28 страница26 сентября 2024, 16:44

28

Близнецы остановились в том месте, где только что исчез Гарри.

— Вот дерьмо!

— Черт, что нам делать? — прошептал Агни, оборачиваясь, чтобы осмотреть переулок. — Он бы не хотел, чтобы мы поднимали шум. Если мы сейчас приведём сюда Пожирателей, то всё, что мы успели сделать за это время, просто полетит псу под хвост. Эта часть рынка просто исчезнет. И дети тоже исчезнут бесследно.

— Нам надо сообщить обо всем Тёмному Лорду.

— Он убьет нас, брат. Велиар исчез прямо из-под нашего носа!

— Нам придётся всё ему рассказать. Будет гораздо больнее и хуже, если мы не сообщим ему... Так, ты оставайся здесь и всё хорошенько осмотри, а я отправлюсь к Тёмному Лорду, — Рудра аппарировал, прежде чем Агни успел что-либо сказать или сделать.

Он появился в холле Министерства, развеял чары гламура и бросился внутрь. Легко пройдя сквозь охранные чары, Джордж побежал в кабинет Тёмного Лорда. Он знал, что Реддл наложил на Гарри следящие чары, поэтому не слишком беспокоился, что они не смогут отыскать его. Конечно, Джордж очень боялся за друга, но за свою жизнь и жизнь брата он опасался не меньше. Они ведь позволили кому-то похитить Гарри в их присутствии... Ему было чертовски страшно идти к Лорду, но несмотря на это, он должен сделать это. Тот, кто похитил Гарри, явно был очень силён, раз смог исчезнуть, прежде чем Поттер успел отреагировать.

Он мчался по коридорам, расталкивая людей и игнорируя их возмущенные крики. Большинство, видя его состояние, были достаточно умны, чтобы отойти с дороги. Те, кто знали, кем он был, отступали с дороги, заинтересованно оборачиваясь ему вслед. Джордж, не обращая ни на кого внимания, вскоре уже ворвался в приёмную Тёмного Лорда.

— Сэр, вы не можете туда войти! — закричала ведьма, сидящая в приёмной, когда Джордж направился прямиком в кабинет к Лорду. — Сэр, у него очень важная встреча! П-пожалуйста, — пролепетала она, без сомнения, опасаясь того, что лишится жизни, если не помешает ему войти.

Джордж проигнорировал ее. Он был уверен, что с ней всё будет в порядке, в отличие от них с братом, и распахнул дверь.

Тёмный Лорд сидел за столом, напротив него сидели трое мужчин, а вдоль стен стояло ещё не менее дюжины магов. За столом сидели Хавьер, Министр Германии и, что удивительно, посол из Америки.

Тёмный Лорд встал, когда шестеро неизвестных волшебников, стоявших возле стены, бросились на Джорджа.

— Оставьте его, — приказал Реддл. — Он не опасен, — он повернулся к Джорджу, в то время как тот оттолкнул от себя двух волшебников и поправил мантию. Он был возмущён тем, что на него напали без причины. Чёртовы янки. — Надеюсь, у тебя есть достаточно веская причина, чтобы вот так вторгнуться в мой кабинет... — он посмотрел на его серьгу. — Джордж.

Джордж на мгновение застыл, мысленно надувшись. Конечно, неудивительно, что Тёмный Лорд в конце концов понял, кто из братьев кто. От него невозможно что-либо скрыть. Но он быстро откинул эти глупые мысли и выпалил:

— Гарри похитили! Что-то или кто-то схватил его и они просто растворились в воздухе! Не аппарировали, а просто исчезли!

Все отступили на шаг, когда глаза Тёмного Лорда расширились и поменяли цвет, став тёмно-красными. Волна холодной ярости прокатилась по комнате, заставив всех поёжиться. Спустя минуту, показавшуюся всем вечностью, раздался шорох мантии и Тёмный Лорд исчез. Напряжение сковывавшее Джорджа, наконец, рассеялось, и он рухнул на колени, а потом упал на спину и застонал.

Хавьер быстро опустился на колени рядом с ним. Рафаэль, стоявший до этого в стороне, тоже подошёл к нему.

— Ты в порядке?

Джордж снова застонал.

— Он убьет меня, когда вернётся. Думаешь, я могу быть в порядке?

— Что случилось с Гарри? — спросил Хавьер, когда другие волшебники тоже собрались вокруг Уизли.

— Я не знаю ничего, кроме того, что уже рассказал! Всё произошло буквально в одно мгновение, вот мы бежим к Гарри, вот он говорит кому-то отстать от него, а вот их уже нет! Просто исчезли... Никто не мог знать, что мы были там. Это была секретная миссия! — Он быстро встал на колени, схватив Хавьера за плечи. — Могу ли я получить убежище в вашей стране, приятель? Пожалуйста?

— Но как же Гарри? — спросил Рафаэль.

Джордж отпустил Хавьера и повернулся к его брату.

— Тёмный Лорд ушёл не просто так. Ты же не думаешь, что он просто решил отдохнуть, верно? Они забрали его беременного мужа! Кто бы это ни был, он скоро умрёт. Ужасной смертью. Тёмный Лорд давным-давно оставил на Гарри следящие чары. Никто и ничто не сможет помешать ему найти своего мужа. Да он его даже из-под земли достанет, если понадобится! Запомни мои слова, — он осмотрел окружающих его магов, — Эм-м, думаю, вам всем стоит уйти отсюда. И спрятаться. По крайней мере на сегодня. Поверьте мне, вы не захотите быть здесь, когда он вернётся.

— И куда ты предлагаешь нам пойти? — нахмурился янки.

— Знаете, у моего жениха прекрасный дом... Он очень хорошо защищён. Уверен, там найдётся комната для каждого из вас, по крайней мере до тех пор, пока вы не закончите свои дела в Британии.

— Ты говоришь про поместье лорда Малфоя, не так ли? — спросил немецкий Министр. Джордж ухмыльнулся и кивнул.

— Да. И, поверьте мне, вы никогда не найдёте более прекрасной хозяйки, чем миссис Малф... э-э-э-э, то есть, леди Блэк. Ну так что? Пойдём?

***

Гарри попытался вырваться из захвата похитителя в очередной раз и осмотрелся. Помещение, в котором они находились сейчас, было похоже на заброшенный магазин. Неужели они всё ещё находились на чёрном рынке? Его похититель внезапно отпустил его и отошел. В тот же миг, когда его отпустили, рука Гарри сама собой потянулась к подвеске. Он уже собирался воспользоваться портключом, когда заметил, что его похититель стоит в нескольких футах от него. Он умоляюще смотрел на Гарри, подняв руки. Поттер мгновенно выхватил палочку и зарычал.

— ГДЕ, ЧЁРТ ТЕБЯ ПОДЕРИ, ТЫ БЫЛ ВСЁ ЭТО ВРЕМЯ? — закричал Поттер, направляя палочку в лицо вампира. Натан поморщился и сделал шаг назад. — Чёртов ублюдок! Ты хоть знаешь, что ты сделал с Невиллом? — воскликнул Гарри, подходя к вампиру и упираясь палочкой ему в грудь, туда где должно быть сердце.

— Как он?

— Как он? КАК ОН? Он беременный! — прорычал Гарри. — И очень страдает из-за тебя, мудак! Как думаешь, как он?!

Натан отпрянул, будто его ударили.

— Беременный?

— Если ты сейчас осмелишься спросить, твой ли это ребенок... — пробормотал Гарри низким, опасным голосом.

— Нет! Я бы не стал... — Натан сглотнул, и боль на его лице мгновенно исчезла, сменившись радостью. Она была настолько яркой, что Гарри немного отступил. — Мой любимый ждёт нашего ребёнка? — прошептал он с трепетом. — Это правда?

Гарри пристально изучил его лицо и эмоции в глазах, прежде чем опустил палочку. Желание немедленно его уничтожить стало немного меньше.

— Да.

— Я... — начал Натан и сглотнул, было видно, как его захлестнули эмоции. Он отвернулся и провёл по своим волосам, пытаясь немного успокоиться. Потом вампир рассмеялся.

Гарри нахмурился.

— Невилл хотел бы знать, есть ли ещё у тебя дети? Ты всегда так поступаешь?

Натан вновь повернулся к нему.

