мяньмянь проигнорировал это, снова уткнувшись головой в ладонь Сивира и слегка фыркнув на него.
Кролик был простым, милым, невинным и понятия не имел о том, какая судьба уготована ему по возвращении домой.
