19 страница25 сентября 2024, 13:29

19

Аврор Эндрю Чарльстон сел в постели, застонав. Он так резко поднялся, что ему пришлось схватиться рукой за голову, потому что она сильно закружилась, и закрыть глаза, так как мир вокруг него тоже кружился.
— Блядь! — воскликнул он и сразу же пожалел об этом, в его голове будто что-то взорвалось.
Эндрю потихоньку приоткрыл глаза и осмотрелся. Он был в недоумении, потому как комната, в которой он находился, была ему незнакомой. Попытавшись вспомнить, как он здесь оказался и где здесь, собственно говоря, на него внезапно накатила паника. Последнее, что он помнил, это как он был со всеми в гостиной Темного Лорда... Неужели он напился перед Волдемортом?! Посмотрев в сторону, Эндрю заметил на прикроватной тумбочке сложенный кусок пергамента.
Аврор немного подвинулся и, спустив ноги на пол, осторожно встал, после чего взял записку, на которой было написано его имя. Он начал быстро читать. Записка оказалась довольно резкой. Спустя мгновение, аврор понял, что письмо было от Темного Лорда, и его лицо побледнело, когда Эндрю прочел про наказание. Эта строчка была подчеркнута. Видимо, близнецам всё-таки удалось добраться до него и опоить. Темный Лорд написал, что раз Чарльстон позволил этому случиться, то он ужасный аврор.
Потом Лорд Волдеморт объяснил в письме, как именно он был одурманен и почему всё еще находился в поместье Темного Лорда. После того, как Эндрю прочитал эту часть, он поднял глаза от пергамента, быстро осматриваясь, ожидая увидеть своего Хозяина, стоящим в тени комнаты, готовым наказать его прямо сейчас. Когда аврор убедился, что находится в комнате один, он вернулся к письму. Его губы изогнулись в улыбке, когда он дошел до того места, в котором говорилось о том, что ему необходимо сделать сразу после прочтения данного письма. Чарльстон отчетливо ощутил, что Темному Лорду пришлось смириться с постоянным ворчанием кое-кого и что он более чем устал от этого. Строчки, дописанные в конце письма другим почерком, подтверждали его догадки. В них говорилось то, что Гермиона стала подавленной.
Эндрю засмеялся, когда понял, что другой почерк принадлежит Гарри Реддлу. Ему действительно нравился Гарри, и приказ пойти к Гермионе не вызывал у него никакого беспокойства. Ему и так приходилось быть терпеливым почти год. Он наблюдал за девушкой с тех самых пор, как впервые увидел ее в кафе в первую же неделю ее работы в Министерстве. Он уже тогда знал, кем она была. Ее роль лучшей подруги Гарри Поттера была хорошо известна всем. К тому же в то время она уже придерживалась нейтралитета, как и ее друг. В «Пророке» обсуждалось в течение нескольких недель, как эти двое отвернулись от Света. И это было одной из причин, почему Эндрю считал, что у него есть шанс на отношения с ней. Но в то время он мог только наблюдать. После того, как Темный Лорд заявил, что у него есть серьезные намерения в отношении Поттера, а следовательно и его друзей, аврор начал немного беспокоиться.
Чарльстон отвернулся от кровати, убрал письмо в карман и направился к двери. Он вспомнил, в каком был в восторге, когда Малфой-старший поручил ему доставить письмо Гермионе несколько месяцев назад. Доставить лично. Аврор наблюдал за девушкой несколько минут, прежде чем подойти к ее столу, который располагался в самом конце отдела. Он увидел тогда, как она пыталась что-то доказать своему начальнику, когда сдавала работу. Гермиона пыталась поговорить о других более важных вещах, но в итоге все ее слова были полностью проигнорированы. Ее босс, не обращая внимания на то, что она говорит, просто бросил перед ней очередную кипу папок. Эндрю помнил, как она уставилась на папки с чувством похожим на ненависть. А когда Гермиона посмотрела в спину удаляющегося начальника, в ее глазах явно читались ненависть и отвращение.
Грейнджер определенно была еще красивей в тот момент. Ее щеки пылали от гнева, а волосы, обычно идеально уложенные, словно поддерживая хозяйку, немного растрепались. Эндрю дал ей минуту, чтобы успокоиться и прийти в себя, прежде чем, наконец, приблизился. Он не упустил того, как она покраснела, когда они говорили и как пыталась незаметно пригладить свои волосы. Чарльстон был в восторге от ее реакции.
Аврор вышел в коридор, направляясь к комнате, о которой говорилось в письме, продолжая вспоминать обо всем, что произошло за это время. Но стоило ему приблизиться, как он услышал из приоткрытой двери голоса, которые заставили его замедлить шаг и вернуться из своих мыслей. Эндрю услышал голос Грейнджер и другого мужчины. Он подошел еще ближе, прислушиваясь, не желая спешить с выводами... думая о том, что между ним и Гермионой пока ничего нет и поэтому он не может от нее требовать чего-то... Но ведь он дал ясно понять о своих намерениях. Чарльстон остановился у двери и прислонился к стене.
— Мне не хочется вставать, Миона. Я всё еще уставший...
Эндрю узнал жалобный голос Гарри и мысленно выдохнул от облегчения.
— Ну, возможно, если бы ты спал, а не трахался со своим сексуально озабоченным Темным Лордом всю ночь...
Быстрая ухмылка промелькнула на лице Эндрю.
В голосе Гермионы слышалось раздражение.
Поттер тихо хмыкнул.
— Ох, опять этот горький тон...
— Заткнись.
— Ты ведь помнишь, что Эндрю за соседней дверью... — лукаво продолжил Поттер, — уверен, что он совсем не возражал бы, если бы ты пробралась в комнату и скользнула к нему под одеяло.
Эндрю снова ухмыльнулся. «Нет, — подумал он, — совсем не возражаю».
— Гарри.
Аврору стало смешно, когда всё затихло, а затем раздался громкий зевок.
— Хорошо. Я перестану тебя дразнить.
Эндрю немного переместился и, склонив голову, заглянул в комнату и увидел, что эти двое лежат вместе. Конечно, Эндрю знал, что Гарри был геем, но не мог ничего поделать со своей ревностью, которая моментально охватила его. Они лежали на кровати под одним одеялом и достаточно близко, чтобы можно было подумать, что они любовники.
Гермиона подняла руку и аккуратно убрала с глаз челку друга.
— Гарри, скажи правду, что-то случилось?
— Ничего. Просто Том встал рано, а я не хотел быть один, поэтому пришел сюда. Все как обычно. Ничего странного.
— Ты приходишь ко мне в постель, только тогда, когда тебя что-то действительно беспокоит... И по твоему виду можно сказать то же самое. Ты выглядишь так, как всякий раз, когда думаешь, что случится что-то трагичное. — Гарри промолчал, а Гермиона кивнула своим мыслям. — Это касается твоего желания ба...
— Аврор Энди стоит у двери, — внезапно сказал Гарри, пугая Эндрю. Как он это узнал? Когда он услышал, что Поттер хихикнул, Чарльстон откашлялся и тут же вошел, несмотря на то, что входить без разрешения довольно грубо. Но его уже поймали на подслушивании, так что это не имело значения... не говоря уже о том, что у него было письмо с требованием, чтобы он провел некоторое время с Гермионой.