— Нет! Нет! Нет! — вампир быстро подошел к Поттеру, хватая того за плечо. — Где он? Пожалуйста, я должен его увидеть!

Поттер вырвался и снова зарычал.

— Будто я позволю тебе приблизиться к нему после того, что ты сделал!

— Но...

— Он только начал приходить в себя! Наконец-то перестал думать, что сделал что-то не так. Понял, что ты ушёл не из-за него, а потому что ты мудак! Если думаешь, что я позволю тебе снова приблизиться к нему, опять начать всё это...

— Но я должен был уйти! Я не хотел этого! Но мне нужно было исчезнуть!

— Но зачем? Почему ты ушёл, ничего не объяснив ему? Ты должен был знать, как он отреагирует на это. Он говорил, что ты хорошо узнал его за это время... Поэтому ты должен был точно знать, как он отнесётся к твоему исчезновению!

— Я должен был защитить его!

Гарри усмехнулся.

— Это ужасное оправдание. От чего?

— От себя!

— Объяснись.

— Это из-за укуса. Укус... Он действительно носит моего ребёнка? — снова спросил Натан, широко раскрыв глаза. Отчаяние снова сменилось волнением. — Мой дорогой действительно...

— Эй, сосредоточься, Натан! — в отчаянии закричал Гарри, топая ногой. Хотя его даже радовало то, что Натан по-настоящему счастлив иметь ребёнка от Невилла. Внезапно Гарри почувствовал слабость и перевёл дыхание. Перед глазами начало всё расплываться. Он отступил назад, когда его взгляд немного затуманился. Поттер поднял одну руку к голове, которая начала сильно болеть, а другой рукой накрыл живот.

— Гарри? — вампир бросился вперёд, накрыв руку юноши своей, чтобы успокоить его. Его глаза расширились от искреннего страха за Поттера. — Я ведь не причинил тебе вреда? Я только слегка надавил... Возможно, мне следует отвести тебя к целителю? Да, так будет лучше!

Гарри покачал головой, пытаясь прийти в чувство. Это немного помогло. Он смог сосредоточиться.

— Ты хоть понимаешь, что ты натворил? Сколько теперь будет проблем? — прошипел он. — Не только у Невилла, но и у меня? Ты совсем с головой не дружишь, Натан? Ты представляешь, что сделает мой муж, когда близнецы доложат ему о моём похищении? Он больше никогда не выпустит меня из дома! А ты?! Он захочет тебя уничтожить! Чёртов идиот!

Натан зарычал от отчаяния.

— Я несколько недель пробовал найти способ связаться с Невиллом, а потом случайно наткнулся на тебя! Я просто не знал, что мне делать! Я не мог пойти к Тренту или Уилу! Ковен бы расчленил меня!

Гарри сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Им следовало перейти к более важному вопросу. А потом уже можно беспокоиться о реакции Тома.

— Ты должен всё объяснить, прежде чем я позволю тебе встретиться с моим другом.

Натан кивнул и уже собирался заговорить, но не успел. Вампира сшибло с ног и впечатало в дальнюю стену очень мощным заклинанием. Если бы это заклинание попало в человека, тот был бы уже мёртв. Гарри развернулся и увидел мужа, стоящего рядом с ним. Всё его внимание было сосредоточено на вампире, который лежал оглушённый на полу.

— Отойди подальше, Гарри, — приказал Тёмный Лорд, после того, как бросил в вампира очередное заклинание. Рубашка на груди Натана окрасилась кровью. Том уже собирался послать следующее заклинание, гораздо сильнее предыдущих, когда Гарри, наконец, отреагировал.

— Нет, Том! — рванул Поттер вперёд, вставая перед вампиром. — Остановись!

Проклятие Тёмного Лорда едва не угодило в Гарри. К счастью, Том в последний момент успел отвести руку. Шрам Гарри вспыхнул болью, а лицо Тома побледнело от ярости.

Реддл больно схватил Поттера за плечи и начал трясти мужа.

— Не смей никогда так делать, Гарри! — проревел он.

— Я не мог позволить тебе убить его, — прошептал тот дрожащим голосом.

Том снова встряхнул его.

— Я мог убить тебя! Я мог убить тебя, Гарри!

— Я не могу позволить тебе убить его, — спокойно ответил Поттер. Он чувствовал только боль в шраме и страх, перемешанный с яростью Тома, передавшийся через их связь. Он прекрасно знал, что последнее заклинание, попади оно в него, убило бы его. Внезапно вернулось головокружение, а перед глазами вновь всё поплыло. Гарри сделал глубокий вдох, но от этого стало только хуже.

— Том, что-то мне нехорошо, — прошептал он, протягивая руки, чтобы схватиться за Реддла.

Ярость Тёмного Лорда мгновенно сменилась беспокойством, когда он увидел, как лицо его маленького шалуна становится белее мела. Спустя секунду Гарри потерял сознание.

***

Когда он очнулся, то увидел склонившуюся над ним Нарциссу, кладущую ему на лоб прохладную ткань.

— Тише, Гарри, с тобой всё в порядке. И с твоими детьми тоже. Не беспокойся.

Напряжение, которое Гарри охватило при пробуждении, сразу же исчезло.

— Что случилось?

— Ты упал в обморок, — раздался голос с другой стороны. Гарри повернулся и увидел Драко, сидящего на краю кровати. Друг хмурился.

— Где Том?

И мать, и сын поморщились, но Нарцисса всё же ответила.

— Наш Лорд вернулся в Министерство... И убил трёх сотрудников. Хорошо, что Джордж решил привести всех приехавших с визитом к нам домой, прежде чем наш Лорд вернулся туда.

Гарри застонал.

— Он должен был остаться дома.

— Он сказал что-то о вашей связи. Что это из-за неё ты потерял сознание. Сказал, что сейчас ему опасно находиться рядом с тобой.

— Что случилось, Гарри? Почему тебя похитили?

— Это был Натан. Он хотел узнать, как Невилл.

— Почему он не пошёл к Лонгботтому? Если он смог узнать тебя под маскирующими чарами, то почему он не...

— Невилла не было с нами на миссии, он не выходит никуда из этого поместья. Только к себе домой. Но ты же знаешь, оба поместья хорошо защищены. А Невилл, ко всему прочему, защитил своё от вампиров. Сюда без приглашения Натан бы не посмел сунуться, так что... — Гарри резко посмотрел на Драко. — Что с близнецами?

— Они живы. Отделались парой Круцио, — Гарри вздохнул с облегчением. — И, кстати, они обнаружили, куда уводят детей.

— Это хорошо, — Поттер откинул одеяло и сел, собираясь вылезти из постели. Нарцисса встала над ним, словно коршун.

— Что это ты делаешь?

— Эм... Встаю с кровати? Со мной всё в порядке. Я чувствую себя прекрасно. И голова у меня уже не болит.

— Ты останешься в постели, Гарри. Приказ от целителя и нашего Лорда. Ты можешь встать с постели не раньше, чем через сутки.

— Но в этом нет необходимости. Мне нужно сделать кучу вещей.

Драко покачал головой.

— Гарри, ты действительно хочешь, чтобы наш Лорд, вернувшись вечером домой, обнаружил, что ты встал с постели, как только он ушёл? Ты знаешь, как он отреагирует на это? Ты не видел его, Гарри. Думаю, я никогда не боялся его так сильно, как сегодня.

Поттер застонал, принимая поражение, и вновь опустился на подушки. Нарцисса улыбнулась.

— Хороший мальчик.

Гарри нахмурился.

— Что случилось с Натаном? Пожалуйста, скажите, что он жив...

У двери кто-то ахнул. Все трое повернулись и увидели стоявшего там Невилла.

Нарцисса фыркнула.

— Тёмный Лорд запер твоего похитителя в темнице. Он ещё жив.

Гарри пристально посмотрел на Невилла. Тот качал головой и отступал назад.

— Нев?

Лонгботтом развернулся и помчался прочь. Гарри только вздохнул и закрыл глаза.

