23 страница25 сентября 2024, 13:33

23

Прикрыв глаза, Нарцисса наблюдала за тем, как ее сын вскочил со своего места после того, как эльф сообщил о прибытии гостей. Она заметила, как лицо сына осветила по-настоящему счастливая улыбка. Он нетерпеливо переступил с ноги на ногу и она подумала, что он ведет себя совсем не по-Малфоевски, ожидая прихода гостей прямо у двери. Она призналась себе, что никогда в жизни не видела сына таким счастливым. Дверь открылась, и в проходе появились двое рыжих магов, как только её сын увидел их, его глаза вспыхнули радостью и всепоглощающей любовью...

Нарцисса вздохнула. Ее гнев и настороженность уже давно исчезли. Она видела, что эти двое делали Драко невероятно счастливым. И, судя по лицам Джорджа и Фреда, ее сын делал тоже самое с ними. Наблюдая за ними, она пришла к выводу, что довольно странно видеть, как Драко с легкостью делит свою любовь в равной степени по отношению к обоим молодым людям. Было заметно, что отношения и чувства всех троих были очень гармоничны. Конечно, триады не были редким явлением... она слышала о нескольких, которые были в ее окружении, но это первый раз, когда она так тесно взаимодействует с ней.

— Драко, любимый, мы пришли к тебе с подарком!

— Ох, вам не обязательно было это делать.

Нарцисса тихо фыркнула. «О, Драко, ты такой прекрасный лжец... Прямо как твой отец.» Она улыбнулась, заметив, что близнецы тоже видели его насквозь. Они улыбнулись и покачали головами, глядя через плечо на дверь. Драко с любопытсвом заглянул им за спины и громко ахнул.

— Панси!

— Драко Малфой! — громко закричала Паркинсон, влетая в комнату и тут же повисла на нем. — Почему я ни разу не получила даже намека в письмах, что ты обручен с близнецами Уизли?! Узнать об этом из светской хроники в газете за границей... Позор тебе!

Драко немного отстранился, чтобы получше рассмотреть ее.

— Панси... Мерлин, Панси! Я так рад снова видеть тебя! — воскликнул Малфой, обнимая ее еще раз. — Я не знал, что ты возвращаешься! Я бы устроил вечеринку, если бы знал!

— Драко! — воскликнула Панси, разорвав, наконец, объятия. — Почему ты ничего не сказал мне?

— Да, ты должен был сказать ей, — произнес Фред.

— Тогда нам не пришлось бы выслеживать ее и похищать, — продолжил Джордж.

— Она постоянно сбегала!

— Знаешь, сколько времени понадобилось, чтобы найти ее?

— Годы!

— Мы едва не пропустили последний момент, чтобы вернуться.

— Я думала, это какой-то трюк... — сказала она. — Я до последнего была уверена, что ваши разговоры о помолвке — бред. Пока не оказалась здесь несколько минут назад.

Джордж хмыкнул.

— Она действительно не верила, пока не поняла что мы привели ее прямо к тебе.

— Я думала, что это чертов Орден пробует новую тактику, чтобы вернуть Поттера. Что они хотят использовать тебя, похитив меня...

— Мы победили, Панси, дорогая. Ордена больше нет, — произнесла Нарцисса, вставая, чтобы подойти и поприветствовать молодую девушку. — Фред и Джордж давно перешли на сторону нашего Лорда. Они также зарекомендовали себя перед Люциусом... И мной.

Малфой-младший повернулся и улыбнулся матери. Братья широко улыбнулись, воскликнув: «да!» И ударили друг друга по рукам.

— Завтра мы окончательно докажем свою верность Темному Лорду.

— Ах, да, — произнесла миссис Малфой, останавливаясь напротив шокированной Панси. — Казни.

— И та ужасная магловская женщина.

— Давно пора, — согласилась Нарцисса, ее тон стал холоден, снова вспомнив об отношении к Гарри, когда тот был ребенком.

— Панси, — робко произнес Драко, — ты еще многого не знаешь...

— Ты имеешь в виду то, что вы с Поттером лучшие друзья? — спросила Панси и махнула рукой, когда он посмотрел на нее, собираясь ответить. — Эти похитители рассказали. Честно говоря, ты знаешь, меня никогда это не беспокоило. Поттер всегда был нормальным парнем. Он всегда заботился о нас... слизеринцах.

— Эм, да... Но это ещё не всё... — он посмотрел на своих извергов, — вы не сказали ей?

— Мы подумали, что это может быть не слишком разумно. Возможно, Темный Лорд, не хочет, чтобы она знала... Нам бы не хотелось снова получить Круцио за то, что мы слишком много болтаем. Он собирается поставить нам Метки, и мы решили, что не стоит его дразнить...

Малфой хохотнул, вспоминая об их с Гарри плане.

— О, да, сейчас этого делать точно не стоит, — пробормотал он.

— Драко, ты тоже ничего не говори, — произнесла Нарцисса, проводя пальцем по своим губам. — Если наш Лорд позволит, она сама всё узнает сегодня вечером.

— Не говорить мне что? — спросила Паркинсон, поворачиваясь к Драко. — Вы же не собираетесь на самом деле, заинтриговав меня чем-то подобным, заставлять ждать?

— Ты сможешь всё увидеть сама через пару часов, Панси, — сказала Нарцисса. — Ты присоединишься к нам за ужином. На нем также будут присутствовать Темный Лорд и Гарри. Твои родители тоже придут. Они будут рады, что ты вернулась в Британию. Они очень скучали по тебе.

Глаза Панси расширились.

— Хорошо, но... Темный Лорд... — испуганно прошептала она. — Я-я ведь сбежала...

Фред положил руку ей на плечо.

— Не волнуйся, Панси. У тебя никогда не было Метки, поэтому он не рассматривал это как бегство. Скорее как самосохранение.

Драко кивнул.

— К тому же здесь остались твои родители. Темный Лорд не будет наказывать тебя. Уверен, что твой отец, прежде чем отослать тебя, попросил разрешения у нашего Лорда.

— Ты так считаешь?

Юный Малфой снова кивнул. После этого Нарцисса взяла девушку за руку.

— Я уверена, что ты хотела бы освежиться перед ужином. Хочешь остаться здесь на ночь?

— Спасибо, Нарцисса.

Миссис Малфой улыбнулась и обняла юную ведьму за плечи.

— Я скучала по тебе весь год, Панси, — продолжила Нарцисса, уводя слизеринку из гостиной.

Как только они скрылись из виду, Драко повернулся к своим извергам.

— Вы правда похитили её?

— У нас не было выбора! Она всё время сбегала, не желая ничего слушать!

— Она очень боялась Ордена, даже несмотря на известия о победе Темных.

— Она гениальная ведьма, — воскликнул Фред с улыбкой. — Очень изворотлива. Мы почти упустили ее!

— Мы хотели сделать тебе сюрприз. Мы знали, что ты скучаешь по ней и знали, что ты отправляешь ей сов каждую неделю. И, судя по ее письмам, она тоже скучала по тебе...

Фред толкнул брата в бок, и рот Джорджа захлопнулся. Глаза Драко сузились.

— Просматриваете мою почту? — спросил он тихо.

— Э-ээ... мы видели только одно письмо...

— Оно лежало на твоем столе и было открыто, любимый. Мы не собирались читать его!

— Мы подумали, что ты хотел бы, чтобы она присутствовала на нашей свадьбе...

Малфой опустил взгляд в пол, легкий румянец покрыл его лицо. Они снова поступили очень мило, заботясь о нем.

— Хорошо, вы прощены.

Их раскаянное выражение лица тут же исчезло, и Драко оказался в тесных объятиях. Они обняли его так крепко, что он едва мог дышать. Но он не жаловался. Он очень соскучился по ним.

— Итак? Как поездка во Францию? — спросил Джордж, зарываясь пальцами в волосы жениха.

Юный Малфой прижался лицом к плечу Фреда и посмотрел на Джорджа, обнимая того за шею.

— Всё прошло замечательно. Не думаю, что нам может хоть кто-то составить конкуренцию. Гарри так много хвалили, что его лицо было красным в течение всего вечера... а потом появился наш Лорд, заявив о себе, как о Лорде Реддле, Темном Лорде Британии. Он был принят достаточно хорошо. Думаю, что Франции он нравится.

Фред засмеялся и обхватил Драко за талию.

— А что по поводу Тихого Обольщения?

Малфой отстранил голову и посмотрел на обоих.

— Вы бы видели его! Лорд смотрел на Гарри так, будто он... будто Гарри сам был одним из своих творений! Мне пришлось постоянно вмешиваться, потому что они нагло флиртовали! Темный Лорд постоянно подходил к нам. Даже гости заметили его увлечение Гарри. Но, — и здесь он хитро ухмыльнулся, — возможно, это была моя вина... Я специально заказал форму, которая похожа на костюм Гарри из его Игровой Комнаты.

— Это было очень вероломно, Драко Малфой.

— Ага... А, что насчет вашей поездки? Всё прошло хорошо?

— Просто отлично. И мы не попали в неприятности, — сказал Фред с улыбкой. Драко посмотрел на него с подозрением. — Ну, по крайней мере, мы в них не увязли... Думаю, мы смогли сделать так, чтобы твой отец гордился нами.

Драко хмыкнул.

— Посмотрим. Сейчас он ушел на какое-то задание, думаю, это как-то связано с родственниками Гарри, так что вам придется подождать до вечера, чтобы всё рассказать ему. Хотите пойти со мной к Гарри? Ему определенно понадобится помощь в выборе одежды на вечер.

— Конечно, мы хотим пойти с тобой! Как мы можем думать о разлуке с тобой сейчас, когда мы только вернулись?!

***

Драко постучал в дверь и, когда услышал, как Гарри позвал его приглушенным голосом, медленно открыл ее.

— Темного Лорда нет? — спросил он, с сомнением заглядывая внутрь.

— Нет! — откликнулся Гарри из глубины гардеробной. — Том работает в своем кабинете! Входи!

— Изверги вернулись, — объявил Драко, когда он с близнецами вошли в спальню.

Поттер выскочил из гардеробной в одних боксерах, широко улыбаясь. Близнецы присвистнули, а Драко вздохнул. Он не мог сердиться на близнецов за их реакцию, так как он тоже оценивающе разглядывал друга. Без сомнений, Гарри был очень сексуальным.

Джордж откашлялся.

— Как, во имя Мерлина, твой муж может не прикасаться к тебе?

На щеках Гарри вспыхнул румянец.

— Драко, ты должен мне помочь. Я не знаю, что надеть...

— Да, это очевидно по тому, что мы видим, — протянул Драко, отодвигая друга и заходя в гардеробную. — Кстати, тебе не следует ходить полуголым. Что, если твой муж увидит тебя?

— Я думал, что это хорошо.

— Нет. По крайней мере, пока не наступит следующий этап. Ты не должен показывать ему лишнего, только то, что видно из-под одежды. Но это всё.

Поттер кивнул, показывая, что понял, а затем указал на выбранный им наряд.

— Я думал об этом. Мне очень нравится.

Драко обхватил его подбородок, поворачивая голову из стороны в сторону, изучая, а потом кивнул.

— Хороший выбор. Должен признать, тебе идет красный.

Гарри кивнул и зашел, чтобы переодеться, а Малфой покинул гардеробную. Выйдя из комнаты, он замер, увидев Темного Лорда, стоящего в дверях с палочкой в руке. Реддл выглядел очень разгневанным.

— Что, скажите на милость, вы здесь делаете? — тихо спросил Волдеморт, входя в комнату. Драко перевел взгляд на побледневших близнецов. Они знали, что для них означало быть пойманными в комнате Гарри в такой момент... то есть, когда их друг был без одежды.

Прежде, чем они успели ответить, Поттер, пританцовывая, вышел из гардеробной с нарядом, перекинутым через руку. Глаза Тома расширились, увидев мужа. Затем Темный Лорд резко развернулся, уставившись на трех магов, которые уже начали красться к выходу, пока Реддл смотрел на Гарри. Заметив его взгляд, юноши бросились со всех ног к двери. Темный Лорд вскинул палочку, направляя ее на троицу и собираясь послать в них Непростительное. Не смертельное, но, безусловно, самое болезненное. Чья-то рука вцепилась ему в запястье и дернула. Обернувшись, Реддл, прищурившись, посмотрел на улыбающегося мужа.

— Не нужно, — произнес Гарри, прежде чем вернуться в гардеробную. Том не двигаясь, наблюдал за тем, как маленький шалун скрывается в комнате. Затем Гарри снова появился, держа в руках пару красных сапог. Поттер поставил их около кровати и направился в душ. Он думал, что Реддл задержится лишь на мгновение и сразу же уйдет, но был потрясен, когда его неожиданно прижали к двери, почувствовав, как магия Тома окутывает его.

Темный Лорд схватил его за руки и прижал к двери всем телом.

— О чем, черт возьми, ты думал, когда появился перед ними в таком виде, позволяя увидеть то, что принадлежит мне? — прошипел Том.

— Извини, — прошептал Гарри, распахнув глаза. Он не боялся. На самом деле, он был в восторге. Ему нравилось, когда Том сходил с ума от ревности.

— Что они здесь делали? — спросил Реддл.

— Ты же знаешь, что Драко мой консультант в выборе одежды.

— А близнецы? — проскрежетал Том.

— Они только что вернулись из Штатов и пришли с ним... Том?

— Что?

— У меня останутся синяки, — произнес гриффиндорец с небольшой улыбкой.

Реддл отдернул руки, наблюдая словно завороженный за тем, как белые следы от его пальцев стали красного цвета, наливаясь кровью. Затем он протянул руку и погладил подушечкой указательного пальца один из оставленных следов, наслаждаясь ощущением теплой кожи под пальцем. Гарри вздрогнул, заставляя Темного Лорда прийти в себя и вспомнить, что он вообще здесь делал и почему они вообще оказались в таком положении.