Вместо того, чтобы смутиться или укрыться, она подскочила с кровати, схватила халат и, накидывая его на плечи, поспешила к аврору. Эндрю попытался не смотреть на ее формы, но по фырканью Гарри он понял, что ему это удавалось не слишком хорошо. Чарльстон пытался поступить по-джентльменски, но, честно говоря, Гермиона носила... очень откровенное белье...
— Эндрю! Ты в порядке? Я так сожалею о случившемся... Эти чертовы близнецы...
Поттер вздохнул и заставил себя выбраться из постели второй раз за утро.
— Я пойду, — произнес он, проходя мимо них.
Грейнджер окинула его обеспокоенным взглядом.
— Гарри...
— Я в порядке, — твердо сказал он, отмахиваясь. — Увидимся в Хогвартсе. — Затем, проходя мимо Эндрю, он тихо пробормотал ему: — Поцелуй уже ее ради Мерлина!

***

После обеда Велиар и Пент стояли за щитами Хогвартса, дожидаясь остальных из Серебра.
— Велиар, — начала Пент тихо, глядя на него.
— Оставь. Я не хочу говорить об этом, — ответил он на ее вопросительный взгляд.
— Но что произошло? Что заставило тебя думать о таком снова? Вы поругались?
— Нет! Серьезно, я не хочу сейчас говорить об этом, — ответил Поттер твердо, поворачиваясь и отходя к воротам. Он облокотился на них и посмотрел на подругу. — Лучше расскажи мне об Эндрю, — попросил он, пытаясь отвлечь ее.
То, как подруга сощурила глаза, сказало ему, что ее не так-то просто отвлечь, но, к счастью, она решила пойти ему на встречу и начала рассказывать о проведенном времени с Эндрю. Аврор всё-таки наконец поцеловал ее.
— Он так старался держать свои руки на одном месте, — хихикнула она. — Схватил меня за бедра слишком сильно... не то, чтобы я возражала... — она мечтательно вздохнула, — он великолепно целуется, Гарри.
Он слушал вполуха, он был в своих мыслях. Сегодня утром Гарри проснулся сразу, как Том отменил будящие чары. Поттер был всё еще очень уставшим и ныл довольно громко (используя много нецензурной лексики) по поводу столь раннего пробуждения и того, что Реддл уходит слишком рано каждое утро. На это Том только рассмеялся и крепко обнял мужа. Это было частью их утренней рутины. Гарри провел несколько минут, прижавшись лицом к шее мужа и вдыхая его запах, а Том перебирал его волосы. Темный Лорд держал его так нежно, но всё же так властно, что это заставляло чувствовать Поттера себя безумно счастливым.
После того, как Том, наконец, встал с кровати, чтобы собраться, Гарри остался лежать с яркой улыбкой, слушая, как его муж принимает душ. Гриффиндорец любил наблюдать за тем, как Темный Лорд готовится к новому дню. Когда же Реддл вышел из душа и улыбнулся Поттеру, мальчишка понял, что он не мог бы быть счастливее, чем в тот момент.
Именно тогда это и началось... От воспоминаний и сомнений, спрятанных в глубине души, его улыбка увяла. Всегда, когда он был всем сердцем доволен своей жизнью, что-то обязательно случалось и уничтожало всё. Его охватила паника. Он должен был убедиться, что не потеряет Тома... Ему нужно быть очень осторожным, делая все, чтобы муж был счастлив и заинтересован в нем... Даже если это означало многим пожертвовать.
— Велиар.
Он быстро заморгал, мучительно возвращаясь к настоящему. Он посмотрел на нахмурившуюся Пент и отвернулся, облегченно вздохнув, когда увидел приближающихся Драко и Ремуса. Малфой ухмыльнулся и открыл ворота, когда заметил других членов Серебра, поднимающихся на небольшой холм со стороны Хогсмида.
Когда всё Серебро, не считая Луны, которая была уже в Хогвартсе, было в сборе, Велиар выстроил их в два ряда. Когда кто-то из них подходил к защитным чарам, Драко и Ремус брали их за руку и поводили внутрь. Как только все были на территории Хогвартса, Пент встала впереди и повела нервничающих магов через луг к парадной двери. Поттер занял место сбоку.
Велиар молчал, пока они шли к замку. Его губы были сжаты в плотную линию и выглядел он очень задумчивым. Гарри кивнул Ремусу и Драко, благодаря их за помощь. Двое пожирателей немного отстали, собираясь пойти заняться своими делами. Гарри всё же удалось искренне улыбнуться, когда Ремус мягко сжал его руку, прежде чем уйти.
Когда их группа приблизилась к лестнице, из тени появилась фигура.
— Велиар, — промурлыкал глубокий голос. Большинство из Серебра замерло от страха. Поттер услышал, как всхлипнул Невилл. Всем было ясно, кто этот человек.
Поттер покачал головой, когда его взгляд переместился на высокого мага, одетого полностью в черное. Его красные глаза ярко сверкали, когда он разглядывал съежившуюся группу перед ним. Темный Лорд сделал несколько шагов вперед, и маги — все, кроме близнецов и Пент — сделали несколько шагов назад. Даже Чарли и Билл. Глаза Волдеморта сузились, хотя Гарри прекрасно знал, что всё это было развлечением.
— Велиар, — снова произнес Волдеморт.
Поттер махнул рукой Пент. Она кивнула и продолжила путь с испуганным Серебром вверх по лестнице. Судя по всему, они были счастливы, ведь им не надо задерживаться в присутствии Темного Лорда.
— Это не мило, — пробормотал Велиар, вставая перед мужем. — Ты пугаешь моих друзей.
— Ты не можешь отрицать, ведь когда они прижимаются друг к другу это очень забавно, — ответил Волдеморт тихо, обхватывая пальцами подбородок Велиара и оставляя целомудренный поцелуй на его губах.
— Может быть... совсем немного, — ответил Поттер улыбаясь. — Ну ладно, это было весело.
— Я знал, что ты будешь рад моему присутствию.
— Всегда.
— Хм... Вообще-то у меня была совсем другая цель встретиться с тобой. Я буду в Министерстве всю оставшуюся часть дня. Не знаю, когда вернусь домой, поэтому я не хочу, чтобы ты ждал меня. Ложись спать, ты выглядишь уставшим.
— Это приказ?
— Конечно, мальчишка.
Велиар выпятил нижнюю губу, надувшись. Волдеморт сразу же втянул ее в рот, и именно в этот момент мимо них прошел отряд Пожирателей Смерти. Поттер отметил тот факт, что они сразу же замолчали, увидев как их Лорд и Золото целуются.
Когда Поттер пришел в Выручай-Комнату, к нему подошел Невилл.
— Г-Гарри... он... Ты-Знаешь-Кто знает, что ты Гарри Поттер? Он назвал тебя Велиаром...
Гарри осмотрелся, замечая, что многие из присутствующих думали о том же. Он рассмеялся.
— Что? Вы серьезно думаете, что я скрываю свою настоящую личность от Волдеморта? — спросил он. — Как я мог бы сделать это? Мы трахаемся каждую ночь, думаете, я не снимаю свою маску?
— Ты имеешь в виду каждый час? — произнес Фред, заржав.
Щеки Невилла запылали. Гарри покачал головой.
— Да, Невилл, он знает, кто я, — затем он посмотрел на всех. — Теперь все наденьте свои маски. Вы должны привыкнуть к ним. Запомните, когда на вас маски вы должны использовать псевдонимы. Я не желаю слышать настоящих имен. Всем всё понятно? — со всех сторон раздались возгласы согласия. — Отлично. Тогда давайте начнем.

***

Спустя два дня Том вернулся из Министерства пораньше. Он остановился у двери в гостиную, услышав там голоса, и заглянул внутрь, надеясь найти Гарри, но увидел только близнецов и Гермиону. Из их разговора он понял, что они обсуждали подробности рейда Серебра, который должен состояться завтра.
— Где Гарри?
— Он уже отправился спать, сэр, — ответила ему Грейнджер.
Том кивнул и удалился. От Гарри он уже знал, что на тренировках всё было хорошо. Поттер был очень доволен тем, как все показали себя. Но не рейд интересовал Тома в данный момент. Конечно, то, что стало известно о нем, было одной из причин, почему он вернулся домой раньше, но...
Больше Тома волновало сейчас поведение Гарри. Его юный муж вел себя странно последние пару дней. То, что он был очень тихим и вел себя хорошо, очень раздражало Тома. Но несмотря на прекрасное поведение, было заметно, что Гарри напряжен. Это говорило о том, что он готовится к чему-то ужасному. Реддл знал, что это не имело ничего общего с рейдом. Дело в том, что Том тайно — хотя, возможно, не так уж и тайно — обожал смелость и задор Гарри, а его муж начал вести себя как послушный слуга... Тому это было не по душе. Если бы Волдеморт хотел получить слугу, он бы женился на одном из своих последователей.
Как и сказала Гермиона, Гарри уже был в постели, но еще не спал. Он лежал на боку, подперев локтем голову, и просматривал какие-то пергаменты. Как только Том открыл дверь в спальню, Гарри быстро начал собирать бумаги, пряча одни под другими, что, как он, наверное, думал, было хитрым ходом. Реддл мысленно фыркнул. Гарри проказливо улыбнулся мужу, стоило тому зайти в комнату.
— Ты рано вернулся домой, — произнес гриффиндорец.
Том пожал плечами.
— Ты устал? — спросил он. — В последнее время, ты часто устаешь, — это было правдой и очень беспокоило Реддла.
Гарри лениво улыбнулся.
— Это ты меня утомляешь.
— Я надеюсь только физически, — улыбка Поттера расширилась. — Ты не заболел? — спросил Том, сбрасывая мантию.
— Нет. Ничего подобного. Завтра я буду в полном порядке. Мне просто нужен полноценный отдых.
— Это правда. Думаю, я присоединюсь к тебе.
— Если ты присоединишься, то, как я смогу отдохнуть?
— Мальчишка, — засмеялся Том, раздеваясь под смелым взглядом Гарри. — Попробуй контролировать себя.
— С тобой это очень трудно, Том.
Он внимательно изучал мужа, приближаясь к кровати, и был рад, что тот вел себя как обычно.
— Я имел в виду то, что хочу присоединиться к тебе не только в постели, — сказал он, скользнув рядом с мужем. — Я имею в виду твой рейд.
Поттер вздохнул:
— Это дело Серебра, Том.
— Ты украл проблему с Вейлами прямо у меня из-под носа, — отметил он.
Гарри повернулся и прижался к боку Реддла.
— Я это и правда сделал, — произнес он самодовольно. — Но, по крайней мере, я позволю тебе пытать и провести часть допросов... Я знаю, почему ты хочешь пойти. В этом нет необходимости. Я буду в порядке. Мы все будем в порядке. Это будет не правильно, если ты пойдешь со мной. Будто ты не веришь, что я могу сделать это сам.
— Гарри, ты прекрасно знаешь, что я верю тебе.
— Ты напугаешь моих последователей, — проговорил Гарри сонно. Том мог с уверенностью сказать, что тот уже был в нескольких секундах от того, чтобы провалиться в сон. — Пожалуйста, позволь мне сделать это самостоятельно. Мне нужно доказать, что ты можешь гордиться мной.
— Хорошо, ты можешь сделать это самостоятельно, — ответил Том, ласково обнимая мужа и крепче прижимая его к груди.
Наступила тишина, Том неторопливо гладил Гарри по голове, прислушиваясь к дыханию мужа. Когда Реддл был полностью уверен, что Гарри крепко уснул, он перегнулся через маленького шалуна, доставая и раскладывая пергаменты, чтобы рассмотреть их.
На большинстве из них были планы рейда. Карты, на которых было отмечено, где должен находится каждый из Серебра. Всё было расписано в мельчайших деталях, в том, что это составляла Гермиона, не было никаких сомнений. Том не увидел никаких недостатков в изложенных планах. Под пергаментами с планами рейда он нашел несколько вырезанных страниц из газет. Том взял их и сел, внимательно изучая их. Там оказалось около десятка вырезок. Все они были о недвижимости. На всех были виллы. Реддл отложил все, кроме одной, на которой Гарри обвел фотографию несколько раз, красными чернилами.
— Это та вилла, которую ты хочешь, маленький шалун? — пробормотал он, изучая описание.
Это была довольно большая вилла на побережье Испании. В ней было всё, что нравилось им обоим. Исходя из её местоположения, выходило, что туда неплохо ездить во время английской зимы и к тому же она была достаточно далеко, чтобы он мог отправить туда Гарри в случае возникновения чрезвычайных ситуаций. Тот факт, что она была чертовски дорогой, заставил Тома посмеиваться. Он ещё раз взглянул на вырезку и сложил все бумаги в ящик прикроватной тумбочки.
Реддл задался вопросом, почему Гарри хотел скрыть эти вырезки, если он уже пообещал купить ему всё, что он захочет. Неужели Поттер вообще не собирался ему их показывать? Это странное поведение обеспокоило Тома настолько, что он покинул постель, быстро оделся и спустился вниз в гостиную, где сидели близнецы и Гермиона.
— Я хотел бы поговорить с тобой, — сразу сказал он Гермионе. Она сидела на ковре перед журнальным столиком, но быстро встала. Близнецы переглянулись, а затем снова посмотрели на подругу и Темного Лорда.
— Да, сэр?
— Ты заметила странное поведение Гарри в последнее время?
Близнецы сразу кивнули. Гермиона закусила губу, опустила взгляд в пол и медленно кивнула. Том сразу понял, что она была в курсе того, что беспокоило его любимого.
— Расскажи мне всё, — приказал он.
— Сэр... я не могу предать его доверие, — заметив, как сузились его глаза, она быстро продолжила, — но я скажу... Гарри... он боится потерять всё то, что у него сейчас есть, — Гермиона замолчала и погрустнела. — Я ненавижу это говорить, но он прав. Каждый раз, когда в его жизни случается что-то хорошее, то всегда происходит что-то такое, что переворачивает его мир вверх тормашками... В плохом смысле. Это всё, что я могу сказать. Он очень боится.
Том знал, что мог бы надавить на нее, но ему это было не нужно. Он сам всё понял. Он кивнул им и ушел, возвращаясь обратно в свою комнату. Он стоял рядом с кроватью, глядя на Гарри. Его руки сжались в кулаки. Во всем этом были виноваты проклятые комплексы мальчишки. Конечно, Реддл знал, что он был ответственен за многие из них, но у него был план, как компенсировать весь вред, что он причинил своему мужу. Но он также знал, что не все эти комплексы и неуверенность возникли из-за того, что Волдеморт сделал с жизнью Гарри. Оставался вопрос, откуда, черт возьми, взялось всё остальное? У него были некоторые подозрения, так как было несколько вопиющих подсказок, но выяснение правды у Гарри становилось чем-то невыполнимым.

***

Гарри стоял в нескольких ярдах от расположившегося в глуши лагеря, скрытый деревьями и дезиллюминационными чарами, наряду с остальной частью команды. Велиар размышлял, сдержит ли Том свое обещание — держаться подальше от всего этого. Он знал, что если Темный Лорд появится здесь, то это будет только потому, что он волнуется, а не потому, что не доверяет своему юному мужу. Гарри прекрасно это понимал. Но он знал, что ему необходимо сделать это самостоятельно, без помощи Тома. Он должен доказать, что может ходить на задания и выполнять миссии для Волдеморта, не нуждаясь в помощи мужа.
Трент вернулся, вставая рядом с ним, начиная докладывать Велиару, шепча в ухо.
— В данный момент в этом месте тихо, но есть несколько посетителей, которые хотят купить рабов. Юных вейл разбудили и выводят на аукцион.
Глаза Велиара сузились, глядя на поляну, на которой был расположен лагерь под защитными чарами. Тайком от похитителей Гарри и Гермиона сняли их чары и сразу же возвели свои, чтобы удержать тех, кто находится в лагере.
— Прекрасно, значит мы сможем захватить и тех, кто покупает вейл. Возможно, удастся узнать что-то о тех, кто уже покупал вейл в прошлом.
Поттера начало мутить. Он не хотел думать о вейлах, которые уже были проданы. Вероятно, все они были мертвы. За это время никто из похищенных так и не был найден. Гарри не был наивным. Он знал, что те, кто покупал их в итоге будут утомлены своими «игрушками». А это значит, что те, кто был достаточно болен, чтобы купить кого-то для своего удовольствия, был достаточно болен, чтобы просто убить вейл, после того, как их использовали. Зачем рисковать, освобождая узника? От этих мыслей Велиара начало тошнить. Ему пришлось несколько раз сглотнуть и начать глубоко дышать. Если его стошнит вряд ли это будет правильным началом его первого официального рейда.
— Ты в порядке? — спросил Трент с некоторым беспокойством, изучая мага в маске рядом с собой. Он не мог видеть полностью его лицо, но та часть, не скрытая ей, была очень бледной. К тому же отлично слышал, как сильно начало биться сердце Велиара. Он уже достаточно хорошо знал лидера Серебра и поэтому понимал, что это произошло не из-за того, что ему предстояло вступить в бой.
— Я в порядке, — ответил Поттер хрипло. — Мы готовы?
— Да. Все на своих местах и ждут сигнала.
— Хорошо. Идем?
— Да. Я с нетерпением ждал этого, — прошипел Трент. Велиару удалось улыбнуться, он знал, что вампиры думали о похищениях. У них не всегда были хорошие отношения с нацией вейл, но они были магическими существами также, как и вампиры, а все существа заботились о своих. К тому же это были дети, а это всегда значило очень много.
Поттер поднял свою палочку, проводя ей аккуратно из стороны в сторону. Он коснулся кончиком чар, которые он и его люди наложили поверх других. Каждый из членов Серебра был внесен в список защиты, в то время как работорговцы нет. Велиар прошипел ssussnamahessh и активировал защитный купол. Он ухмыльнулся. Тех, кто находился внутри ждал маленький сюрприз.
После этого Поттер посмотрел на Трента и кивнул. Вампир приоткрыл рот, и его клыки сверкнули в лунном свете. Он улыбался от предвкушения. Они продвигались вперед, проходя сквозь щиты так же легко, как сквозь туман, окружающий сейчас лагерь. Они были первыми. Оба были под дезиллюминационными чарами, и поэтому шли очень медленно. Когда они подошли к лагерю, то услышали раздающиеся оттуда голоса.
Лагерь был расположен в большой роще, и в нем располагались несколько полуразвалившихся лачуг. Когда Велиар и Трент проходили мимо них, они заметили, что некоторые двери были открыты, и Поттер смог увидеть в этих лачугах клетки. Клетки, цепи и грязь. Его челюсти крепко сжались, когда гнев и отвращение переполнили его. Трент посмотрел на своего спутника, и его глаза расширились, когда он почувствовал силу, пульсирующую вокруг юного волшебника. Вампир заметил, как в зеленых глазах вспыхнула ярость.
— Хорошо, джентльмены! Переходим к следующему! Мы начнем торги с...
— Сто галеонов! — выкрикнул кто-то. За возгласом последовало молчание.
Трент и Велиар обогнули хижину и остановились, когда увидели группу мужчин в масках, стоящих перед тем, что выглядело как импровизированная сцена. На сцене стоял высокий лысеющий мужчина, держа за локоть девушку. Ее руки были связаны за спиной, но она свирепо смотрела на тех, кто участвовал в торгах.
— Не меньше пяти сотен! — выплюнул мужчина. — Ты знаешь правила.
— Эта девушка, — протянул один из стоящих в толпе, — выглядит едва ли на шестнадцать, мистер Дрю. Я не буду платить полную цену за то, что через месяц с ней нельзя будет справиться.
Остальные начали соглашаться. Что касается девушки, она выглядела старше других вейл, связанных вместе и стоящих сейчас перед сценой. Она выглядела так, будто уже достигла полного полового созревания, когда остальные мальчики и девочки, которых всего было десять, выглядели моложе. Поттеру снова стало плохо при виде всего этого. Он не ожидал, что они будут настолько юны. Девушка посмотрела на всех и начала что-то кричать по-французски. Мужчина, державший вейлу за локоть, встряхнул ее и грубо велел ей заткнуться. Велиар ухмыльнулся, когда девушка повернулась к нему и плюнула в лицо.
Гарри быстро поднял палочку, направил в небо и выпустил красные и белые искры в воздух до того, как мужчина успел ударить ее. Вместе с искрами раздался свист, который привлек внимание всех. Мужчины в плащах резко обернулись и увидели две фигуры в масках, которые стояли в десяти футах.
— Пожиратели Смерти, — зашипел кто-то.
— Они носят белые маски, — пробормотали ему в ответ. — А это точно не белый цвет.
— Ну и что? Они все равно в масках Пожирателей!
— Ч-что вы здесь делаете? — спросил мистер Дрю. Велиар был уверен, что это ненастоящее имя. — Как вы прошли сквозь защиту? — вместо ответа Велиар и Трент молча остались стоять на месте.
А потом кто-то ахнул. Это была девушка, которую мистер Дрю по-прежнему крепко держал. Ее вздох привлек внимание окружающих. Из тумана появились новые фигуры в мантиях и масках. Сразу со всех сторон лагеря. Гарри был вынужден признать, что эта сцена была жутковатой. Он почувствовал радость, гордясь этим фактом, особенно когда поймал испуганный взгляд Дрю.
— Мы пришли сюда за вами, — прошипел Велиар, наконец. Его холодный взгляд прошелся по дюжине мужчин перед ним. — Вы все совершили чудовищное преступление, продавая и покупая этих детей. Вам не избежать наказания. Так считает Темный Лорд и Серебро. Мы.
Когда он произнес последние слова, Серебро подняли свои палочки. Все мужчины попятились, а потом бросились врассыпную. Они даже не пытались вытащить свои палочки и атаковать. Они решили сбежать, так как поняли, что аппарировать было невозможно.
Поттер вздохнул и закатил глаза.
— Они думают, что мы Пожиратели Смерти, — сказал он Тренту.
Вампир усмехнулся, наблюдая за тем, как его вампиры исчезают, преследуя свою будущую еду.
— Армию твоего мужа боятся все.
— Это несправедливо! — вздохнул Велиар. — Мы надеялись на битву!
Трент продолжал усмехаться, когда они направились к сцене, где скованные дети жались друг к другу. Старшая девочка тоже была там. Она освободилась, когда мистер Дрю сбежал с остальными мразями. Вейла стояла перед младшими, и многие дети обвивали руками ее ноги, видимо в поисках утешения и защиты.
Велиар остановился в нескольких футах от них. Он убрал палочку и поднял руки в мирном жесте. За его спиной были Пент и другие девушки из Серебра, готовые помочь пленным.
— Мы здесь не для того, чтобы причинить вам вред. Мы пришли, чтобы помочь и вернуть вас к вашим родителям.
Некоторые смотрели на него в замешательстве, а некоторые по-прежнему недоверчиво. Но старшая вейла, взяла себя в руки и начала что-то быстро говорить по-французски, но это, очевидно, были не оскорбления, Велиар понял, что она пытается ему что-то сказать, так как девушка указывала на одну из лачуг, а в ее глазах стояли слезы и читался страх.
— Не понимаю ни слова из того, что она говорит, — прошептал Поттер.
— Она говорит, что ее младший брат был куплен перед нашим приходом! Мужчина увел его в одну из хижин!
Поттера охватил ужас и ярость одновременно.
— Уведите их отсюда, — приказал он Пент, а сам развернулся, снова выхватывая палочку, и бросился бегом через поляну.

***

Том находился в своем кабинете с Люциусом, когда почувствовал, что защитные чары дрогнули, давая знать, что Гарри вернулся. В тот же момент Том был сбит с толку шквалом эмоций. Боль, брезгливость и печаль. Реддл встал из-за стола и быстро покинул кабинет, приказав Люциусу оставаться там.
Он спешил, направляясь в свои комнаты, но когда почувствовал панику и дезориентацию, Реддл побежал. Когда он ворвался в гостиную, Гарри сидел, ссутулившись в кресле, опустив голову и впившись ногтями в подлокотники. Взгляд Тома заметался по нему в поисках ран, но тот оказался не ранен, хотя и выглядел очень бледным.
— Гарри, тебе больно? — спросил Реддл, вставая на колени перед ним и положив руки на ему колени.
— Нет, — тихо ответил Гарри.
— Тогда что...
— Ты можешь представить себе, что самому юному из них было шесть лет? — перебил его Поттер, его голос был едва слышим. — Совсем маленький мальчик... Его купили перед нашим приходом... Я нашел их в маленькой хижине. Маг, который трогал его... Я-я убил его... Это оказалось легко. Я уничтожил этого мага прямо у мальчика на глазах. Я не должен был делать этого при нем, но я не смог ничего с собой поделать, Том. Мне захотелось, чтобы его руки превратились в пыль... и другие части тоже. Мне захотелось вскрыть ему каждую вену... А теперь я не могу не думать, сколько было других? Сколько еще детей было украдено до сегодняшнего дня? Даже сейчас...
— Гарри, лучше не думать об этом.
— Кто-то должен подумать об этом! — выкрикнул он, поднимая, наконец, лицо. — Там не было ни одного ребенка старше шестнадцати лет!
— После этого возраста вейл слишком сложно контролировать. Именно тогда проявляется наследие вейл, — произнес Том безразличным голосом, от которого Гарри пришел в ярость.
Поттер поднялся на ноги, глядя на Реддла.
— Почему, блядь, ты говоришь об этом так, будто это не имеет значения?! — закричал он, срывая с себя золотую маску. — Так, будто тебе плевать на всё это!
Том встал, желая обнять дрожащего, ощетинившегося молодого человека перед ним.
— Гарри, — начал он мягко, — мне не все равно, что это повлияло на тебя так сильно.
— Ты действительно не понимаешь, — пробормотал он, пытаясь отстраниться и уйти. — Тебе правда плевать...
Рука Тома обхватила его подбородок, поднимая и удерживая лицо. Его взгляд был жестким.
— Мне не было нужды предлагать свои услуги вейлам, чтобы завоевать их лояльность. Я мог бы заставить их присоединиться ко мне другими способами. Ты правда думаешь, что мне плевать на них и на всех остальных?!
— Я-я... Нет... Я так не думаю, — прошептал он.
Взгляд Реддла смягчился.
— Нельзя переживать о том, что уже произошло и нельзя изменить. Думай о том, что ты спасаешь их сейчас. На этом ты должен сосредоточиться. Так, как я тебя учил. Ты должен контролировать свои эмоции. Не позволяй эмоциям контролировать тебя, иначе это сделает тебя уязвимым. В данном случае ты должен обуздать свои эмоции и использовать их в качестве мотивации.
Поттер кивнул и, опустив глаза в пол, стиснул руки в кулаки.
— Я... — голос Гарри сорвался. Том заметил, что его глаза стали мокрыми. — Я не хочу выглядеть слабым в твоих глазах, — прошептал он наконец.
— Разве я не последний человек, перед которым ты должен бояться проявить слабость? Ты должен доверять мне свои слабости.
— Я не хочу быть тебе противен, — ответил Поттер дрожащим голосом, продолжая смотреть в пол.
— Твои эмоции делают тебя особенным для меня, Гарри. И ничто в тебе никогда не будет мне противно. Почему ты отказываешься верить мне? Твои страхи, касающиеся нас, смешны.
Гарри молчал несколько минут. А затем отступил, увеличивая пространство между ними.
— Заключенных нужно допросить, возможно, мы сможем узнать есть ли у них еще лагеря, — решительно проговорил он. — Трое из них — похитители, остальные — покупатели.
— Не делай этого, — произнес Том тихо, подходя ближе и обхватывая шею Гарри. — Не смей отступать от меня.
Взгляд Поттера вспыхнул и взметнулся вверх, но посмотрев в глаза мужу, он увидел в них страх. У Гарри вырвался задушенный всхлип, и он бросился к мужу, прижимаясь лицом к груди Тома и слушая, как быстро бьется его сердце. Он крепко обнял Реддла, в то время, как рука мужа зарылась ему в волосы, сжимая практически до боли.
Они прижались друг к другу сильнее.
Это их обоих успокаивало. Ничто не может быть настолько идеально. Гарри вновь почувствовал себя в безопасности, защищенным и любимым... Том был его раем.
— Мальчишка, — прошептал Темный Лорд, рука сжала волосы крепче. Боль стала ощутимой, когда Гарри попытался восстановить дистанцию между ними, и он не оценил того, какие его заполняют эмоции. — Мы должны покончить с этим. Если есть другие лагеря, они быстро исчезнут после того, как услышат...
Поттер кивнул и поднял лицо, легко целуя мужа, после чего снова опустил голову на плечо Тома. Его до сих пор удивляло, что такой короткий, почти целомудренный поцелуй может заставить его затаить дыхание.
— Тебе нужно идти.
Чтобы отступить от мужа, Тому потребовалось много силы воли. Когда он это сделал, он внимательно изучил покрасневшее лицо Гарри и был крайне благодарен за то, что его муж больше не выглядел бледным.
— Ты уверен, что с тобой всё в порядке? Физически?
— Да. Почему ты спрашиваешь?
— По нашей связи... я почувствовал панику и дезориентацию...
— Я не знаю, что это было, — ответил Гарри. — Наверное, побочные эффекты от портключа. Тебе не о чем беспокоиться.
Том кивнул, хоть и подумал, что это не имело смысла. Он чувствовал, как Гарри паниковал. И не только это, чувство дезориентации было спустя минуту после того, как он прибыл. Всё это не складывалось. Но Реддл кивнул и решил пока оставить мужа в покое. Затем он приказал Гарри ложиться спать, пообещав, что он разбудит его, если им придется пойти в еще один рейд сегодня.
После этого он покинул комнаты и вернулся в свой кабинет, чтобы позвать Люциуса с собой, после чего они отправились в Хогвартс, куда были доставлены заключенные. Они так решили, потому что Том хотел, чтобы ученики слышали допрос. Он хотел, чтобы они извлекли из этого урок. Темный Лорд желал, чтобы они знали, почему эти маги заслуживают смерть.
Гарри остался дома, потому что не хотел участвовать в пытках. Он с легкостью оставил эту часть Волдеморту. Большая часть Серебра отправилась по домам, чтобы отметить хорошо проделанную работу и ждать дальнейших распоряжений. Остались только близнецы, Гермиона и Луна. Близнецы остались в Хогвартсе, настаивая на том, что они могут помочь с допросом, в то время как Гермиона и Луна отправились в поместье Малфоев, чтобы помочь похищенным вейлам и помочь разослать сов их родителям.
Люциус и Волдеморт встретили близнецов и Драко в холле. Агни и Рудра выглядели серьезными.
— Он в порядке? — сразу спросили они.
— Почему он не должен быть в порядке? — спросил Волдеморт.
— Он психанул! — воскликнул Агни. — Он чертовски сильно психанул после спасения мальчика от того мерзкого педофила! После того, как мы вытащили магов за свои защитные чары — они были чертовски хороши, кстати — Велиар поджег лагерь и наблюдал за тем, как он горит. Он бы сжег захваченных в плен, но Пент удалось убедить его не делать этого.
Рудра откашлялся.
— Я не думаю, что он был нормален в тот момент. Он был похож на... Вас, сэр. Вы знаете, у него был такой же сумасшедший свет в глазах.
— Вы считаете мудрым оскорблять меня?
Близнецы засмеялись:
— Но, сэр! Мы думаем, что вы гениальный психопат!
Драко вздохнул, а Люциус покачал головой.
— Что на счет тех щитов, о которых вы говорите? Что-то сделало их такими «великолепными»?
— Да! — воскликнули близнецы взволновано. — Велиар использовал Парселмагию... те дурачки все разбежались, только увидев нас. Даже не пытаясь вступить в бой. Просто побежали...
Другой близнец быстро кивнул.
— Когда мы догнали их, все они были прилипшие к щитам, как жвачка к подошве ботинка. Это было великолепно! Они не могли двигаться, пока мы не освободили их. И чары, должно быть, лишили их сил, потому что они все в были без сознания.
— Значит, всё прошло хорошо? — спросил Драко, когда они все повернулись, направляясь в подземелья.
— Конечно, горячая штучка! Помогло то, что эти ублюдки не хотели быть пойманными и подумали, что убежать будет лучше всего. Если будут другие лагеря, надеюсь, это будет так же легко.
Волдеморт кивнул.
— Мы выясним это, — близнецы злобно оскалились и потерли руками. Они определенно собирались присоединиться к этому.
Когда пятеро волшебников спускались в подземелья, Волдеморт размышлял о том, что близнецы рассказали ему о Гарри. Его интересовало, почему муж ничего не сказал о том, что сжег лагерь дотла... хотя, это действительно было не так важно. Он сделал бы то же самое. И он мог себе представить, почему его юный муж захотел этого, когда увидел, как тот маг приставал к маленькому мальчику. Несмотря на то, что Гарри был нейтралом, он мог быть очень жестоким, когда на него давили. Волдеморт подозревал, что в этом частично виновата их связь, но также он думал, что это было из-за того, что мальчишка пережил в своей жизни. И, конечно, несмотря ни на что, эта маленькая новость очень порадовала Темного Лорда.

***

Гарри поерзал в кресле, вздыхая от скуки. Уже прошла неделя с первого рейда и два дня после последнего, в котором они разгромили последний лагерь в Магической Британии, освободив вейл. Их было всего три, и к счастью для Серебра, остальные лагеря не слышали о том, что случилось с первым, до того, как они пришли. Несмотря на то, как он себя чувствовал в последнее время, Гарри получал огромное удовольствие, наблюдая за тем, как юные вейлы воссоединялись со своими семьями. Исиэт и Диандр сказали, что они будут вечно благодарны и что верность вейл принадлежит ему. Том был безмерно рад слышать это. Те, кто верен Гарри будут верны и Темному Лорду.
— Вот чем ты занимаешься весь день, когда находишься здесь? — спросил Гарри у Драко. Сейчас он сидел, развалившись в кресле в комнатах Малфоя в Хогвартсе, ничего не делая. Также как и Гермиона с Луной. — Это ужасно скучно, — продолжил он. — У тебя вообще есть реальная работа?
Малфой не ответил. Он был слишком занят, лежа на спине на диване полностью в плену Фреда. Фред опустил руку на брюки Драко и посасывал шею жениха. Пальцы Драко впивались в плечи Фреда, а его голова была закинута, открывая сильнее шею, а глаза закрыты. Из припухших губ вырывались стоны от поглаживаний Фреда.
— Знаете, мы всё еще здесь, — продолжил Гарри. Но ответа так и не получил. Зная Фреда, он собирался заставить Драко кончить в ближайшие несколько минут, и он это сделает, независимо от того, есть ли у них зрители. Видимо, у Драко не было проблем с этим.
Малфой застонал, выгнув спину и приподняв бедра.
— Фред, — выдохнул он. — Я... Я сейчас кончу!
— Да? — пробормотал Фред ему в шею. — Хорошо.
Гарри вздохнул и снова поерзал на кресле, потому что да, ему было скучно. Он наклонил голову, чтобы посмотреть на двух ведьм, которые сидели на ковре возле кресла. Обе сидели спиной к развлекающейся парочке. Гермиона была поглощена чтением. Удивительно, но это была не научная книга, но что было неудивительно — это был большой каталог нижнего белья. Луна, когда не смотрела в каталог, беззастенчиво посматривала через плечо на пару на диване. Гарри быстро отвернулся, когда Грейнджер оторвалась от каталога, чтобы посмотреть на него, ее глаза сузились от беспокойства. Она делала это всю неделю, и Гарри всегда игнорировал ее немые вопросы.
Дверь открылась и вошел Джордж. Он взглянул на диван и ухмыльнулся. Затем он сел на ковер напротив дивана и просто наблюдал за магами на диване. Драко задержал дыхание. Он зажмурил глаза и вжался телом во Фреда, который поднял лицо, чтобы увидеть выражение лица жениха, когда тот кончил.
— Чертов ад, — пробормотал Гарри и демонстративно отвернулся, посмотрев снова на подруг. Повернувшись, он увидел, что Луна хитро смотрит на него. — Развратница, — сказал он ей.
Она рассмеялась:
— Это было горячо. Приятный опыт.
— Луна, ты даже не участвовала, — ответил он, на его губах заиграла улыбка.
— Но ведь никто не говорил, что у меня не должно быть реакции на это, верно?
— Мерлин, — пробормотал Поттер, отворачиваясь от нее. Ему действительно не нужно было это знать. Он повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть встающего Джорджа, прикрывающего мантией брюки, которые стали ему слишком тесными.
— Люциус хочет поговорить с нами, бро. Бизнес, — пояснил он, делая шаг вперед и хлопая брата по заднице.
Фред оторвался от припухших губ Драко.
— Тебе хорошо, любимый?
Драко смущенно улыбнулся, а затем поднял руки к Джорджу, который тут же опустился на колени, когда Фред слез с Малфоя. Джордж обнял Драко, нежно целуя его, а Фред взмахнул палочкой, очищая Драко.
— А как же ты? — спросил Драко у Фреда, глядя на напряженный пах жениха.
— Не беспокойся обо мне, любимый. Мы закончим это позже, — пообещал Фред с хитрой улыбкой. — Нельзя заставлять ждать твоего отца, не так ли?
— Ты тоже уходишь? — спросил Малфой, с надеждой глядя на Джорджа.
Тот кивнул, улыбнулся и встал. Близнецы посмотрели на жениха.
— Ты такой милый после оргазма. Полностью расслабленный и очаровательный.
Драко уже был красным, но его уши покраснели еще сильнее. Гарри вздохнул. Близнецы были правы. Драко был восхитителен в этот момент.
— Мы скоро вернемся, любимый. А потом мы пойдем покупать кольца, как ты и хотел.
Услышав это, Драко ослепительно улыбнулся.
Когда близнецы ушли, Гарри поднялся с кресла и подошел к дивану, увидев, что его друг повернулся лицом к спинке.
— Ну же, Дрейк. Поднимай свой ленивый зад. Я хочу полетать или заняться чем-нибудь.
— Дай мне несколько минут, Поттер, — ответил Драко, зевая. — Сегодня я встал на рассвете. Благодаря твоему мужу. Я только немного полежу.
Гарри застонал и отвернулся.
— Прекрасно.
Мучаясь от скуки, но, видя, что девушки, как и Драко, не хотят делать ничего другого, Гарри надел мантию и маску и покинул комнаты Драко, собираясь немного прогуляться. Том был неизвестно где и занимался, Мерлин знает чем всю неделю. Поттер даже не был уверен, что муж находился в школе в данный момент. В конце концов Гарри оказался в кабинете директора. Он расположился в кресле перед портретом Дамблдора.
— Ах, Гарри, — поприветствовал Дамблдор, как только его портрет разбудили. — Я рад, что ты пришел ко мне снова. Я хотел поговорить с тобой кое о чем.
Поттер вежливо улыбнулся, хотя чувствовал себя немного настороженно, но ему было любопытно, о чем Дамблдор хочет поговорить с ним. Несмотря на очевидное признание Дамблдором его отношений с Томом, он считал странным то, что директор не пытался изменить его мнение, пытаясь рассказать о недостатках Реддла. Как бы сильно Гарри не любил и не уважал Дамблдора, он не станет оставаться и слушать это. Все, кто пытались настроить его против мужа, больше не имели права говорить с ним. Он уверен, что сделал это понятным для всех своих знакомых.
— Гарри, — начал Дамблдор, он выглядел немного смущенным, что не скрылось от его внимания. — Ты помнишь тот раз, когда ты спустился вниз, чтобы найти Тома и застал наш разговор?
— Да. Я был очень удивлен.
— Тогда Том пришел ко мне за советом. Конечно, он не признался в этом...
Гарри нетерпеливо наклонился вперед. Том отказался говорить ему, о чем был их разговор с Дамблдором. Теперь он узнает, и Гарри постарается сделать всё, чтобы выйти из текущего настроения, в котором находился в последнее время.
— Том был обеспокоен детьми. Он сказал мне, что ты полон решимости иметь ребенка.
Гарри нахмурился. Неужели, Том действительно пошел с этим к Дамблдору? Это шокировало. И кроме того, этот разговор точно не сможет подбодрить его.
— Я поражен, что он говорил с вами об этом.
Дамблдор улыбнулся.
— Да. Он сказал, что ты настроен очень серьезно и попросил сказать ему, что он не подходит для того, чтобы стать родителем... чтобы он мог пересказать то, что я скажу, вернувшись к тебе. — Дамблдор сделал паузу и улыбнулся, увидев растерянность Поттера. — Я сказал ему, что не могу сделать так, как он хочет, потому что он теперь с тобой. Гарри, я знаю, что ты иногда бываешь очень упрям, но, пожалуйста, не заставляй Тома хитростью становиться родителем. Тебе нужно поговорить об этом с ним. Вы должны договориться. Ты ведь его знаешь. Наверное, даже лучше, чем я когда-либо знал. Но того, что я знаю о Томе Реддле... достаточно. Он не будет рад тому, от чего может потерять контроль или от того, что оказывает давление.
Гарри кивнул, опуская глаза в пол. Он думал об этом довольно часто.
— Он бы наверняка был возмущен и обижен, — сказал он самому себе, но Дамблдор кивнул на это.
— Да. Я говорю об этом сейчас, потому что когда я увидел вас вместе, то понял, что вы делаете друг друга счастливыми. Я рад за вас обоих, Гарри. Правда. Никогда не сомневайся в этом... Даже несмотря на то, что Темная сторона побеждает. Мне бы не хотелось видеть, что счастье, которое вы оба обрели, разрушилось из-за каких-то недопониманий. Я отлично знаю, как вы оба упрямы.
Гарри снова кивнул, и его губы сжались. Дамблдор мгновение изучал его, понимающе улыбаясь.
— Я знаю, как сильно ты всегда хотел собственную семью...
Поттер резко встал.
— Нет, — твердо сказал он. — Нет. Я был просто глупым эгоистом. Мы с Томом счастливы вдвоем. Нам больше никто не нужен.
— Я рассказал тебе об этом не для того, чтобы ты сдался, Гарри.
— Нет, — повторил он, скорее для себя. — Он всё, что мне нужно. Том — моя жизнь. Я не могу... не могу потерять его... Он не хочет детей, и я не собираюсь разрушать то, что мы имеем, надавив на него. Я хочу, чтобы он был счастлив...
— Гарри, — снова позвал бывший директор, но гриффиндорец покачал головой и опустил маску на его лицо.
— Кроме того, что я могу знать о воспитании детей? — он пронзил Дамблдора резким взглядом. — Меня воспитывали не лучшим образом, не так ли?
— Ты знаешь, что такое любовь, — ответил директор мягко.
Гарри усмехнулся.
— Любовь? — он холодно рассмеялся. — Но не любовь нормальной семьи, Дамблдор. Ты видимо что-то путаешь. Меня ненавидели.
— Что ты имеешь в виду? Ты ведь говоришь не о своих родственниках?
— Это уже не имеет значения.
Больше ничего не сказав, он повернулся и вышел из кабинета, не прощаясь. Дамблдор не сильно удивился, когда спустя минуту появился еще один человек, спускающийся по лестнице, которая вела в спальню. Директор следил за тем, как Том идет через кабинет.
— Надеюсь, ты всё слышал, — сказал он тихо.
Том молча прошел мимо, надевая капюшон. У двери он обернулся и послал заклинание в портрет, слова Гарри всё еще звучали в ушах. Он слышал безумное несчастье в голосе мальчишки, несмотря на все заверения, что тот счастлив от того, что имеет. А еще неуверенность по поводу их отношений. Снова. Как Гарри может быть одновременно таким сильным характером и таким хрупким? Гарри был очень уверенным молодым магом, что являлось одной из причин, почему Тома так влекло к нему, так почему он так неуверен в них двоих? Почему он так легко отказался от ребенка? Это было не похоже на Поттера.
Реддл фыркнул и покачал головой, спускаясь по лестнице. Гарри передумал? Уже поздно для этого. Том уже принял решение. Он думал об этом много времени. Он был причиной, почему у Гарри не было родителей, не было полноценной семьи. Том забрал ее у мальчишки и теперь был полон решимости вернуть ее любыми способами. Это было то, чего Реддл хотел, и Гарри придется смириться с этим. Это был гениальный план, и он не позволит мальчишке помешать ему на этот раз.
К тому же Темного Лорда опять взволновало то, с каким пренебрежением Поттер упомянул о своей прежней жизни. Гарри всегда отчаянно пытался сменить тему, когда Реддл заговаривал об этом. У Тома появилась новая цель. Он хотел узнать всё о жизни Гарри и, если понадобится, уничтожить тех, кто превратил жизнь его маленького шалуна в ад. Когда он шел по коридору, его красные глаза сверкали предвкушением. Это было весело.

***

На следующий день Том ворвался в гостиную Малфоя, он был так увлечен своими мыслями, что даже не подумал, с чего это вдруг на двери стояли сильные заглушающие и запирающие чары. Он просто снял их легким движением палочки. Но когда он вошел и увидел Люциуса и Северуса в положении, в котором он был с Гарри пятнадцатью минутами раньше, всё встало на свои места. Он быстро отвернулся и громко откашлялся.
Снейп бросил взгляд через плечо и поспешно отстранился от выгнувшегося в спине Люциуса.
— Расскажи мне всё, что знаешь о жизни Гарри, Северус, — потребовал он. — До того, как он покинул школу.
Зельевар ответил не сразу. Он просто тупо смотрел на Темного Лорда, в то время как Люциус пытался взять себя в руки. Когда тот, наконец, повернулся, то, взглянув на Тома, фыркнул от смеха. Снейп быстро встал перед белобрысым идиотом. К счастью, Реддл был в своих мыслях и не обратил внимания на их странную реакцию на его внешний вид.
Волдеморт прищурился, когда оба его помощника продолжали молчать.
— Я получаю только маленькие кусочки, и мне интересно, возможно, всё было не так уж и хорошо с теми маглами, которые растили Гарри. Каждый раз, когда я поднимаю эту тему он уклоняется от разговора. Мне нужна информация.
Северус откашлялся и покосился через плечо на Люциуса; тот всё еще смотрел на то, что его развеселило.
— Прошу прощения, мой Лорд... — начал он осторожно, поворачиваясь к нему, — но Вы знаете, что у Вас шоколад на лице?
— И что-то, что выглядит, как мука... у вас в волосах... мой Лорд... — прошептал Люциус еле слышно. Волосы Темного Лорда были взлохмачены так, будто минуту назад в них побывала тысяча рук. Тысяча рук, покрытых мукой... Они никогда прежде не видели, чтобы он был одет и выглядел так... растрепано и молодо. Можно было даже забыть то, что он Темный Лорд, если бы не его прищуренные красные глаза, обещающие всевозможные кары.
Том подавил желание проклясть их. Он мог представить, как сейчас выглядит. Чуть ранее он пошел на кухню, чтобы попытаться разговорить Гарри о его родных, но маленький шалун с легкостью отвлек его. Снова. На этот раз перевернув миску с подогретой массой для ириса на себя. Уже потом Реддл понял, что Поттер сделал это нарочно... Ну правда, как бы еще ему удалось пролить сладкую массу на спину под футболку... А затем мальчишка начал кричать, как это горячо и «помоги мне».
Тому пришлось снять с него футболку и наложить заклинание охлаждения. После этого Гарри посмотрел на него через плечо своими чертовски невероятными глазами. Как и ожидалось, Реддл перегнулся через стол и начал слизывать помадку со спины мальчишки. И конечно, это привело к вылизыванию других частей тела Гарри, и он не был до конца уверен, как тому удалось испачкать мукой его волосы, так как маленький шалун всё время был прижат животом к столу. Хотя был один раз, когда он закинул руку назад, во время того горячего поцелуя... А потом еще раз, когда Гарри сделал этот восхитительный маневр, который заставил Тома безудержно кричать в экстазе...
— Мой Лорд?
Том моргнул, вырываясь из воспоминаний, снова прочищая горло и успевая заметить следы улыбок на лицах своих Пожирателей. Он нахмурился. Сразу после этого Гарри исчез. Не только из кухни, но и из замка. Только для того, чтобы избежать разговора, которого хотел Реддл.
— Его семья, — повторил Темный Лорд тихо, разворачиваясь и подходя к зеркалу, висящему возле двери. Он хмуро посмотрел на свое отражение и поднял палочку к лицу, очищая его от ириса подбородок и вокруг рта. Он изо всех сил старался сдержаться, чтобы его щеки не потемнели от смущения, когда увидел, где именно был шоколад.
— Я всегда был уверен в том, что Гарри был избалован и изнежен дома, мой Лорд, — ответил наконец Северус, — и я никогда не слышал ничего, что бы могло поменять это мнение.
— Избалован и изнежен? — спросил Том тихо, когда повернулся к ним лицом. Теперь он выглядел более презентабельно, если не считать волос, которые выглядели всё еще растрепанными. