Глава 32
"Не лапай мой хвост!!!"
Герцога, который пытался ущипнуть кроличий хвостик под пледом, поймали.
Сивир завёл руку за спину Ту Мяньмяня, однако парень схватил его за запястье и не отпускал.
Как бы маленький муж ни пытался оттащить чужую ладонь, он не мог сдвинуть её с места.
Герцог выглядел праведным, когда взялся за кроличий хвостик и начал мять его снова и снова.
Это было невероятно весело.
Маленький кроличий хвостик подвергся насилию и домогательствам.
Лицо Ту Мяньмяня становилось всё краснее и краснее, а его хвостик постоянно дрожал из-за того, что герцог гладил его.
В конце концов парню пришлось жалко захныкать и попросить пощады: "Не делай так больше".
"Сивир, - Ту Мяньмянь лёг на грудь герцога, потёрся о неё щекой и придумал оправдание, чтобы тот отпустил его. - Я устал. Давай спать".
Герцог понял, что парень имел в виду на самом деле, и решил, что подразнил его уже достаточно.
Сивир не хотел, чтобы его маленький муж разозлился от смущения, поэтому медленно убрал руку, которой он мял шарообразный хвостик.
Кролик Мяньмянь, наконец освободившись из хватки герцога, вздохнул с облегчением.
Сивир обнял мужа, и оба крепко проспали всю оставшуюся ночь, прижавшись друг к другу.
***
На следующий день...
Ту Мяньмянь с трудом проснулся, когда солнце поднялось уже высоко над землёй.
Прежде чем открыть глаза, он ощупал себя.
Фух~
Кожа была гладкой, не пушистой.
Он не принял форму вислоухого кролика снова.
Сонный Ту Мяньмянь пришёл к такому обнадёживающему выводу.
Однако на его теле по-прежнему оставались кроличьи уши и хвост, поскольку его демоническая сила всё ещё не была стабильной, и эти части не получалось спрятать.
Мяньмянь также коснулся другой половины кровати.
Сивира там не было, однако всё ещё тёплый плед говорил о том, что он ушёл недавно.
Ту Мяньмянь открыл сонные глаза, осмотрелся в спальне и увидел, что герцог стоял перед шкафом, повернувшись к нему спиной.
"Сивир?" - мягко позвал парень, потирая глаза.
Услышав его, герцог повернулся на месте и посмотрел на Ту Мяньмяня, по-прежнему лежавшего под пледом: "Проснулся?"
Сивир взял мундир из шкафа и поднял его, показывая парню: "Взгляни на эту вещь".
Кролик зевнул и присмотрелся.
Ту Мяньмянь: "..."
Ту Мяньмянь: "..."
Парень моментально проснулся.
Разве это не та вещь, в которой он спал, приняв форму вислоухого кролика, когда ему хотелось быть ближе к чему-то с аурой Сивира, отправившегося на войну?
Герцог! Для чего он это показывает!
Ту Мяньмяню стало стыдно, поэтому он слегка поджал губы, а всё его тело постепенно напряглось, когда он сказал: "Что не так с этой одеждой?"
Задавая этот вопрос, парень заикался от нервозности.
Сивир: "..."
Герцог молчал какое-то время, затем медленно произнёс: "...Мяньмянь, на нём была шерсть животного. Я подумал об этом..."
В прошлый раз Сивир нашёл белый мех маленького животного на мундире.
После того, как ИИ просканировал его, выяснилось, что шерсть принадлежала созданию под названием "кролик", которого можно было найти в Реестре вымерших существ.
В тот раз Сивир подумал, что Мяньмянь держит в особняке пушистое животное в качестве питомца, поэтому предупредил мужа о мерах предосторожности.
Но прошлой ночью Ту Мяньмянь полностью превратился в это создание под влиянием атавизма.
Это было то же самое "предположительно" вымершее животное - "кролик".
Сивир не мог не думать об этом.
Был ли мех на его мундире "вещественным доказательством", оставленным вислоухим кроликом Мяньмянем?
Но шерсть просто так не появилась бы на его одежде... поэтому, возможно...
Мяньмянь... спал в его одежде?
Герцог одними глазами спросил об этом своего маленького мужа.
Когда Ту Мяньмянь увидел вопрос, скрытый во взгляде Сивира, он внезапно взорвался: "!!!"
Чёрт! Это уже чересчур!
Ту Мяньмянь не знал, разозлиться ли, потому что ему намекали на то, что он облысеет, или смутиться, поскольку Сивир узнал, что тот обнимался с одеждой мужа.
Парень вылез из-под пледа, встал на кровати, посмотрел на герцога с высоты своего роста и, яростно ударив себя руками по бёдрам, воскликнул властным тоном: "Я просто лежал на твоей одежде!"
Ту Мяньмянь выглядел высокомерным и гордым: "Нельзя?!"
Затем он агрессивно пнул плед своими круглыми и милыми пальчиками на ногах.
Какой неразумный кролик.
"Можно, - герцог оперативно признал свою ошибку и утешил разбушевавшегося маленького мужа. - Мяньмянь может делать с моей одеждой всё, что захочет".
Сивир посмотрел на парня на кровати, и в его глазах было множество эмоций: "Я просто не думал..."
Я не ожидал, что Мяньмянь может сделать нечто подобное.
Спать в его одежде, окружённой его запахом и аурой...
Стоп.
Сивир прервал ход своих мыслей.
"Хмпф, - после того, как инцидент, заставивший его смутиться, был исчерпан, Ту Мяньмянь сел на кровати и скрестил ноги. Он покачал головой, а выражение его лица казалось самодовольным. - Ты помнишь, что сказал мне в прошлый раз?"
Сивир повесил мундир, ставший тёмным пятном на репутации его мужа, обратно в шкаф и подошёл к кровати: "Что?"
"Ты подумал, что я выращивал маленькое животное, и сказал, что Имперский закон защищает редкие виды, - Ту Мяньмянь дважды фыркнул, протянул руки и коснулся ими своих длинных ушей, свисавших с головы. Он гордо приподнял их, демонстрируя свою идентичность*. - Теперь я - редкое животное! Не хочешь найти специалистов по уходу за мной? - сказав это, Ту Мяньмянь прищурился. Парень выглядел очень плохим, повторяя слова Сивира одно за другим. - Тебе нельзя держать меня в частном порядке! Тебя накажут, если ты навредишь мне!"
(*Идентичность - принадлежность к чему-либо).
"Нет", - герцог тут же отказался от своих собственных слов.
Какое ему дело до других, одного Мяньмяня было достаточно.
Сивир ущипнул щёку мужа, наклонился и с улыбкой в глазах прижался лбом к его лбу.
Прежде необразованный герцог самостоятельно научился говорить слова любви: "Слишком поздно. Я уже влюбился в тебя".
Слишком поздно. Он уже любил Мяньмяня.
Герцог будет волноваться, если парень плохо поест. Сивиру будет жаль мужа, если тот пострадает.
И он думал о Мяньмяне каждый день. Как Сивир мог осмелиться навредить ему?
Ту Мяньмянь приблизился и поцеловал лицо герцога: "Ты сознательный".
Затем злодей Ту-Ту оттолкнул Сивира и наконец поднялся: "Я иду умываться!"
По пути в ванную парень влез в тапочки и сказал герцогу: "Пойди глянь, что мы будем есть на завтрак!"
***
За столом...
Ту Мяньмянь держал чашку с ароматным соевым молоком и пил его.
Его длинные кроличьи уши висели по обеим сторонам лица.
Чтобы они не испачкались в молоке, робот-прислуга, стоявший позади парня, протянул руки и осторожно придерживал их.
Исправно функционировавший до этого экран теперь показывал мешанину из искажённых символов "#%&$*".
Ту Мяньмянь поставил чашку на стол и повернул голову, из-за чего его кроличьи уши выскользнули из рук робота.
Его пальцы только что ощущали мягкий и пушистый мех.
Робот с грохотом рухнул на пол.
Затем его экран опустел и отключился.
Ту Мяньмянь: "?"
Парень обернулся и посмотрел поближе.
"Уф... - вскоре после того, как он упал на пол, пробормотал робот-прислуга. - Герцогиня, могу я, могу я снова потрогать ваши уши?"
Рядом с ним другой робот-прислуга прямо уставился на длинные уши Ту Мяньмяня и говорил так, словно был не в себе: "...пушистые... так мило..."
"..." - лицо Сивира помрачнело, и ему показалось, что его завтрак был немного невкусным.
Чтобы на кроличьи уши и хвост Мяньмяня не пялились, из столовой в особняке герцога выпроводили всех людей.
Однако Сивир и представить себе не мог, что даже роботы будут подвержены очарованию его мужа и станут одержимы его пушистыми животными чертами.
"Нет! Не нужно", - Ту Мяньмянь покачал головой, отказывая машине в просьбе.
Только герцог может его трогать.
Ту Мяньмянь подумал об этом про себя.
Затем он на мгновение закрыл глаза и насильно подавил неспокойную демоническую энергию.
Кроличьи уши и хвост исчезли, и Ту Мяньмянь снова стал похож на обычного человека.
Он открыл глаза, которые сияли, когда он с улыбкой обратился к угрюмому Сивиру: "Они пропали!"
Глядя на Ту Мяньмяня, герцог слегка смягчил своё выражение лица и кивнул.
Сивир переключил внимание на дворецкого, стоявшего рядом с ним.
Лицо Андерсона расплывалось в ласковой улыбке, когда он смотрел на герцогиню.