Глядя на лицо своего юного мужа, Реддл вспомнил, как Гарри наслаждался его грубостью, когда в нем просыпался ревнивый собственник.

Том резко отвернулся, что-то бормоча себе под нос.

Поттер посмотрел на него с легкой улыбкой и скрылся в ванной.

***

— Фух, Гарри, мы были на волоске от смерти! — воскликнул Джордж, когда позже Поттер встретился с друзьями в Малфой-мэноре и они расположились в гостиной. — Ты ведь сказал, что он у себя в кабинете!

— Это не так, — ответил Гарри со смехом. — Уверен, что вы бы отделались только Круцио.

— Ох, конечно, всего лишь Круцио, — сухо произнес Фред.

— Как я мог знать, что он уже покинул кабинет?

— Полагаю, теперь это уже не важно, — сказал Джордж. — Мы ведь всё еще дышим... Кстати, ты выглядишь восхитительно. Как отреагировал твой муженек?

Гарри оглядел себя. Его наряд был темно-красного цвета, и когда он поворачивался, казалось, будто он был в черном. Вся одежда была скроена идеально и сидела на нем прекрасно. Она сидела на нем достаточно плотно, но он мог свободно двигаться, не чувствуя себя стесненным.
На нем снова была рубашка с высоким воротом, и она единственная в его наряде была действительно черной. У нее были длинные рукава с манжетами, плотно обхватывающие запястья. На нем были обтягивающие кожаные брюки и сапоги из мягкой замши. Завершала образ мантия с капюшоном, скрепленная на груди брошью из черного оникса.

— Кажется, у него потекли слюни, но как только мы пришли сюда, он сбежал.

Драко ухмыльнулся.

— В последнее время он постоянно так поступает.

Гарри улыбнулся.

— Итак... где Паркинсон?

— Она скоро спустится. Панси очень нервничает из-за того, что Темный Лорд здесь, хоть и пытается скрыть это. Кстати, мы ей не говорили о вас двоих.

Поттер пожал плечами.

— Том не будет против открыться ей. Тем более завтра на казни все узнают об этом.

Не успел он договорить, как дверь открылась и появилась Панси. Она улыбалась, но даже Гарри мог увидеть насколько она была напряжена. Прежде чем войти ведьма пробежалась взглядом по комнате и, с облегчением вздохнув, прошла внутрь. Она посмотрела на близнецов, перевела взгляд на Драко и нежно улыбнулась, мельком посмотрела на Гарри и снова вернулась к Малфою. А затем, видимо, что-то сообразив, встала как вкопанная посреди комнаты, уставившись на гриффиндорца.

— П-Поттер? — запнувшись спросила Паркинсон, хищно осматривая его с головы до ног. Гарри вздрогнул и мысленно поблагодарил Мерлина, за то, что всё-таки не попал на Слизерин. Он хорошо помнил рассказы Драко о слизеринках. Если какой-то девушке приглянулся бедный беззащитный слизеринец, то считай он уже у нее в лапах.

— Рад снова видеть тебя, Паркинсон.

— Вау... Что с тобой случилось? — спросила она, приближаясь. — Ты выглядишь просто потрясающе!

Гарри медленно подвинулся, прячась за Малфоем.

— Она ведь помнит, что я гей, да? — прошептал он на ухо другу.

— Боюсь, это не имеет значения. Я ужасно рад, что она наконец-то начала воспринимать меня, как брата, а не как мужа...

— Эм... Ты можешь объяснить ей о том, что происходит с людьми, которые смотрят на меня так?

Драко хихикнул.

— Ты кажешься испуганным, — Поттер толкнул его в бок. — Гарри стопроцентный гей, Панси. Не стоит с ним флиртовать. Ты можешь умереть, если не прислушаешься к моим словам.

Ведьма, прищурившись, посмотрела на него.

— Ты что, угрожаешь мне, Драко Малфой? — спросила она таким голосом, от которого все парни начали дрожать.

— Нет! — воскликнули парни хором, а Драко продолжил, — Нет, я просто хотел сказать, что Гарри...

В этот момент появился эльф и объявил, что ужин подан и гости должны пройти в столовую. Поттер, воспользовавшись моментом, быстро сбежал, а за ним поспешили и близнецы. Малфой же невинно улыбнулся Панси и подал ей руку. Она приняла ее, испепеляя друга взглядом. Когда они покинули гостиную, Драко подумал о том, что им с Гарри следует сделать так, чтобы Паркинсон никогда не подружилась с Гермионой... вместе они будут по-настоящему страшны.

Паркинсон тяжело вздохнула, когда они направились в столовую, гадая о том, чего ей ожидать. Ей было любопытно, что это за тайна, о которой говорила Нарцисса, попросив Драко ничего ей не рассказывать. Панси старалась подавить панику, которая угрожала захлестнуть ее из-за того, что Темный Лорд находился сейчас здесь и ей придется сидеть с ним за одним столом.

— Панси, с тобой всё будет в порядке. Не нужно бояться, — уверенно произнес Малфой, чувствуя ее напряжение. — Взгляни, тут твои родители.

Панси кивнула, но ничего не ответила. Вместо этого она улыбнулась своим родителям, которых она встретила перед тем, как найти Драко. Она отвлеклась от них и увидела, как Поттер подошел к мужчине, который стоял к ним спиной. Маг на мгновение застыл, когда рука Гарри легла ему на плечо, но потом он предложил ему свою руку и гриффиндорец тут же взялся за нее, после чего поднялся на носочки и поцеловал волшебника в щеку. Мужчина повернулся, и Панси заметила натянутую улыбку, которая показалась ей чрезвычайно холодной.

— Кто это? — спросила Панси, когда Поттер и неизвестный волшебник скрылись в столовой.

— Темный Лорд.

Паркинсон замерла.

— Прошу прощения?

Драко кивнул, а потом улыбнулся.

— Гарри вышел замуж за Темного Лорда. Вот о чем я хотел тебе сказать. Никогда не флиртуй с Гарри, если не готова умереть.

От шока Панси впала в ступор. Она даже не заметила, как Драко привел ее в столовую, подвел к столу и усадил на стул рядом с собой. Придя немного в себя она заметила, что близнецы заняли места справа от Малфоя, ближе к Поттеру, который сидел во главе стола вместе с Темным Лордом.

На протяжении всего вечера Паркинсон пыталась не пялиться на двух самых известных магов... Но это было чертовски трудно. Девушка никак не могла понять Поттера. Он сидел за столом как ни в чем не бывало, смеялся, разговаривая с близнецами и Драко, в то время как Темный Лорд сидел прямо и выглядел так, будто он предпочел бы быть сейчас в другом месте. Панси не могла разобрать, что было в тех взглядах, которые Темный Лорд иногда посылал мужу и поэтому была в замешательстве. Почему Поттер вышел замуж за Темного Лорда? Он совсем не похож на того человека, который позволил бы загнать себя в ловушку холодного и потенциально насильственного брака. К тому же, если это был такой брак, то почему, черт возьми, Поттер был таким счастливым? Мерлина ради, да он практически светился!

А потом внезапно посреди ужина зашел разговор о детях. О близнецах. Поттер взглянул на Темного Лорда с мечтательной улыбкой на лице, а тот посмотрел на гриффиндорца в ответ и Панси отметила в его красных глазах проблеск эмоций, но всё же не смогла разобрать их. Салазар... Темный Лорд был красив! Очень! Даже когда выглядел таким холодным...

Панси витала в своих мыслях до тех пор, пока не подали десерт. Ее губы слегка приоткрылись от страха, и Драко ей улыбнулся.

— Думаю, ты немного увлекся, — произнес Темный Лорд. Панси посмотрела на них, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Поттер с ухмылкой осматривается вокруг.

— В самом деле? Я просто подумал... Эм, я помню любимые блюда каждого из присутствующих и решил, что могу сделать приятное всем.

Взгляд Паркинсон вернулся к Драко, который начал хихикать и посмотрел через стол, туда, где сидели его отец и Северус. Люциус ухмыльнулся хмурому Снейпу и юная ведьма заметила, как Нарцисса закатила глаза.

— Всё это приготовил Поттер? — спросила Панси.

Драко кивнул и тихо заговорил:

— Теперь ты должна называть его Гарри или Реддл. Он больше не Поттер.

— Хорошо, но... я думала, что он умеет готовить только ирис...

— На самом деле, нет. Мы продаем различные десерты. Вот, попробуй это, — ответил Драко, ставя перед Панси тарелку с тортом, покрытым шоколадным кремом. — Поверь, за него можно умереть!

Паркинсон откусила кусочек и блаженно закатила глаза. Она даже не поняла, что застонала вслух, пока Драко не откашлялся. Панси открыла глаза и смутилась, обнаружив, что все смотрят на нее. Она почувствовала, как ее лицо залила краска, замечая, что все веселятся. Даже Темный Лорд. Ее отец смотрел на нее с улыбкой, а мать смотрела так же, как и Нарцисса. На их лицах читалось понимание, будто бы они тоже прошли через это.

— Не волнуйся, — сказал Гарри, смеясь. — Северус сделал тоже самое, когда в первый раз попробовал его.

— Два дополнительных фута к твоему следующему эссе, — фыркнул Северус. — И да будет тебе известно, я не стонал.

— Не вслух, конечно. Но я уверен, что в своих мыслях ты это сделал.

— Люциус, — прошипел Снейп.

— Я не хочу писать еще два лишних фута! — заскулил Поттер.

— Три.

— Нет! Я отказываюсь от своего заявления! Ты не стонал так, будто Люциус сосал твой член прямо в тот момент!

Глаза Панси расширились, когда Темный Лорд громко рассмеялся, Люциус ухмыльнулся, Нарцисса хихикнула, а Северус нахмурился. Паркинсон заметила, что ее родители честно пытались не показывать своего веселья, в то время как братья Лестрейндж в открытую смеялись.

Она повернулась к Драко с широко раскрытыми глазами. Он тоже смеялся.

— Не обращай внимания, это обычное явление. Гарри никогда не думает о том, что говорит.

— Кстати, это напомнило нам кое о чем, — сказал один из близнецов, а потом они оба уставились на Северуса, который тут же свирепо уставился на своего любовника. Панси совсем не интересовали они в данный момент, так как она видела, как Темный Лорд, честное Мерлинское, нежно улыбнулся Гарри. Волдеморт уже не казался таким холодным. На самом деле, Панси могла с уверенностью сказать, что Лорд расслабился. Ей стало интересно, почему он был так напряжен до этого.

— Я чувствую притворство, — прошептала она.

Драко похлопал ее по руке в понимании.

— Ты привыкнешь к этому.

Панси так не думала, но она с нетерпением ждала, когда сможет получить некоторые ответы на свои вопросы. И ей это удалось сразу после того, как прекрасные десерты Гарри были съедены. Ее утащили из столовой, а старшие маги задержались, чтобы обсудить политику.

— Тебя заставили? — сразу же спросила она Поттера.

Он усмехнулся так, будто его об этом спрашивали уже много раз.

— Я похож на того, кого заставили жениться?

— Нет, но... он кажется холодным... Он вел себя так, будто не хотел прикасаться к тебе или даже сидеть рядом с тобой... Но даже несмотря на то, что я не знаю тебя достаточно хорошо, я до сих пор не могу представить, что ты бы согласился на брак без любви.

Драко расхохотался.

— Существует вполне разумное объяснение такого поведения Темного Лорда.

Поттер тоже самодовольно усмехнулся.

Фред подошел к Гарри и обнял его за плечи.

— И это определенно не имеет отношение к браку без любви.

Малфой постучал пальцем по своему подбородку, прежде чем пришел к какому-то решению.

— Думаю, что мы должны позволить ей участвовать в Тихом Обольщении.

Панси недоуменно посмотрела на него.

— Ты действительно сказал об этом с большой буквы?

Драко торжественно кивнул, а затем начал объяснять ситуацию. К тому времени, когда он закончил, Панси тоже ухмылялась.

— У меня есть небольшая идея. Кстати, Поттер, — девушка посмотрела на гриффиндорца, — поздравляю!

***

«Почему это так трудно? — в очередной раз за последний час Том задавался этим вопросом, снова глядя на Гарри. — У меня ведь прекрасная выдержка... Это неле... Где, черт возьми, его мантия?»

Реддл зашипел, когда Поттер перегнулся через спинку, чтобы что-то отметить в книге, которую Драко показывал ему и близнецам. Мантии не было и поэтому теперь перед Томом маячил соблазнительный вид. Он оторвал взгляд от мужа и ущипнул переносицу, желая, чтобы возбуждение исчезло. Он был так сильно возбужден, что был уверен в том, что он не сможет и шагу ступить, не причиняя себе боли. Добавить к этому еще то, что он был возбужден практически весь ужин...

«Это нелепо», — снова подумал Реддл.

— Где это началось? — спросил один из близнецов, привлекая внимание Темного Лорда.

— В Греции. Вы когда-нибудь бывали там? — Близнецы с Гарри покачали головами. — Мы с Панси были там летом после четвертого курса. То, что мы там увидели и те вещи, о которых мы узнали... это было действительно захватывающе. Знаете ли вы, что в древние времена маги поклонялись тем же богам, что и маглы? Но, конечно, в те времена маглы знали о магии. В общем, маги и маглы ходили в эти храмы, чтобы поклоняться и показывать свое уважение выбранным ими богам.

— Храмы были открыты для народа? — спросил Гарри.

— Да. И день, и ночь. Считалось плохой приметой, если никто не ходил туда хотя бы раз в день и не проявлял уважения. Так что люди шли, когда у них было свободное время.

Том прищурился, когда заметил, как Гарри кинул в его сторону быстрый взгляд. Увидев это, Поттер выпрямился и обошел кресло Драко, садясь рядом с Панси. Реддл нахмурился и отвернулся, попытавшись сосредоточиться на том, что рассказывал Северус о Хогвартсе, вместо того, чтобы представлять, как Гарри лежит на алтаре, умоляя поклоняться ему.

— Блядь... — выдохнул Реддл себе под нос.

— Мой Лорд? — шокированно произнес Люциус, широко распахнув глаза.

— Мне нужно выпить, Люциус. И желательно чего-нибудь покрепче.

— Конечно, мой Лорд.

Гарри наблюдал за тем, как его муж начал говорить с Северусом, а Люциус поспешил прочь. Затем Поттер тихо зашипел, что заставило прекратить Драко болтать о храмах.

— Он слышал? — шепотом спросил Драко.

Поттер кивнул, а Панси тихо рассмеялась себе под нос.

— Думаю, он был слишком занят тем, что разглядывал твою задницу, Поттер, чтобы расслышать что-нибудь.

— Реддл, — рассеяно поправил Гарри, потирая шрам. — На самом деле, я думаю... думаю, что он всё понял. Мне кажется, мы ведем себя тупо.

— Чепуха, Ред... Можно я буду звать тебя Гарри?

— Если я тоже могу звать тебя по имени.

— Конечно.

— Отлично.

Панси улыбнулась.

— Просто взгляни на него. Мне кажется, всё отлично сработало.

Поттер оглянулся и посмотрел на мужа, уставившегося куда-то в пространство стеклянным взглядом, неловко переступающего с ноги на ногу.

— Блестяще.

Паркинсон тоже посмотрела на Темного Лорда, прежде чем повернуться назад к Гарри.

— Ты уверен, что это Темный Лорд?

— Можешь сама проверить, но я бы не советовал этого делать.

***

— Ремус, ты оборотень.

Люпин оторвался от книги, удивленный тоном Фенрира. Голос альфы звучал смущенно.

— Какая наблюдательность, — ответил он с ухмылкой.

Грейбек нахмурился. В последнее время он часто хмурился. Вероятно, из-за того, что Ремус так и не ответил, когда узнал о том, что их отношения — это навсегда. Но обычно Люпин не обращал на это внимания. Он знал, что Фенрир был нетерпелив, но также знал, что альфа не хотел давить на него. Они оба понимали, что в конце концов, Ремус не сможет больше сопротивляться и отказывать.

Усмешка Люпина превратилась в нежную улыбку и рывком поднявшись он направился к своему альфе. Грейбек тоже вскочил на ноги. Люпин поднял руку и положил ее на плечо Фенрира, пытаясь немного наклонить того, чтобы поцеловать. Но альфа взял его за запястье и отступил. Ремус вздохнул. Видимо альфа хотел сказать что-то еще.

— Продолжай, — попросил Люпин терпеливо.

— Ты оборотень, — снова начал Фенрир, сузив глаза, — и всё же мне кажется, что ты знаешь о нашем виде только основы. Только то, о чем сам рассказывал будучи преподавателем в Хогвартсе. И мне трудно в это поверить, потому что ты довольно умный.

Веселье покинуло Ремуса, оставив на своем месте глупое чувство вины. Он опустил взгляд на руку, держащую его за запястье.

— Я никогда не хотел знать о нашем виде, Фенрир. Помнишь? Я ведь ненавидел свое существование до тебя. Мне не хотелось узнавать что-то еще.

Альфа вздохнул.

— Ну, по крайней мере, ты признаешь это. Но... есть кое-что еще, о чем ты должен узнать.

Ремус оживился. Он мог признать, что теперь ему было интересно узнать больше. Он решил, что пришло время узнать всё, что можно, о своем виде. Тем более, что ему предстоит обучать детей-оборотней до тех пор, пока в Хогвартсе не начнут обучать оборотней и вампиров. Он не знал точно, когда это случится, но Гарри сказал, что это было у Темного Лорда на повестке дня.

— Что? — заинтересовано спросил он.

Грейбек стал выглядеть еще более смущенным. Он почесал затылок, что было ему совершенно несвойственно, заставляя Ремуса поднять брови от любопытства и, возможно, немного от беспокойства.

— Думаю, нам стоит навестить мою мать.

Стало еще интересней. Люпин кивнул и пошел взять мантию.

Спустя полчаса в доме Матти Ремус охнул и выронил данную ему книгу из рук. Его глаза были широко раскрыты, когда он посмотрел на Матти.

— Это действительно возможно? — шокированно выдохнул оборотень. Он был в шоке, но и чувствовал зарождающийся где-то глубоко внутри восторг.

Волчица мягко улыбнулась.

— В магическом мире всё возможно... Эта способность держалась в секрете от бывшего Министерства. Если бы они знали об этом, то без сомнения стали бы контролировать оборотней и гораздо более жестоко, чем раньше. Ты ведь уже знаешь, что на самом деле мы такие же цивилизованные, как и волшебники. Как ты думаешь, сколько было бы оборотней только от укусов, если учесть, что большинство из нас не хочет намеренно заражать людей? Согласна, некоторые стали оборотнями именно так, но многие все же такими рождаются.

— Не понимаю... Министерству было известно, что оборотни могут иметь детей от ведьм или волшебников... Как оно могло не знать об этом?

— Просто мы не хотели, чтобы они знали.

— Н-но...

— Теперь перейдем к другим вещам, — она нахмурилась и у Ремуса сложилось впечатление, что она немного волнуется. Может, она беспокоится о его реакции? Она сейчас смотрела на него так же, как и Фенрир, прежде чем они пришли сюда. — Кхм... Как ты, должно быть, заметил создать союз на всю жизнь можно только в том случае если оба партнера — волки... И закреплять союз нужно в волчьем обличьи... Только в этом случае могут появиться дети. Это также означает, что у вас будет гон... в человеческом обличье или волчат не будет...

— ЧТО?! — воскликнул Ремус в ужасе. Спаривание в виде волков? Гон? Отлично. Теперь Ремус понял, почему Фенрир сделал ноги под предлогом проверки лагеря, как только оставил Ремуса на пороге Матти. Трус. — Он не вернется, не так ли?

— Скорее всего нет, — ответила Матти с улыбкой. — Он будет прятаться до тех пор, пока ты не успокоишься.

***

Ремус смотрел на Гарри, сидящего напротив него, который в данный момент зажимал себе рот руками, пытаясь скрыть улыбку. Но ему это не удавалось, потому как всё читалось у него в глазах.

— Это не смешно, Гарри.

Поттер начал кивать в знак согласия, но руки не убрал, и веселье из глаз так и не исчезло. Его плечи затряслись от сдерживаемого хохота. Люпин на мгновение отвернулся, осматривая библиотеку. Он немного нервничал. Но не из-за того, что находился в доме Темного Лорда, нет... Гарри уверил его, что тот не против присутствия оборотня в их доме. Ремус нервничал из-за того, что Темный Лорд находился сейчас в библиотеке. И у него складывалось ощущение, что тот сейчас вслушивался в каждое его слово.

Он пришел сюда сразу же после того, как ушел от Матти, и ему повезло, потому как Гарри и его муж, как раз вернулись домой после ужина у Малфоев. Поттер даже не успел переодеться и был всё еще в своем красном наряде, увидев который, Ремус немного удивился. Он не привык видеть Гарри в такой одежде.

Наконец Гарри убрал руки ото рта и откашлялся.

— Нет, — произнес он хрипло, его голос всё еще дрожал. — Ты прав. Это не смешно.

Ремус впился в него взглядом. Поттер беззвучно смеялся. Яростный взгляд привел только к тому, что у него вырвалось пара смешков.

— А Фенрир... этот ублюдок просто сбежал! Он оставил меня наедине со своей матерью и шоком на всю жизнь! Чертов трус!

Гарри снова вскинул руки, прикрывая рот, пытаясь сдержать смех. Несмотря на яростный взгляд, Ремус всё еще выглядел шокированно. Он с ужасом поведал Гарри о гоне, что безмерно развеселило его, но самого Ремуса, кажется, возмущала сама мысль об этом.

— Не понимаю, почему тебя так сильно это взволновало... Это ведь нормально для волков, не так ли? Ну, инстинкты, всё такое... Ты же будешь волком, когда...

Люпин отвел взгляд, и глаза Гарри расширились.

— Оу... — на этот раз гриффиндорец не смог остановить смех.

— Рад, что тебе весело, — отозвался Ремус сухо, он вздохнул и опустил голову на руки. — По крайней мере, здесь нет Билла и Чарли...

— Вот видишь! Ты уже нашел плюсы, Ремус...

От ответного взгляда Люпина, Гарри разразился хохотом.

— Ты мне совсем не помогаешь.

— Похоже, это его сильная сторона, — раздался голос со стороны, растягивая слова. — Не помогать.

Оборотень тут же встал. Он не знал, что ему делать: поклониться или преклонить колени... но поскольку ему не хотелось опускаться на колени, он просто поклонился. Видимо, этого было достаточно, потому что Темный Лорд махнул рукой, разрешая ему вернуться на свое место. В глазах Реддла горели веселые искорки.

«Прекрасно, — подумал Ремус, — все-таки он всё слышал...»

— Я помогаю! — воскликнул Гарри, глядя на мужа, который сел рядом с ним. — Я дарю всем радость!

— Ага, а еще раздражение и безумие, — веселясь, ответил Темный Лорд. Он слегка дернул Гарри за волосы, а потом зарылся в них пальцами.

Поттер ярко улыбнулся. После этого он выпрямился и скрестил ноги, а на его губах появилась ехидная ухмылка, когда он заметил, что Темный Лорд наблюдал за ним.

Ремус осторожно рассматривал их, чувствуя себя очень неуютно. Не только из-за присутствия Темного Лорда, но и из-за того, что был уверен, что между этими двумя что-то явно происходит. Он не знал, что именно, но мог буквально чувствовать напряжение, витавшее между ними.

— Можешь расслабиться, — произнес Гарри, нарушив тишину.

— Расслабиться? — повторил оборотень. — После всего, что я узнал сегодня? Не выйдет... Почему я никогда не знал об этом?

— Вероятно потому, что ты всегда был одиноким волком и не хотел ничего знать о том, как живут оборотни. Я тоже никогда не знал этого. Этому не учат в Хогвартсе.

— Оборотням, — начал поучительно Темный Лорд, потому как ни Гарри, ни Ремус ничего особо не знали о волках, — всегда было важно найти свою пару и создать со своим партнёром неразрывный союз. Оборотни могут совокупляться с кем угодно и если это происходит в человеческой форме, то для них это ничего не значит. Но, как только они сделают это в форме волков, союз будет закреплен навсегда. Что касается потомства оборотней... им необходимо быть в человеческой форме, чтобы зачать ребенка, поэтому у них наступает гон перед полнолунием.

Том говорил так, словно читал лекцию и Гарри едва удержался от истерического смеха, когда Ремус сжался после того, как Том сказал «наступает гон». Реддл, как всегда не подумал, что этот разговор для кого-то может быть неловким и продолжил так, будто читал лекцию перед учениками в Хогвартсе.

— Министерство знало, что возможно рождение ребенка, когда один из родителей оборотень и такие союзы были разрешены только потому, что в таком случае редко, когда родитель-оборотень мог передать ликантропию ребенку. Было всего несколько случаев, когда ребенок рождался с ликантропией. От таких детей Министерство сразу же избавлялось, — Гарри в ужасе задохнулся, а Темный Лорд мрачно кивнул. — Вот почему оборотни хранили в строжайшем секрете тот факт, что они могут размножаться в союзе друг с другом... Мои люди знают об этом, но общественности об этом пока никто рассказывать не будет. По крайней мере до тех пор, как все мои планы не осуществятся, а законы не станут фундаментальными. Оборотни больше никогда не будут подвергаться остракизму.

Ремус опустил взгляд на свои руки.

— Спасибо, — сдавленно произнес он, и его благодарность говорила о многом. Он никогда не думал, что будет благодарить Волдеморта, но как он мог не сделать этого, когда Темный лорд делал так много для его народа. Он не знал, нужна ли его благодарность Темному Лорду, но тем не менее он сделал это.

— Что ты собираешься делать теперь, Ремус? — тихо спросил Гарри, беря мужа за руку. Тот мгновенно переплел их пальцы, поглаживая костяшки пальцев мужа.

Люпин сделал глубокий вдох, прежде чем взглянуть на него.

— Для начала, собираюсь найти мою трусливую пару и высказать ему всё, что я о нем думаю. В особенности о полном отсутствии поддержки с его стороны, — произнес он твердо, поднимаясь на ноги. Поттер снова улыбнулся. — Не могу поверить, что он заставил рассказать мне об этом свою мать, — оборотень фыркнул. — Мой альфа полная задница!

Гарри тоже встал, сказав, что хочет проводить Ремуса до камина, а Темный Лорд расположился поудобнее и взял со стола книгу. Оборотень заметил, что это была книга о мужской беременности. Он посмотрел на Темного Лорда в недоумении, а затем повернулся к Гарри и они вместе покинули библиотеку.

— Он вел себя менее официально в моем присутствии, чем я ожидал. На самом деле, я вообще удивлен тем, что он разрешил мне сюда приходить.

Гарри пожал плечами.

— Он смирился с тем, что ко мне приходят друзья, даже несмотря на то, что это раздражает его. Теперь, когда он выиграл войну, он не такая уж задница.

Люпин быстро оглянулся, просто чтобы убедиться, что Темный Лорд не идёт следом и не слышит этого.

— Кроме того, помогает то, что я беременный. Том предпочитает, чтобы мои друзья приходили сюда, это даёт ему повод запрещать мне лишний раз уходить из дома. К тому же большинство моих лучших друзей уже живут здесь, — закончил Гарри.

Он помахал Ремусу, когда тот шагнул в камин. Оборотень ответил ему натянутой улыбкой, прежде чем назвать адрес. Когда Ремус исчез, Поттер развернулся и покинул комнату, хихикая себе под нос. Он снова пошел в библиотеку, но только для того, чтобы сказать Тому, что идет на кухню. Не отрываясь от книги, Реддл поднял руку в ответ, давая понять, что услышал его. Гарри улыбнулся и вышел, размышляя о заказах, которые ему нужно успеть сделать за неделю. Он не собирался готовить, ему просто нужно было проверить записи и подготовить рецепты, чтобы всё было готово к работе на следующий день.