***

Невилл бродил по поместью не меньше двух часов, прежде чем не выдержал и направился в подземелья. Там было тихо и очень темно. Лонгботтом так сильно боялся, что может наткнуться там на Тёмного Лорда, что его всего потряхивало. Подойдя к лестнице, ведущей вниз, он постарался сделать всё, чтобы вести себя как можно тише. Ему не хотелось, чтобы Натан знал, что он пришёл. Невилл не хотел разговаривать с ним. Но он прекрасно понимал, что как бы тихо себя не вёл, Натан мог услышать стук его сердца, его дыхание. Он задался вопросом, о чём думал Натан, когда делал это. Что он мог сказать ему?

Невилл был уверен, что Натан ничего ему не скажет. Что вампиру было всё равно. Или что Натан был сейчас зол на ситуацию, в которой оказался. Может он даже обвинит Невилла в этом заключении? Лонгботтом ощетинился, когда, наконец, остановился возле камеры. Это не было его виной! Натан сам виноват, что угодил в темницу!

Невилл осмотрел камеру сквозь решётку и заметил, что кто-то лежит на полу у дальней стены. Это мог только быть Натан, поскольку он не видел здесь других заключенных. Невилл вспомнил, как Гарри сказал ему однажды, что его муж использует эти подземелья только в особых случаях. Невилл прекрасно осознавал, что похищение Гарри — это личное оскорбление Тёмного Лорда. Да, пожалуй, это было особым случаем...

— Ты чёртов идиот, Натан, — прошептал он. После чего сжал губы и затаил дыхание, но пленник даже не пошевелился. Не было никаких признаков, что он услышал Невилла.

Лонгботтом прищурился, пытаясь разглядеть хоть что-то при том скудном свете, что там был. Когда у него ничего не вышло, он расстроился и вытащил свою палочку. Прокляв себя, он взмахнул палочкой, зажигая на её конце свет люмосом. Стоило ему это сделать, он едва не выронил её от шока. Он опустился на колени, хватаясь за решётку так сильно, что его пальцы побелели.

Натан выглядел ужасно. Теперь стало ясно, почему он не двигался. Всё его тело было покрыто глубокими ранами. Однажды Натан сказал ему, что, когда вампир смертельно ранен, он впадает в кому, чтобы восстановиться. Рубашка Натана была разорвана в клочья, из-за чего Невилл смог увидеть несколько глубоких порезов на его груди. Из них всё ещё сочилась кровь. Ноги и лицо тоже были в глубоких порезах. Одна рука выглядела так, будто была сломана, а плечо вывихнуто. Под вампиром была огромная лужа крови. Невилл застонал, прижимаясь лицом к холодной решётке, борясь с тошнотой.

Он никак не мог заставить себя пошевелиться. Он мог только стоять на коленях и наблюдать, как тело Натана медленно исцеляется. Спустя какое-то время, Невилл заметил, что кровотечение остановилось и некоторые порезы на лице зажили. Невилл собирался сидеть там до тех пор, пока все раны Натана не исцелятся.

Лонгботтом не знал сколько прошло времени, наверное, несколько часов, когда его внезапно кто-то схватил за шиворот, поднимая.

— Поднимись с холодного пола, — протянул нападавший. Невилл обернулся, и его глаза расширились от ужаса, увидев Тёмного Лорда. — Ты хочешь заболеть?

Невилл сглотнул и покачал головой.

— Не убивайте его, пожалуйста, сэр.

— Он похитил моего мужа.

— О-он бы никогда не навредил Гарри.

— И тем не менее.

— Пожалуйста...

— Уходи отсюда.

Тёмный Лорд произнёс это так тихо и холодно, что Невилл задрожал. Он никогда в жизни не был так напуган, как сейчас. Глаза Тёмного Лорда были по-прежнему полны холодной ярости и сверкали так, что Невиллу казалось, будто в них застыл лёд. И все же, несмотря на дикий страх, ему всё же удалось сделать несколько шагов в сторону выхода. Но когда Тёмный Лорд молча направился к двери камеры, Невилл, сам не понимая, что делает, преградил ему путь. Он понял, что Волдеморт пришёл только для того, чтобы продолжить пытки. Может, он даже собирался убить Натана.

Волдеморт резко остановился. Его глаза расширились, а затем сузились от ярости. Невилл чувствовал всю его злость, но всё же остался стоять на месте, не давая тому подойти к камере.

— Да как ты смеешь?! — зашипел Тёмный Лорд, подняв палочку и направив её в лицо Невилла. Он готов был проклясть его в любой момент.

От испытываемого ужаса Лонгботтом не мог говорить. Он смог только зажмуриться и прижаться всем телом к холодной двери. Теперь он точно умрёт. Прошло несколько неимоверно долгих секунд, и Невилл был уверен, что стук его сердца слышен на мили вокруг. Его всего ужасно трясло, а в ушах звенело. Невилл никак не мог заставить себя открыть глаза. Ему не хотелось видеть зелёный свет заклинания перед смертью. Но время шло, а он был всё ещё жив. Лонгботтом постарался взять себя в руки и, собрав всю смелость, которая у него была, приоткрыл глаза.

Тёмного Лорда не было. Он снова был наедине с Натаном.

***

«Я никогда не смогу понять Гриффиндорцев», — гневно думал Том, шагая по коридору. Мальчишка был чертовски напуган и уверен, что умрёт, но всё же отказался отойти от двери. Даже после того, как этот вампир бросил его, Лонгботтом готов был защищать того даже ценой собственной жизни. Том испытывал одновременно и отвращение, и уважение. Возможно, это было одной из причин, по которой Лонгботтом ещё был жив.

Он действительно хотел убить Лонгботтома в тот момент. Он был неимоверно зол. Даже несмотря на то, что Лонгботтом был другом Гарри, он всё рано собирался послать в того убивающее проклятие. Но потом он внимательно посмотрел на мальчишку, который стоял там, зажмурившись от ужаса... Он весь сжался и дрожал от страха, но продолжал стоять там, давая понять, что готов умереть. В этот момент он напомнил своим поведением Реддлу Гарри. То, как тот стоял перед вампиром, защищая его. Гнев Тома мгновенно исчез, сменяясь оцепенением, когда он подумал, что могло произойти, если бы его проклятие попало в мужа.

С этими мыслями он покинул подземелье, оставляя там Лонгботтома. Он постарался успокоиться и усмирить свою ярость. Том укрепил свои ментальные щиты, чтобы сквозь них не пробивались его эмоции. Ему хотелось поскорее увидеть Гарри и он не мог рисковать. Том не хотел снова причинять боль своему любимому.

К тому времени, как он подошёл к их комнатам, Тёмный Лорд смог обуздать свои эмоции, но не побороть их. В любой момент они могли вспыхнуть с новой силой и он надеялся, что это произойдёт во время собрания Пожирателей Смерти. Он не мог позволить себе, чтобы это снова произошло в Министерстве.

Когда он вошел в спальню, то обнаружил, что Гарри лежит в постели, устремив взгляд в окно. Было очевидно, что маленькому шалуну скучно и его раздражал сам факт того, что ему необходимо оставаться в постели.

Том обошёл кровать и сел рядом с ним. Гарри тут же схватил его за руку. Но, когда Гарри улыбнулся ему, у него просто не нашлось сил улыбнуться в ответ. Поттер конечно сразу всё понял и, похоже, его нисколько не пугал пустой взгляд мужа.

— Могу я уже встать с постели?

Том сузил глаза. Он отпустил руку Гарри и навис сверху, положив руки по обе стороны от головы мужа, и наклонился.

— Нет, — ответил он мрачно.

Поттер вздохнул, он знал, что ответ будет таким. Но попытаться всё равно стоило. Он немного приподнялся и легко поцеловал своего мужа. Глаза Тома сузились ещё сильнее, но он позволил поцеловать себя. И даже ответил, когда Гарри, углубив поцелуй, поднял руки и запустил пальцы в его волосы. Том обнял мужа и усадил на кровати, продолжая целовать.

— Итак, — начал Гарри осторожно, когда они отстранились друг от друга. — Надолго ли я буду заперт в Обители Тьмы?

— Навсегда, — огрызнулся Том, его спокойствие начало давать трещину.

Гарри закатил глаза.

— Ты не можешь запереть меня навсегда.

— Хочешь испытать меня?

— Но на меня никто не нападал!

Том отодвинулся от него.

— Я не хочу обсуждать это сейчас.

Гарри откинулся на подушку. Он предполагал, что так и будет. Он подождёт несколько дней и попытается снова. А пока придётся пожить «запертым» в поместье. Несколько дней он может и потерпеть. Поттер прекрасно знал, как сильно испугался Том и как он разозлился, когда почти попал заклинанием в него.

