20
— Гарри, ты точно в порядке? Ты не заболел? — спросил Драко, нахмурив брови от беспокойства.
Поттер помрачнел.
— Знаешь, я, правда, скучаю по тому времени, когда люди спрашивали у меня только о том, не сошел ли я с ума.
Губы Малфоя изогнулись в улыбке.
— Просто в последнее время ты был подавленным. Слишком тихим... — Гарри повернулся, удивляясь тому, что Драко заметил это. Слизеринец закатил глаза. — Мне нравится думать, что мы достаточно хорошие друзья, чтобы заметить странности в поведении друг друга.
Поттер улыбнулся.
— Приятно это слышать. Но я в порядке.
— Возможно, это правда, но ты совсем не выглядишь здоровым. Ты бледен, как смерть.
— Я действительно в порядке, Дрейк. Просто устал, наверное. Вот, лучше помоги мне упаковать это, — сказал он, указывая на партию ириса в стороне.
Малфой покачал головой.
— Нет, давай лучше передохнем. Ты только что закончил партию, — быстро продолжил он, видя, что Гарри собирается отказаться, — и это означает, что у тебя есть время, чтобы сесть и расслабиться.
— Хорошо... только на несколько минут. — Когда Гарри сел, его взгляд упал на большую стопку пергаментов: всё это были заказы, которые он еще даже не просматривал. — Не понимаю, откуда вдруг такой наплыв заказов...
Малфой ухмыльнулся.
— Все просто. Я разместил несколько объявлений в нескольких известных газетах. А еще, недавно, мы получили отзывы от наших самых строгих критиков. MR's теперь известны не только среди определенных кругов. Твои творения известны повсюду!
Гарри удивленно посмотрел на него.
— И когда, — начал он после того, как оправился от шока, — ты решил сделать всё это, Дрейк? — Драко дернулся под прищуренным взглядом. — Я считал, что мы партнеры.
— Это так, Гарри, но нам нужен маркетинг! Мы не можем ожидать, что о нашем деле будут узнавать, передавая информацию из уст в уста! Просто... я думал, что я ответственный за всё, кроме готовки...
— Так и есть! — воскликнул Поттер, вскочив со стула. — Но было бы хорошо и мне знать о твоих решениях! Тогда, возможно, я смог бы подготовиться к большему количеству заказов, а не чувствовать себя полностью разбитым! Мне нужно быть в курсе того, что касается лично меня! Вдруг я ещё не готов к такому? Ты ведь даже не подумал, как это повлияет на меня?!
— Извини! — воскликнул Драко, мгновенно понимая, что Гарри был прав и никому не станет лучше, если он будет отрицать это или продолжит спорить.
— Сейчас мне твои извинения никак не помогут, — пробормотал Поттер, отворачиваясь и снова подходя к плите.
Драко некоторое время смотрел ему в спину, а потом перевел взгляд на пергаменты и поморщился. Его другу предстояло закончить всё, ведь в этой стопке бумаг были только срочные заказы.
— Могу ли я тебе чем-то помочь? — тихо спросил он. — Я могу помочь тебе готовить.
Поттер обернулся, посмотрев на Малфоя через плечо, и увидел, насколько серьезным тот был. У Драко было самое серьезное лицо, какое Гарри когда-либо видел. Он улыбнулся и покачал головой.
— Нет, спасибо, Драко. Избалованный мудак... Ты ужасен в готовке! Я лучше позову Талли помочь мне... и, возможно, найму еще двух эльфов. Талли внимательно следует моим рецептам. Она уже помогала мне делать ирис, и то суфле, которое твоя мать заказала на прошлой неделе, делала тоже она. Твоя мама прислала прекрасный отзыв.
— Но я хочу помочь...
— Тогда делай то, что ты делал до этого. Раскладывай уже готовые десерты по коробкам.
— Это могли сделать и домовые эльфы, — пробурчал Драко, но стоило Гарри посмотреть на него, как Драко, быстро кивнув, поспешил продолжить работу. Спустя несколько минут, он вдруг рассмеялся и посмотрел на друга. — На самом деле, это суфле предназначалось Северусу. Он попросил родителей сделать заказ для него.
Поттер самодовольно усмехнулся и сделал себе пометку при удобном случае подразнить мастера зелий.
— Почему я до сих пор не вижу кольца на твоем пальце? — спросил гриффиндорец. — Разве вы втроем не должны были купить кольца на прошлой неделе?
Драко улыбнулся, а его щеки покрылись нежным румянцем.
— Мы так и сделали...
— И?
— Что и? Мое кольцо на помолвку и обручальные кольца делаются на заказ.
— Фред и Джордж выбрали себе только обручальные кольца?
— Эти двое просто плебеи! — воскликнул Драко. — Они сказали, что им нужны обычные обручальные кольца!
— Плебеи... — Гарри покачал головой. Вероятно, они решили заказать себе только обручальные кольца, потому что кольцо Драко разорило их.
— Я знаю, о чем ты думаешь, Потти! — произнес Малфой. — И нет, я не вытряс с них все их сбережения! Они могут позволить себе купить всё, что захотят из приданого, которое дал отец. А еще они могут использовать то огромное количество галеонов, которое он платит им за работу! К тому же они получили хороший аванс на прошлой неделе.
— Аванс за что?
Драко нахохлился.
— Отец посылает их за океан... в Штаты. Они уедут через неделю.
— Это какая-то важная работа?
— Да, и он не позволил мне отправиться с ними, — заскулил Драко. — Это несправедливо!
— Возможно, он хочет проверить их.
— Я всё равно мог бы поехать с ними. Что если они попадут в беду?
Гарри хмыкнул.
— Они, определенно, могут попасть в беду...
— Конечно! Честно говоря, я не понимаю, о чем думает отец!
Следующие два часа они провели за разговорами и работой. Малфой всё это время помогал Гарри упаковывать заказы, при этом внимательно наблюдая за ним. Два дня назад он случайно услышал разговор матери с тетей Беллой, от того тихого разговора его мать была в ужасе. Драко был удивлен, когда понял, что они говорили о Гарри. Когда он вошел в кабинет, обе на мгновение смолкли, но его не прогнали. Вместо этого его мать кивнула, а Беллатрикс велела ему сесть, после чего ведьмы продолжили говорить.
Драко молчал. Он просто сидел и слушал, но с каждой минутой его глаза становились всё больше от ужаса. Поттер как-то мимоходом сказал ему, что он был рабом у своих родственников, и, честно признаться, Драко тогда подумал, что Гарри утрирует. Кто будет превращать Мальчика-Который-Выжил в раба? Но, судя по всему, он оказался не прав и гриффиндорец сказал тогда ему правду. Хотя, на самом деле, правда оказалась гораздо страшнее... Когда он дослушал до конца, то узнал всё, что уже знали остальные. К концу повествования он был в страшном гневе. Его злило то, в какой ситуации оказался Гарри в детстве и то, что его лучший друг-идиот не хотел, чтобы его, так называемую семью, убивали. Хотя его родственнички полностью заслуживали этого. Это был тот самый тип маглов, которые должны быть стерты с лица земли!
Малфой отступил назад, когда закончил с упаковкой всех готовых заказов, и прищурился, глядя в спину Поттера.
— Гарри. Я хочу... хочу пригласить тебя прогуляться, — произнес Драко.
Гриффиндорец обернулся, глядя на него с любопытством.
— Хм, ладно. Но я уверен, что Том убьет тебя как только вернется из Германии, — закончил он с улыбкой.
— Это не свидание, мерзавец! Просто дружеская прогулка!
— Но мы не можем пойти сейчас, Дрейк. Сегодня мы точно не сможем... видишь все эти заказы, за которые ответственен непосредственно ты?
Малфой усмехнулся и гордо выпрямился.
— MR's это качество, а не количество. Так что они могут подождать один день.
— Но... — Гарри посмотрел на пергаменты. — Ты видел, откуда пришли некоторые заказы? Я должен был сразу догадаться, что это ты что-то сделал. Там даже есть заказ из французского Министерства!
Это заставило Драко застыть, широко распахнув глаза. Все мысли о прогулке сразу исчезли.
— Правда? — спросил он взволнованно.
Поттер быстро кивнул.
— Пергамент, который лежит сверху. Там просто огромный заказ, Дрейк.
Малфой подбежал к стопке заказов и схватил пергамент. Его глаза стали еще больше, когда он убедился, что заказ действительно из французского Министерства магии.
— Держу пари, что это для какого-то Министерского раута... Какое-то большое торжество... И это подало мне идею! — Драко умолк, ехидно улыбаясь.
— Ох, Мерлин... это значит еще больше работы...
— Мы можем обслуживать торжественные мероприятия!
— Разве мы не этим занимаемся?
— Да, но теперь у нас могут быть «сотрудники», которые будут ездить по... Это дает нам право требовать больше денег, Гарри! У нас так же могут быть «курьеры» и «сотрудники» для установки кухни... Поэтому мы сможем брать оплату за труд и дорожные расходы! Это ведь гениально! Мы можем обслуживать свадьбы, балы и вечеринки!
Гриффиндорец вздохнул.
— И конечно же этими «сотрудниками» будем мы под чарами маскировки?
— Верно!
Гарри потер лоб, удивляясь, почему он уже готов согласиться, когда точно знает, что ему не следует этого делать... Возможно, на него так подействовал энтузиазм Драко или, может быть, взволнованная, умоляющая улыбка друга? А может этот алчный блеск в глазах друга от представления того, какое количество галеонов они могут получить... Или, может, он был готов так легко согласиться, потому что это означало больше работы. Много работы значит меньше шансов думать о разных глупых вещах, от которых накатывала дрожь и паника.
***
Вечером, в этот же день, Гермиона и Гарри устроились в библиотеке, чтобы обсудить, что Серебро будет делать дальше. Но вскоре они отбросили это занятие, решив, что для начала дождутся близнецов. Уизли должны были присоединиться к ним после того, как поработают над новыми товарами для своего магазина. Поттер расположился на любимом диване Тома, а Гермиона свернулась в мягком кресле рядом с ним.
Гарри решил почитать газеты. Ему было любопытно, что в них писали, потому как последнюю неделю Волдеморт делал публичные заявления и не только в Магической Британии, но также во Франции, Испании и Германии. Ходили слухи, что Темный Лорд встречался с французским Министром и Министром Испании. Ходили также слухи, что эти встречи были добровольными, что Волдеморт был официально приглашен на них. «Конечно, в этом было только половина правды», — подумал Гарри с ухмылкой. Люди Волдеморта рассылали сов в нужные места и давали ясно понять, что либо те «приглашают» Темного Лорда, либо он придет сам, что, безусловно, их не обрадует.
Францию было нетрудно убедить, так как они были осведомлены о помощи Темного Лорда в борьбе с рабством вейл. Во французском Министерстве было множество политиков, которые являлись вейлами. Что же касается Испании... Испания пыталась настоять, что они нейтралы и поэтому не могут встречаться с британским Темным Лордом. На это заявление Том только холодно рассмеялся:
— Дураки. Даже Франция признает, что моя власть простирается по всей Европе.
Гарри кивнул сам себе и отложил испанскую газету, тут же принимаясь за немецкую, пробормотав чары перевода. Германия пошатнулась под властью Волдеморта. Большинство немцев были Темными. И немецкие политики ничего не имели против Волдеморта, особенно когда стало ясно, что он не собирается идти по тому же пути, что и Геллерт Гриндевальд. Власть Волдеморта простиралась по всей Европе, и к тому же у его супруга теперь был полный контроль над Хогвартсом, Дурмстрангом и Шармбатоном. Три важнейшие европейские волшебные школы.
Поттер то радовался, то дулся, когда читал всё это. Волдеморт был в разъездах уже около недели. Гарри знал, что Том возвращался каждую ночь, но к утру он снова уходил. Когда он приходил, Гарри уже был в постели и его хватало лишь на то, чтобы поцеловать и прильнуть к мужу. Он ненавидел Реддла за то, что тот уходил так рано каждое утро. Он ненавидел то, что он просыпался в холодной пустой постели.
В довершение всего Гарри удивлялся, почему Велиар не был приглашен ни на одну из этих вылазок. Разве он не должен быть равным партнером Волдеморта? Разве это не то, что ему обещал Том? Что Поттер сможет стоять рядом со своим мужем и помогать ему менять мир так, как они хотели? Что сталось со всеми этими обещаниями?
— Это отстой! — воскликнул он резко, отбросив газету подальше от себя.
Гермиона оторвалась от своей книги и понимающе улыбнулась ему.
Гарри дернул себя за волосы и застонал от отчаяния.
— Может, нам стоит сделать граффити на стенах Министерства? Что-то вроде «Серебро — это Мы». Это бы разозлило злобного и постоянно отсутствующего ублюдка... О! Или мы с близнецами могли бы подкинуть несколько их портативных болот прямо в холл Министерства...
Грейнджер хихикнула и покачала головой.
— Нет, Гарри.
— Что именно нет? Не стоит делать болото или граффити? Честно говоря, мне очень нравится идея с граффити. Зачарованное... Нагини! Моя любимая змея!
Гермиона быстро подняла ноги с пола, усаживаясь поудобнее на кресле и наблюдая за тем, как фамильяр Тома ползет к ним. Эта огромная змея всё также пугала ее.
— Никакого зачарованного граффити, Гарри, — пробормотала она, ее глаза немного расширились, когда Нагини не остановилась, а скользнула прямо на диван к Поттеру и начала обматываться вокруг него. Судя по всему, ее другу было приятно и комфортно от действий змеи.
Поттер полностью расслабился и впервые за весь день улыбнулся.
— Она иногда очень похожа на Тома, — пробормотал он, когда поймал ее взгляд.
Гермиона некоторое время наблюдала за ними с любопытством и слушала, как они что-то шипят друг другу, делая вид, что читает. Когда же всё стихло, она опустила книгу и увидела, что Гарри уснул. Глаза Нагини были открыты, но Гермиона знала, что змеи не имеют век, поэтому их глаза никогда не закрываются, и было трудно сказать, спит она или бодрствует. Но Гермиона всё-таки встала и наколдовала одеяло. Она чуть помедлила, прежде чем накинуть его на них обоих.
Голова Нагини лежала на шее Поттера, поэтому ее голова не была накрыта одеялом, но змея что-то прошипела, когда одеяло опустилось на них, это заставило Гермиону отскочить. Нагини после этого не двигалась, и Гермиона торопливо взяла книгу и, содрогнувшись, покинула библиотеку. У нее была назначена встреча с Эндрю.
Вскоре после этого домой вернулся Том. Он подумал о том, что ему очень повезло, что Гарри спит в данный момент. Он быстро вышел из библиотеки и отправился на поиски близнецов. Реддл нашел их в комнате, которую милостиво разрешил им использовать для своих экспериментов.
— Покажите мне ту комнату.
Фред и Джордж отвлеклись от наблюдения за новыми чарами, которые они обнаружили и посмотрели на вошедшего волшебника. Он нетерпеливо поднял брови, потому что они просто смотрели на него в замешательстве и немного настороженно.
— Детскую, — раздраженно уточнил, видя их недопонимание.
Оба настороженно переглянулись, прежде чем кивнуть и выйти из комнаты. Когда Том шел за ними, он задался вопросом, почему они вели себя так настороженно, ведь они уже сказали ему об этом. Но потом он предположил, что это было из-за того, что детская должна была оставаться в тайне, и, возможно, эти двое теперь считали, что показывая ее, предают Гарри в некотором роде.
— Вам нужно научиться думать, прежде чем говорить, — произнес он холодно.
Те съежились, потому что его тон был очень холодным и становилось ясно, что он имел в виду.
— Да, определенно.
Темный Лорд остановился и обернулся к ним, расправив широкие плечи, и поднял подбородок, глядя на них свысока суженными алыми глазами. Оба задрожали от темной силы, окутавшей их.
— Мы будем думать, сэр, — твердо проговорили они, потому что чувствовали, что он не был сейчас настроен терпеть их выходки.
Когда они подошли к комнате, близнецы стояли в стороне и наблюдали за тем, как Темный Лорд снимал с двери охранные чары Гарри. Они ухмыльнулись друг другу, когда Темный маг не смог моментально снять наложенные чары, а потом услышали, как он пробормотал:
— Отлично исполнено, мальчишка.
После того, как чары, наконец-то, были сняты, Том открыл дверь и замер на пороге.
— Когда он это сделал? — без эмоционально спросил Темный Лорд, повернувшись к близнецам.
Джордж плотно поджал губы, и это выглядело так, будто на этот раз он отвечать не собирался. Фред переступил с ноги на ногу, тревожно взглянул на брата, а потом снова на Темного Лорда.
— Э-э... сразу после того, как вы поженились, сэр. Он сразу установил здесь детскую кроватку и люльку.
Реддл выгнул бровь и снова вернулся к рассматриванию детской. Эта комната когда-то была закрыта и уже, наверное, покрылась пылью. Но теперь комната была безукоризненно чистой и, возможно, Тому казалось, но он чувствовал, что комната ждала новой покраски, обновленного дизайна и... детей.
— Вы можете идти.
— Да, сэр.
Он продолжал вглядываться в детскую, которую сделал Гарри, когда торопливые шаги близнецов разносились по коридору и даже после того, как больше не слышал их. Он вдруг представил, как Гарри суетится внутри с безликим ребенком на руках, и это больше не вызывало в Томе отвращения, как раньше. Особенно когда безликий ребенок превратился в маленькое существо, у которого были его темно-каштановые волосы и зеленые глаза Гарри... Том вздохнул. Он мог представить, как муж бегает здесь, гоняясь за смеющимся ребенком. Как радуется вместе с ребенком... От этого видения он сам невольно улыбнулся. Вот каким Гарри должен быть всегда.
Наконец, отвернувшись от комнаты и прогоняя видения, Том тихо закрыл за собой дверь и направился в библиотеку. Поттер, судя по всему, даже не шевелился за это время, в отличие от Нагини. Видимо, она ожидала Хозяина, и сейчас Том увидел, как она уползает прочь. Минуту он постоял над диваном, рассматривая лицо мужа и спрашивая себя, когда ему можно будет снова поднять тему родственников Поттера. Возможно, это следует сделать завтра утром. Том кивнул сам себе, а затем наклонился. Маленький шалун немного сдвинулся во сне, переворачиваясь на бок, что помогло Тому поднять мальчишку на руки и прижать к груди.
Темный Лорд нахмурился. Гарри весил меньше, чем должен. Домовые эльфы снова жаловались, что их молодой хозяин пропускает приемы пищи. Том вздохнул и вышел из библиотеки, направляясь в свои комнаты.
— Гарри... Что же мне с тобой делать?
***
Поттер проснулся и почувствовал себя отдохнувшим. Он понял, что находится в спальне полностью обнаженный. Разве он не должен быть в библиотеке? Щурясь, он увидел, что комнату заливает утренний свет. Его немного обеспокоило то, что вчера он уснул очень рано и смог проспать всю ночь, он даже не заметил, когда его перенесли в спальню. Он должен был спать очень крепко.
Гарри широко улыбнулся, когда, потягиваясь, почувствовал, как к его спине прижимается Том. Поттер глубоко вздохнул, когда муж крепче прижал его к себе. А стоило к шее прижаться губам, нежно целуя и покусывая, Гарри просто растаял.
Жар начал распространяться по всему его телу, когда Том начал потираться об него членом. Из него вырвался стон, он подался назад, прижимаясь к Тому. У них определенно намечался хороший утренний секс... Они уже некоторое время не делали такого. Гарри почувствовал, как губы Темного Лорда изогнулись в улыбке.
— Кольцо на твоем пальце, — внезапно произнес Том, его голос был низким и глубоким, словно бархат, — не какое-то легкомысленное обещание, Гарри. Это вечный договор, также как и кольцо на моем пальце.
Поттер замер, затаив дыхание.
— Я никогда не сниму его. Также как и никогда не позволю снять кольцо тебе. Несмотря на то, что ты можешь сделать или сказать, ничего, что может случиться, не изменит этого решения. Ты понимаешь, любовь моя?
Гарри кивнул, быстро моргая из-за того, что в глазах появились слезы. Ему казалось, что его сердце готово выпрыгнуть из груди... Большая часть напряжения, которую он испытывал, упала с его плеч, а на смену пришло умиротворение.
— Д-да, Том, — он прочистил горло. — Я понимаю... что ты ненормальный собственник.
— Да уж, это верно, — ответил Реддл, и в его голосе слышалось веселье. — Хотя я не считаю тебя своей собственностью. Я считаю тебя своим самым ценным сокровищем.
— Не уверен, что есть разница... — произнес Гарри, а затем широко улыбнулся. — Неужели, ты уже успел выпить чаю?
— Да... несколько галлонов...
Поттер повернулся к нему лицом.
— Ты не пошел на работу, — прошептал он, прижавшись лицом к плечу Тома.
— Я решил взять выходной. Ты недоволен?
— Я недоволен тем, что ты каждый раз уходишь, не желая, чтобы Велиар сопровождал тебя, — тихо ответил Гарри, явно всё еще раздраженный этим.
— У меня есть причины пока не брать тебя с собой.
Гарри подумал, что не должен так просто это оставлять, но его быстро отвлекла рука Тома, скользнувшая по спине вниз, от этих ощущений он забыл обо всем.
— Ты... ты взял выходной, чтобы провести его со мной?
— Зачем ты задаешь такие вопросы? Ты ведь знаешь ответ.
— Тогда я точно всем доволен. Я ведь не идиот.
— Иногда я в этом не уверен, — тихо ответил Том, в уголках его глаз собрались морщинки, выдавая его веселье, а затем он наклонился, чтобы поцеловать пухлые губы юного мужа.
— М-м-м, я скучал по тебе, — прошептал Гарри. — Теперь я редко тебя вижу...
— Я знаю, — пробормотал Реддл, проводя подушечкой большого пальца по лбу мужа. — Мировое господство и всякое такое... — Поттер усмехнулся и кивнул. — Но я планирую сделать кое-что для тебя сегодня, так что мы идем гулять.
— Свидание? — спросил Гарри взволнованно.
— Да, это свидание, — он помолчал мгновение, наблюдая за тем, как у Гарри снова закрылись глаза. Реддл немного переместился, обхватывая мальчишку покрепче и прижимая его к своей груди, чтобы его скользкий муж не смог снова ускользнуть, когда он начнет говорить. — Гарри. Я знаю о твоих родственниках. Знаю, как они относились к тебе. Наконец-то мне стало понятно, откуда пришли твои страхи быть покинутым.
— У меня нет никаких страхов, — пробормотал Поттер ему в грудь.
— Я притворюсь, будто не слышал, что ты сказал это.
— Отлично, — ответил Гарри резко. Он знал, что не сможет избегать этого разговора всегда. — Ты знаешь. Ну и что? Теперь собираешься убить их?
— Гарри, я хотел бы гораздо больше, чем просто убить их... Я думаю о том, как они обращались с тобой, и мне хочется убить их голыми руками... Я бы...
Гарри вздрогнул, почувствовав бешеную ярость, охватившую мужа. Том был так взбешен, что даже не мог закончить свою мысль. Наступила тишина, и Гарри начал нервничать, думая, что Том сделает с его родственниками, потому что теперь он всё знал, и он понимал, что не сможет удержать Темного Лорда от мести. Даже если Поттер не хочет, чтобы его родственники умерли, даже если он закатит скандал, гриффиндорец осознавал, что потребность Волдеморта в крови победит, несмотря ни на что.
Но следующие слова Тома привели Гарри в шок.
— Я не буду убивать их, Гарри. Несомненно, они этого заслуживают, но смерть это слишком легкое освобождение. Я хочу, чтобы они страдали, любовь моя. Страдали, как можно дольше и так же сильно, как они заставили страдать тебя.
— Что ты собираешься делать?
— Я хочу разрушить их жизни. Забрать всё, что им дорого.
— Что конкретно ты имеешь в виду? — спросил Гарри, медленно расслабляясь, Реддл принял это за хороший знак.
— Люциус стал владельцем магловской компании под названием «Граннингс» и со следующей недели их ожидают сокращения, — больше говорить ничего не потребовалось. Поттер был достаточно умен и хорошо знал его, чтобы понять, почему муж приказал Малфою-старшему выкупить эту компанию. Гарри почувствовал злорадство от мысли о том, через что его семье предстоит пройти в ближайшем будущем.
— Так... ты обещаешь не убивать их?
— Ты хочешь оставить их в живых — они будут жить. Но не тётя Мардж, любовь моя. Она умрет.
Гарри зарычал.
— Ненавижу эту суку и ее собак!
— Прекрасно. Ее смерть прекрасно сочетается с планом разрушения жизни твоих тети и дяди. О, и их непомерно жирного сына.
— Чертов Дадли. Он имел наглость называть меня педиком! Но... как ты вообще узнал о них?
— У меня есть свои источники... Гарри, я хочу, чтобы ты поговорил со мной о них.
— Предпочитаю больше не вспоминать о них.
Том мог это понять. Он тоже никогда не хотел говорить и вспоминать о своем прошлом.
— Ты должен двигаться дальше и избавиться от своего комплекса, Гарри. Я не хочу, чтобы ты боялся за нас. Не хочу, чтобы ты снова впадал в депрессию. Я узнал от твоих друзей, что с тобой это случается довольно часто. В последнее время ты был сам не свой, и я могу сказать тебе честно: это причиняет мне боль, — закончил он тихо, ему было неловко говорить об этом вслух. Но он должен был открыть свои мысли и свое сердце мальчишке, иначе маленький шалун не поверит ему. — Когда тебе больно, мне тоже. Ты понимаешь это? Гарри, наши отношения никогда не закончатся. Клянусь.
— Я понимаю, — Гарри снова уткнулся лицом в грудь Тома, чтобы спрятать лицо, озарившееся улыбкой.
Пальцы Тома скользнули в его волосы и потянули, чтобы посмотреть ему в лицо.
— Ты правда понимаешь?
— Да. В этот раз я действительно верю тебе... — яркая улыбка послужила отличным доказательством.
Том нахмурился.
— Ты должен верить мне постоянно и без всяких сомнений.
Поттер ухмыльнулся.
— Но это признак доверчивости. А тебе ведь не нравятся доверчивые дураки.
— Наглый мальчишка, — пробормотал Реддл, опуская голову, чтобы провести языком по шее Гарри. Он также возобновил исследование тела мужа пальцами. Поттер был очень чувствительным... слава Мерлину.
— Гарри.
— Хм-м.
— Ты... — голос Тома сорвался, когда вокруг его члена обернулись шаловливые пальцы мальчишки. — Ты уже выбрал виллу, которую хотел, чтобы я купил для тебя? — спросил он сквозь зубы.
На мгновение пальцы перестали двигаться, но затем Гарри продолжил, как ни в чем не бывало.
— Хм, нет. Я подумал и пришел к выводу, что я не хочу этого. Она ведь не нужна нам, верно? У нас есть этот огромный замок... Это была глупая просьба, — произнес спокойно Поттер, но Том не пропустил тоску, прозвучавшую в его голосе.
Теперь становилось ясно, почему Гарри не показал ему то объявление. Мысленно вздохнув, он перевернулся так, чтобы Гарри оказался лежащим на спине. Зеленые глаза распахнулись шире. Том навис над ним, и сердце мальчишки забилось быстрее, когда Реддл послал ему одну из своих самых развратных ухмылок.
— Давай же, маленький шалун, раздвинь для меня ноги, — приказал Реддл, хватая шелковую простыню, укрывающую Гарри и стягивая ее полностью.