Когда Том, наконец, покинул библиотеку, Гарри уже спал. Реддл проскользнул под одеяло, погасил свет и, как обычно, приподнявшись на локте, уставился на лицо спящего мужа. Спустя мгновение, он положил руку на его грудь, скрытую футболкой, и спустил ладонь ниже, прижимая ее к животу. Закрыв глаза, Том сконцентрировался и спустя пару секунд смог отчетливо почувствовать две новых магические ауры. Они были слабыми, но всё же хорошо ощущались.

Он сунул руку под футболку, прикасаясь к теплой коже. Ощущение аур выросло, и Том начал нежно улыбаться, даже не замечая этого. Осознав это, он одернул себя и хмыкнул. Он задрал футболку Гарри, а потом наклонился и поцеловал грудь мужа. Поттер всхлипнул во сне и Том с удовольствием заметил, как соски маленького шалуна превратились в маленькие горошинки. Том припал губами к одному, засасывая его в рот, отчего Гарри бессознательно выгнулся под ним.

Том низко зарычал. Его юный муж всегда был таким соблазнительным... а его восхитительный запах сводил с ума... Темный Лорд переместил свою руку ниже, чтобы коснуться члена Гарри, но вовремя всё вспомнил и остановился.

С огромным трудом Реддл заставил себя отстраниться от горячего тела. Он потер руками глаза от досады, а Гарри в это время что-то неразборчиво пробормотал во сне и повернулся, прижимаясь к боку мужа. Темный Лорд скрипнул зубами. Твердый член Поттера прижался к его бедру. Разве он теперь сможет спать? Хотя, стоит быть справедливым, вся вина лежала только на нем. Это всё из-за того что он не смог держать свои руки при себе. Гарри спал и не мог контролировать реакции своего тела...

Том не думал раньше, что это будет так трудно и теперь он постоянно спрашивал себя, стоило ли вообще так поступать. Несмотря на то, что Гарри ничего не сказал, Реддл прекрасно знал, что его любимый злился на него из-за этого правила. Темный Лорд нахмурился. Это правило... да, эта традиция была очень старомодной... Зачем он вообще решил соблюдать её? Том зарычал от досады. Ему не нравилось, когда он начинал сомневаться в себе. Он сделал это для Гарри. Чтобы показать ему свое уважение и свою любовь. Но его попытка оказалась не слишком действенной. Существуют более эффективные способы показать свои чувства.

Ночь подходила к концу. Том поворочавшись, улегся на спину и хмуро уставился на темный потолок. Потом он зарычал и сел. Несколько раз ударив от расстройства подушку, он повернулся и лёг на бок. Уже почти рассвет, а он так и не смог уснуть.

Реддл подумал встать, потому как поспать ему очевидно уже не удастся, когда Гарри снова прижался к нему. Мальчишка вновь был возбужден. Том зашипел себе под нос, но решил остаться в постели еще чуть-чуть. Это было огромной ошибкой, так как Гарри начал тереться об него, постанывая.

— Ммм, да-а... То-ом... да, именно так... — простонал мальчишка, но Реддл понял, что его юный муж всё еще спит.

Том тихо выругался и отпрянул. Он откатился, едва не падая на пол и, соскочив с постели, поспешил в ванную, намереваясь принять холодный душ.

Гарри открыл глаза сразу после того, как хлопнула дверь в ванную и самодовольная ухмылка скривила его губы. Потом он закрыл глаза, собираясь вернуться к сладкому мокрому сну о своем муже. Он был уверен, что как только Том примет холодный душ, он уйдет и не вернется в течение нескольких часов.

***

— Что случилось? — требовательно спросил Драко тем же утром.

Гарри оторвал взгляд от миски. Его глаза, казалось, остекленели.

— Том сказал, что я должен вернуться в свою старую комнату. Он выгнал меня из нашей комнаты... Из нашей кровати!

— Гарри, успокойся, всё хорошо, — сказал Малфой и поспешно подошел, чтобы обнять друга.

— Нет, это не так! — застонал Гарри в шею слизеринца.

Малфой отстранился так, чтобы они могли посмотреть друг другу в глаза.

— Послушай, Гарри. Это не значит, что он тебя не хочет. Наоборот... ПОСЛУШАЙ МЕНЯ! — закричал Драко, когда заметил, что Гарри снова ушел в свои мысли. — Ты слишком соблазнителен. Неужели ты не понимаешь? Теперь мы можем перейти к следующему этапу! Он ломается даже быстрее, чем я предполагал! Скоро всё закончится, поверь мне.

Поттер молча вздохнул, а затем кивнул, в его взгляде снова появилась решимость.

— Хорошо, а теперь скажи, это очень важно: когда он сообщил тебе эту новость, что ты сделал? Ты ведь не вывалил на него всё недовольство, как только что поступил со мной, не так ли? Пожалуйста, скажи мне, что ты не сделал этого...

Гарри насупился.

— Конечно, нет! Я спросил его, почему он так решил, и он ответил так запутанно, что я толком ничего и не понял. Я хотел пожаловаться, но он перебил меня, так что в конце концов я сказал: «Если это то, чего ты хочешь, Том, я сделаю так, как ты говоришь». После этого он посмотрел на меня с облегчением и ушел, сказав напоследок, что мы увидимся перед казнями.

Драко усмехнулся и начал потирать руки.

— Наш план работает лучше, чем я ожидал!

Поттер не смог сдержаться и хихикнул.

— Ты ведь знаешь, что ничего не получишь за это?

Драко отмахнулся.

— Что ты сделал, чтобы повлиять на это? Ты должен был сделать что-то.

Поттер поерзал и смутился. Он отвернулся и начал вытирать руки полотенцем, пытаясь избавиться от муки.

— Э-э... ночью мне приснился сон... о Томе. И я проснулся где-то посередине. И я понял, что Том не спит, поэтому сделав вид, что я сплю и мне снится сон, немного потерся об него и простонал его имя... Только не злись, Дрейк. Я так долго был возбужден, что мне было больно, так что это итак достаточное наказание.

— Злиться? Гарри, это великолепно!

— Но ты говорил не делать этого.

Драко на это махнул рукой и усмехнулся.

— Мы уже перешли к следующему этапу. И что же он сделал?

Гриффиндорец хихикнул.

— Я никогда не видел, чтобы кто-то бежал под холодный душ так быстро, как он.

Драко нахмурился.

— Ты уверен, что это был холодный душ? Потому что если он дрочил, это может откинуть нас обратно.

— Нет, не думаю, что он делал это, — Гарри посмотрел наверх и его взгляд затуманился, когда он представил, как Том ласкает себя. — Уверен, что он этого не делает, — хихикнул он вновь. — Может у него с этим была проблема, когда он был подростком... Я имею в виду, если он имеет понятие об отсутствии секса во время беременности, может он верил в ту хрень... ну, то что ты можешь ослепнуть, если будешь прикасаться к себе? Если он никогда не дрочил, то это отчасти объясняет его безумие, а еще разочарование и необходимость утопить мир в боли...

Они переглянулись и расхохотались.

***

Гарри остановился перед тем, как повернуть за угол, чтобы выйти во двор, где должна была состояться казнь. Он сделал глубокий вдох, чтобы избавиться от головокружения. Гарри был полностью готов к негативной реакции. Готов ко всем яростным взглядам и к тому, что на него будут смотреть как на предателя. К тому что его будут оскорблять, к ненависти и ошибочным выводам, которые все сделают. Он был готов ко всему, потому что если честно ему было плевать на всех. Сейчас он был там, где хотел, и совсем не чувствовал себя виноватым, так что мнение людей ничего не значило для него. Ему казалось, что он ждал этого момента всегда.

— Волнуешься?

Гарри посмотрел в бок и улыбнулся Тренту.

— На самом деле нет, — гриффиндорец замолчал и посмотрел вверх, а затем снова повернулся к вампиру. — Это странно, что я в восторге от всего этого?

— Так как я узнал тебя немного лучше, то предполагаю, что ты говоришь о своем выходе, а не о казни. Так что нет, не думаю, что это странно. Ты словно каменный мост, по которому ходит твой муж. Ты его поддержка и гордишься этим. Поэтому нет ничего странного в том, что ты хочешь, чтобы об этом знал весь мир.

— Меня еще никогда не сравнивали с мостом, — усмехнулся Поттер.

— Несмотря на то, что ты остался в стороне и по-прежнему соблюдаешь нейтралитет, нет никаких сомнений, что победа Темного Лорда не была бы столь гладкой без тебя. Очевидно, что он брал в расчет твое мнение и твои чувства, когда принимал решение о том, как продолжать войну. И его последователи, когда узнали, что ты перешел на его сторону, не стали чинить Темному Лорду никаких препятствий.

— Откуда ты столько знаешь? — спросил Гарри с любопытством, он осторожно выглянул из-за угла во двор и увидел, что он был заполнен людьми, которых пригласили на эту казнь.

Трент улыбнулся.

— Вампиры живут в тени. Когда говорят о стенах, имеющих уши, это говорят о нас. Открою тебе секрет, — Гарри отвлекся от рассматривания двора, сосредоточив внимание на Тренте. — Вампиры всегда хотели сотрудничать с Темными, но когда началась первая война, Темный Лорд не соблюдал условий, которые выдвинул наш Лорд. Это единственное, что удержало нас от присоединения к нему. Твой муж на тот момент был не в своем уме. Он был не логичным. Мы видели, что в будущем нам это не принесёт ничего хорошего. Вампиры поняли, что их будут только использовать, а затем просто выкинут, не дав ничего взамен.

Глаза Гарри расширились.

— Значит, вы никогда не думали о том, чтобы присоединиться к Свету?

Трент фыркнул.

— Конечно, нет. Мы темные создания, Гарри. Присоединяться к Свету было бы для нас самой большой ошибкой и лицемерием. Они никогда не дали бы нам то, чего мы хотели, независимо от того, что бы они пообещали. Потому как это бы означало лицемерие с их стороны к собственному учению. Свет поступил бы точно так же, как твой муж, когда был безумен. Нас бы использовали, а потом бросили.

— Да, пожалуй так.

— Но нам больше не нужно беспокоиться об этом. Темный Лорд останется верен своему слову на этот раз, а мы останемся верны ему.

Гарри кивнул и снова выглянул из-за угла. Он наконец-то заметил Драко, Люциуса и Северуса. На них не было масок. Пожиратели Смерти больше не нуждались в своих масках, когда не участвовали в рейде, и так всем всё понятно. Хотя большинство людей всё еще не знали точно, кто был Пожирателем, а кто нет. Они могли только предполагать. Единственные, кто сегодня были в масках — это Фред и Джордж, которые надели маски Пожирателей Смерти впервые. Гарри был всё еще немного огорчен тем, что Том украл у него близнецов, но Темный Лорд сказал, что они могли бы делить их. Фред и Джордж, конечно же сразу согласились на это. На самом деле они были на седьмом небе от радости.

Улыбка Гарри расширилась, когда он увидел, что Том уже вышел к толпе. Он беседовал с несколькими магами из Ближнего Круга, не обращая внимания на толпу. Рита Скитер кружила вокруг него, как назойливый комар, и Гарри видел, что ей не хватало смелости подойти к Тому без него. Многие разглядывали Реддла, на нем были маскирующие чары, поэтому он выглядел так же, как на фотографиях в «Пророке». Большинство знали его только как мужа Гарри Поттера, и Том явно забавлялся этим, когда осматривал толпу. Молли и Артур наблюдали за Темным Лордом. Молли смотрела на него, прищурив глаза. Артур же стоял рядом с женой, держа ее за руку, видимо, чтобы в случае чего удержать ее от глупых и опасных действий.

Поттер и Трент, наконец, тоже вышли во двор, и разговоры тут же стихли. Несмотря на то, что Гарри был одет в свой самый дорогой и лучший наряд его сразу же все узнали, но судя по всему никто не ожидал увидеть его на казни. Все молчали от шока.

Первой к нему направилась Скитер. Она была одним из немногих репортеров, которым позволили здесь находиться. Она выглядела так, будто не знала, что ей сейчас чувствовать... Страх, возбуждение, настороженность или ужас... Поттер был уверен, что она испытала всё это сразу, но, когда она подошла к нему, он мог видеть, что всё-таки больше всего она была возбуждена от предвкушения какой-то сногшибательной новости.

— Гарри, дорогой! Что ты здесь делаешь?

Гриффиндорец оглянулся, замечая, что теперь все смотрели на него, внимательно слушая. Он пожал плечами и снова повернулся к Скитер.

— А почему бы и нет? Сюда ведь может прийти любой, не так ли?

— Ты говорил, что ты нейтрал, — произнесла Скитер, ее взгляд перескочил на Тома.

— Да, я и по-прежнему придерживаюсь нейтралитета, но вот мой муж — нет.

Глаза Риты заблестели.

— Да?

— Он очень-очень Темный.

— Именно поэтому ты не боишься реакции Сам-Знаешь-Кого на то, что ты здесь?

— А почему я вообще должен бояться? Я на него не охочусь, он на меня тоже. Нам... комфортно друг с другом, — закончил он с усмешкой.

— Гарри, можешь сказать мне, что думаешь обо всех изменениях, теперь, когда Сам-Знаешь-Кто объявил себя правителем?

Гарри воспользовался моментом и сделал вид, что раздумывает над этим.

— Я могу честно сказать, что доволен. Все внесенные изменения идут на благо нашему обществу. Реформа должна была произойти давным-давно. Также я доволен малым количеством жертв, как и все остальные. Думаю, народ должен остановиться и хорошенько подумать, прежде чем воротить носы из-за того, что победили Темные. Они должны учитывать, что именно делается и придумать логические причины, чтобы презирать новое правительство. Мне было бы интересно послушать, какие причины они смогут придумать.