— Надеюсь, ко мне могут приходить гости? У меня всё ещё есть некоторые дела.

— Конечно. Я всё организую.

Гарри кивнул, и Том отвернулся. Поттер поднял руку, проводя пальцами по сжатой челюсти мужа.

— Я сожалею. Я не должен был вставать перед тобой. Просто я как всегда не подумал. Натан был в отчаянии, но он просто хотел узнать, как Невилл. Он не знал, что ему делать. Я не мог позволить тебе убить его, — произнёс Поттер, не обращая внимания на угрюмое лицо Тёмного Лорда. — Он был так счастлив, когда услышал о ребенке, что я не мог вынести даже мысли о том, что ребенок Невилла должен будет расти без отца. Я прошу прощения, Том. Я люблю тебя больше всего на свете, но всё равно причинил тебе боль.

— Замолчи, — прошипел Тёмный Лорд.

Гарри сделал так, как ему велели, он также убрал руку от лица Тома, пытаясь не вздрагивать из-за боли в шраме. Том поставил локти на колени и, спрятав лицо в ладонях, сделал глубокий вдох. Затем он вытянул одну руку, погладил живот Гарри и расслабился. Шрам болеть перестал.

— Я знаю, кто там, — пробормотал Реддл, когда Гарри накрыл его руку своими руками.

— Конечно знаешь. Там дети, — поддразнил Поттер с весёлой усмешкой.

— Ты действительно думаешь, что в данный момент разумно шутить? — кисло спросил Том.

Гарри прочистил горло.

— Прости.

— Когда прибыл целитель, чтобы проверить тебя и близнецов, он смог узнать их пол.

Глаза Гарри расширились.

— Значит, ты уже знаешь? — Том кивнул, раздраженный взгляд исчез. Теперь он выглядел довольным. В его глазах появилась искра волнения. — Расскажи мне сейчас же!

— Мне показалось, что ты хотел бы узнать, и поэтому я попросил целителя сказать мне, чтобы потом я мог передать тебе...

Гарри сел ровно и положил руки на щёки мужа.

— Том!

— Мальчики, Гарри. Два мальчика. Наши сыновья. Уверен, у них будут твои волосы и твои глаза и ещё они будут постоянно распространять такую же сумасшедшую жизнерадостность на каждом шагу. Чем, несомненно, будут неимоверно всех раздражать.

Гарри рассмеялся. Том казался раздраженным, но в его глазах мелькало неприкрытое удовольствие от мысли о своих ещё неродившихся сыновьях.

— Они будут похожи и на тебя.

— Ты гораздо красивее.

— Глупости, Том. Ты очень красивый! Они должны быть похожи на тебя. Я настаиваю.

— Ну, если ты настаиваешь, — сухо ответил Том, встав с кровати. — Ты голоден?

— Я бы не отказался чем-нибудь перекусить, — пробормотал Гарри, наблюдая за тем, как его муж подходит к двери.

Реддл кивнул и вышел из спальни. Когда же в комнате материализовался эльф с подносом, а Том так и не появился, Гарри уставился на ужин, глазами полными слёз. Он снова всё испортил.
Гарри извинился, но видимо должно пройти время, прежде чем Том сможет его простить.

***

Гарри сел во главе стола, улыбнувшись Гермионе. Она едва заметно улыбнулась в ответ. Было видно, что ведьма очень рассержена его поступком. Ей уже рассказали, что случилось, и о риске, которому он подвергся, спасая Натана от гнева Тома. Но они с Томом могли сердиться на него, сколько им влезет. Поттер чувствовал, что поступил правильно.

Сейчас друзья сидели в большом конференц-зале и ждали остальных членов Серебра, которые должны были прибыть с минуты на минуту. Несмотря на свой гнев, Том разрешил ему пригласить Серебро к ним домой. И пока его домашний арест не закончится, их собрания будут проходить здесь.

— Это собрание обещает быть интересным, да?

Гермиона фыркнула.

— По крайней мере, я надеюсь никто не подерётся. Ты ведь и сам знаешь — оборотни и вампиры не особо ладят.

— Это в прошлом, — твердо произнёс Гарри. — Они должны хорошенько подумать и отбросить, наконец, свою неприязнь друг к другу. Им давно уже пора объединиться и дать отпор тем, кто относится предвзято к обоим расам. Магическим существам нужно поддерживать друг друга, — Гарри на мгновение замолчал, а потом посмотрел на подругу и закончил: — в любом случае, это будет интересная встреча. Нам есть что обсудить.

С момента, когда Натан похитил его, прошло уже три дня. И хотя из-за этого их изначальный план сорвался, им всё равно удалось кое-что выяснить. Они, наконец, узнали, где держат похищенных детей. К тому же Фреду удалось хорошенько разглядеть лица некоторых похитителей. Один из которых оказался главарём этой банды.

Они организовали слежку за тем магом. К концу недели они уже будут знать о нём абсолютно всё. И они очень надеялись, что тот приведёт их к другим важным магам на чёрном рынке.

Вскоре начали появляться маги из Серебра. Было заметно, что все они нервничали из-за нахождения в доме Тёмного Лорда, но не испытывали страха, граничащего с ужасом, как раньше.

— Привет, Гарри! Как тебе сидится под арестом? — воскликнул Ли, обходя стол, чтобы сесть рядом с Оливером, Анджелиной и Алисией.

Гарри сморщил нос, а остальные засмеялись. Появился Невилл и, что удивительно, он пришел в сопровождении всех их боевиков. Они окружали его, но он совсем не выглядел расстроенным. По правде говоря, он выглядел совершенно спокойно, находясь рядом с ними. Судя по всему, теперь вампиры воспринимали его, как одного из них, так как Невилл носил в себе ребёнка-вампира. Сейчас Гарри понял, о чём ему пытался сказать Натан. У вампиров есть верность и честь. Так что они точно наваляли бы Натану, если бы он сунулся сначала к ним. Но между ними и Томом, Гарри бы выбрал вампиров.

— Он в порядке? — сразу же спросил Невилл.

— Да. Он исцелился и уже не спит. Но Том пока не выпустит его. Он спрашивал о тебе.

Невилл на это просто кивнул. Он подошел и сел рядом с Уиллом. Посмотрев на него внимательнее, Гарри нахмурился. Невилл выглядел слишком бледным и худым. Сейчас он очень походил на вампира. Поттеру придётся попросить Тома, чтобы тот приказал Невиллу хорошо питаться. Это было лицемерно с его стороны, но если это означало, что его друг будет здоровым...

Вслед за Лонгботтомом пришли Луна с близняшками Патил. Лавгуд отделилась от подруг и, подойдя к Гарри, поцеловала его в щеку, погладив живот. После чего обошла стол и проделала то же самое с Невиллом, который в ответ улыбнулся и покраснел.

Затем пришли Билл и Чарли, а спустя несколько минут появились близнецы.

Они привели с собой гостя и были, как всегда, слишком шумными, но сейчас это только порадовало Поттера. Он испытал огромное облегчение, увидев их.

— А вот и мы! Скучали по нам?

— Нет, — ответили одновременно Чарли с Биллом.

Фред уставился на них, а Джордж повернулся к двери и, заметив что кого-то не хватает, снова вышел за дверь.

— Заходи!

Когда он снова появился, то все увидели Панси. Она вырвалась из хватки Джорджа и замерла в дверном проёме. Слизеринка выглядела так, словно ожидала, что её в любой момент выгонят из комнаты.

— Паркинсон?

— Что она тут делает?

— Эй, вам стоит быть повежливее, — одёрнул Фред сестёр Патил. Обе смущённо покраснели. — Это мы заставили ее прийти сюда. Мы хотим, чтобы она присоединилась к нам.

Гарри встал из-за стола, подходя к девушке. Гермиона поднялась следом.

— Вы не можете заставлять её присоединиться к нам, — произнесла Грейнджер строгим голосом.

— Да, мы не хотим, чтобы кто-либо вступал к нам против воли, — вставил Гарри.

— Но она действительно хороша! Она очень находчива, хитра и умна. Она реально может помочь нам.