Почувствовав на себе взгляд Сивира, он тут же привёл в порядок свои эмоции и манеры.
"Ваше королевское высочество, - дворецкий Андерсон слегка поклонился герцогу. - Что прикажете?"
В глазах Сивира ясно читались его желания.
Дворецкий всё понял.
В тот же момент Андерсон безжалостно уволок двух роботов, которые болтали какую-то чушь.
Когда в столовой остались только Ту Мяньмянь и Сивир, воцарилась тишина.
Как только герцог избавился от назойливых роботов, сходивших с ума от кролика, его настроение вернулось в норму.
"Мяньмянь, - сказал он мужу. - Из Королевской больницы пришло сообщение. Мы можем отправиться туда на обследование этим же утром".
Медицинское оборудование, которое прошлой ночью было ещё в пути, сегодня в срочном порядке доставили в Королевскую больницу и уже установили.
"Хорошо", - Мяньмянь занялся едой и неразборчиво ответил.
Он снова обследует своё демоническое ядро...
***
Позднее утро, Королевская больница Центральной планеты...
В помещении, где было установлено новейшее медицинское оборудование, Ту Мяньмяня сопровождали семь или восемь роботов-медсестёр.
Две или три из них включали аппараты, а остальные делали записи и проверяли работу техники.
Ту Мяньмянь сидел в кресле и наблюдал за их вознёй.
Он почесал голову и почувствовал, что его демоническая сила снова стала неспокойной, из-за чего его кроличьи уши вот-вот могли показаться.
Антропоморфный* робот, которого практически невозможно было отличить от настоящего человека благодаря плавным движениям и детализированной внешности, подошёл к Ту Мяньмяню с препаратом для инъекций* и наклонился.
(*Антропоморфный - подобный человеку).
(*Инъекция - введение в организм растворов).
Медсестра улыбнулась и мягко заговорила, словно успокаивая ребёнка, чтобы сделать ему укол: "Герцогиня, пожалуйста, протяните руку. Время для инъекции".
Ту Мяньмянь наклонил голову и посмотрел на препарат: "Для чего это?"
Другая медсестра возле него едва не упала от того, как мило он двигался! <3
Склонившийся робот посмотрел на хорошенькую герцогиню, и его улыбка стала ярче.
Медсестра боролась с яростным желанием начать облизывать милашку и медленно сказала: "Это для обследования, чтобы успокоить духовную силу герцогини".
"О", - Ту Мяньмянь кивнул.
Это такое же успокоительное, что ему ввели в прошлый раз.
Парень послушно протянул медсестре руку и положил её на стол.
Игла проникла под кожу, вошла в вену, и препарат медленно ввели в неё.
***
Снаружи...
По случаю прибытия нового более продвинутого и сложного оборудования присутствовали не только несколько роботов-медсестёр, но и главврачи и директор.
Они все хотели узнать результаты обследования и обсудить их между собой.
Когда несколько человек собралось в коридоре, директор сказал герцогу: "...мы ещё не знаем, как обстоят дела. На основании одной только неизвестной тени в животе герцогини невозможно сделать вывод. Мы можем поместить герцогиню в медицинскую капсулу, чтобы провести самое современное лечение. Затем восстановление..."
Прежде чем он закончил говорить, дверь помещения, в котором находилось оборудование, внезапно с грохотом открылась.
Робот-медсестра выскочила в коридор.
Она была так взволнована, её лицо покраснело, а глаза казались яркими, как солнце: "Господа... Нет, директор!"
Её голос слегка дрожал: "Герцогиня..."
Сердце Сивира пропустило удар.
Его выражение лица резко изменилось, и он поспешно ворвался в помещение, прежде чем смог услышать слова робота-медсестры.
Директор был ошеломлён видом охваченного паникой герцога.
Холодный пот тут же выступил на его лбу, и он поспешно помчался следом за Сивиром: "Ваше королевское высочество!"
Остальные также побежали за ними.
Большая группа людей ворвалась в помещение, словно ураган.
Робот-медсестра, которой не дали договорить, осталась снаружи и досадливо хлопнула себя по бедру.
Ей пришлось последовать за остальными и вернуться в помещение.
***
В смотровой...
Роботы-медсёстры сформировали круг, наклонились и смотрели на существо в центре.
Ворвавшись, Сивир проследил за их взглядами: "..."
Затем директор и остальные примчавшиеся посмотрели на сцену перед собой и тут же лишились дара речи.
В комнате повисла тишина.
На чистом полу смотровой послушно сидело белоснежное существо с длинными ушами, коротким хвостом и пушистым мехом.
Возможно, оно боялось присутствующих, поэтому его тело слегка дрожало.
Существо огляделось, посмотрело налево и направо, словно искало знакомое лицо в толпе.
Пара его обсидиановых глаз была влажной.
Существо выглядело слабым, жалким и беспомощным.
Но... милым!