Скитер кивнула, а затем повернулась, глядя на возвышение с двумя креслами, прежде чем повернуться к Гарри. Она посмотрела на него с любопытством и, кажется, пониманием.

— Ты знаешь, почему там стоят два кресла? Это правда, что у Темного Лорда есть партнер? Он на самом деле женат?

Поттер ухмыльнулся, раскачиваясь с пятки на носок.

— Уверен, ты всё узнаешь в ближайшее время.

— Ты знаешь, кто такой Велиар?

На этот раз он рассмеялся.

— Это ты тоже скоро узнаешь. Это будет очень весело, Рита. Возможно, я зайду к тебе на чай на следующей неделе.

— Это было бы прекрасно, Гарри.

— Посмотрим, будешь ли ты думать так же после казни. А теперь, извини, мне надо идти, — произнес он и отвернулся, чтобы уйти, но остановился и обернулся к ней. — Еще кое-что... Я хочу кое-что донести до народа... — он подождал, пока она кивнет, давая знать, что поняла, что он хочет, чтобы его слова были переданы дословно. — Независимо от того, что здесь произойдет и что станет известно, я хочу чтобы все помнили, кто я. Я — нейтрал. И так будет всегда, — после этого, он отвернулся и сразу же направился к ухмыляющемуся Драко.

— Отлично сказано.

— Ага, я знаю.

— Родители извергов постоянно смотрят на меня.

— Вероятно, они думают, что ты испортил их сыновей, — улыбаясь, ответил другу Гарри. — И, боюсь, сегодняшний вечер не поспособствует улучшению этих мыслей.

— Не думаю, что они кому-то сказали, что ты замужем за Темным Лордом, — прошептал Драко. — По крайней мере, все выглядят так, будто не понимают, почему ты здесь. Все очень удивлены, — Драко хихикнул. — На самом деле смешно, что ни у кого не хватает смелости, чтобы подойти к тебе, хотя видно, что они хотят этого.

— Скитер подходила ко мне.

— Она не в счет. Почему ты подчеркнул то, что ты нейтрал, Гарри?

— Это может хорошо послужить мне в будущем. Поможет мне с Томом. Те, кто не захочет иметь дело с Темным Лордом, смогут, хоть и неохотно, но иметь дело со мной. Хотя... только время покажет, будет ли это иметь значение.

— Умно, Гарри. Я всегда знал, что в твоей черепушке есть мозг.

— Мерзавец.

Затем они повернулись к толпе. Гарри рассматривал все эти лица, усмехаясь уголком губ. Некоторые бросали на него яростные взгляды, очевидно, из-за его «предательства». В некоторых взглядах наоборот читалась надежда. Всё это заставляло его мысленно хихикать. В этой толпе он также смог заметить несколько дружелюбных лиц. Среди толпы были Луна, ее отец и остальное Серебро, включая силовиков.

Здесь так же был Невилл со своей бабушкой. Ей приказали присутствовать, и она явно не была счастлива от этого. Лонгботтом стоял, ссутулившись, рядом с ней. Гарри пришел к выводу, что его друг делал это не по доброй воле, так как пальцы его бабушки впивались ему предплечье, словно когти. Поттер печально усмехнулся. Именно она была ответственна за то, что в большинстве случаев у Невилла не хватало решимости. Старуха всегда говорила, что он ничего не стоит и что он не может ничего сделать нормально, чтобы его бедные родители гордились им. Гарри всегда считал ее отношение к единственному внуку отвратительным. Чуть в стороне от них, он заметил Натана, вампир хмуро уставился на пальцы Августы Лонгботтом, впившиеся в руку внука. Весь вид вампира говорил о том, что тот готов рычать и рвать старуху в клочья.

Он повернулся к Драко.

— Что ж, я готов начать.

— Я буду следить за реакцией. Потом, рассматривая воспоминание об этом моменте в омуте памяти, мы хорошенько посмеемся.

Поттер не спеша пошел к центру двора, все затихли, когда он вышел туда и посмотрели на него со смесью настороженности и любопытства. Гарри ухмыльнулся и развернулся на каблуках, резко поворачивая налево и направляясь к каменному возвышению, на котором стояли кресла для Волдеморта и Велиара. Он подошел прямо к помосту и поднялся на него.

Гарри услышал, как по толпе разнесся ропот. Не обращая на это внимания, он стал внимательно изучать оба кресла, а потом подошел к трону Волдеморта, оглянувшись через плечо. Он сразу же заметил, что его муж наблюдает за ним. Том сузил глаза. Поттер фыркнул и, подойдя к своему креслу, изящно сел. Он услышал, как люди в толпе спрашивали не сошел ли он с ума, это заставило Гарри улыбнуться шире.

Гриффиндорец начал выстукивать пальцами по подлокотнику, ярко улыбаясь. Он перевел взгляд на Тома, закидывая ногу на ногу. Направление его взгляда привлекло толпу, и они, проследив за ним, уставились на Реддла, который медленно и без палочки избавился от маскирующих чар. Как только его карие глаза превратились в красные, люди начали быстро отходить от него, некоторые едва не падали от такой спешки. Гарри громко фыркнул.

Волдеморта тоже позабавило это, но он не показал этого. Он начал пробираться через двор к мужу. Его глаза были холодными и пустыми, а на лице застыло лишь безразличие. Только теперь Пожиратели, не входившие во Внутренний Круг, поняли, что мужем Гарри Поттера был их Лорд. Они замерли, выглядя так, словно проглотили что-то кислое, когда осознание накрыло их с головой. Гарри Поттер был Велиаром... Пожиратели Смерти стали тихо обсуждать это, остальные же «приглашенные» стояли с открытыми ртами, отчего выглядели невероятно глупо.

Гарри осмотрелся и насмешливо поднял брови, увидев отвисшую челюсть Риты Скитер. Она захлопнула рот и коротко ему кивнула. Видимо, приглашение на чай оставалось в силе. Затем Гарри поймал взгляд приземистой женщины, которая была похожа на жабу. Ведьма как всегда была одета во всё розовое. Она смотрела на него со смесью ненависти и ужаса. Возможно, многие считали, что Амбридж поддерживала политику Темного Лорда, но Гарри точно знал, что эта ведьма была против. Особенно против того, чтобы дать магическим существам какие-либо права. Улыбка Гарри превратилась в злобный оскал. Он не хотел, чтобы его дети родились в мире, где до сих пор существовали такие люди, как она. Судя по всему, она что-то заметила в его глазах, потому как в миг стала белой, как полотно, и ненависть во взгляде сменилась диким страхом. По крайней мере, она была достаточно умна, чтобы всё понять.

«Ты пожалеешь что когда-то родилась».

Длинные пальцы погладили его подбородок, отвлекая от Амбридж. Гарри позволил им повернуть свою голову и обнаружил, что его муж уже сидит рядом с ним. Гарри улыбнулся, когда Волдеморт немного сжал его подбородок и наклонился, повинуясь молчаливому приказу. Гарри поднял свою руку и прижал к щеке мужа, после чего легко поцеловал его. Когда он отстранился после целомудренного поцелуя, пальцы Волдеморта сжались еще сильнее, не позволяя ему отстраниться совсем.

Темный Лорд прищурился.

— Они подумают, что это игра, маленький шалун.

Гарри на секунду нахмурился в замешательстве, прежде чем наконец понял.

— Но... Я же говорил тебе...

— Я хочу, чтобы все узнали. Чтобы поняли. Не должно быть никаких ошибок, когда дело касается нас.

Лицо Поттера смягчилось, и он рассмеялся.

— Полагаю, я не могу сопротивляться этому.

Хитрая улыбка быстро промелькнула на лице Волдеморта.

— Сопротивление бесполезно.

Гарри снова засмеялся, прежде чем позволил своему мужу, привлечь себя ближе.

Драко сощурил глаза, когда поцелуй продлился дольше, чем несколько секунд. Гарри предупредил его, что Темный Лорд захочет продемонстрировать свою любовь публике, чтобы ни у кого не возникло сомнений, почему Поттер сидит рядом с ним, но гриффиндорец заверил Малфоя, что это будут только прикосновения и, возможно, целомудренные поцелуи. Поцелуй действительно был сначала целомудренным, но прошло несколько секунд и все целомудрие испарилось. Драко стоял достаточно близко к помосту, чтобы услышать стон, вырвавшийся у Гарри, после чего Темный Лорд прижался сильнее и поцелуй быстро перерос в страстный. Эта демонстрация явно не оставила никого равнодушным.

Малфой разозлился бы на Гарри, если бы не услышал разочарованный рык Темного Лорда перед тем, как тот отстранился, прикусывая напоследок нижнюю губу Поттера. Темный Лорд заглянул в ошеломленные глаза Гарри, потом перевел взгляд на его опухшие губы, и Драко был поражен тем, что он смог ясно увидеть, как ломается его Лорд. Прямо сейчас. Перед ним. На глазах у всех. Хотя, Драко был уверен, что лишь немногие смогут заметить то, что видел он. Только те, кто знал о Тихом Обольщении. А потом Гарри улучшил ситуацию раз в двадцать тем, что начал краснеть. Румянец сначала покрыл его щеки, затем опустился на шею, скрываясь под его высоким воротником, и даже кончики ушей покраснели. Никто не мог бы подделать подобный румянец... Но последним аккордом стало то, что Гарри стыдливо опустил взгляд на каменный пол.

Но внезапно Гарри напрягся, волшебная палочка оказалась у него в руке в мгновение ока. Вспышка красного цвета сорвалась с кончика его палочки, когда он послал невербальный Ступефай. Он медленно встал, а толпа попятилась от резко упавшей фигуры с хорошо узнаваемыми рыжими волосами.

— Должны ли мы теперь совершить три казни? — спросил Волдеморт достаточно громко, чтобы все в толпе услышали.

Молли Уизли закричала, потому как даже оттуда, где она стояла, женщина могла видеть, что преступником был ее младший сын.

— Не думаю, — произнес Гарри, спускаясь с помоста, покручивая свою палочку. Драко подошел и встал рядом с ним с нетерпеливой улыбкой на лице. Гриффиндорец направился к телу рыжего, задаваясь вопросом, почему, черт возьми, Рон решил, что было разумным, скрываясь явиться сюда. Он заметил палочку в руке у младшего Уизли. Интересно, что он собирался делать? — Я хочу поговорить с ним.

— Хорошо, — произнес Темный Лорд, немного повернувшись и махнув рукой. Сразу же появились несколько волшебников и отлевитировали тело Рона.

— Заприте его. Силу не применять, — приказал Гарри жестко, покидающим двор магам. Двое резко кивнули и отрывисто поклонились. Как только они ушли, Гарри повернулся к толпе, ища кого-то. — Чарли, — позвал он.

Чарли покинул толпу и направился к помосту, достигая его в тот момент, когда Гарри бесцеремонно плюхнулся на колени своему мужу. Темный Лорд даже глазом не моргнул на это.

— Я понятия не имел, что он здесь, — мгновенно начал Чарли, когда Гарри поднял бровь. — Он ничего не говорил о возвращении в Англию в своем последнем письме. На самом деле он подчеркнул, что не вернется домой в течение некоторого времени.

— Отвлекающий маневр, — пробормотал Поттер.

— Скорее всего он просто запутался, когда попал сюда и понял, что ты замужем за Темным Лордом... Надеюсь, он не собирался делать что-то безрассудное...

— У него была палочка. Видимо, всё же собирался. Он передвигался чересчур осторожно. Ладно, мы поговорим об этом позже.

Чарли кивнул, поклонился Темному Лорду и ушел, возвращаясь на свое место рядом с Биллом, Оливером, остальными участниками Серебра и Ремусом.

Когда рука опустилась на бедро Гарри, тот повернулся и уселся, перекинув ноги через подлокотник трона Тома, поворачиваясь к мужу лицом. Поттер улыбнулся, а затем медленно указал в толпу.

— Видишь ту женщину, похожую на жабу?

— Ее трудно не заметить. Думаю, мне стоит объявить розовый вне закона.

Гарри заставил себя не хихикать.

— Мне она не нравится, — он поднял руку к лицу Волдеморта, потирая ее несколько раз, чтобы прилила кровь к выцветшим словам.

Глаза Темного Лорда расширились, а потом сузились до щелочек. Он никогда не видел этот шрам и теперь задался вопросом, как он мог пропустить его.

— Почему ты скрывал его?

— Он напоминает мне об очень плохом годе в моей жизни... Я хочу, чтобы ты знал, что она не поддерживает тех изменений, которые ты делаешь, независимо от ее заявленной преданности. Она презирает всех магических существ. И она ненавидит меня.

— Фенрир! — позвал Волдеморт.

Оборотень тут же вышел из толпы, поднимаясь на возвышение и низко кланяясь.

— Мой Лорд?

— Ты и твой партнер не должны спускать глаз с Долорес Амбридж во время казни. А после, захватите ее. Понятно?

— Да, мой Лорд. — Фенрир снова поклонился, а затем повернулся и посмотрел на Ремуса, прежде чем перевести взгляд прямо на Амбридж, которая была бледной, дрожащей, но всё еще смотрела на Гарри яростным взглядом.

Теперь Поттер полностью игнорировал ее. Он посмотрел на Ремуса, который присоединился к Фенриру. Они встретились глазами, и Ремус слабо улыбнулся, а его щеки залились краской. Гарри вздохнул и опустил голову на плечо Волдеморта. Он задался вопросом, нашел ли Люпин альфу прошлой ночью и сделали ли они уже наконец хоть что-то.

— Как так вышло, что ты сделал нашу жизнь лучше? — тихо спросил Гарри.

— Ты действительно хочешь поговорить об этом прямо сейчас?

— Я чувствую, что должен поблагодарить тебя, — прошептал гриффиндорец.

Волдеморт промолчал, а затем погладил пальцами шею мужа, там где её не скрывал чертов высокий воротник.

— Это взаимно, мальчишка.

— Люблю тебя.

— И я тебя.

Гарри широко улыбнулся.

— Хм... Это твоя палочка или ты просто настолько счастлив? — Волдеморт откашлялся и слегка сместился, сделав тем самым, только хуже. — Я должен вернуться в свое нелюбимое кресло, — наконец пробормотал гриффиндорец, но даже не пошевелился. Хотя, если бы он попробовал встать, у него всё равно бы не вышло. Рука Волдеморта быстро обхватила его талию, ладонью ложась на живот, прижимая Гарри крепче к своей груди.

— Люциус, — позвал Темный Лорд, а затем снова повернулся к Гарри, когда Малфой-старший шагнул вперед, чтобы обратиться к толпе, — им лучше не разочаровывать меня. Я согласился, чтобы это произошло быстро только ради тебя.

— Они не разочаруют, — ответил Гарри, благодарно кивая, потому как изначально Волдеморт хотел сжечь Тонкс с Кингсли, но Гарри решил, что это не нужно. Смерть есть смерть. Нет необходимости заставлять их так ужасно страдать под конец. Но Темный Лорд пообещал, что если у него и дальше будут проблемы с восстаниями, то он больше не позволит, чтобы казни проходили быстро и безболезненно.

Люциус отступил назад после того, как закончил свою маленькую речь. Он объяснил причину, по которой происходит казнь, и зачем все были призваны наблюдать за ней. Он вернулся на свое место, вставая рядом с Северусом. Волдеморт с Гарри некоторое время наблюдали за реакцией людей на обвинения в измене, убийстве и покушении на убийство. Толпе так же сообщили, кто именно был мишенями заключенных, когда тех поймали. Гарри взглядом отыскал чету Уизли. Артур всё так же был бледным, как и в самом начале, в то время как Молли выглядела разъяренной. Ее губы были сжаты в тонкие линии, и Поттер был уверен, что она всё еще злится на него, но он понял, что сейчас ее гнев был направлен на Тонкс и Кингсли из-за того, что те использовали ее, чтобы добраться до ее старших сыновей.

Близнецы притащили двух бывших авроров. Те были закованы в цепи и были в той же одежде, в которой они были схвачены. На губах Волдеморта заиграла злорадная усмешка, когда на лицах собравшихся отразился шок после того, как они поняли, кого именно собирались казнить.

— Предатель! — выкрикнула Тонкс, глядя на Гарри.

Поттер поднял голову с плеча мужа и вздернул брови.

— Опять? Я ведь уже говорил тебе, что не сделал ничего, чтобы помочь Волдеморту одержать победу. Я поступил так, как и обещал, когда впервые отошел от войны. Держался подальше от всего этого. Не понимаю, почему это делает меня предателем? Разве меня когда-нибудь спрашивали, хочу ли я вообще участвовать в войне? Я был вынужден вступить в нее, будучи еще ребенком. Разве ты можешь винить меня за желание уйти от тех, кто охотно использовал ребенка, как орудие? Никто из вас не может.

Тонкс сузила глаза, она с одноруким Кингсли были прикованы прямо в центре двора. Ведьма сплюнула на землю.

— Будь ты проклят, Гарри Поттер! Ты заслуживаешь того, чтобы потерять тех выродков, которых носишь! — прорычала она.

Поттер напрягся в объятиях мужа, в то время как несколько человек ахнули от шока. Нарцисса, Панси, Молли, большинство его близких друзей. Даже Августа Лонгботтом задохнулась от таких слов. Говорить такое было аморально. Дети считались благословением, независимо от того, кто их вынашивал. Говорить такие вещи кому-то, кто был беременным, да еще и на маленьком сроке было опасным. Это табу.

Прежде чем кто-либо еще успел что-то сказать или сделать, Гарри вырвался из объятий Волдеморта и встал, глядя прямо на Тонкс. Все замерли в ожидании. Темный Лорд тоже встал и решил посмотреть, что его муж будет делать, прежде чем он сам отреагирует на это. Реддл хорошо знал своего мужа. Теперь Гарри точно не останется в стороне. Конечно, он старался соблюдать нейтралитет, но это не защитит тех, кто осмелился угрожать Поттеру, его друзьям или семье. Так что Волдеморт просто наблюдал, вставая между своими Заместителями.

Двое Пожирателей Смерти в масках, стоявших неподалеку, вдруг толкнули Драко в спину и прошипели:

— Это оно! Такой же сумасшедший взгляд мы видели у него, когда он спалил тот лагерь! — услышав это, Северус, Люциус и Волдеморт подались вперед, заглядывая Гарри в глаза. Минуту назад эти зеленые глаза были спокойны, но теперь они полыхали сумасшедшим светом. Еще у Поттера на лице была такая улыбка, которую даже Волдеморт посчитал жутковатой. Это было очень возбуждающе.

— Я ослышался, или ты действительно только что попробовала наслать проклятие на моих детей? — тихо спросил Гарри, приближаясь к двум прикованным магам. Его голова была опущена, подбородок почти касался груди, но глаза цвета Авады были направлены на них. Тонкс застыла на месте.

Нимфадора смогла выдержать его взгляд всего лишь мгновение, прежде чем опустить глаза на землю и сжаться от страха. Она сделала пару глубоких вдохов и вновь подняла голову, на ее лице отражалась решимость, было очевидно, что ведьма собиралась повторить то, что сказала. Гарри взмахнул палочкой до того, как она успела открыть рот. Поттер стоял посреди двора и с горящим безумием в глазах наблюдал, как голова Тонкс скатилась с ее плеч сначала на ноги дрожащего от ужаса Кингсли, а затем на землю. Спустя пару секунд ее тело последовало за головой.

Драко поежился и отвел взгляд от Гарри. Его лучший друг был иногда чертовски страшным. Он посмотрел в бок и увидел, как у Панси широко открылся рот от шока. Он незаметно закрыл ее собой. Волдеморт поднял свою палочку и бросил очищающее заклинание в Гарри, чтобы избавиться от крови, которая попала на него. Тот даже не заметил этого.

Поттер отступил и посмотрел на безмолвную толпу.

— Кто-нибудь еще хочет сказать что-то о моих детях? — он сделал вид, что осматривает каждый уголок двора и, когда никто ничего не ответил его взгляд вернулся к Кингсли. Бывшего аврора ужасно трясло, он смотрел вниз на лежащую рядом голову. Маг быстро дышал, выглядя так, будто пытался удержать в себе то немногое, что ему дали поесть в подземельях. Он цеплялся за плечо с отрубленной рукой, как если бы от этого зависела его жизнь.

Гарри упер палочку в подбородок Кингсли, заставляя аврора посмотреть наверх.

— Может быть ты хочешь что-то сказать?

Кингсли ничего не ответил, но было ясно, что хотел. Пальцы Гарри крепче сжали палочку. Он посмотрел прямо в глаза Кингсли и прошептал с абсолютным спокойствием:

— Avada Kedavra.

***

— Ты украл наше шоу, Гарри, — сказал Фред позже, когда он, Драко и Джордж устроились на диване напротив него.

Казнь закончилась около двадцати минут назад, но приглашенным пришлось остаться, чтобы послушать речь Волдеморта. Все люди, за исключением нескольких, разошлись только пять минут назад. Те, кто остался, сейчас собрались в доме, располагающемся в том же дворе.

В этом доме собирались Пожиратели Смерти перед рейдами и после них. Также этот дом использовали в качестве безопасного укрытия. Дом представлял собой довольно большое поместье, которое до недавнего времени особо не было востребовано. Теперь же Волдеморт планировал использовать это место для будущих «встреч» с общественностью.

Гарри пожал плечами.

— Я был очень зол на Тонкс, а потом, когда она умерла... Мне было необходимо хоть как-то позаботиться о своем гневе, ведь с некоторых пор я остался без разрядки!

Драко вздохнул, так как последнее заявление было произнесено громко и явно было направлено на Темного Лорда, который тоже находился сейчас в комнате и разговаривал с Северусом и его отцом. Было ясно, что Темный Лорд прекрасно слышал это, так как сделал паузу в разговоре, подняв брови и взглянув на Гарри, прежде чем вновь вернуться к обсуждению.

— Гарри... — сурово начал Драко, но увидев, что его друг уставился на пол, Драко решил не напоминать о Плане. — Мерлин, ты устроил фееричное шоу.

Поттер резко поднял голову и улыбнулся совсем по-детски.

— О, да! Это точно. Уверен, что Скитер сейчас слюни пускает на статью, которую, без всяких сомнений, пишет в этот самый момент.

— Я удивлюсь, если кто-то посмеет обвинить тебя за то, что ты сделал, — сказал Джордж задумчиво.

— Некоторые точно обвинят. Я ведь убил двух человек.

— Да, но это было вполне ожидаемо после того, что сказала Тонкс...

Гарри резко втянул воздух.

— На мгновение ей удалось напугать меня... и, честно говоря, я до сих пор немного потрясен, но... то что она сделала, было глупо! Если что-то случится с близнецами, Том взбесится и я уверен, что в таком случае он уничтожит всех ее ближайших родственников. Она должна была подумать об этом, прежде чем открывать рот. Том не задумываясь, убьет ее родителей. Она готовилась умереть. И была на грани того, чтобы утащить всю свою семью за собой... Как она узнала о моей беременности?

— Некоторые охранники обсуждали беременность Гарри Поттера, когда были на дежурстве, — сказал Драко, пожимая плечами. — Это ведь важные новости.

— Гарри, дружище... Ты же понимаешь, что ты ненормальный, да? — спросил Джордж, желая сменить тему, поскольку все они могли видеть страх в глазах Поттера. Гарри оживился и кивнул, его кривобокая ухмылка вернулась на место. Джордж рассмеялся. — Хорошо, что ты об этом знаешь.

Поттер вскочил на ноги.

— Думаю, пора пойти поговорить с Роном.

— Я пойду с тобой. Хочу посмеяться над его глупостью и пару раз хорошенько врезать ему, — произнес Драко, и Гарри только кивнул, он ожидал этого. Он взглянул на близнецов, те выглядели восхищенными видом их любимого в данный момент. По всей видимости, Рону не следует ожидать помощи от братьев. Драко тоже повернулся к ним. — Все в порядке, да?

Оба быстро кивнули, и Гарри засмеялся. Он пошел вперед, первым выходя из комнаты. Он был удивлен, когда увидел, что близнецы решили присоединиться к ним.

Подземелья в этом поместье были похожи на любые другие. Тут были маленькие отдельные камеры и большие, в которых можно было запереть несколько человек. Именно к такой подошли четыре юных мага, у двери которой стояли два охранника.

Гарри кивнул им в знак благодарности, когда один из них отпер дверь, а затем отошел в сторону.

— Вытащи меня отсюда! — выкрикнул Рон, сразу, как они вошли. — Убери меня от нее!

Рональд был прикован к задней стенке. Его цепи были не очень короткие. Они позволили ему вставать и сидеть, хотя он не мог двинуться дальше, чем на пять футов вперед или в сторону. Но в данный момент цепи были натянуты до предела. Рон пытался отодвинуться как можно дальше от того места, где сейчас находился заключенный, делящий с ним камеру, которого приковали рядом с ним. Гарри сделал шаг в сторону Рона, когда раздражающий звук заставил его остановиться.

— Кхе-кхе, — Гарри повернулся и злобно посмотрел на Амбридж. Она ответила ему самодовольной улыбкой. — Я хотела бы встретиться с вашим хозяином.

— Ты сейчас со мной говоришь? — тихо уточнил Гарри.

— Я ведь смотрю прямо на вас, мистер Поттер. Встреча, — подсказала она, — с вашим хозяином.

— Моим... хозяином? — переспросил он в замешательстве. Гарри повернулся и посмотрел на своих друзей. Близнецы пристально смотрели на Амбридж, а Драко ухмыльнулся и поднял подбородок, после слов женщины, с нетерпением ожидая увидеть, как Гарри выйдет из этой ситуации. Поттер вновь повернулся к ней. — У меня нет хозяина, Амбридж. И я больше не Поттер. Я Реддл.

Она проигнорировала его.

— Мистер Малфой, я также хотела бы поговорить и с вашим отцом.

— Подожди, давай-ка вернемся к хозяину, — сказал ей Драко.

— Сами-Знаете-Кто, — пояснила она.

Драко повернулся к Гарри и, схватив его за запястье, задрал темно-зеленую ткань, показывая чистую кожу Гарри ведьме.

— Не-а. Как видишь тут нет никакой Метки.

Гарри насмешливо посмотрел на нее.

— Ты бредишь, если считаешь, что Волдеморт опустился бы до того, чтобы жениться на своем последователе. У меня нет хозяина, Амбридж. Однако, у меня есть муж. Равный партнер. Так что то, что ты хочешь сказать ему, можешь с легкостью рассказать мне. Я буду стоять и делать вид, что слушаю тебя, а потом просто пошлю тебя куда подальше. А затем мои друзья, возможно, захотят, немного попытать тебя. Решение я оставлю за ними.

Гриффиндорец отвернулся от нее, сосредоточив внимание на Роне, который сидел бледный и весь его вид говорил о том, что он был потерян. Впрочем, как всегда.

— Что ты творишь, Рон? Ты потерял рассудок?

Младший Уизли уже открыл рот, чтобы ответить, но был прерван.

— Кхе-кхе.

Гарри резко развернулся.

— ЗАТКНИСЬ! — закричал он, глядя с ненавистью на ведьму. — Ты пропустила ту часть казни, где я обезглавил бывшего аврора? — выплюнул он злобно. — Если ты прервешь меня еще хоть чертов раз, клянусь, я...

— Гарри, любовь моя, успокойся. Тебе не нужно ничего делать с ней, — произнес Волдеморт, входя в камеру вместе с Люциусом и Северусом. — Я не могу позволить тебе лишить меня удовольствия.

Поттер фыркнул и скрестил руки на груди. Он ничего не ответил. Том развернул его, и Гарри оказался в теплых крепких объятиях. Он отклонил голову назад, чтобы посмотреть в красные глаза.

— Ненавижу ее. Почти так же, как Мардж.

Волдеморт кивнул, поцеловал его в лоб и повернулся к Люциусу и Северусу. Оба прошли вперед, повинуясь негласному приказу, и освободили Амбридж от цепей, после чего направились с ней к двери, где остановились и стали ждать. Темный Лорд крепко взял Гарри за руку, прежде чем подозвать близнецов. Когда Фред и Джордж были рядом с ними, Волдеморт резко потер руку Поттера, не обращая внимания на ругательства и попытку вырваться, а затем показал им шрам «Я не должен лгать».

— Вы когда-нибудь видели это? — спросил он, пока Гарри взглядом обещал мужу все кары небесные.

Близнецы сузили глаза и покачали головами. А потом глаза Фреда расширились.

— Это сделала эта сучка? — требовательно спросил Фред у друга. Драко хмыкнул, и это привлекло внимание близнецов к нему. — Ты был в ее Инспекционной дружине.

— Тогда я был глупым мальчишкой, — оправдываясь, произнес Драко, уткнувшись взглядом в пол от стыда.

— Ты знал об этом, Драко? — спросил его Волдеморт.

Поттер наконец смог вырвать руку с раздраженным шипением.

— Это было много лет назад, и нет, он не знал. Никто не знал. Я уже говорил тебе, что не собираюсь рассказывать всем о своих постыдных шрамах!

Волдеморт нахмурился и махнул рукой. Фред, Джордж и Драко поняли намек и отступили подальше, когда Темный Лорд начал теснить Гарри, пока его маленький шалун не был зажат в углу. Всё, что могли увидеть находящиеся сейчас в подземелье, — это спину Волдеморта.

Малфой-младший посмотрел на них и на его лице появилась небольшая улыбка, когда он услышал, как Темный Лорд прошипел:

— Постыдные? Тебе нечего стыдиться, Гарри.

После этого никто ничего не сказал, но было совершенно ясно, что Темный Лорд решил избавить Поттера от раздражения поцелуями.

Когда Волдеморт отстранился и отошел, Гарри остался стоять в углу, прислонившись к стене. Он выглядел ошеломленным, счастливым и безумно возбужденным. Реддл ухмыльнулся и направился к двери, останавливаясь рядом с близнецами.

— Хотите... помочь?

— Очень, сэр.

— Хорошо. Тогда я научу вас нескольким вещам.

Близнецы поспешили за Темным Лордом, когда тот направился к двери. Амбридж попыталась отодвинуться как можно дальше, когда он проходил мимо нее, но ей это не особо удалось, так как Люциус и Северус всё еще держали ее за плечи железной хваткой. Они вытолкнули ее из камеры следом за Волдемортом.

Гарри был вырван из головокружительных мыслей громким покашливанием, к счастью, совсем не похожим на Амбридж. Он посмотрел на Драко. Тот выглядел неуверенно, когда указал на Рона, который сидел с открытым ртом. Гарри оттолкнулся от стены и подошел к Малфою, положил руку ему на плечо и наклонился, чтобы прошептать что-то тому на ухо.

— Это было давным-давно, Дрейк. У меня нет никаких обид.

— Мои изверги...

— Если они злятся на тебя, то быстро справятся с этим. Но я не думаю, что они могут злиться. В любом случае пора поговорить с Роном.

Малфой кивнул, а затем они повернулись к Рону. Драко сделал шаг вперед, указал на него и засмеялся.

— Ты знаешь, почему он смеется, Рон?

Уизли сглотнул пару раз, прежде чем смог заговорить.

— Потому что он скользкий мерзавец.

— Нет. Это потому, что ты был достаточно глуп, чтобы прийти сюда и попытался подкрасться ко мне и к Волдеморту. Хотя ты однозначно получаешь очки за безрассудную храбрость.

— Что ты собирался сделать, Уизли? — спросил Драко неожиданно холодным тоном. На его лице больше не отражалось веселье, которое он испытывал минутой ранее.

Тот открыл рот в очередной раз, но был снова прерван, хотя на этот раз звуки не раздражали Гарри. Драко с Поттером повернулись к двери, когда услышали слабый визг, который говорил о том, что на Амбридж наложили проклятие. Ее визг оборвался через несколько секунд.

В тишине камеры, они услышали голос Темного Лорда.

— Нет, не так. Больше чувства. Как вы собираетесь сделать так, чтобы та магла страдала, если не можете даже...

— CRUCIO!

Прошло несколько секунд, и слабый визг превратился в громкий крик. Спустя минуту крики прекратились, а затем снова раздался голос Темного Лорда.

— ...Да, это лучше. Твоя очередь, Джордж.

Поттер закатил глаза и повернулся к Рону.

— Э-это делал один из моих братьев? — спросил тот, уставившись в открытую дверь.

Драко взмахнул палочкой и закрыл дверь.

— Не обращай на это внимания, Уизли. Кажется, я задал тебе вопрос.

— Отвали, Малфой!

— Это кажется таким знакомым... Дежавю, — произнес Драко, постукивая пальцем по подбородку. — Только, кажется, теперь наши роли поменялись.

— Дай мне минутку, — попросил Гарри друга, тот кивнул и отошел на несколько шагов. Поттер подошел и присел в нескольких футах от Рона. — Зачем ты пришел сюда? — Рон промолчал и отвернулся, посмотрев на Драко. — Ты планировал напасть на меня? — снова тишина в ответ. Гарри пожал плечами и встал. — Отлично. Наверное, тебе нужно некоторое время, чтобы сформулировать ответы... Я оставлю здесь Драко, чтобы он помог тебе.

Малфой усмехнулся, словно Чеширский кот.

Поттер уже подходил к двери, когда Рон, наконец, заговорил.

— Слишком труслив, чтобы самому пытать меня, Гарри?

— На самом деле, — произнес Поттер, когда повернулся к Рону лицом. — Пытки — это не мое. Потому как я уверен, что если начну, то мне это настолько понравится, что я не смогу остановиться. Эту дверь я не собираюсь открывать, — Гарри пожал плечами. — Кроме того, ты должен Драко и ты это знаешь.

Поттер отвернулся, и за его спиной раздался звук удара. Поттер тихо прикрыл за собой дверь. Когда он шел по коридору, он услышал, как его муж шипит от раздражения.

— Кто-нибудь сделайте хоть что-то с этим ужасным цветом! Я с трудом могу думать! — рявкнул Волдеморт как раз, когда Гарри подошел к камере с Амбридж. Он остановился и заглянул туда. Поттер улыбнулся, когда увидел, как Северус взмахнул палочкой и розовый свитер Амбридж превратился в грязно-зеленый.

— Это ненамного лучше, — шепнул Фред брату и Гарри переключил свое внимание на них. Они слегка дрожали, но не как от проклятия. Скорее было похоже на то, что они получили слишком много кофеина. Их зрачки были расширены, а дыхание частым. Гарри знал, что это нормально для ведьм и магов, которые больше предрасположены к темной магии, использующих ее в первый раз. С ним такое тоже случалось раз или два, когда он практиковал некоторые заклинания, которым Том научил его во время тренировок.

— Сначала, — сказал Волдеморт близнецам и махнул рукой в сторону сжавшейся в комок, скулящей ведьмы. — Еще один раунд для вас двоих, а потом моя очередь.

— Волдеморт, — позвал Поттер, и когда Темный Лорд обратил на него внимание, Гарри сузил глаза. — Не смей посылать мне свои эмоции.

— Почему нет, Гарри?

— Ты знаешь почему. Это будет нечестно.

Волдеморт ухмыльнулся.

— Как ты знаешь, я не очень честный человек.

Гарри хмыкнул и снова скрылся в коридоре. Он остановился перед камерой Рона и заглянул внутрь.

— Есть что-нибудь?

Малфой отступил, потирая руку, которая начала болеть после встречи с непробиваемым черепом Уизли. Драко принял совершенно невинный вид.

— О, а я должен был задавать ему вопросы?

Поттер прищурился.

— Не больше, чем он задолжал тебе, Драко.

Малфой нахмурился, выглядя так, будто хотел не согласиться. Но потом вздохнул и кивнул.

— Хорошо, Черепок.

— Прекрасно. После того, как ты здесь закончишь, мы могли бы выделить время, чтобы пойти полетать... Но прежде, приведи его в чувства.

Драко посмотрел вниз и заметил, что Уизли отключился. Он пожал плечами и направился к двери.

— Я вернусь завтра. Ты уверен, что сможешь летать?

Поттер кивнул, они вышли из камеры и заперли дверь.

— Да. Меня не тошнило целый день.

Направляясь к камину, двое молодых волшебников столкнулись с раздосадованным Ремусом.

— Ты не видел эту задницу? — сразу спросил оборотень.

Драко поднял в замешательстве брови, а Гарри рассмеялся.

— Он до сих пор прячется от тебя?

Люпин негромко зарычал.

— Прошлой ночью, после того, как я ушел от тебя, я вернулся домой. Коттедж был заперт. Ночью он не вернулся. Я не видел его до казни и, конечно, у нас не было времени поговорить после. Как только Амбридж отправили в камеру, Фенрир слинял, стоило мне отвернуться!

Поттер нахмурился.

— Чего он так боится? Конечно, не того что ты будешь кричать на него... К тому же, думаю, ему нравится, когда ты злишься...

Оборотень хотел опровергнуть это, но не мог, потому что то, что сказал Гарри, было правдой. Так что вопрос напрашивался сам собой: почему Фенрир избегает его? Ремус ничуть не расстроился по поводу самой новости, он был расстроен тем, что Грейбек заставил Матти рассказывать об этом. Он был потрясен, да, но не расстроен.

— Может, он избегает меня, потому что считает, что это могло бы заставить меня отказать ему, — размышляя, произнес Люпин вслух.

— Аа-ах... — проворковал Гарри. — Большой плохой альфа боится быть отвергнутым...

Малфой хихикнул, а Ремус рассмеялся.

— Тебе стоит найти его и объяснить, что ты не собираешься отвергать его. Например, попрыгав на нем... Это было бы отличным... — Гарри замолчал и рассмеялся над вспыхнувшего румянцем Люпина. — Честно говоря, Ремус, по твоей реакции можно подумать, что ты всё еще девственник.

— Это было давно, Гарри.

— Это похоже на полет на метле, — вклинился Драко. — Однажды попробовав, никогда не забудешь.

Ремус покачал головой.

— Не могу поверить, что я говорю об этом с волшебниками, которых я когда-то учил.

Гарри отмахнулся от этого.

— Так вот, после того, как ты набросишься на него и вдолбишь в его тупую башку, что не собираешься уходить, ты можешь покричать на него. И тогда, надеюсь, ты устроишь второй раунд доказательств «я не собираюсь отвергать его».

Драко хмыкнул.

— Обожаю твою манеру изъясняться.

Ремус покачал головой, улыбаясь им обоим.

— Полагаю, твой план довольно хорош.

— Естественно! У меня всегда отличные планы.

— Иногда они сумасшедшие... В хорошем смысле! — быстро сказал Драко, увидев прищуренные зеленые глаза.

— Мне пора. Мне приказано вернуть Джинни родителям.

Поттер перестал улыбаться.

— Сделай так, чтобы они узнали откуда у нее шрамы. Убедись, что они всё поняли. Не позволяйте ей лгать им.

— Не волнуйся. Я заставлю ее всё рассказать.

Люпин ушел, отправляясь в Хогвартс. Драко и Гарри подошли к камину и зачерпнули летучий порох.

— К тебе или ко мне? — спросил Малфой.

Поттер уже собирался сказать другу, что это не имеет значения, когда неожиданно зашипел и согнулся пополам, сжимая кулаки.

— Чертов ублюдок, — прошипел Гарри.

— Гарри, что случилось?

Гриффиндорец стиснул зубы, а Драко помог ему выпрямиться. Он коснулся своего шрама. Это была не боль. Больно было только тогда, когда Волдеморт был очень зол. Сейчас же от него распространялось приятное покалывание. Волдеморт выбрал чрезвычайно удачный момент: эйфория, которую он чувствовал, обрушилась на Гарри со всех сторон и он едва мог удержаться от того, чтобы закатить глаза от блаженства.

Но внезапно всё прекратилось. Гарри понял, что Волдеморт заблокировал связь. Он, наверное, даже не понял, что потерял контроль над ней. Как же это на него похоже.

— Я в порядке, Дрейк. Просто Волдеморт получает слишком много удовольствия.

— Ты уверен? Тебе точно не больно?

Гарри тихо рассмеялся.

— На самом деле это полная противоположность боли. Я же говорил ему не посылать свои эмоции!

Драко обдумал его слова.

— Я видел раньше, как он пытает. Ещё в те времена, когда всем было ясно, что это доставляет ему огромное удовольствие... — он поежился. — Я даже немного сочувствую близнецам, это не то, что хочется видеть.

Гарри согласно хмыкнул, но, к сожалению, поделать ничего нельзя. В конце концов, близнецы всё равно бы увидели это в какой-то момент. Так что оба юноши выкинули это из головы и вернулись в поместье Темного Лорда. Они сразу же отправились летать, как и планировали. Гарри чувствовал себя отлично, чтобы снова подняться в воздух. Он не мог этого сделать довольно давно. Ему очень хотелось насладиться полетом в последние месяцы, но с его желудком это было ненадежно.

Драко и Гарри пару часов гонялись за снитчем, наслаждаясь полетом и игрой. Налетавшись вдоволь, они засели в кабинете Поттера. Вскоре после этого явился Том, он шел подобно темному ангелу мщения, покрытому кровью, со злорадной довольной усмешкой, играющей на его губах. Он следовал за Фредом и Джорджем. У близнецов были широко открыты глаза, а лица были слегка зеленоваты. Фред зажимал рукой рот, в то время как Джордж плотно сжимал губы. Они смотрели на Темного Лорда со страхом, ужасом и немалым трепетом. Малфой встал с дивана, он переглянулся с Гарри и медленно приблизился к близнецам. Драко протянул руку и коснулся ладони одного из рыжих. Они сразу же обняли его и начали что-то шептать ему в уши, отчего лицо Драко вспыхнуло, а на губах появилась облегченная улыбка.

Реддл проигнорировал их, направляясь прямо к Гарри, который сидел, откинувшись на спинку дивана. Он выглядел наполовину злым и наполовину надувшимся. Когда Темный Лорд навис над ним, Гарри сморщил нос. На черной мантии мужа было слишком много крови.

— Ты сделал это специально! — обвинил Поттер мужа.

— Я не нарочно, Гарри! Клянусь! Я просто... потерял контроль, — смущенная улыбка, появившаяся на лице Темного Лорда, заставила Поттера мгновенно оттаять. Том всегда становился таким после пыток или когда находил увлекательную книгу, которую никогда раньше не читал. Он был похож на ребенка, который получил слишком много сладостей в течение очень короткого времени. В такие моменты он напоминал очаровательного подростка, которым был. Уже садист, наслаждающийся своей силой, но пока ещё без безумной мании величия. Гарри был бесконечно благодарен за то, что безумие Тома ушло.

— Да, я почувствовал это, — сказал Гарри, пытаясь казаться суровым, но в конечном итоге, не сдержался и улыбнулся, потому что робкая улыбка Тома была чертовски милой. — Это совершенно очевидно по твоей одежде и лицам близнецов. Кажется, ты их травмировал, — произнес он, очищая мантию Реддла.

— Травмировал? Нет, — ответил Том, а затем ухмыльнулся. — Теперь они поклоняются мне... Ну, конечно, если они не делали этого раньше, то теперь наверняка будут.

Поттер закатил глаза.

— Где Люциус и Северус?

Услышав этот вопрос, близнецы ухмыльнулись.

— Они уединились в пустой камере, явно намереваясь обжиматься. Представляете, они захлопнули дверь прямо перед нашими лицами!

Драко сморщил нос.

— Слишком много информации. Хотя я всегда знал, что они любят делать... некоторые вещи в подземельях... После того, как наш Лорд устраивает пытки.

Глаза близнецов загорелись, словно им в голову пришла блестящая идея. Малфой застонал.

— Нет.

— Так или иначе, мы получим ответ, любимый. Ты мог бы помочь нам и забыть об этом.

Гарри засмеялся и повернулся к Тому, который уставился на что-то за его спиной. Поттер повернулся и увидел, что его муж смотрит на метлы, которые они с Драко поставили у стены.

— Что?

— Ты летал?

— Да. Мы отлично провели время... — он вздохнул, когда в глазах мужа появился злой блеск. — Что на этот раз?

— Ты не должен летать в твоем состоянии.

— В моем... Том! Я был в безопасности. До определенного момента я вполне могу делать обычные вещи. Можешь не переживать, я не собирался причинять себе вред. Я люблю летать и летаю не как любитель. Я был самым молодым ловцом столетия, если ты вдруг забыл! — гриффиндорец замолчал, а затем перевел тему. — Ты слышал что-нибудь о Гермионе?

Том захлопнул рот. Очевидно, что он готов был и дальше спорить о полетах, но не стал.

— Да. Ее миссия подходит к концу. Она вернется в понедельник.

— Что-нибудь о ее личной миссии?

Темный Лорд поморщился.

— Нет, спасибо Салазару. И с чего бы она писала об этом мне? Думаю, она прекрасно знает, что этого не стоит делать.

— Это верно. Но мне интересно, что там происходит.

***

— Прекрати дергаться!

— Тогда перестань смотреть на меня, как на слизняка, которого хочешь раздавить! — воскликнула Гермиона в ответ.

Белла засмеялась.

— Мне нравится твое сравнение.

— Ничего удивительного.

— Твоя нервозность приятна... Но мне интересно, ты хочешь вызвать меня на бой, Грейнджер? Считаешь, что у тебя хватит силенок для этого?

— Лестрейндж, больше всего на свете мне хочется устроить дуэль с тобой, — ответила Гермиона, сжимая палочку, которая лежала у нее на коленях. Глаза Беллатрикс сузились. — Но я не настолько глупа, чтобы думать, что смогу победить тебя. У тебя больше опыта и ты знаешь гораздо больше проклятий, чем я.

— Радует, что ты признаешь это, — задумчиво произнесла Беллатрикс, презрение в ее взгляде исчезло.

— Конечно! Вероятно, я смогла бы продержаться некоторое время, но в итоге я бы проиграла, потому что мне с тобой не сравниться.

Лестрейндж вновь внимательно посмотрела на нее. Гермиона удивлялась, почему в «Аиде» ей приходилось ужинать в маленькой комнате с этой ведьмой. На самом деле, ее интересовало, зачем вообще Беллатрикс послали на эту миссию. Она была не нужна и не делала ничего полезного, кроме общения с Надей. Также как и Энди. Они просто отдыхали, в то время как Гермиона каждый вечер общалась с Лордом вампиров и его двором.

— Где наш дорогой Эндрю?

— Откуда мне знать? — проворчала Грейнджер.

— Он же всю неделю ходит за тобой по пятам, как собака. Пытается поговорить с тобой, а ты ведешь себя так, будто никогда не встречала его раньше. Неизменное — у нас могут быть только деловые отношения, аврор Чарльстон... Это прекрасно. После этого он всегда выглядит таким опустошенным! Очень занятно наблюдать за этим, Грейнджер, — Та улыбнулась уголками губ. Поразительно, Беллатрикс, казалось, искренне улыбалась ей. — И, конечно, мне нравится видеть, как люди пресмыкаются, но я думаю, что пришло время дать ему шанс, Грейнджер.

Гермиона тоже так думала, только Эндрю действовал не так, как она ожидала и это начало беспокоить ее. Она не хотела уступать Эндрю.

— Лестрейндж, — начала она медленно и осторожно, всё еще не веря, что собирается обсуждать это с безумной ведьмой, — ты ведь знаешь Эндрю уже некоторое время, не так ли?

— Уже несколько лет.

— И за это время, он никогда не вел себя так робко?

Беллатрикс откинулась назад.

— Нет, — сказала она через некоторое время. — О, я понимаю, о чем ты думаешь.

— Я хочу, чтобы он сделал что-то смелое. Эта робость раздражает.

— Возможно, он не считает, что сейчас подходящее время вести себя смело.

Грейнджер склонила голову, наблюдая за Беллой, а потом внезапно поняла, о чем старшая ведьма пыталась сказать ей.

— Ты считаешь, что он не хочет отвлекать меня?

— Скорее всего. Эндрю профессионал и понимает, если что-то пойдет не так, это будет плохо для всех нас, — Беллатрикс закатила глаза. — Темный Лорд и наш маленький лорд хотят, чтобы мы произвели хорошее впечатление.

Гермиона расслабилась и только сейчас поняла насколько была напряжена до этого.

— Я не подумала об этом.

— Естественно. Грязнокровки редко думают обо всем.

Гермиона зашипела.

— Что за несусветная чушь!

— Знаешь, что Грейнджер... Думаю, я хотела бы учить тебя, — наконец произнесла Беллатрикс, заставляя глаза Гермионы расшириться. — Дуэлям и проклятиям.

— И почему ты хочешь сделать это?

— Чтобы, когда мы, наконец, сойдемся в смертельной дуэли, она была относительно честной. Чтобы не думать в конечном итоге, что она была слишком легкой и что это было пустой тратой времени.

Гермиона фыркнула, прекрасно зная, что они никогда не дойдут до этого. Смертельная дуэль. Не тогда, когда Беллатрикс боготворила Гарри.

— Хорошо, — согласилась Гермиона, потому что несмотря на то, что Лестрейндж была сумасшедшей, она очень много знала. Грейнджер была не против научится большему.

— Прекрасно! Хочу увидеть, как далеко может зайти твое маленькое Гриффиндорское сердечко! Сколько ты сможешь выдержать... — затем Беллатрикс рассказала Гермионе о нескольких проклятиях, о которых та никогда раньше не слышала и не знала об их использовании. Грейнджер пыталась не вздрагивать и сдерживать подступающую тошноту от некоторых описаний.

Десять минут спустя Эндрю ворвался в комнату, прервав красочные описания Беллатрикс. Он сжимал свою палочку, а на лице у него было озабоченное выражение.

— Эндрю! Как хорошо, что ты решил присоединиться к нам. Мы почти закончили ужинать, — сказала Беллатрикс, ухмыляясь. Он выглядел так, будто ожидал, что Белла сделала что-то ужасное с Гермионой.

— Отлично, — сказал он, всё еще глядя на Беллатрикс с подозрением. — Гермиона, я хочу поговорить с тобой. Наедине.

— Что случилось, Чарльстон? Мы еще едим.

— Пожалуйста.

Гермиона вздохнула, взяла салфетку с колен и положила ее на стол, а Беллатрикс насмешливо усмехнулась, видя мольбу в его глазах.

— Хорошо, — произнесла она и направилась к двери. Аврор отступил, позволяя ей выйти в коридор, прежде чем последовать за девушкой, прикрыв дверь. Они отошли на несколько шагов и повернулись лицом друг к другу. Гермиона вскинула бровь. На ее лице читалось нетерпение.

Эндрю сделал глубокий вдох, прежде чем вытащить какой-то уменьшенный предмет из кармана своей мантии.

— У меня есть кое-что для тебя.

— Чарльстон, не думаю, что... — она замолчала, когда он вернул нормальный размер книге и передал ее девушке. Грейнджер посмотрела на огромный фолиант и ее глаза шокировано расширились, когда она узнала символы на обложке. — Это... — у нее перехватило дыхание, когда она открыла книгу, чтобы посмотреть на пустые страницы. — Это Книга Эвиона?

— Да.

Гермиона бережно закрыла книгу и прижала ее к груди. В глазах ведьмы появился голодный блеск. Эта книга была редкостью. Было известно только о нескольких экземплярах. Книга Эвиона была дверью к любому типу информации. Достаточно было только указать, что именно ты хочешь и на страницах книги отобразится всё, когда-либо написанное на эту тему. Эта книга сама по себе была библиотекой. А теперь... Эндрю хотел отдать ей свой экземпляр.

— Это нечестно, Энди, — сказала она и улыбнулась аврору, увидев, как вспыхнул триумф в его глазах. — Где ты ее взял?

— Честно говоря, она случайно попала к нам в руки. Во время одной из темных сделок, которые я совершал ранее. Бывший владелец не был хорошим человеком. Ублюдок даже не знал, что это за книга, она валялась среди других книг, собирая пыль. Это ужасно!

Гермиона покачала головой от восхищения. Зачем ему дарить ей нечто подобное? Только если он действительно серьезно относится к ней. Он не отдал бы такую редкую книгу ради мимолетного увлечения.

— Эндрю...

— Там есть кое-что еще. В книге.

— В этой книге целые миры!

— Да, но... просто загляни в нее, — сказал он, махнув рукой в сторону фолианта.

Девушка оторвала книгу от груди и открыла. Сразу примерно на середине. Наверное, потому, что там лежал конверт. Гермиона взяла большой фолиант в одну руку, а другой взяла конверт, глядя на Аврора. Эндрю откашлялся переминаясь с ноги на ногу. У него был легкий румянец на щеках, и он очень нервничал, отчего любопытство Гермионы только усилилось. Что могло заставить аврора так сильно нервничать, что он не смог скрыть этого?

Она закрыла книгу и вернула ее Эндрю, прежде чем открыть конверт, затаив дыхание. В нем не было ни письма, ни карточки, там был подарочный сертификат. Гермиона достала его и, перевернув, прочитала название магазина, для которого был этот сертификат. Ее щеки мгновенно покраснели. Вот это был однозначно смелый шаг! И ей он очень понравился. Чарльстон подарил ей сертификат в ее любимый магазин нижнего белья. На триста галеонов.

Гермиона взглянула на Эндрю из-под ресниц, сворачивая сертификат. Аврор неуверенно посмотрел на нее. Она до сих пор не дала ему пощечину, но и не улыбнулась, чтобы дать ему знать понравилось ей или нет. После того, как пергамент был аккуратно сложен, Гермиона немного оттянула платье и спрятала его в лиф сорочки. Это были не красивые камни, о которых говорила Луна, но это Гермионе подходит больше. Она не была одной из тех девушек, которые носят много украшений. Она была одной из тех, кто любит нижнее белье.

Увидев, что ведьма не была оскорблена, Эндрю снова стал выглядеть уверенно. Но потом он снова почувствовал себя в замешательстве, так как он попытался отдать книгу девушке, но она прижала фолиант к его груди и покачала головой.

— Нет, я не могу принять ее, Энди. Это... это слишком...

Он попытался снова отдать ее.

— Я хочу, чтобы ты приняла ее, Гермиона. Ты сможешь оценить ее по достоинству.

— Ты нашел ее. Книга принадлежит тебе. Я не могу принять ее.

Эндрю изумленно уставился на нее. Мысль, что она может отказаться от книги, даже не приходила ему в голову. И теперь он просто не знал, как поступить.

— Но, может быть, — тихо начала Гермиона и сделала шаг вперед, — я могу иногда заходить к тебе и одалживать ее?

Из глаз Эндрю исчезло разочарование, и он быстро кивнул. А потом, когда Гермиона улыбнулась, он подумал: «Да пошло оно всё!» И схватив ее за бедра, прижал к двери. Чарльстон был очень доволен, когда она сразу же обвила руками его шею. Он не хотел отвлекать ее, но миссия уже подходила к концу и Эндрю безумно хотелось поцеловать ее еще раз, поэтому он не стал отказывать себе в удовольствии.

23 страница25 сентября 2024, 13:33

Комментарии