Теперь все, кто давно знал ее, выглядели менее враждебно. Они явно были согласны с этим. Панси слегка покраснела от такой похвалы близнецов. Гарри повернулся к ней и улыбнулся.

— Ну что, хочешь попробовать? Ты могла бы неплохо повеселиться.

Панси улыбнулась ему.

— Да, я была бы не против. Спасибо, Гарри.

— Какие манеры, — восхитились близнецы. — Она явно позабыла о них, когда пыталась проклясть нас в Нью-Йорке.

Панси вошла в комнату и обвела взглядом стол, подыскивая себе место. Чарли, который сидел на другом конце стола, напротив Гарри, повернулся к брату и посмотрел на него. Он быстро толкнул Билла, скидывая того со стула. Сидящие рядом вампиры, начали посмеиваться.

— Чёртов придурок! — воскликнул Билл, садясь на полу.

— Сядь рядом с Олли, — прошипел Чарли и посмотрел на брата так, чтобы у того даже мысли не возникло сделать иначе.

Билл, наконец, встал с пола и отряхнулся.

— Что бы сказала мама, увидев, как ты себя ведёшь?

Чарли было всё равно. Если Билл сядет рядом с Олли, то останется только один свободный стул. Был ещё один рядом с Гарри, но Чарли был уверен, что тот пустовал не просто так. Близнецы же всегда сидели рядом с Гермионой, поэтому у Панси просто не остаётся выбора, кроме как сесть рядом с ним.

Билл, надувшись, занял место рядом с Оливером, который в открытую посмеивался над другом. Вуд утешительно похлопал Билла по плечу. Почти все смеялись из-за того что произошло, но Чарли было плевать на них, потому что Паркинсон теперь сидела рядом с ним.

Его братья так нахваливали её, что становилось ясно, насколько она им нравилась. А это говорило о том, что она действительно хорошая ведьма. И очень красивая... Это всё, о чём он мог думать в данный момент. Рон был идиотом, когда говорил, что она похожа на мопса.

— Ну что, раз мы все здесь, можно начинать? — спросил Фред, садясь рядом с Гермионой и Джорджем.

— Не совсем. Мы...

Гарри прервали несколько вампиров, резко вскочив на ноги. Их глаза потемнели, а губы приоткрылись, обнажив клыки. Поттер вновь поднялся со своего места, так же, как и Трент. Вампир зашипел, предупреждающе глядя на своих товарищей. Те удивлённо посмотрели на него в ответ. Прежде, чем кто-либо успел что-то сообразить раздался стук в дверь.

Все оглянулась и увидели молодого человека, стоявшего на пороге. Он смущённо улыбнулся и засунул руки в карманы. За его спиной стояла дюжина оборотней. Ну, по крайней мере, Гарри, Гермиона и Трент знали, что это были оборотни. Поттер поспешил к ним

— Рафаэль! Добро пожаловать! Приветствую вас, ребята! Входите!

В комнате чувствовалось напряжение и растерянность.

Луна, игнорируя всех, изумлённо смотрела на Рафаэля. Внезапно девушка вскочила со своего места и бросилась к гостям. Она остановилась перед Рафаэлем, отодвигая Гарри в сторону.

— Ты такой смелый!

Она обхватила его лицо и, заставив наклониться, поцеловала.

— Такая самоотверженная храбрость всегда должна быть вознаграждена, — пропела она после того, как оторвалась от испанца и направилась на своё место. При этом Луна выглядела так, словно не произошло ничего не обычного. Рафаэль застыл на месте, пытаясь осознать, что это только что было.

Поттер засмеялся и повел гостя к стулу, который он оставил специально для него.

— Кстати, это Луна, — сказал он ошеломленному испанцу, усаживая того за стол. Затем он повернулся к остальным. — Теперь они тоже входят в Серебро, — сказал он, взмахнув рукой в сторону Рафаэля и оборотней.

Маги громко поприветствовали новых товарищей.

Вампиры промолчали. Поттер очень надеялся, что из-за этого никто из вампиров не покинет его. Трент заверил его, что такого точно не произойдёт, но Гарри не был так уверен. Гермиона заклинанием увеличила стол, и оборотни смогли тоже разместиться за ним.

Анджелина наклонилась вперёд и посмотрела на Луну.

— Где ты научилась так целоваться?

Лавгуд повернулась к ней и вздохнула.

— Мы с Гарри...

— Отлично! Думаю, пришло время начинать, — воскликнул Гарри, снова вскакивая на ноги. — Талли! — появившийся эльф вручил ему тарелку с молочным ирисом, щёлкнул пальцами и на столе появилось ещё несколько таких же тарелок. — Благодарю. — Эльф поклонился и исчез. Гарри кашлянул, выразительно посмотрел на Луну и сел. — Панси, пожалуйста, встань и представься. Расскажи нам что-нибудь о себе. Все, кто вступает в Серебро, должны это сделать. Мы близки, но многие тебя ещё не знают.

Панси встала, глубоко вздохнула и начала.

— Привет, я Панси Паркинсон. Слизерин. Я только недавно вернулась в страну и... — её рассказ длился не менее десяти минут.

— Как думаешь, если я укушу её, она заткнётся? — шёпотом спросил Уилл у Невилла, на что тот хихикнул. Два оборотня, сидевшие рядом с ними, согласно хмыкнули.

— Отлично, Паркинсон! — громко произнесла Гермиона. — Спасибо. Теперь очередь Рафаэля.

— Грейнджер, я ещё не...

— Ты можешь закончить позже, — сказал Гарри. — Нам действительно пора начинать. А нам необходимо выслушать ещё тринадцать новеньких.

Панси вздохнула и вернулась на своё место.

Как только начал говорить Рафаэль, в комнату вошёл Том. Он обещал Гарри не вмешиваться, и он не будет этого делать, но если его муж действительно думал, что Том позволит ему остаться в комнате с двадцатью вампирами и дюжиной оборотней на первом совместном собрании, то он глубоко заблуждался.

Том ничего не сказал, просто прошёл вперёд и сел на стул, который появился у стены за спиной Поттера. Было забавно то, как все присутствующие уставились на него широко открытыми глазами. Но всё веселье испарилось, когда Гарри сказал им не обращать на мужчину внимания. Этот чёртов мальчишка, сказал своим дружкам, чтобы те представили, что он является неудачным орнаментом на стене. Том вздохнул и покачал головой.

Спустя несколько минут Том заметил, как все что-то жуют. Он также заметил, что Гарри постоянно ёрзал на стуле. Покачав головой, Реддл отвернулся и тихо позвал эльфа. Тот появился в тот же миг. Мужчина наклонился к нему и шёпотом отдал приказ. Талли кивнула и беззвучно исчезла.

Спустя пару мгновений на столе появилась куча разных закусок. Ирис это конечно хорошо, но им точно не наешься.

Гарри задохнулся от восторга, когда перед ним появилась тарелка, полная бутербродов с солониной. Он моментально прекратил ёрзать и начал есть. Том с интересом наблюдал за тем, как Луна, взяв тарелку, на которой были маленькие пирожки с мясом, повернулась и предложила угощение оборотням, сидящим рядом с ней. Те с удовольствием присоединились к трапезе, горячо поблагодарив ведьму. Её примеру последовали и другие. Тёмный Лорд был несказанно удивлен, увидев, как некоторые вампиры предлагают угощения своим ненавистным братьям-оборотням. Том не видел сейчас лицо Гарри, но он точно знал, что это невероятно радовало его юного мужа.

***

— Верно, поэтому нам... — лёгкое покашливание за спиной Гарри заставило его замолчать. Он грустно вздохнул и его плечи поникли. — Поэтому вам, ребята, нужно постоянно следить за этим Болманом. Уверен, он приведет нас к остальным.

— Я не раз слышал о нём. Он охотится на драконов и продаёт их на ингредиенты. Никто так и не смог его поймать. Ходят слухи, что он успел запустить свои грязные ручонки повсюду.

— Мы поймаем его, — уверенно заявил Гарри, проигнорировав раздавшееся за спиной очередное покашливание. — Кто сегодня идёт в патруль?

Билл, Оливер, Падма, Парвати, Чарли, Анджелина и Ли подняли руки. Из вампиров отозвались Моррис, Дункан и Уилл. Гарри нахмурился и повернулся к Гермионе.