Поттер облизнул сухие губы, делая то, что ему сказали. Он медленно развел ноги, встречаясь взглядом с Томом. Он вздрогнул, видя, как глаза мужа потемнели от желания. Реддл долго рассматривал его.
— Тебе нужно больше есть, — наконец объявил он, наклоняясь и легко целуя мальчишку внизу живота. — Ты опять пропускаешь приемы пищи. Я не потерплю этого.
Гриффиндорец нахмурился, его дыхание сбилось, Том провел языком дорожку от его пупка ниже, начиная слегка ласкать головку его члена, в это же время поглаживая пальцами чувствительную кожу на внутренней стороне бедра. Чертовы домовые эльфы... Опять ябедничали на него.
— В п-последнее время у м-меня пропал аппетит... Том... — застонал он, сжимая пальцами простыни.
— Ты должен нормально есть, — произнес Темный Лорд, прежде чем взять член Гарри полностью в рот.
Поттер задохнулся от восторга.
— Да! Да, я буду делать, что угодно... Только не останавливайся!
Реддл не остановился, доводя Гарри до края. Почувствовав, что мальчишка готов кончить, он отстранился, ухмыляясь, а Поттер начал недовольно кричать от того, что его лишили оргазма.
— Ты само зло! Чертов злобный ублюдок! Я был так близко, Том! Блять!
Упомянутый злобный ублюдок, продолжая ухмыляться, навис над своим раскрасневшимся, тяжело дышащим мужем.
— Расскажи мне о Велиаре, — потребовал Том, обводя языком сосок мужа, ухмыляясь, когда Гарри ахнул и выгнулся. Руки мальчишки бродили по его спине, ногти впивались в кожу, когда он ласкал и дразнил маленького шалуна, от чего тот горячо задыхался и метался по кровати.
— О В-велиаре?
— Угу, — Том переключил внимание на другой сосок. — Скажи мне, почему тебе так сильно нравится быть Велиаром? — произнес он, соединяя их бедра так, чтобы их члены соприкасались. Поттер застонал и обхватил мужа ногами, пытаясь потереться сильнее.
— Я могу быть таким, каким хочу...
— Ты можешь быть таким всегда, Гарри, — ответил Темный Лорд, прокладывая дорожку из поцелуев на шее мужа. Том прошептал нужные заклинания, и Гарри застонал в предвкушении.
— Когда я становлюсь Велиаром, то чувствую... м-м-м, да... вот так... Я чувствую, что могу не думать ни о чем серьезном. Мне нравится быть немного психом. Велиар просто веселится и всё... Блять, Том! Хватит меня дразнить...
— Ты хочешь меня? Хочешь почувствовать меня?
Гарри задрожал и быстро кивнул.
— Да! Хочу, чтобы ты трахнул меня так, что я даже видеть нормально не мог...
— Ты всегда плохо видишь.
— Ой, да ладно тебе, — засмеялся Поттер. — Я только раз врезался в эту тупую дверную раму! И это была твоя... А-ах! — воскликнул Гарри, почувствовав, как Том входит в него. Муж заполнял его дюйм за дюймом, пока не вошел так глубоко, как только мог. Это было мучительно приятно и фантастически обжигающе. Гарри чувствовал, как член внутри него пульсирует... Том втянул Гарри в жадный, страстный поцелуй, в котором они боролись языками, сталкивались зубами и прикусывали друг другу губы до крови.
— Люблю тебя, — произнес, задыхаясь, Гарри, когда они оторвались друг от друга, чтобы глотнуть воздуха. Каждый раз, когда они прерывали поцелуи, он произносил «я люблю тебя». А когда Том начал двигаться, слегка откинувшись назад и раздвигая ноги Гарри шире, юноша начал повторять это как мантру, — Я люблю тебя... люблютебя-люблютебя...
Так как Том его довольно долго дразнил, подводя к краю уже несколько раз, Поттер не смог продержаться долго. Он закричал и выгнулся, кончая, а его муж смотрел, словно завороженный, как глаза Гарри стали намного ярче, будто светились изнутри.
Тому потребовалось чуть больше времени. Поттеру удалось поднять руки и ухватиться за свои ноги для того, чтобы сильнее открыть себя для мужа, который опустил руки, хватая его за волосы и прижимаясь губами к гладкой шее, выстанывая имя мальчишки, пока его движения не стали беспорядочными. Он снова потерял свой хваленый контроль. Гриффиндорец обожал такого Тома.
Они оба тяжело дышали, а тела были расслаблены, Поттер запустил пальцы в волосы мужа.
— Это было прекрасно.
— Да, согласен, — пробормотал Реддл, перед тем, как скатиться и сесть, ухмыляясь, глядя на покрасневшее лицо мальчишки. — Пора принять душ.
После роскошного душа оба пошли одеваться. Том раздраженно нахмурился, когда Гарри умчался в свою старую комнату, чтобы сделать это. Он не понимал, почему Поттеру нужно было куда-то идти, чтоб одеться, но тот не стал ничего объяснять, лишь пообещал встретиться с ним позже в столовой. Гриффиндорец слишком сильно торопился покинуть его, что было подозрительно. И, может, Темному Лорду показалось, но лицо Гарри, кажется, немного позеленело.
Реддл первым спустился в столовую и, когда входил, встретил уже уходящую Грейнджер. Он сразу заметил журнал у нее подмышкой. Он выхватил этот журнал прежде, чем она смогла убежать, и ухмыльнулся, когда увидел, что это было. Реддл ехидно улыбнулся, когда она покраснела, как помидор.
— Мне интересно, Гермиона, — произнес он, мурлыча, — это место обслуживает мужчин?
От этого вопроса ее лицо покраснело еще сильнее. Особенно тогда, когда появился Гарри и она заметила ухмылку, которую Том послал юному мужу. Гермиона перевела взгляд на друга и сразу же увидела засос и следы укусов у того на шее, оставленные ранее.
Она замялась на мгновение, не зная, что сказать. Гермиона вообще не думала, что может сказать что-то, поэтому просто кивнула.
— У них есть мужской каталог? — продолжил Том, всё еще глядя на Поттера. Теперь тот тоже покраснел. Гермиона снова кивнула. — Ты достанешь один для меня?
— Д-да, сэр.
— Превосходно, — он вернул ей журнал женского нижнего белья. — Ты можешь идти.
Грейнджер поспешно вышла.
— Что это было? — зашипел Гарри.
Если бы Том не так хорошо умел контролировать себя, то сейчас засмеялся бы. Издеваться над этими двумя гриффиндорцами было чертовски весело.
— Сядь и поешь, Гарри.
Поттер не съел и половины завтрака, только морщил нос и водил вилкой по тарелке. Его хмурый взгляд был достаточным аргументом, чтобы Том не стал требовать съесть побольше. Такой вид Поттера говорил о том, что стоит Реддлу сейчас надавить и будет ссора. Сегодня на это не было времени. Он хотел, чтобы у Гарри было хорошее настроение, так что на этот раз решил отступить. Поскольку было очевидно, что Поттер закончил с завтраком, Том встал из-за стола и Гарри охотно последовал за ним.
— Куда мы пойдем? — спросил Гарри, подходя к мужу и переплетая их пальцы.
Темный Лорд сжал его руку и улыбнулся.
— В мой кабинет.
— А потом?
— Это сюрприз.
От этих слов гриффиндорец был в предвкушении. Он молчал, пока они шли в кабинет, в когда вошли в него с любопытством наблюдал за тем, как Реддл подошел к столу и достал...
— Ключ?
— Да, мы отправимся портключом, — произнес Том, оторвав взгляд от большого ключа и посмотрел на Гарри, пристально изучая. — Ты готов?
— Конечно! — Гарри решил не спрашивать, куда именно они отправляются, потому что хотел чтобы это осталось сюрпризом.
— Отлично, — Реддл подошел к нему и прижал к себе. — Закрой глаза и держи их закрытыми, пока я не разрешу тебе открыть их, — Том активировал портал, и они переместились.
Когда они приземлились, Гарри продолжал крепко держаться за Тома, делая глубокий вдох, тем самым отгоняя тошноту, которую вызвало долгое путешествие.
— Ты мог бы... — гриффиндорец сглотнул, прежде чем продолжить. — Ты мог бы меня предупредить, что это будет межконтинентальный портключ.
Темный Лорд обязательно бы посмеялся над такой реакцией, если бы лицо любимого не было таким бледным.
— Тебя тошнит? — тихо спросил он, медленно подводя мужа к каменной скамье.
— Теперь я могу открыть глаза?
— Еще нет, — ответил Том, усаживая Гарри рядом с собой на скамью и растирая ему спину. — Когда мы вернемся, тебя должен осмотреть целитель.
Поттер закатил глаза.
— Мне не нужен чертов целитель! Мерлин, может вы все отстанете от меня?!
— Не стоит огрызаться, — прошипел Том в ответ. — Ты будешь делать так, как я скажу!
Гарри улыбнулся от такого раздраженного-повелительного тона и прижался к теплому боку, начиная нормально дышать. Он почти сразу заметил, что температура вокруг изменилась. Где бы они ни находились, тут было гораздо теплее, чем в Британии. Можно было даже сказать, что здесь жарко. Ему даже захотелось поскорее снять мантию. Помимо этого Поттер начал замечать и другие вещи. Вокруг него витали чудесные ароматы, он был уверен, что где-то поблизости был цветущий сад. Еще гриффиндорец уловил запах моря и понял, что если прислушаться, можно услышать, как шумит океан.
— Где мы?
— Мне хочется верить, — медленно начал Темный Лорд, по его голосу Гарри понял, что тот осматривает всё вокруг, — что это место станет особенным для нас.
— От старости ты становишься сентиментальным, Том.
Реддл довольно сильно потрепал его по щеке.
— Ты заставляешь показывать самые худшие стороны, когда я с тобой.
Улыбка Гарри стала шире.
— Не волнуйся. Я никому не скажу. Темная сторона была бы в ужасе, узнай насколько ты мягок со мной.
Реддл зашипел от досады, а Поттер усмехнулся. Юноша готов был сидеть вот так с мужем всегда, если бы это было возможно.
В этом таинственном месте было что-то загадочное, что пробуждало спокойствие и чувство блаженства. Конечно в большей степени на него влияло присутствие рядом Тома, и тот факт, что никому из них не надо было сегодня заниматься делами.
Темный Лорд перевел взгляд с окрестностей на лицо юного мужа. Конечно, Гарри был прав. Он становился слишком сентиментальным, когда дело касалось мальчишки, но Реддл совсем не возражал. Никто в мире никогда не видел эту его сторону. Гарри предложил ему то, чего он никогда не хотел. Счастье, которое не было вызвано его победами в завоевании мирового господства. Поттер принес ему чувство удовлетворения и покоя.
Том поднял руку, проводя пальцами по подбородку мальчишки.
— Ты готов?
— Да.
Они встали и прошли дальше. Том вел Гарри по какой-то дорожке, а затем остановился и развернул его. После этого он попросил мужа открыть глаза. Сделав это, Поттер задохнулся от восторга. Перед ним предстала та самая вилла, которую он захотел с того момента, как увидел объявление в газете. Яркая улыбка озарила его лицо. Вилла представляла собой большое двухэтажное здание из белого камня с терракотовыми крышами и большим количеством окон. Здесь также была одна квадратная башня высотой в четыре этажа, на которой было по три небольших окна с каждой стороны. Гарри любил, когда было так много окон. А еще ему очень нравилось то, что большая часть комнат на втором этаже имели балконы.
— Она твоя. Я оформил все документы на прошлой неделе.
— Ты не должен был этого делать, — отчитал мужа Поттер, когда тот прижался сзади, обнимая его. Но, несмотря на свои слова, он не мог стереть широкую улыбку со своего лица.
— Разве я не могу баловать тебя? — спросил оскорбленно Том, что заставило юношу рассмеяться.
— Конечно, ты можешь. Именно на это я и рассчитываю.
Реддл кивнул, почувствовав, как его затопило облегчение. Возможно, Гарри наконец понял, что никогда не будет выброшен, как что-то неважное.
— Кроме того, в конце месяца будет твой день рождения. Будем считать это первым подарком на него. Но тебе придется подождать дня рождения, чтобы получить остальные.
Поттер резко развернулся.
— Не смей дарить мне что-то ещё! Это... После такого мне не следует получать никаких подарков в течение десяти лет...
— Не говори чепухи, любовь моя. Пойдем, я хочу всё тебе показать, — подтолкнул его Том, прежде чем Гарри смог сказать что-то ещё по этому поводу. Гарри согласился только потому, что хотел посмотреть остальное. Ему не хотелось сейчас тратить время на споры. — На прошлой неделе я провел здесь много времени, устанавливая защитные чары. К тому же убедился, чтобы внутри не было никаких нежелательных сюрпризов. Должен признать, у тебя отличный вкус.
Позади стен и мощных защитных чар, которые окружали поместье, Гарри увидел сады в мавританском стиле. Том сказал, что им около двухсот лет. Они были кропотливо восстановлены в их былом величии в прошлом году перед тем, как виллу выставили на продажу. Пока они шли через них, Гарри пришел к выводу, что эти сады были сделаны так, чтобы позволить людям побродить и отдохнуть в полной тишине и спокойствии. Это было легко, так как всё было окружено вековыми пальмами, тенистыми беседками и красочными экзотическими растениями. Каждый путь вёл к секретному саду, который закрывала свешивающаяся лоза. Гарри пришел в восторг от этого. Когда они пришли в конец сада, то увидели там низкую стену, вид с которой заставил его затаить дыхание... Невозможно было описать словами ту красоту, которую он увидел. Перед ним предстали во всей красе скалы, океан и живописный город внизу...
Когда они отошли, Том повел его к бассейну с водой из природного источника, который был огорожен древними кипарисами. Также тут была своя часовня, на что Том только усмехнулся, и Гарри подумал, что церковь, вероятно, принесла мужу дурные воспоминания о раннем детстве.
Здесь был также летний бар/обеденная зона, и Гарри мог представить, как они буду там ужинать на закате. Везде были великолепные виды на горные склоны и долину. Да и океан был совсем близко.
— Готов осмотреться внутри? — произнес Реддл, он стоял чуть позади и тоже наслаждался открывшимся видом.
Поттер нетерпеливо кивнул и позволил Тому, взяв его за руку, повести его обратно через сад к лестнице, которая вела на заднюю веранду виллы.
Центральным местом первого этажа, несомненно, была блестящая со сводчатыми колоннами гостиная. Там был расположен оригинальный каменный камин, а также антикварные кресла, диваны и столы, которые были расставлены по всей комнате. Каждый коридор и лестница вели к этой гостиной. Другие гостиные отделаны деревянными панелями, также была библиотека, внутренний двор и зал для дуэлей и тренировок. Он понравился обоим. Том постоянно старался поддерживать хорошую форму, а Гарри нравилось наблюдать за ним. К тому же они часто устраивали дуэли и вместе тренировались.
Главная столовая была большой, но не слишком, она могла вместить как минимум четырнадцать человек. Кухня была тоже большая и уже полностью оборудованная. Там были два духовых шкафа, четыре холодильника и другая бытовая техника. Гарри едва не сошел с ума от восторга. Он был несказанно рад, увидев еще некоторые магловские приборы. Том это не стал ничего комментировать, только хмыкнул и быстро покинул это место. Он прекрасно знал, что Поттер некоторое время будет стоять и пускать слюни на всё это, как слабоумный.
Гарри покинул кухню спустя десять минут и поспешил наверх. Заглядывая в очередную комнату, ему всё больше было не по себе. Каждая спальня в этом месте была похожа на миниатюрный дворец: уникальный и очаровательный, но не слишком роскошный.
— У меня и правда великолепный вкус! — воскликнул он взволнованно, стоя в пустой спальне для гостей.
Он, наконец, успокоился достаточно, чтобы заметить, что Тома нет рядом. Он развернулся и отправился обратно по коридорам, всё еще не вполне веря, что муж купил ему это невероятное место. Наконец он нашел его, стоящим в дверях комнаты, недалеко от спальни хозяев. Он подошел и встал рядом с Томом. Увидев, что муж рассматривает, улыбка сползла с его лица. Это была кремового цвета детская, разделенная на три секции.
Гарри развернулся и пошел прочь, его хорошее настроение мгновенно испортилось.
— Нам стоит переделать эту комнату, сделав из нее что-то более полезное.
— Нет, я так не считаю.
Поттер остановился и медленно обернулся. Он был в замешательстве. Посмотрев на Тома, он увидел, что тот внимательно изучает его.
— Нам никогда не понадобится детская.
Реддл покачал головой, легко улыбаясь.
— Я уверен, когда-нибудь в будущем нам обязательно понадобится эта детская.
— Зачем? — спросил Гарри, в его голосе прозвучала горечь. Он не хотел, чтобы это прозвучало так, поскольку он заставил себя смириться с отсутствием детей. Но его всё еще расстраивали его разбитые мечты.
— А ты как думаешь? Для детей, конечно.
— А, ну да... Верно... Вдруг наши друзья захотят навестить нас, когда у них родятся дети, да? Тогда они смогут поселить их в этой комнате, да? Повторяю, нам не нужна эта детс...
— Она для наших детей, — уточнил Том.
— Но... Т-ты с-сказал, что не хочешь детей, Том... Ты всегда был против этой идеи...
— Возможно, я слишком поспешно высказался. Думаю, что хотел бы стать отцом твоих детей, Гарри.
Из всех вещей, которые Том ожидал, он, конечно, не был готов к тому, что мальчишка буквально взорвется и начнет кричать на него.
— ЗАЧЕМ?! ЗАЧЕМ ТЫ МНЕ ЭТО ГОВОРИШЬ? ТЫ НЕНАВИДИШЬ ДЕТЕЙ, ТОМ! ЭТО НЕСМЕШНО! ЭТО, БЛЯТЬ, НЕ ИГРА! ОСТАНОВИСЬ! ХВАТИТ!
— Достаточно.
От холодного тона эффекта было больше, чем если бы он прокричал их. Реддл шагнул вперед, схватил Гарри за руку и потащил его через виллу, а тот был слишком занят тем, что боролся с тихими смущенными слезами, которые катились по его лицу, чтобы сопротивляться.
— Я не понимаю тебя, — зашипел Том, когда они вернулись в гостиную на первый этаж. — Из-за твоего поведения в последнее время я совсем запутался...
— Э-это ведь не шутка... — прошептал Гарри прерывисто, он был разбит. — Это совсем не смешно...
Темный Лорд практически бросил Поттера на ближайшее кресло и встал над ним, холодно глядя на него.
— Послушай меня внимательно, Гарри. С того момента, как ты стал жить в моем доме, у меня было множество уже продуманных планов на нашу жизнь. Планы о нашем будущем. И дети были одним из них.
Глаза Гарри полыхнули огнем.
— Ты лжешь! — закричал он. — Ты чертов лжец!
Том быстро склонился над ним, кладя руки на плечи Гарри, прижимая его к спинке кресла.
— Сейчас не время оскорблять меня. Тебе следует быть сейчас осторожным, разговаривая со мной.
— Но ты лжешь... — произнес гриффиндорец, потом вдруг замолчал, и, сердито всхлипнув, уставился на мужа. — Как ты посмел даже предположить, что имеешь право планировать наше будущее без меня!
Том ухмыльнулся. Сейчас перед ним был Поттер, которого он знал и любил.
— Я всегда так делаю, Гарри. Не делай вид, будто ты никогда не знал этого. Разве ты не счастлив?
Глаза Поттера расширились.
— Не стоит этого делать, только чтобы сделать меня счастливым, Том, — прошептал он едва слышно. — Я знаю, что ты любишь меня... Но не надо делать это только для меня...
— Я не понимаю тебя.
— Я... я не хочу, чтобы у наших детей был только один любящий родитель... — наконец прошептал Гарри. — Это гораздо хуже, чем вообще не иметь родителей... Потому что ты всё равно будешь здесь, но не рядом, понимаешь? Это была бы слишком жестокая пытка, под которую я бы никогда не подставил ребенка...
Реддл кивнул и опустился на колени. Теперь он мог понять точку зрения любимого.
— Гарри, — начал он тихо, взяв мальчишку за запястье и заставляя того спуститься с кресла, чтобы сесть к нему на ноги. — Я не могу пообещать, что полюблю ребенка, которого ты родишь, нет, выслушай всё, что я хочу сказать, прежде чем ответишь, — остановил его Том. — Я не могу обещать такое, потому что не уверен, что смогу полюбить кого-то кроме тебя... Я не знаю, способен ли я на это... Но я могу пообещать, что буду заботиться о нем. Это я точно могу сделать, Гарри. Ребенок будет не только твой, но и мой. Наш. И он не будет игнорироваться или подвергаться жестокому обращению... И я не собираюсь делать из нашего ребенка мини-копию себя, как ты однажды сказал. Вот что я могу пообещать тебе...
«Будет ли этого достаточно?» — подумал Гарри отчаянно. Было ли для него достаточно такого обещания?
Да. Определенно да, потому что это всё, о чем он когда-либо мечтал получить от Тома, когда начались их отношения. Он тогда даже не мечтал, что Темный Лорд будет что-то чувствовать к нему... Но это случилось. Оказалось, что и Том был может любить.
— Ты способен, — произнес наконец Гарри, глядя в глаза мужу. — Я знаю, что ты способен на это.
— Твоя искренняя вера в меня иногда поражает...
Поттер рассмеялся.
— Я верю в то, что ты способен на всё, что угодно, Том. И это включает в себя любовь к ребенку.
— А вот я не уверен, — пробормотал Реддл. — Если он вдруг будет постоянно ныть так же, как Драко...
— Том! Это было грубо!
Темный Лорд хмыкнул в шею мужа.
— Это правда, мальчишка.
Они молчали около минуты, пока Гарри не отстранился. Он улыбался так, что Том почувствовал, как из-под ног уходит почва.
— Давай делать ребенка!
Невозможно передать, какой ужас наполнил Темного Лорда в тот момент, как он услышал эти слова.
— Сейчас?!
— Конечно, сейчас. Посмотри на этот новый ковер, он такой удобный... Его можно использовать для этого... Разве ты не хотел бы увидеть, как бы я смотрелся на нем?
— Да, но, Гарри... Прямо сейчас? — он попытался говорить, не показывая накатившего страха. — Я уверен, что сейчас у нас есть другие важные дела, требующие обсуждения, любимый.
— Не стоит так бояться, Том. Это ведь всё часть твоего дьявольского плана, не так ли? — сказал Гарри, начиная стаскивать с мужа мантию.
— Да. Именно таким был мой план, Гарри, — ответил Темный Лорд с твердым кивком.
Поттер снисходительно улыбнулся.
— Да, конечно, так и было. Ты подумал о ребенке, в первую очередь...
— Ты издеваешься надо мной?
— Я пытаюсь заставить тебя трахнуть меня на этом ковре, который, наверняка, стоит целое состояние, — произнес Гарри, сползая с ног Тома, после того, как ему, наконец-то, удалось снять мантию.
Глаза Реддла сузились, он старался не реагировать на пальцы, расстегивающие его рубашку.
— А я уверен, что ты издеваешься над моим планом.
— Верно... Тот самый план, над которым ты думал, прежде чем я заговорил о детях... — произнес гриффиндорец с ехидной ухмылкой, толкая Темного Лорда спиной на красивый и чертовски дорогой ковер.
***
— Ты испортишь его, Ремус! Не сожги его, чёрт тебя подери!
Люпин рассмеялся и покачал головой перед тем, как глянуть через плечо на Грейбека, который сидел за столом. Глаза альфы были широко распахнуты от волнения.
— Я только выложил стейки на огонь, Фенрир.
Старший оборотень принюхался.
— Пахнет так, будто ты решил всё сжечь, волчонок.
— Ты хочешь, чтобы я накормил тебя сырым мясом? Нет? Тогда помолчи и позволь мне сделать всё нормально.
Когда Ремус повернулся к плите, Фенрир улыбнулся, хотя это было не долго, вскоре он был вновь охвачен беспокойством.
— Только не сожги их!
— Мерлин!
— Я не очень хорошо готовлю, волчонок. Я даже не могу сделать стейк средней прожарки...
— Заткнись, идиот, хватит драматизировать! — Грейбек снова улыбнулся. — Ты никогда не готовил, Фенрир?
— Нет. В этом никогда не было необходимости, — ответил альфа, продолжая следить за молодым оборотнем у плиты.
Люпин поднял руку, чтобы убрать непослушную прядь каштановых волос за ухо, и Фенрир заметил, что Ремус намеренно наклонился так, чтобы не было видно его лица.
— Понятно, — произнес тихо молодой оборотень. — Судя по всему, тебе удавалось заставлять готовить тех, кто жил с тобой раньше.
— Я не принуждал тебя, — раздраженно ответил альфа, вставая. — Ты сам захотел готовить. Даже настаивал на этом. — Ремус промолчал. — Ты первый человек, который живет у меня, — когда же Люпин ничего не ответил и на это, Фенрир обогнул стол и подкрался ближе, вставая прямо позади него. Когда он положил руку на бедро волчонку, тот замер.
— Меня это не волнует, — наконец, отозвался Ремус.
— А я считаю иначе.
— Ты не всегда прав в своих предположениях, — зарычал Люпин.
Грейбек вскинул бровь.
— Не могу понять, на кого ты больше злишься. На меня или на несуществующих волков, которым, как ты считаешь, я позволял тут жить.
— Я не злюсь! Мне всё равно!
— Твой волк, — пробормотал старший оборотень, прижимая нос к шее волчонка, — ревнует. Ты тоже ревнуешь, Ремус?
Люпин резко развернулся, отталкивая руку со своего бедра.
— Перестань играть со мной, Фенрир. Не вижу ничего смешного в этом.
Грейбек хотел сказать Люпину, что тот глупый и что это не было игрой, но прежде, чем он успел, тот грубо оттолкнул в сторону.
— Ремус, — прошипел он. — Ты всегда сбегаешь!
Оборотень зарычал и пошел через кухню к задней двери. Он рывком открыл ее и быстро вышел. Фенрир раздраженно фыркнул от досады, когда услышал звук аппарации.
Он вздохнул и провел рукой по волосам.
— Следовало делать это осторожнее, — шипение на плите привлекло его внимание, и его глаза расширились, глядя на мясо. — Оно испорчено! Ремус, ты всё испортил!
Но, конечно, Люпин этого не услышал. Он уже появился в другой части Британии, перед коттеджем у моря.
— Сожалею, что потревожил вас так поздно, — произнес Ремус, присаживаясь на диван.
Чарли и Билл, которым принадлежал этот небольшой коттедж, посмотрели друг на друга, прежде чем тоже занять места. Билл сел в кресло напротив Ремуса, а Чарли на диван рядом с оборотнем.
— Ремус, — произнес Билл, — тебе здесь рады в любое время.
— Мы друзья, помнишь? — поддержал брата Чарли. Люпин улыбнулся. — Но мы немного взволнованы... Ты выглядишь не в духе. Всё в порядке?
— Конечно, нет! — воскликнул Билл, закатив глаза. — Посмотри на него!
— Заткнись, Билл!
Оборотень хмыкнул.
— Вы уверены, что вам нравится жить вместе?
Братья усмехнулись.
— Да, — сказал Билл, глядя на брата. — Это похоже на старые времена.
— Возникли проблемы с тем, что ты примкнул к Пожирателям Смерти? — спросил Чарли с любопытством, не в состоянии придумать что-то, что могло заставить Ремуса выглядеть, так обеспокоенно. Полнолуние на следующей неделе, так что это точно не из-за него.
Люпин покачал головой.
— Удивительно, но быть Пожирателем не так уж плохо.
— Ясно, — Билл ухмыльнулся, глядя на оборотня. — Я знаю, из-за чего всё это. Из-за Фенрира Грейбека, потому что Ремусу нравится этот мерзавец.
Чарли уставился на Люпина с трудом удерживая челюсть, а Билл продолжал улыбаться. Оборотень вскочил на ноги, пролепетал что-то о том, что это ошибка, и быстро направился к двери. Но Билл опередил его, преграждая ему путь. На его лице красовалась такая коварная улыбка, которую обычно можно было увидеть только у близнецов.
— Тебе нравится Грейбек? — воскликнул Чарли недоверчиво. — Когда это случилось? Как? Какого черта происходит?
— Вот что случается, когда ты живешь в Румынии так долго, — ответил Билл, потащив оборотня обратно к дивану. — Ты пропустил много интересного.
— И это мне говорит волшебник, который уехал в Египет при первой же возможности.
— Мне он не нравится! — громко сказал Люпин, прерывая их.
— Не ври, Ремус, — произнес Билл. — Я сам видел это несколько недель назад.
— Ты не должен говорить с ним так, — зашипел Чарли. — Что бы сказала мама?
— Так как сейчас он ведет себя словно подросток, я буду относиться к нему, как к школьному приятелю! — ответил Билл. — Он врет. Всякий раз, когда они вместе, всё, что они делают так это смотрят и обнюхивают друг друга, это выглядит очень забавно. А еще Ремус всегда краснеет рядом с ним.
— Я взрослый волшебник! — огрызнулся Люпин.
— Кроме того, — продолжил Билл, как ни в чем не бывало, — у Ремуса всегда дерьмовое настроение, когда дело касается Грейбека, что, вероятно, означает, что он хочет переспать с мерзавцем, но не хочет этого признавать.
Чарли оставалось только тихо посмеиваться, потому что взглянув на оборотня, он увидел, как у того приоткрылся рот от удивления.
В этот момент кто-то постучал в дверь. Трое удивленно повернулись на стук.
— Кто это? — спросил Чарли одними губами у брата. Билл пожал плечами, все тут же достали палочки. Возможно, теперь они были в относительной безопасности, потому что практически перешли на сторону победителей, но это не значит, что им совсем не угрожала опасность.
— Он всегда находит меня... — прошептал обреченно Ремус.
— Назовите свое имя и цель! — окликнул Билл.
— Кингсли и Тонкс! И вам стоит немедленно нас впустить, — потребовал Шеклболт, судя по голосу, это не было дружеским визитом.
— Ремус уходи через камин, — прошептал Билл, кода Чарли встал рядом с ним. — У тебя Метка. Чарли, проверь окна. Возможно, они пришли не одни. Судя по всему, они в отчаянии.
Ремус покачал головой. Он не мог оставить этих двоих тут одних.
— Впусти их, а затем запечатай за ними дверь. Если есть другие, по крайней мере, они не смогут попасть сюда.
— Что ты планируешь делать, Ремус?
Люпин еще толком не знал. Те Пожиратели Смерти, которые пытались захватить Кингсли были наказаны за то, что действовали без разрешения. Но в тоже время, он был совершенно уверен, что никакого наказания не было бы, если бы Кингсли был захвачен и жив.
— Вы поможете мне?
— Да, — произнес Билл после короткой паузы, он понял, о чем оборотень спрашивал. — Я определенно не поклонник Тонкс и Кингсли. Они поддерживали все планы Муди... Вот только они обученные авроры. Конечно, мы практиковались недавно в дуэлях... Гарри показал нам некоторые милые заклинания, которые мы никогда не изучали в школе...
Ремус кивнул и выдохнул.
— Ты думаешь, они знают, что мы сменили сторону?
— Не уверен. Но мама и папа, должно быть, задавались вопросом, почему их внезапно выкинуло из боя, когда они оказались в собственном дворе под защитой в целости и сохранности. Если они сказали это кому-то, у кого есть хоть немного мозгов...
— Я спрячусь в задней комнате, пока вы не подадите сигнал, — предупредил Ремус, когда вернулся Чарли, сказав, что не обнаружил никого, кроме двух магов, стоящих у входной двери.
Когда они были готовы, Билл открыл дверь двум аврорам и сразу отступил, на тот случай, если Чарли оказался неправ и там стоял кто-то еще под дезиллюминационными чарами, чтобы послать в них проклятия. Но вошли только Шеклболт и Тонкс, она закрыла за собой дверь.
— Где вы были? — сразу же потребовал ответа Кингсли, его взгляд быстро прошелся по небольшой комнате, прежде чем посмотреть на Билла пронизывающими темными глазами.
— Пытались выжить. Так же как и вы, — ответил Билл. — Что вы здесь делаете? Вы ведь знаете, вас могли отследить до сюда? В наше время такие визиты опасны, Кингсли. Безусловно, все люди знают об этом.
— Как вам удалось нас найти? Немногие знают, что мы здесь живем.
Кингсли переводил взгляд с одного брата на другого.
— Ваши родители. Они также рассказали нам о том, что произошло на Диагон-аллее. Мы сказали им, что сходим проведать вас, так как вы отказываетесь разговаривать с родителями в последнее время. Почему? Есть какая-то причина почему вы отстранились от семьи?
Тонкс указала палочкой на Билла, будто они репетировали это.
— Отлично, Тонкс, — произнес Чарли, внимательно следя за ней, ни он, ни Билл не доставали палочки.
Кингсли направил свою на Чарли.
— Покажите мне ваши руки... медленно!
Двое старших братьев Уизли переглянулись, а затем пожали плечами. Оба аврора напряглась. Это их раздражало. Очевидно, они считали, что Билл и Чарли стали Пожирателями. Почему? Какие у них есть доказательства?
— А знаете что? Нет. Мы не будем этого делать. Убирайтесь, — заявил Билл. — У вас двоих больше нет никаких полномочий. Сами-Знаете-Кто победил, несмотря на ваши дерьмовые попытки остановить его. Он уже принимает законы и большинство граждан находятся под его контролем, хотят они того или нет.
— Предатели, — зашипела Тонкс.
— О, да, ведь это именно мы начали арестовывать совершенно невинных людей... Именно мы, без каких-либо доказательств, начали обвинять людей в том, что они являются Пожирателями... Скажите мне, сколько людей вы успели отправить в Азкабан прежде, чем Сами-Знаете-Кто остановил это, а?
— Будет лучше, если вы покажете нам свои предплечья. В Ордене появился предатель. Кто-то выдал секретную информацию. Сторонники Сами-Знаете-Кого сумели найти все наши убежища. Все, — прошипел Кингсли сквозь зубы. — Темному Лорду удалось снять защиту, которая была на штаб-квартире Ордена! А это место было под чарами Фиделиус! Большая часть Ордена уже мертва! Так что остались вы двое и Ремус... который, как мы подозреваем, тоже мертв.
Тонкс мило улыбнулась.
— Вы оба не были на собраниях с тех пор, как захватили Хогвартс и Министерство... Так показывайте руки.
— Я уже сказал вам, отвалите! — зарычал Билл.
Билл понял, что они не собираются отступать. Ни за что. Он видел это в их глазах. На самом деле они пришли сюда, чтобы избавиться от него и Чарли. Он выругался про себя. Ситуация была не из лучших. Единственным их преимуществом на данный момент был Ремус. Но Билл не знал, как подать ему сигнал. Он был насторожен, так как Кингсли всё так же направлял свою палочку на его брата.
Внезапно в дверь снова постучали.
— Волчонок! Я знаю, что ты там!
— Великолепно, — зашипел Билл, но внутри он веселился, потому что знал, что Люпин слышал это и явно сейчас бормотал себе под нос что-нибудь о преследующих оборотнях.
— Кто это? — тихо спросил Кингсли.
Чарли вдруг ухмыльнулся.
— О, это определенно Пожиратель Смерти.
— Expelliarmus! — выкрикнул Билл, решив воспользоваться моментом.
Кингсли сразу же пригнулся и откатился, послав проклятие в Билла, который еле успел отскочить. Он услышал, как заклинание взрыва попало в лампу в дальнем углу. Его взбесило то, что авроры сходу начали бросаться опасными заклинаниями, вместо того, чтобы просто вывести их из строя.
Тонкс нацелилась на Чарли.
— Avada Kedavra!
Ярость и страх наполнили Билла, когда Чарли едва успел отпрыгнуть от зеленого луча.
— Ты — ебаная сука!
Стук в дверь становился всё громче, Фенрир обеспокоенно выкрикнул имя Ремуса, после того, как Тонкс послала смертельное проклятие.
— Ты с ума сошла? — в шоке воскликнул Чарли, когда они с Биллом юркнули за диван.
— Вы отказались показывать свои руки! Для меня это достаточное доказательство, — выдохнула Тонкс. — Сегодня кто-то умрет, а кто-то будет жить, мальчики. Я сегодня умирать не планирую. Но я не позволю Сами-Знаете-Кому заполучить больше сторонников!
В этот момент в комнату вбежал Люпин, выкрикивая оглушающее заклинание, удивляя двух авроров. Он схватил Тонкс и, размахнувшись, отбросил ее в окно, которое она чуть не проломила. Тогда Чарли и Билл выскочили из укрытия и направили палочки на Кингсли, также как и Ремус. Оборотень оскалил зубы, а его глаза светились жутким янтарным светом. Кингсли выглядел растерянно, но потом собрался и в итоге направил палочку на Люпина.
Окно возле двери разлетелось, когда Фенрир запрыгнул через него в дом. Ремус не мог не заметить и не оценить то, насколько изящно оборотень приземлился, когда оказался внутри. Он приземлился на ноги, едва не задев лицо Тонкс, и сразу же направил свою палочку на аврора. У Шеклболта выступил на лбу пот, когда он понял, что они в меньшинстве.
— Грейбек! — прорычал Кингсли.
— Вау, — произнес Фенрир, осмотрев двух авроров, а затем начал смеяться. — Прекрасно. Мы будем вознаграждены. — А потом резко оборвал смех, становясь вмиг серьезным. — Перестань угрожать своей палочкой моему волчонку, Шеклболт, или я буду вынужден вырвать твою руку.
— Они пришли сюда, чтобы убить Билла и Чарли, — зашипел Ремус, когда Фенрир начал осторожно перемещаться по комнате, его палочка по-прежнему была направлена на Шеклболта, но смотрел он только на Люпина, который оказался невредим.
— И будут наказаны за это.
Кингсли сплюнул на пол перед Биллом и Чарли.
— Я так и знал, что вы Пожиратели!
— Мы — нет, — ответил Чарли. — Мы нейтралы.
— Но вот они, да, — произнес Билл, склонив голову в ту сторону, где стояли Ремус и Фенрир. — И они доставят вас двоих к Темному Лорду. Так что повеселитесь.
— Я не люблю повторять, — начал Фенрир, останавливаясь прямо перед Шеклболтом. Казалось, его совсем не беспокоила палочка, которую крепко держал аврор. — Я сказал тебе, чтобы ты перестал направлять СВОЮ ЧЕРТОВУ ПАЛОЧКУ НА МОЕГО ВОЛЧОНКА!
— Фенрир, — смущенно прошептал Ремус, его лицо залилось краской.
Несмотря на ситуацию, братья Уизли ехидно хмыкнули.
— Думаешь, я опущу палочку и, не сопротивляясь, пойду с вами? — ответил Шеклболт, мрачная решительная улыбка скривила его лицо.
— Мы надеемся на это, — сказал Билл.
Кингсли резко отскочил и быстро отправил проклятье в Ремуса. Но оборотень оказался быстрее и успел увернуться. Альфа зарычал что-то нечленораздельное и быстро бросился вперед, к сожалению, Шеклболт не был достаточно быстр, чтобы увернуться от взбесившегося оборотня, который до этого озвучил свои намерения.
Старший оборотень обезоружил аврора, не используя палочку. Билл, Чарли и Люпин услышали звук ломающейся кости и разрывающейся кожи. У Билла было такое выражение, будто его сейчас стошнит. Фенрир выполнил свою угрозу. Оглянувшись на Ремуса, он увидел, что молодой оборотень, смотрит на Фенрира с нечитаемым выражением.
— Ремус! Stupefy!
Билл оглянулся и заметил, что Тонкс очнулась и послала луч темно-красного заклинания в Ремуса прежде, чем Чарли снова оглушил ее. Он понял, что это было режущее проклятие, которое было направлено прямо Люпину в грудь. Оно должно было нанести смертельную рану, и Ремус не успевал увернуться от него.
Оборотень стоял как вкопанный.
Дальше всё произошло в считанные секунды: наблюдая за тем, как летит брошенное заклинание, перед ним внезапно кто-то появился, загораживая собой луч и его стремительно придавило к полу тяжелое тело Фенрира.
Ремус слышал, как Билл и Чарли одновременно послали еще по одному оглушающему в Кингсли и Тонкс. Для надежности. В это время он был сосредоточен исключительно на лице напротив. На лице альфы отражалась боль. Он посмотрел в глаза Люпину.
— Беда, волчонок, — прохрипел он, — вот кто ты. Беда.
— Ты спас меня, — прошептал удивленно Ремус.
Грейбек взглянул на его лицо.
— А ты испортил мясо, волчонок, — слабо рассмеялся Фенрир, а Люпин нахмурился.
Раздражение Ремуса внезапно сменилось паникой, когда у альфы изо рта начала капать кровь. А потом будто вся его энергия иссякла, и голова Фенрира упала на грудь Ремусу. Люпин понял с возрастающим ужасом, что дыхание Фенрира стало прерывистым, он почувствовал, как что-то теплое течет по животу. Он поднял руку и увидел на ней кровь.
***
— Они дураки, Гарри. Суицидальные дураки, — прошипел Волдеморт, его раздражение испанскими политиками было очевидно. Поттер согласно прогудел, продолжая свое занятие. — Неужто они не понимают... Медленнее, любовь моя... да-а, вот так... Неужели они правда не понимают? Я могу уничтожить всю их систему, но это не то, что мне нужно. Ох, твой язык, Гарри... — Волдеморт прервал свою тираду и расслабленно раскинулся на троне, удовольствие пробегало по нему, потому как в данный момент Поттер умело использовал свой сексуальный рот, чтобы освободить мужа от напряжения и гнева.
— Обожаю твой рот, — пробормотал он, наблюдая за тем, как Гарри ласкает его член. Гриффиндорец что-то прогудел, на этот раз громче, Темный Лорд застонал и толкнулся бедрами. — Позволь мне трахнуть твой ротик...
Поттер отпрянул, облизывая припухшие губы. Он ухмыльнулся, взглянув на скрытое тенью лицо мужа. Поднял руку и легко провел по головке члена Темного Лорда кончиками пальцев.
Волдеморт прищурился.
— Не заставляй меня снова превращать тебя в кота, — предупредил Реддл. — Достаточно лишь одного слова.
— Ты прямо горишь желанием снова превратить меня в кота, — ответил Гарри, усмехнувшись, а потом наклонился, начиная ласкать член Волдеморта языком. Но этого было явно недостаточно, потому как у его мужа вырвался разочарованный рык.
Поттер мысленно улыбнулся, когда руки Тома зарылись в его волосы, потянув его на себя. Это было именно то, чего он ждал и чего хотел. Гарри позволил пульсирующей эрекции мужа проникнуть глубоко в горло. Волдеморт не мог больше сдерживаться, начиная трахать его рот.
Люциус и Беллатрикс быстро остановились, когда увидели Гарри стоящим на коленях между ног Темного Лорда. Оба Пожирателя быстро попятились, выходя в коридор, и мудро решили отойти подальше.
— Что же делать, — пробормотал тихо Люциус. — Мне не хочется умирать прямо сейчас...
— Но наш Лорд хочет узнавать о таком немедленно, — улыбаясь, сказала Беллатрикс, постукивая палочкой по губам. — Хотя ты прав. Если мы прервем их сейчас, мы умрем, — уверенно закончила она.
— Я удивлен, что он не наложил защиту на комнату, — прошептал Малфой.
Лестрейндж широко улыбнулась.
— Наш маленький Лорд умеет великолепно отвлекать, Люциус. Уверена, он напал на нашего Лорда в тот момент, как закончилось собрание и мы все ушли.
— Точно, — произнес Люциус, кивая. — Велиар бродил по комнате всё время, пока длилась встреча, ухмыляясь и подмигивая нашему Лорду. Только он может так вести себя, когда очевидно, что Лорд разгневан.
Они подождали в коридоре минут десять, прежде чем крадучись снова подойти к двери. На этот раз Гарри уже не стоял на коленях между ног Волдеморта, вместо он этого лежал на помосте, а Темный Лорд нависал над ним, лаская мужа и шипя слова, которые могли понять только они.
— Он и правда восхитительный, не так ли, Люциус? — тихо спросила Белла. — Я имею в виду нашего маленького Лорда.
Люциус определенно мог оценить Гарри Поттера. Так как Люциус был геем, он всегда мог оценить подходящего мужчину, когда видел такого. И хотя Гарри был всё еще полностью одет, только рубашка была приподнята, чтобы Темный Лорд мог получить доступ к коже, было видно, что юноша довольно соблазнительный. Но, конечно, он не собирался никогда говорить это вслух, особенно перед Северусом, ибо тогда любовник отказался бы прикасаться к нему месяц, но всё же Люциус мог понять, почему Лорд Волдеморт постоянно отвлекался на юного мужа.
Отгоняя от себя эти мысли, он подумал о том, как бы сообщить Лорду важные новости, и понимал, что была высокая вероятность получить наказание, поскольку они собирались прервать «момент». Но, по крайней мере, Малфой был благодарен, что Гарри был всё еще одет, значит, они точно не умрут, как могли бы, если б прервали этих двоих минут десять назад.
Малфой толкнул Беллу локтем, а затем указал на двоих на помосте. Даже если она получит Круциатус, её это несильно расстроит. Беллатрикс сделала шаг вперед, обращаясь к Лорду. Она даже не успела договорить, как палочка Волдеморта была направлена на нее. Менее чем за секунду она оказалась под Круцио, а Волдеморт даже не отвернулся от Гарри, продолжая ласкать его свободной рукой. Люциус с трепетом наблюдал, как Поттер бессознательно выгнулся, тяжело дыша, будто задыхался, когда Темный Лорд бросил проклятие в Беллу, и Люциус пришел к выводу, что Гарри реагировал таким образом на магию их Лорда. Волдеморт, казалось, наслаждался, наблюдая за реакцией гриффиндорца.
— Надеюсь, у вас есть веский повод, раз вы вернулись без вызова, —произнес холодно Темный Лорд после того, как отменил заклинание. Малфой поежился и наконец шагнул вперед, помогая Белле подняться на ноги.
— Мой Лорд, — он быстро поклонился, стараясь не смотреть на Гарри, потому как знал, что если Лорд увидит это, то будет плохо. — У нас есть важные новости.
— Продолжай, — прошипел Волдеморт, когда поднялся со своего мужа и помог встать ему. Поттер ухмыльнулся Пожирателям без тени смущения, когда они с Волдемортом вернулись к тронам. Гарри проигнорировал свой и уселся на колени Темного Лорда.
— На Билла и Чарли Уизли напали авроры.
Гарри охнул и дернулся. Реддл удержал его, обхватывая его поперек живота.
— Рассказывайте.
— К ним домой пришли Шеклболт и Тонкс. Оба аврора сразу начали требовать, чтобы Уизли показали предплечья, а когда те отказались, авроры напали на них. Тонкс сразу же бросила в них убивающее проклятье. Авроры признались, что пришли туда, чтобы «убрать» потенциальных последователей Сами-Знаете-Кого. Ремус Люпин тоже был там, а вскоре после прихода авроров, там появился Фенрир, который искал Люпина. Произошел короткий бой и теперь, мой Лорд, Шеклболт и Тонкс у нас в плену.
На лице Волдеморта появилась улыбка.
— Отлично.
— Всё в порядке? — воскликнул Гарри. — Ты не сказал, что с ними всё хорошо!
— Не беспокойся, маленький Лорд. Уизли в порядке также, как и твой оборотень. Но Фенрир был тяжело ранен, когда бросился под проклятие, предназначенное для Люпина.
— С ним всё будет хорошо?
— Проклятие нанесло серьезную рану, но Северус заверил, что Помфри справится, — ответила Беллатрикс, кивая. Поттер откинулся на грудь мужа, облегченно вздохнув.
Люциус откашлялся.
— Мой Лорд, что касается Шеклболта... кхм, Фенрир применил к нему чрезмерную силу... По словам Билла Уизли: «Этот парень свихнулся, когда Шеклболт направил свою палочку на Ремуса». Так что он... — Люциус замолчал и снова откашлялся, когда Темный Лорд прищурился от любопытства. — Шеклболт практически лишился руки. Судя по всему, Грейбек его предупреждал об этом. Дважды.
Гарри начал хихикать.
— Фенрир втюрился в Муни, — пропел он, довольный этим.
— Ага, — протянул Темный Лорд. — Фенрир никак не может отвлечься от своей привязанности. Это граничит с преследованием. — Поттер кивнул. После этого Волдеморт подтолкнул мужа, и они оба встали и спустились с помоста. — Предполагаю, что оба аврора сейчас находятся в Хогвартсе?
— Да, мой Лорд, — произнес Люциус. — Все участники инцидента в замке. Северус пошел в больничное крыло, а Фред и Джордж отправились со своими братьями в покои Драко за столь необходимым огневиски. Люпину приказали ждать вас в Большом Зале.
— Ремус не последует приказу, — сказал Гарри с уверенностью. — Если Фенрир бросился под проклятие, предназначенное для него, я гарантирую, что Ремус отправился с ним в больничное крыло.
— Они такие милые! — воскликнула Беллатрикс, чем заставила удивленно поднять брови и Волдеморта, и Люциуса. — Что? Они правда милые! — защищаясь, произнесла она, глядя в основном на Люциуса.
Гарри без палочки призвал свою маску, которая валялась возле трона, куда ее отбросил Том, и пошел рядом с Беллой, покидая комнату. Они вышли за защитные чары и аппарировали.
Когда они оказались в Большом зале, Волдеморт потребовал, чтобы авроров привели туда. Он также призвал остальных Пожирателей из Внутреннего Круга. Пока они ждали когда все соберутся, Темный Лорд собственнически прижал к себе мужа.
— Ты откроешь им себя. И твои друзья тоже.
Велиар кивнул. Он планировал сделать это в любом случае. Шеклболт и Тонкс притащили в Большой зал, а те кого призвал Волдеморт появились вскоре после этого. Велиар посмотрел на Тонкс. Она, казалась, немного потерянной, словно на нее слишком много раз накладывали заклинание Конфундус. У нее стекала кровь по щеке, что заставило его думать, что она каким-то образом ударилась головой. Кингсли стоял на коленях, как и Тонкс, и было видно, что он испытывает огромную боль. Аврор прижимал к груди правую руку, которая в нескольких дюймах от плеча была ужасно разорвана. Она в буквальном смысле висела на волоске.
Велиар повернулся к Волдеморту, пальцы зарылись в темной мантии мужа.
— Это отвратительно, — прошептал он. Темный Лорд поднял брови и посмотрел на поникшего аврора, изучая поврежденную руку, которая держалась только на сухожилии.
— Ты хочешь, чтобы я что-то с этим сделал? — Поттер кивнул. — Хорошо, — Волдеморт молча послал в темнокожего мужчину рассекающее проклятие и удовлетворенно усмехнулся, когда Шеклболт закричал от удивления и боли, а его рука упала возле его ног. Велиар сморщил нос. Это было ненамного лучше. Он посмотрел на аврора, Кингсли зажимал то место, где была его рука, раскачиваясь из стороны в сторону.
Поттер осмотрелся, разглядывая тех, кто собрался в комнате. Близнецы, Неван и Пент стояли позади. Здесь присутствовали не все Пожиратели из Внутреннего Круга. Были только Драко, Люциус, Белла, Рудольфус, Рабастан и еще двое, которым Волдеморт приказал пока не снимать свои маски. Велиар сразу понял, кто это и почему сейчас находятся здесь. Он покачал головой. Его муж определенно желал повеселиться. Волдеморт любил видеть глаза людей, когда те понимали, что их предали.
Темный Лорд посмотрел вокруг, замечая довольное выражение на лицах Люциуса и Беллатрикс. Они знали, что это значит для Кингсли.
— Велиар. Начинай.
Поттер ехидно улыбнулся и подошел к двум аврорам. Остановившись перед Шеклболтом, Гарри изо всех сил старался не смотреть на его отрубленную руку. Затем он пнул аврора по колену.
— Эй! Эй, Кингсли? — аврор поднял голову, переводя свой взгляд на юношу. Велиар усмехнулся. — Ты слышал обо мне? Слышал о моем Серебре?
— Твое имя Велиар, — тихо пробормотал Кингсли. — «Пророк» писал про тебя и твой отряд Серебро. Нейтралы. Но, видимо, это бред, раз вы сейчас здесь, с ними.
— Нет, «Пророк» прав. Мы действительно нейтралы... Ну, большинство из нас, — произнес Поттер, поворачиваясь и улыбаясь близнецам. Драко поднял подбородок и улыбнулся, гордясь своими женихами. Когда Велиар обернулся, Кингсли и Тонкс внимательно изучали его. — То, что я замужем за Волдемортом, не делает меня Темным магом.
Он замолчал, давая им немного времени оправиться от шока. Он хотел, чтобы они внимательно слушали всё, что он собирается еще сказать. Судя по всему, этих двоих особенно заинтересовало то, что Темный Лорд был женат. Хотя вряд ли эта информация могла бы сейчас им помочь.
— Ты знаешь, — продолжил Велиар, наконец, — что ты единственная оставшаяся заноза в заднице моего мужа? Амелия Боунс была убита два дня назад вместе с Вэнсом и Проктором... Они были лидерами малых групп, которые пытались организовать восстание под твоим руководством, не так ли? Жаль, что ты сам загнал себя в ловушку... — Велиар рассмеялся и жестом подозвал Пент, Рудру, Агни и Невана. Они подошли и встали позади него. — Я не могу поверить, что вы пришли в дом Билла и Чарли, чтобы убить их. Они ведь даже не являются Пожирателями... А ты, — Гарри насмешливо посмотрел на Тонкс, — что бы сказали твои родители?
— Они бы сказали мне сжечь вас всех, — прошипела она.
— Видите? Вот что с вами не так. Я не думаю, что они все могли бы сказать такое. Даже Сириус... Даже если бы он не поддерживал сейчас Темных, Сириус определенно не сказал бы чего-то подобного. Особенно, если бы он знал все факты. В нашем мире должен быть баланс. Ваша сторона нарушала баланс в течение нескольких поколений. Многие из вас очень предвзяты. Можно даже сказать фанатичны. Вы делаете то же самое в чем обвиняете Темную Сторону, — заметив, как на лицах авроров появилось отрицание, Велиар уставился на них с ненавистью. — Те, кто хочет практиковать Темные Искусства подвергаются гонениям уже более ста лет! В то время, как Свет имеет полную свободу действий! Это предвзято. И неправильно! Почему Свет, Нейтралы и Темная магия не могут иметь равное положение в нашем мире? Вы знаете, что не все маги и ведьмы рождаются светлыми? Некоторым из них больше подходит Темная магия. Зачем бороться с этим? Какой в этом смысл? Темный не значит злой. Не обращайте внимания на Темного Лорда, стоящего позади меня... Очевидно, что он немного злой, но все же он великолепный, сексуальный, чертовски властный и...
Волдеморт толкнул его в спину.
— А так хорошо начинал, — протянул Темный Лорд. Несколько человек вокруг них кашлянули, прикрывая смех.
Велиар рассмеялся.
— Извини, не смог сдержаться. Думаю, пора переходить к веселью, — он повернулся к Серебру и жестом приказал им снять маски. Близнецы смотрели на пленных убийственным взглядом, Гермиона ухмылялась, а Луна была как всегда безмятежна. Авроры смотрели на всех широко распахнутыми глазами.
— Тик-так, тик-так, тик-так, — пропел Велиар, водя своей палочкой из стороны в сторону перед лицом Кингсли. Он мог практически видеть, как в их мозгах работают шестеренки. Он знал, что они поймут. Несмотря ни на что, эти двое были совсем не глупыми. — Тик-так, тик-так... Бинго! — воскликнул Гарри, когда Кингсли, наконец, посмотрел на него и в его глазах сквозило понимание.
— Поттер? — выдохнул Кингсли.
— Не может быть, — прошептала Тонкс испуганно.
— О, да. Но теперь я Реддл. Гарри Реддл, — ответил он, снимая с себя маску. Потом он наклонился, чтобы быть с ними наравне, и поднял руку, чтобы с гордостью показать свое обручальное кольцо. — Ах, — проворковал он, видя насколько Тонкс стала выглядеть опустошенной. — Вы так старались найти меня... Возможно, вам стоило хорошенько поискать меня в Темном логове...
Луна рассмеялась и повернулась к Поттеру.
— Ты стал очень хорош в поддразниваниях, Гарри. Ты научился этому у Волдеморта?
Велиар ухмыльнулся.
— Возможно, я перенял несколько черт у этого ублюдка.
Кингсли зарычал и попытался наброситься на него. Несколько человек сразу дернулись, но Гарри остался стоять на месте. С его губ сорвалось резкое шипение, после чего Кингсли застыл на месте. Поттер кивнул сам себе, и мрачная улыбка стала шире, когда Волдеморт наконец-то подошел и встал рядом с ним.
— Больно, не так ли? — спросил Поттер у аврора. — Хотя это и не так мучительно, как Круциатус, но всё равно... Я еще не использовал это заклинание раньше. Оно должно заставить тебя почувствовать, будто все твои кости, вены и сухожилия вытаскивают из тебя. Я не пытаю людей, но думаю, что во время сражений это заклинание может быть реально полезным. Ты чувствуешь всё так, как я описал, Кингсли?
Шеклболт оставался неподвижным и не мог ответить.
— О, верно, — Гарри застенчиво улыбнулся Волдеморту. — Забыл, что он не может отвечать. — Поттер прошипел ещё раз, чтобы снять заклинание. Кингсли рухнул вперед, его левая рука дрожала так, что он едва мог удержать себя от того, чтобы упасть на пол. Спустя мгновение он закричал. Волдеморт послал в него Круцио. Аврор всё-таки упал и перевернулся на спину, дергаясь от очень сильного и болезненного проклятия.
Гарри скривился в притворном сочувствии.
— Темный Лорд не любит, когда люди нападают на меня. Ему также не очень нравится, когда люди прикасаются ко мне. Он жуткий собственник... Полагаю, мне следовало предупредить тебя об этом... Последний человек, который прикоснулся ко мне так, как моему мужу не понравилось, закончил смертью... — произнес Велиар с холодным смешком.
— Как ты мог так поступить с нами? — всхлипнула Тонкс. — Как ты мог?
Гарри моментально стал серьезным.
— А что насчет тебя? Как ты могла пытаться убить Билла и Чарли без каких-либо доказательств? Как ты могла смотреть в глаза Артуру и Молли и врать, говоря им, что вы хотите только поговорить с их детьми, убедиться, что они в безопасности? На самом деле собираясь убить их старших детей? Как? Мне вот интересно, Молли и Артур всё еще будут на вашей стороне, когда узнают правду о том, что произошло сегодня вечером?
Когда оба аврора промолчали, Поттер раздраженно вздохнул.
— Мне любопытно, но что по вашему мнению я сделал? Я не помогал Волдеморту одерживать победу над Магической Британией. Я не давал ему никакой информации. Не называл имен. На самом деле, я стал принимать хоть в чем-то участие только после того, как он захватил Министерство и Хогвартс. И до сих пор я придерживался только нейтральной стороны. Волдеморт победил сам. Он победил, потому что вы все были слабы и вместо того, чтобы сражаться самим, вы отправили маленького мальчика, который, по вашему мнению, должен был справиться с самым могущественным волшебником в мире! ВЫ САМИ ВИНОВАТЫ! Так что, блядь, не надо смотреть на меня так, словно я предал всех!
— Вашу сторону действительно некоторые предавали, — вмешался Волдеморт, успокаивающе опуская руку на плечо мужа. — Но Гарри никогда бы так не поступил.
Поттер прижался к мужу, а Темный Лорд махнул рукой двум Пожирателям в масках. Двое магов шагнули вперед. Юноша смотрел на это с любопытством, ему было интересно, испытывали ли эти двое хоть какие-либо угрызения совести за свое предательство. Но зная их, наверняка нет. Эти двое магов были полностью преданы Волдеморту. Он был их Лордом. Им нравилось быть аврорами, но быть последователями Темного Лорда им нравилось гораздо больше.
— Эти двое входят во Внутренний Круг, Шеклболт. Уверен, их личности будут для тебя приятным сюрпризом, — протянул Том. Затем он поручил двум магам, стоящим рядом с ним, снять маски.
Эндрю и Луи сняли маски без колебаний. Мало того они слегка ухмыльнулись, когда оба пленника, стоящих на коленях, задохнулись от ужаса.
Тонкс быстро качала головой, глядя на Эндрю. Она выглядела даже более опустошенной, чем когда Гарри показал себя.
— Энди? Энди, скажи, что это не правда... Мы работали вместе! Мы ведь встречались... Ты не можешь быть Пожирателем Смерти!
Поттер прищурился и незаметно посмотрел на подругу, которая выглядела не слишком радостной от услышанного. Она нахмурилась. Чарльстон быстро оглянулся и покачал головой. Это нисколько не успокоило Гермиону. Она демонстративно отвернулась от него. Вся радость Эндрю сразу исчезла. Ко всему прочему, аврор заметил свирепые взгляды от Фреда, Джорджа и даже Драко. Волдеморт нашел это забавным.
— Я ДОВЕРЯЛ ВАМ! — внезапно закричал Кингсли.
— В этом-то и был весь смысл, — ответил Волдеморт и ехидно улыбнулся, видя их реакцию. Затем он посмотрел на Грейнджер. — Это было нужно, — произнес он твердо. Губы Гермионы сжались в тонкую линию, она по-прежнему отказывалась смотреть на аврора. — Луи, отчет.
Ластр повернулся к Волдеморту и поклонился, в то время как Эндрю продолжал смотреть на Гермиону. Она фыркнула и быстро покинула Большой зал, пока она шла к выходу, было видно, как ведьма сжимала и разжимала кулаки.
— Мой Лорд, — начал Луи, — несколько авроров, которые не были пойманы или убиты, отсиживаются в доме в Уэльсе. Трое авроров стали Пожирателями Смерти, поэтому с нападением на дом не будет никаких проблем.
— Хорошо. Это должно произойти завтра, — произнес Волдеморт. При этом заявлении и Тонкс, и Кингсли совсем поникли, почувствовав полное поражение.
Кто-то громко откашлялся. Волдеморт обернулся, прищурив глаза и взглянул на близнецов.
— Да?
— Они пытались убить наших братьев, сэр, — сказали оба одновременно и судорожно сжали палочки. Было ясно, что они хотели сделать.
Волдеморт повернулся к пленникам и стал постукивать палочкой по губам. Он постоял молча несколько минут, пока, наконец, не рассмеялся.
— Я хочу, чтобы эти двое стали примером всем. Они пытались убить невинных людей и ранили одного из моих верных последователей, — он повернулся к близнецам. — Вы готовы убить этих двоих перед толпой? Хотя, более важный вопрос: вы готовы выполнить это перед, скажем, вашими родителями?
— Мы сделаем это где вам угодно и перед кем угодно, сэр.
Гарри вздохнул.
— Ты собираешься украсть этих двоих из моего Серебра, не так ли?
Волдеморт хитро ему улыбнулся.
***
Ремус стоял возле больничного крыла, опустив голову и медленно покачиваясь. Он всё еще не мог толком осознать то, что Фенрир прыгнул под проклятие, чтобы спасти его. Грейбек принял на себя проклятие, которое предназначалось ему, зная, что либо получит тяжелые раны, либо умрет. Все в комнате смогли распознать луч посланного в него проклятия. Люпин выдохнул, поднимая свой взгляд с пола, и уставился на противоположную стену. Он стиснул кулаки. Альфа потерял много крови и мог бы умереть, если бы они не успели переместиться в Хогвартс и не попросили Помфри о помощи. Она даже не стала задавать вопросов. Медсестра и Северус моментально занялись лечением Фенрира, будто он был студентом.
— Как он?
Ремус развернулся и увидел, как Гарри, точнее сейчас Велиар, приближается к нему, мягко улыбаясь. Оборотень прислонился к стене.
— Помфри проделала отличную работу. Она спасла ему жизнь... Фенрир... — Люпин резко вздохнул, сжав кулаки. Велиар заметил, что оборотня трясло. — Он сейчас спит, — закончил он тихо.
Поттер ничего не сказал. Он просто подошел и прислонился к стене рядом с ним. Спустя некоторое время Ремус почувствовал, как пронзительные зеленые глаза посмотрели на него.
— Что?
Велиар оттолкнулся от стены и переместился так, что они оказались лицом к лицу.
— Ты ведь знаешь, что тебя никто не осудит? Ну, если ты и Фенрир, хм... если вы будете вместе.
Люпин мягко улыбнулся.
— Я не боюсь осуждения... Кстати, я уже давно простил его. Он ведь не лгал. Мои родители правда заплатили ему, чтобы он укусил меня. Они это сделали, чтобы спасти меня от неизлечимой болезни. Хотя я не могу не злиться на них, так как, делая то, что они сделали, одна неизлечимая болезнь заменила другую... но я уже почти перестал считать ликантропию болезнью. Фенрир не позволяет мне думать так, — тут Люпин снова улыбнулся. — Он сердится, когда я так думаю...
— Ты всё еще жив, Ремус. Ликантропия не убивает тебя.
— Он познакомил меня со своей матерью.
У Велиара открылся рот:
— У него есть мать?!
Эта мысль была шокирующей. Просто Грейбек был одним из тех людей, на которых вы смотрите и думаете: хм, он родился уже взрослым. Возник сам по себе. Родители точно не участвовали в его воспитании...
Люпин рассмеялся и покачал головой, глядя на шокированного Гарри.
— Она ему неродная мать. Просто ведьма, которую укусили около шестидесяти лет назад. Но она взяла Фенрира под свое крыло, когда он был еще подростком. Он не знает, что случилось с его настоящими родителями, но он считает ее матерью и мирится с ее ворчанием. Она одна из старейшин, которые отвечают за самое крупное поселение оборотней в Британии.
— Он познакомил тебя с матерью, это очень серьезный шаг, — произнес Гарри, ухмыляясь.
Ремус откашлялся и поднял руку, чтобы заправить непослушную прядь
волос за ухо.
— Технически он просто отвел меня в поселение, и там я встретил много оборотней, включая Матти. Ее зовут Матильда, но она настаивает на том, чтобы все её называли Матти. Она пригласила нас на ужин.
— И кто еще был на этом ужине?
Люпин чертыхнулся, чувствуя, как его лицо стало гореть.
— Только Матти, я и Фенрир... Я нашел ее общество очень приятным, даже несмотря на то, что она немного груба и постоянно ворчит на Фенрира. Но это определенно то, чего он заслуживает. Она научила его всему. Матти сказала, что Фенрир был почти безнадежен, к тому времени, как она вцепилась в него когтями... А еще она всё время продолжала бросать на нас странные взгляды...
Велиар хихикнул.
— Уверен, что они не такие уж странные. Держу пари, это были взгляды типа: «я знаю, что вы двое хотите переспать. Вы должны уже наконец потрахаться»!
Оборотень выдохнул.
— Ему было очень больно и плохо. Он мог умереть...
— Но не умер.
Ремус кивнул и они замолчали. Потом оборотень прочистил горло и посмотрел внимательно на Поттера.
— Как ты? У тебя всё хорошо?
Поттер быстро кивнул с широкой улыбкой на лице.
— У меня не просто хорошо, Ремус! Том... эм-м, Волдеморт купил мне потрясающую виллу на мой день рождения!
Люпин улыбнулся от такого восторга Велиара. Он беспокоился о Поттере. Темный Лорд и друзья Гарри не были единственными, кто заметил ухудшение настроения юноши. Оборотень был очень обеспокоен, но каждый раз, когда он заговаривал об этом, Фенрир говорил ему, чтобы он не переживал, что Темный Лорд сможет исправить это. Ремусу было трудно полностью доверить Гарри в руки Темного Лорда, даже несмотря на то, что эти двое любили друг друга. Но, видимо, Грейбек оказался прав. Снова.
Они говорили еще некоторое время, прежде чем Люпин пожелал вернуться в больничное крыло, а Велиар сказал, что ему нужно вернуться домой и доделать заказы. Прежде чем они успели разойтись, двери больничного крыла открылись и оттуда появился Северус. Проходя мимо них, он ничего им не сказал.
Поттер ехидно улыбнулся.
— Как тебе недавнее суфле, Северус?
Зельевар запнулся, но в последний момент спохватился и, не останавливаясь, бросил уничтожающий взгляд на Велиара через плечо. Гарри и Ремус рассмеялись.
— Я отплачу тебе за это во время следующего урока по зельеварению.
Оборотень похлопал Гарри по плечу в знак сочувствия, потому как зельевар точно отплатит за эту насмешку.
После этого они попрощались и Велиар отправился по своим делам. Ремус смотрел ему вслед, пока молодой волшебник не скрылся за углом. Затем он сделал глубокий вдох и вошел в больничное крыло. Помфри была в своем кабинете и сразу же увидела, что он пришел. Женщина сурово нахмурилась, глядя на него, и Люпину захотелось рассмеяться. Это не имело ничего общего с тем, что он был Пожирателем Смерти. Это было из-за того, что он пришел не в приемные часы и мог побеспокоить ее пациента.
— Мадам Помфри, — сказал он, встав прямо перед ней. — Спасибо за то, что исцелили его. Могу ли я... могу ли я посидеть с ним?
— Он правда бросился под проклятие, чтобы защитить тебя? — спросила она.
Оборотень мог только кивнуть, у него в горле внезапно образовался комок.
Помфри смотрела на него несколько минут, прежде чем небольшая улыбка изогнула ее губы.
— Можешь посидеть с ним. Но постарайся не беспокоить его, Ремус. И если он проснется, пожалуйста, дай мне знать.
— Я обязательно позову вас, мадам Помфри. Спасибо.
Она кивнула и вернулась в свой кабинет, а Ремус повернулся и медленно направился к единственной занятой кровати. Он придвинул стул и сел, не собираясь уходить отсюда, пока Фенрир не очнется.
***
— Пришло время освободить учеников. Тех учеников, чьи родители принесли клятву верности в обмен на свободу своих детей, — произнес Волдеморт собравшимся в кабинете директора. — А те ученики, от чьих родителей еще не вернулись совы, будут перемещены из подземелий в общежития. Но они не будут иметь никаких контактов с внешним миром, пока их семьи не согласятся с моими требованиями.
Гарри пришел сообщить мужу, что собирается вернуться домой, но остался, когда Волдеморт попросил его об этом. И теперь он сидел на краю стола, болтая ногами и внимательно слушая.
Темный Лорд оглядел присутствующих. Люциус, Беллатрикс, Северус, Драко, Эндрю, Луи, братья Лестрейндж и, на удивление, он пригласил Фреда и Джорджа.
— Приближается середина июля и ученикам нужно отдохнуть от долгого пребывания здесь. Хогвартс будет открыт 1-го сентября как обычно. Готовы ли мы к этому?
Снейп кивнул.
— Да, мой Лорд.
— А профессора?
— Все, как вы и предполагали. Профессор Макгонагалл, как только услышала, настояла на том, чтобы остаться профессором трансфигурации. Она хочет иметь возможность приглядывать за своими учениками. То же касается Флитвика, Хагрида, Синистры и Спраут. Пинс тоже согласна остаться. Не думаю, что ее заботит на кого работать, пока библиотека остается ее владением. Мадам Помфри тоже остается.
— Хорошо, — пробормотал Волдеморт.
Гарри кивнул, даже зная то, что Макгонагалл придерживалась Светлой стороны, Том считал ее гениальным профессором, лучшей в своей области. Темный Лорд хотел, чтобы из этой школы каждый год выпускались лучшие ученики.
Они продолжили обсуждать остальных профессоров, какие из них останутся, а какие будут уволены. Гарри внимательно прислушивался к разговору, но в какой-то момент он уголком глаза поймал движение на стене. Том видимо опять оживил портрет Дамблдора, потому что старик точно не спал и внимательно слушал.
— Что насчет Защиты от Темных Искусств? — спросила Беллатрикс.
— Так как это школа, то не так много людей, кто достаточно послушен, чтобы учить этому так, как хочу я. По крайней мере, у младших учеников.
— Что насчет Барти?
Все повернулись и уставились на Гарри.
— Крауч-младший? — спросил Люциус.
— Да. Несмотря на то, что он был под оборотным в облике Муди, он был отличным профессором ЗоТИ, — произнес Поттер, взглянув на Драко и близнецов. Те кивнули в знак согласия. — Он гениален, не так ли? Получил двенадцать СОВ.
— Подожди, — перебил Фред, — разве он не получил Поцелуй?
— Нет, — Гарри покачал головой. — Это было только для публики.
— К счастью, эта глупость Фаджа не увенчалась успехом, — продолжил Волдеморт. — Северусу удалось спасти Барти и спрятать. Фадж же сказал «Пророку», что Барти получил Поцелуй, чтобы сохранить лицо, хотя это принесло ему больше вреда, чем пользы.
— Он хорошо помог тебе. Почему я не видел его до сих пор?
— Он был отослан из страны после твоего четвертого курса. Вернув себе нормальное состояние, он занялся исследованиями для меня, а еще присматривает за Каркаровым. Но твое предложение гениально, Гарри. Барти будет хорошим профессором. На самом деле ему нравилось учить детей, ну, кроме некоторых, конечно, которые были немного... тугодумными.
— Эй! — воскликнул Поттер, когда Волдеморт повернулся, многозначительно глядя на него. — Я просто не обращал внимания на его «подсказки», потому что не хотел занять первое место в этом глупом турнире! Но ты, черт возьми, сделал меня победителем! Ты и твой глупый гнусный план!
Реддл ухмыльнулся:
— План, который сработал, хочу напомнить.
Гарри скрестил руки на груди и ухмыльнулся в ответ.
— Но тебе пришлось очень долго ждать успеха. Не только я медленно соображаю, да?
Волдеморт хмыкнул и повернулся к веселящимся Пожирателям.
Гарри показал мужу язык.
— Так, следующее. Что касается авроров. Вам двоим больше не нужно держать в секрете, кому вы преданы. Начинайте формировать новый отдел Аврората.
— Да, мой Лорд! — произнесли, поклонившись, оба аврора. Они плохо скрывали свой восторг, но Темный Лорд не возражал против этого. Радость Эндрю немного помутнела, когда он вновь столкнулся с сердитыми взглядами четырех пар глаз.
— Северус, тебе нравится твоя должность директора школы?
— Да, мой Лорд, — быстро ответил Снейп. Поттер видел, как зельевар бросил короткий взгляд на портрет Дамблдора. Гарри сделал то же самое и увидел то, как бывший директор слегка кивнул Снейпу. В голубых глазах снова мерцали искорки. Северус скривил губы в ухмылке, но Гарри и Дамблдор знали, что это скорее по привычке.
— Прекрасно. Тогда эта должность будет за тобой, пока ты не умрешь.
— Ты нарочно говоришь так, чтобы он думал, что умрет в следующем месяце?
— Гарри...
— Что? Я просто думаю, что это было грубо с твоей стороны. Посмотри на него! Он стал бледным... я имею в виду бледнее, чем обычно. Даже Люциус теперь волнуется за своего любовника!
Глаза Дамблдора расширились, а Гарри хихикнул. Волдеморт моментально обернулся, и Поттер сразу же оказался в плену между ним и столом, Реддл крепко прижал его руки к столу.
— Мальчишка, — прошипел он.
Поттер невинно улыбнулся.
— Да?
Гарри быстро поднял руку, запуская ее под капюшон и обнимая Темного Лорда за шею. Он подался вперед, пытаясь задобрить мужа горячим поцелуем. Поттер не знал сколько прошло времени, когда Реддл отстранился, но он заметил, что все находящиеся в кабинете тихо переговаривались между собой.
Волдеморт был недоволен, но его хмурый взгляд не скрывал никакого реального напряжения под собой. Единственным напряжением, которое в нем сейчас было, это кипящая похотливая страсть, подкрепленная твердой выпуклостью, упирающейся сейчас в бедро Гарри.
— Пришло время нам предстать перед миром, мальчишка.
Глаза Поттера азартно расширились.
— В самом деле?
— Да, — Темный Лорд отстранился и повернулся к своим последователям. — Скоро я открою свое лицо, — Пожиратели выглядели довольными этим заявлением.
— Почему вы вообще это делаете... сэр? — спросил Джордж.
— Для страха?
— В молодые годы, когда я искал новые знания в Темных Искусствах, я потерял свое тело, это не было задумано, но мои последователи увидели чудовище, а не человека. Они начали бояться... Те, кто не состоял во Внутреннем Круге лучше подчинялись монстру, чем человеку. Когда я вернулся четыре года назад, они по прежнему подчинялись лучше, когда я выглядел, как монстр. А из-за того, что мы были уже на грани победы, то когда я вернул себе человеческий облик, я скрыл свою внешность. У меня не было времени, чтобы волноваться о тех последователях, которые могли попробовать свергнуть меня. Но сейчас у меня гораздо больше силы, чем было, когда я обрел тело. Если кто-то посмеет сейчас испытать мою силу, то я буду готов. На самом деле, я даже с нетерпением жду этого.
Поттер спрыгнул со стола, его зеленые глаза потемнели.
— Ты ожидаешь, что люди захотят напасть на тебя? — резко спросил он. — Твои последователи?
Рудольфус фыркнул.
— Только тупые.
Рабастан кивнул и откинулся на спинку кресла, сцепив пальцы за головой и улыбаясь Гарри.
— И тогда мы сможем постоять в сторонке и посмотреть, как ты будешь защищать нашего Лорда. Как в тот раз со Скримджером.
— Это было, черт возьми, блестяще — произнес Рудольфус. Все в кабинете согласились с этим, а Гарри опустил голову, краснея от того факта, что самые надежные люди Тома искренне доверяли ему защиту их Лорда, если в этом возникнет нужда. Это было приятно и даже в некотором роде немного пугающе.
Волдеморт оглядел комнату, кивая.
— На сегодня закончим. Продолжим завтра днем.
Близнецы и Драко сразу же направились к выходу, по пути снова стреляя уничтожающими взглядами в Эндрю. Чарльстон вместе с ухмыляющимся Луи последовал за ними. Гарри подумал, что Эндрю собирается пойти и попробовать поговорить с Гермионой. Он сощурил глаза. Его подруге сейчас было обидно и больно. В первую очередь из-за того, что Эндрю ничего не сказал ей. Она была бы в порядке, если бы Чарльстон рассказал ей всё прежде, чем она узнала об этом вот так.
Поттер повернулся к Тому.
— Я хочу его голову, могу ли я её получить?
Темный Лорд поднял бровь.
— Он один из моих лучших...
— Меня это не волнует!
Дамблдор на портрете обеспокоенно поднялся с кресла.
— Гарри, ты ведь не хочешь этого...
— Тихо, старик, — зашипел Реддл. — Тебя это не касается. Гарри, он не собирался делать больно Гермионе. Все его мысли заняты только ей. Его отношения с Нимфадорой Тонкс были не больше, чем работой, только для того, чтобы втереться в доверие и попасть в Орден, хотя это не сработало. Она делилась секретами с немногими.
Гарри сузил глаза.
— Ты уверен в его намерениях?
Том вздохнул. Он презирал такие драмы.
— Я часто применяю Легилименцию к своим последователям. Особенно к тем, кто входит во Внутренний Круг. Все чувства Чарльстона к Гермионе настоящие, в то время как к Тонкс он абсолютно равнодушен.
Велиар нахмурился.
— Хорошо. Но если он не исправит это...
Реддл, наконец, улыбнулся.
— Уверен, он осознает, что поставлено на карту, если он не сделает этого, мой маленький шалун.
***
— Убирайся! — зарычал Джордж, когда увидел, кто стоял по другую сторону двери.
Эндрю выпрямился.
— Нет. Мне нужно поговорить с ней. Она должна знать...
— Ты должен был сказать ей правду, когда у тебя был шанс! Не было никаких причин скрывать это!
— Мне нужно объяснить...
Фред оказался рядом с братом.
— Послушай, приятель. Ты должен уйти или нам придется применить к тебя всё, что есть в нашем арсенале! Понял?
— Я не уйду, пока... Гермиона.
Грейнджер подошла и положила руки на плечи близнецов, чтобы они позволили ей пройти. Она подождала, пока близнецы вернутся к дивану.
— Хорошо, теперь, когда я успокоилась, я понимаю и надеюсь, что знакомство с Тонкс было частью твоего прикрытия, — произнесла она, как только они остались одни. Эндрю с облегчением увидел, что она выглядит менее сердитой. Аврор твердо кивнул. — Но мне необходимо знать одну вещь... Ты спал с ней?
«Черт». Он на миг заколебался, а потом медленно кивнул. Глаза ведьмы моментально застыли. Она отступила назад и захлопнула дверь перед его лицом.
— Блядь, — выдохнул Чарльстон. Он подумал о том, чтобы снова постучать, но их было шестеро и все были против него. Он верил тому, что сказали близнецы. Если он не отступит сейчас, они проклянут его. Так что у него не было выбора, кроме как развернуться и уйти.
Луи ждал его дальше по коридору.
— Плохо вышло.
— Блядь!
— А я говорил тебе, чтобы ты рассказал ей. Говорил, что если ты серьезно к ней относишься, то ты должен сказать ей и всё объяснить, прежде чем она бы узнала обо всем вот так... как сегодня. Она ведь гриффиндорка, Энди! Я предупреждал тебя, что она отреагирует таким образом.
Эндрю дернул себя за волосы.
— БЛЯДЬ!
— Теперь она думает, что ты бессердечный ублюдок, у которого нет никакой морали.
— Это ни черта не помогает! Кроме того, я спал с Тонкс давно! Это было несколько месяцев назад!
Ластр ухмыльнулся:
— Собираешься сдаться?
Эндрю оторвал взгляд от пола и посмотрел в глаза напарника.
— Конечно, нет!
— Прекрасно. Потому что я бы не хотел, чтобы у моего напарника была репутация такого мудака. И не забывай о Велиаре, который захочет получить твои яйца... А если ты всё не исправишь, наш Лорд вручит ему твои яйца на серебряном блюдечке, и ты это знаешь.
Чарльстон поморщился. Это было правдой.
— Мерлин, иногда я тебя ненавижу.
Луи усмехнулся:
— Взаимно.