— В каждой смене должно быть по три отряда, — Гермиона кивнула и начала записывать на пергаменте имена, составляя еще одну команду. Поттер повернулся к Рафаэлю. — Как долго вы ещё будете в Британии?

— До тех пор, пока я тебе нужен, Гарри. Я немного устал от Испании.

— У него такой соблазнительный акцент, — прошептала Алисия Анджелине. Все девушки согласно кивнули, а Рафаэль покраснел. Гарри засмеялся и повернулся к Гермионе.

— Раз они задержатся пока здесь, нельзя, чтобы они сидели без дела. Займись этим, Гермиона, — попросил он подругу, и та точно поняла, чего именно он хотел. Поттер собирался заставить вампиров и оборотней работать вместе.

— Приходи сюда завтра в полдень. Можешь взять с собой четверых людей на своё усмотрение, — произнесла она, глядя на Рафаэля. Тот кивнул с радостной, нетерпеливой улыбкой. — Остальных я потом тоже распределю по группам, но ближайшие пару дней они могут быть свободны, — она повернулась к оборотням. — Вас это устроит?

Они кивнули.

Вскоре собрание закончилось, и все начали собираться по домам. Многие уже ушли, осталось только несколько человек, с которыми Гарри сейчас прощался.

— Ты всё ещё гостишь у Малфоев? — спросил Гарри у Рафаэля.

— Да. Миссис Малфой отказывается отпускать меня. Она запретила даже думать о другом месте. Я бы не хотел навязываться, но она очень настойчива. Она... очень мила, — тихо ответил испанец. — Да и мой брат настаивает, чтобы я оставался там, говорит, что там я в безопасности. Кажется, он полностью очарован миссис Малфой.

— Теперь она леди Блэк, и да, она прекрасна, — кивнул Гарри, соглашаясь. — Ты уверен, что уже готов? Я имею в виду, ты ведь был в тюрьме...

— Всё отлично, Гарри. Я не могу долго сидеть без дела, иначе начинаю сходить с ума.

— Ну хорошо, но если ты вдруг почувствуешь себя плохо...

— Я обязательно дам тебе знать, — заверил Рафаэль и поклонился на прощание. — До завтра.

Гарри махнул ему рукой, и тот, повернувшись, последовал за близнецами и Панси, чтобы отправиться к Малфоям через камин.

Поттер остался с Невиллом, Трентом и Уиллом. Они стояли рядом с коридором, ведущим в подземелье. Невилл стоял рядом с Гарри, в то время как вампиры собирались спуститься вниз. Невилл отрицательно покачал головой на их вопросительный взгляд и повернулся к Поттеру. Оба вампира тут же скрылись из виду.

— Что они собираются делать? — тихо спросил Гарри, когда они с Лонгботтомом направились в его кабинет.

— Поговорить.

— А ты сам не хочешь тоже поговорить с ним?

— Я... я боюсь.

Гарри понимал это, однако, он также знал, что Невиллу просто необходимо поговорить с вампиром. Им стоило решить, что делать дальше.

— Ты должен сделать это.

— Может быть завтра.

Но на следующий день Лонгботтом тоже не пошел к Натану. Как, в принципе, и последующие семь. Ему всё ещё было больно, чёрт возьми, и очень страшно. Он никак не мог найти в себе смелости, чтобы пойти и встретиться с Натаном лицом к лицу.

Через неделю в его поместье появились Гарри с Гермионой. Ему следовало этого ожидать. Но всё же было странно, что они пришли сюда, хотя он обещал Гарри ещё на неделю остаться у него. Обычно, если они хотели поговорить с ним, то они просто дожидались, когда он вернётся. К тому же Лонгботтом был удивлён, что Гарри смог выбраться из Обители Тьмы. Насколько он знал, Тёмный Лорд всё ещё был зол на мужа.

Невилл поднялся на ноги и отряхнул руки о штаны. Он нахмурился. Его друзья шли к нему, с ничего не выражающими лицами, и это могло значить, что могут быть какие-то проблемы. Ему на миг захотелось спрятаться от друзей. Он не хотел, чтобы в его жизни появились ещё какие-то сложности. Он собрался с силами и отбросил трусливые мысли.

— Гарри, Гермиона, — поприветствовал он.

— Невилл, — ответили они одновременно и замолчали. Повисла неловкая тишина.

— Неужели Он всё-таки решил выпустить тебя, приятель? — усмехнулся Невилл, а Гарри нахмурился.

— Я обещал, что схожу только сюда, — проворчал Гарри. — Но, клянусь, этот домашний арест скоро закончится! Я же не преступник какой-то и не ребенок! Я имею право ходить туда, куда хочу!

— Ну... не тогда, когда ты носишь его сыновей. Думаю, по закону он действительно может решать, что ты можешь делать, а что нет, пока ты беременный, — ответила на это Гермиона, чем привела Гарри в ужас. — Это довольно старый закон, но уверена, что он всё ещё действует. Когда мы вернемся домой, я обязательно найду информацию об этом.

— Не смей! — закричал Гарри.

Невилл рассмеялся.

— Ладно. Зачем вы пришли?

Гарри вздохнул.

— Эм... У нас есть новости для тебя. Не знаю правда, хорошие или плохие.

— Неужели... Он всё-таки убил Натана? — еле слышно спросил Невилл, моментально побледнев.

Гермиона шокировано уставилась на него, она даже предположить не могла, что другу придёт в голову такая мысль. Гарри быстро покачал головой.

— Нет! Ничего подобного! — быстро воскликнул он.

Невилл облегчённо выдохнул.

— Хорошо... Тогда, что за новости?

— Честно говоря, я знаю, что лезу не в своё дело, — начал Гарри, выглядя смущённым, — но я правда считаю, что тебе необходимо прекратить всё это, Невилл. Тебе нужно поговорить с ним. У него была веская причина, чтобы так внезапно уйти. И... он знает о твоей беременности, Невилл. Он искренне рад этому.

— Правда? — шёпотом спросил Невилл. Поттер кивнул.

Гермиона шагнула вперед.

— Гарри рассказал мне о том, что ты ему сказал. О том, что ты разрешил Натану укусить себя и о том, как он переживал после этого.

Невилл изо всех сил пытался не покраснеть и кивнул, недоумевая, к чему она ведёт.

— Я рассказал ей об этом, потому что посчитал это странным. Когда Натан похитил меня, он в первую очередь сказал об укусе, поэтому я обратился к Гермионе. Она знает о вампирах больше, чем я.

— Да, я достаточно хорошо изучила их, когда была в России. Они действительно очень интересные существа. Например, на вторую ночь моего присутствия там...

— Гермиона.

Грейнджер замолчала и смущённо кашлянула. Потом она улыбнулась удивленному Невиллу.

— Об этом не принято говорить открыто, поэтому мало кто знает, но вампиры могут выбирать себе пару на всю жизнь. В этом нет жизненной необходимости, но это возможно, если они сами хотят этого, — она снова замолчала и на щеках появился румянец. — Если вампир кусает партнёра, который вампиром не является, то когда образуется партнёрская связь, его партнёр обращается.

Глаза Невилла распахнулись от нахлынувшего понимания и Гермиона кивнула. Гарри прочистил горло.

— Натан сказал мне, что ушёл от тебя из-за укуса. Он сказал, что пытался защитить тебя.

— Судя по тому, что ты ещё не обратился в вампира, он прекратил процесс, когда понял, что наделал. Он смог остановить становление партнёрской связи, что, кстати говоря, говорит об исключительном проявлении контроля с его стороны. Я слышала, что если это началось, то остановить практически невозможно.

— Выходит... Он собирался держаться подальше от меня всю мою жизнь?

— Я не знаю, тебе следует спросить об этом у него, — твердо сказал Гарри.

Невилл последовал за друзьями и, как только они перенеслись в поместье Тёмного Лорда, сразу же направился в подземелье. На этот раз он не колебался. У него не было сомнений на счёт того, правильно ли он поступает или нет. Он даже не думал безопасно ли это. Всё, о чем он мог думать, это о том, что ему сказали Гарри с Гермионой. Видимо поэтому он постоянно чувствовал жар в том месте, куда Натан укусил его.

— Это правда? Ты сбежал из-за глупого укуса? — потребовал Невилл ответа, подходя к темнице.

Натан сразу же поднялся и подошёл к решётке так близко, насколько позволяли чары на ней.

— Ты не понимаешь, — ответил он, осматривая любимого с ног до головы, отмечая, как плохо тот выглядел. Из-за него.

— Действительно. Как я могу понять? Ты ведь ничего мне не рассказывал. Просто исчез и всё. Прошло семь недель...

— Я пытался найти тебя три недели из этих семи.

— А остальные четыре?

Натан промолчал, рассматривая замершего волшебника. На некоторое время повисла тишина.

— Я не хотел, чтобы ты потерял возможность жить в своём мире.

— Наши миры одинаковы.

Натан опустил голову.

— Когда становишься вампиром, всё меняется. Ты никогда не сможешь вернуть всё назад.

Невилл начал приближаться к решётке.

— Есть много способов жить нормально и там, и там.

Натан поднял голову. В его взгляде на мгновение загорелась надежда, но спустя секунду потухла, и он покачал головой.

— Ты не знаешь, о чем говоришь. Ты больше никогда не сможешь показываться на солнце. А как же твоя работа? Что насчёт твоих теплиц? Тебе нужно солнце, дорогой. И я отказываюсь забирать его у тебя.

— Поэтому ты ушёл?

— Мне стыдно признаваться, но я почти потерял контроль... — тихо произнёс Натан, просовывая руку между прутьями в решётке. Он действовал аккуратно, опасаясь отдачи от заклинания, но желание дотронуться до любимого, пересиливал все опасения. — Ты даже представить себе не можешь, как трудно было остановить твоё обращение...

Невилл подошел ближе, протягивая руку в ответ.

— Ты можешь сейчас контролировать себя?

Несмотря на то, что глаза Натана в данный момент были практически чёрными, вампир кивнул. Лонгботтом знал, что всё это время Натан голодал. Неизвестно вообще, когда он ел в последний раз. Пальцы Натана коснулись его руки, и вампир отчаянно схватился за него.

Невилл прижался прямо к холодной решётке. Вампир коснулся пальцами сначала его подбородка, после чего уже увереннее обхватил его лицо. Вторую руку Натан прижал к его животу. В глазах вампира читалось восхищение.

— Я... я хочу оставить его.

Натан перевёл резкий взгляд на его лицо.

— Конечно, мы оставим его, дорогой.

— Мы? — негромко спросил Невилл.

— Конечно! Я больше никуда не исчезну. Чем больше я питаюсь твоей кровью, тем лучше могу контролировать себя. Меня уже не сводит с ума желание обратить тебя.

— И ты смог понять это только после семинедельного отсутствия?

Натан ухмыльнулся услышав недовольный тон юноши.

— Вообще-то, да, — промурлыкал он, снова беря Невилла за руку. Он посмотрел на пульсирующую вену на запястье Лонгботтома и облизнул губы. Вампир с надеждой посмотрел в глаза любимого. Сейчас он был похож на маленького мальчика, которому только что сообщили, что он скоро получит угощение. У него было такое же выражение лица, когда они были в постели. Невилл тогда лежал на спине, а Натан нависал над ним, буквально скуля о том, как сильно ему хочется попробовать Невилла. В тот момент, когда Лонгботтом согласился стать его постоянным донором, Натан был похож на маленького возбужденного щенка, которого позвали гулять.

Но сейчас Натан выглядел нерешительным, когда взял протянутую руку Невилла.

— Ты можешь сделать это.

Натан резко отпустил его и покачал головой.

— У тебя может закружиться голова. Не стоит делать это здесь. Я не хочу, чтобы ты после этого поднимался по лестнице.

Гриффиндорец снова поднял руку.

— Ешь. Я позову эльфа, чтобы он перенёс меня в мои комнаты.

— Ты очень умён, дорогой.

Невилл бы закатил глаза, если бы его взгляд не прирос к языку, вылизывающему сейчас его запястье.

— Нет, я слишком глуп. Мне не следовало бы этого делать. Мне вообще не следовало бы тебе доверять.

— На этот раз больно не будет, — пробормотал Натан, прежде чем снова облизнуть кожу. Он поднял взгляд, как раз вовремя, чтобы увидеть, как губы Невилла дрогнули и приоткрылись. Вампиру потребовалась вся сила воли, которая у него есть, чтобы сдержаться и не начать бросаться на эту чёртову решётку, в попытке добраться до своего любимого.

Натан оказался прав. Боль не была похожа на ту, что он испытал, когда вампир укусил его в первый раз. На Невилла нахлынули воспоминания. В тот раз, когда клыки вампира сомкнулись на его коже, он говорил, не замолкая. Обычно с ним происходило такое, когда он был чем-то смущён или возбуждён. Натан быстро разобрался с этой особенностью его характера и спустя месяц проживания в его доме, беззастенчиво пользовался этим.

Поведение Натана становилось очень смущающим, стоило только Невиллу начать что-то лепетать. Вампир стал смелее к нему прикасаться и соблазнительно улыбаться... Невилл не знал, что было причиной такого поведения вампира: то, что Натану действительно нравилась эта его причуда, или то, что это говорило о том, насколько Невилл был возбуждён. Лонгботтом готов был поспорить, что второе.

Невилл попытался немного прийти в себя и сжал второй рукой прут от решётки. Он изо всех сил старался сдержаться, чтобы не выгнуться от прошивающего позвоночник удовольствия. Он открыл глаза и заметил, что Натан с жадностью следит за каждой эмоцией на его лице, и Невилл не смог сдержать стона.

После этого Натан внезапно отпустил его запястье и бросился на решётку. Высокий гул наполнил уши Невилла, а в нос ударил запах палёной плоти.

— Натан, остановись!

Лонгботтом бросился вперёд, пытаясь оттолкнуть вампира от горящих прутьев. Ожоги у вампира были везде: на бёдрах, на руке, которой Натан схватился за прут, и с обеих сторон на лице. Когда Невилл не смог оттолкнуть его, он схватил Натана за плечи и уставившись ему в глаза, закричал:

— НАЗАД!

Натан замер и медленно отступил, сразу же отворачиваясь, чтобы скрыть следы ожогов на лице.

— Позови эльфа. Если захочешь, можешь прийти ко мне завтра.

— Когда Он тебя выпустит?

Натан горько рассмеялся.

— Мне никто ничего не говорит, Невилл. Я не знаю, что он сделает со мной.

— Это не смешно, — произнёс Невилл. — Зачем ты вообще это сделал? Ты ведь знал, что произойдёт! Из-за тебя пострадал Гарри. Ты теперь сидишь здесь, а его Тёмный Лорд посадил под домашний арест. И иногда мне кажется, что Гарри не сможет покинуть это поместье до конца своих дней! А всё из-за твоей глупой выходки.

— Я просто до безумия хотел увидеть тебя, — ответил Натан. Он отошёл в самый тёмный угол камеры и, опустив голову, наблюдал, как исцеляется рана на бедре. Регенерация была быстрой из-за того, что он только что поел.

— Ты мог бы пойти к Уиллу или Тренту. Поговорить с ними.

— Моя встреча с ними вряд ли бы закончилась лучше, чем с Тёмным Лордом. Я сильно разозлил их. Они подумали, что я бросил тебя. А у вампиров, как ни странно, честь на первом месте. Но я не бросал тебя, Невилл... Мне просто нужно было время, чтобы вернуть контроль... Пойми, мне необходимо было уйти, прежде чем я успел бы превратить тебя против твоей воли...

Невилл молча отступил от камеры.

— Талли.

Спустя секунду его уже не было.

***

Гарри осторожно открыл дверь в кабинет мужа и нерешительно застыл на пороге, пытаясь справиться с волнением. Ему не хотелось снова наткнуться на холодный безразличный взгляд тёмного мага. Такой взгляд всегда заставлял его чувствовать себя жалким.

— Том?

Реддл поднял голову и мысленно вздохнул, видя состояние мужа. Пальцы Гарри, не переставая, теребили край футболки, глаза были широко распахнуты, а волосы торчали во все стороны. Видимо, он постоянно зарывался в них руками от волнения. Юноша был взвинчен, и Том знал, что это из-за некоторой напряженности между ними, и из-за того, что он сидит взаперти. Он явно был несчастлив.

Да, Тёмный Лорд всё ещё злился на своего юного мужа, но он видел, что Гарри действительно сожалеет. У Поттера была дурная привычка спасать людей, и хотя это безумно раздражало Тома, он понимал, что это просто черта его характера. Он очень любил Гарри. Всё в нём. Даже такие раздражающие мелочи. Взгляд Тома смягчился.

— Входи уже, мальчишка.

Гарри облегченно вздохнул. Он широко улыбнулся и вошёл в кабинет.

— Опять работаешь с документами?

— Переходи сразу к делу, — приказал он, уже зная, что Гарри появился с какой-то определённой целью.

— Не мог бы ты уже отпустить его? Каждый раз, когда Невилл возвращается из подземелья, он выглядит печальнее и бледнее, чем раньше. Это ужасно. Но ещё страшнее знать, что Натан каждый раз бросается на эту чёртову решётку, не имея возможности прикоснуться к любимому. У него всё тело в ожогах. Ты уже повеселился. И отомстил. Отпусти его. — Поттер пересёк комнату, обошёл стол и сел на колени к мужу. — Они в отчаянии!

— Это должно волновать меня?

— Тебя должно волновать то, что парень, которого ты собираешься использовать в качестве рекламы, просто откажется участвовать в твоём плане.

— Ты смеешь угрожать мне?

— Я просто сказал, а не угрожал. К тому же это может быть вредно для ребёнка. Невилл постоянно нервничает! Ему нужен его вампир, Том!

— Хорошо, я отпущу его. А теперь уходи, — попросил Реддл.

— Не будь таким, — прошептал Гарри, наклонившись вперед, потираясь щекой о щёку Тома. — Ты ведь простишь меня? Пожалуйста... Наши сыновья хотят, чтобы ты простил меня.

Том слегка повернул голову и прижался губами к подбородку мужа. Поттер почувствовал, как на губах мужа появляется лёгкая улыбка. В этот момент Гарри почувствовал, как напряжение, не дававшее ему покоя больше недели, отпускает его. Впервые за это время он позволил себе расслабиться.

— Они правда этого хотят?

— Да...

— Хм, — Том начал покусывать его ухо. — Думаю, я продержал тебя взаперти достаточно. Не хотелось бы, чтобы ты сошел с ума.

— Так же, как тот, кого мы оба знаем?

— Я прекрасно контролирую своё психическое здоровье, — отрезал Том.

Гарри закатил глаза.

— Ты убил нескольких человек и чуть не уничтожил Министерство, Том.

— Уверен, это было заслуженно, — пробормотал Том, спускаясь поцелуями на шею мужа.

Поттер рассмеялся.

— Да, здание Министерства никогда не отличалось достаточным уважением к тебе.

Реддл обхватил его руками и встал. Гарри осторожно обхватил его талию ногами. Он прижался сильнее к мужу, чувствуя нарастающее возбуждение Тома. Он мысленно пообещал себе сделать всё, что в его силах, чтобы Том почувствовал себя лучше. Он видел, что муж всё ещё в смятении из-за того, что произошло.

Тёмный Лорд ухмыльнулся.

— Ты стал очень тяжелым.

Поттер отклонился и обиженно посмотрел на него.

— Я знаю, что ты всё ещё сердишься на меня, но это было неуместно!

***

Невилл резко проснулся, широко распахнув глаза. Он перевернулся с живота на спину и нахмурился. Ему было холодно. Неужели он заболел?

Юноша почувствовал, как на его бедро легла чья-то рука и от неё распространяется холод. Невилл сел, в комнате было темно, поэтому он почти ничего не видел, но Лонгботтом прекрасно мог чувствовать. От осознания происходящего его дыхание участились, но совсем не от страха. Он не мог поверить. Только Натан мог сливаться с темнотой. И эта способность вампира очень возбуждала Невилла.

— Н-Натан... Он тебя отпустил?

Вторая рука вампира коснулась его шеи. Там, где был след от укуса, который нельзя было увидеть, но который Невилл чувствовал каждую секунду. И чем больше времени проходило и Натан не пил оттуда кровь, тем сильнее он пульсировал. В последние дни Невилл даже начал чувствовать боль в этом месте.

Из темноты появилось лицо вампира. Тёмные горящие глаза и блестящие клыки. Натан был бледен, но прекрасен. Он опустил голову и уткнулся юноше в шею.

— Я скучал по тебе, дорогой.

— Не нужно было уходить, — горько пробормотал Невилл, прижимаясь к любимому. — Мне следовало бы вышвырнуть тебя из своей комнаты, послать к чёрту и потребовать больше никогда не появляться в моей жизни.

Послышался тихий рык, и вампир начал покусывать невидимый след от укуса на шее. Невилл буквально растаял от этого.

— Ты ведь простишь меня, дорогой, правда?

Лонгботтом не смог ответить. Вампир его поцеловал, крепко прижав к себе. Невиллу хотелось плакать от накативших эмоций. Ему было так же хорошо, как в первый раз. Но в то же время гриффиндорцу хотелось кричать от разочарования, потому что он уже простил Натана. Хотя, вероятно, ему действительно не следовало этого делать. Он переживал, что такое может повториться. Невиллу не хотелось снова чувствовать боль. Он просто не выдержит этого.

Натан слегка отодвинулся, глядя на него с непоколебимой уверенностью во взгляде.

— Невилл, ты выйдешь за меня? Пожалуйста, позволь мне жениться на тебе...

Невилл закатил глаза.

— Нет.

— Что? Но почему? — заскулил Натан, уткнувшись ему в плечо.

Лонгботтом ничего не ответил. Вместо этого он приподнял голову, давая понять Натану, чтобы тот поцеловал его. За всю ночь они больше не проронили ни слова. Невилл сдался. Он просто наслаждался поцелуями и ласками любимого до самого рассвета.

Невилл проснулся и потянулся, но сразу же пожалел об этом, почувствовав боль во всём теле. Боль была не сильной, но вместе с ней нахлынули воспоминания. В прошлый раз, когда он так же проснулся, Невилл обнаружил что тот, в кого он влюбился, бросил его. И сейчас Невилл не мог поверить, что тот сделал это снова. Ему даже не нужно было открывать глаза, чтобы понять, что в постели он один.

— Чёртов ублюдок!

Раздался чей-то смешок, и Лонгботтом открыл глаза.

— Я здесь.

Невилл сел в кровати, обводя взглядом комнату, половину которой заливал солнечный свет. Он нашёл Натана, сидящим в другом конце комнаты, в самом тёмном углу.

— Я не собираюсь оставлять тебя снова.

— Что ты там делаешь? Почему не закрыл шторы?

— Ты выглядишь прекрасно в лучах солнца.

— Это чертовски странно, — пробормотал Невилл и потянулся за волшебной палочкой, лежавшей на тумбочке. Взяв её в руку, он махнул ей в сторону окна, и шторы закрылись. Затем он откинулся на спину и попытался скрыть улыбку. Натан не бросил его. Он снова стал тем жутким вампиром, который наблюдал за ним, пока он спал. Оглядевшись, он увидел, что Натан всё еще смотрит на него. — Извращенец.

Натан усмехнулся, и Невилл не смог сдержать ответную улыбку. Вампир грациозно встал и медленно подошёл к кровати. Взгляд Невилла потемнел. Вампир был обнажён и у него было прекрасное тело, которым Лонгботтом не уставал любоваться. Он был высоким с бледной кожей и походил на произведение искусства. Если бы Невилл не был таким уставшим то, возможно, он бы попросил снова взять его. Эта мысль заставила Лонгботтома смущённо покраснеть.

Натан забрался в постель и лёг рядом с ним. Несмотря на то, что он был холодным, Невилл повернулся и прижался к нему всем телом.

— Я не хочу, чтобы мне всегда было девятнадцать, — сказал он спустя несколько минут молчания. Казалось, чем дольше они лежат рядом, тем теплее становилась кожа Натана. — Подожди несколько лет, а потом можешь обратить меня... Думаю это можно сделать, когда мне будет столько же лет, сколько было тебе в момент обращения... И тогда же мы сможем пожениться, если ещё будем хотеть этого. Да, думаю это...

Он хотел сказать что-то ещё, но Натан не дал ему этого сделать, страстно поцеловав. Судя по всему, вампир был очень счастлив.

28 страница26 сентября 2024, 16:44

Комментарии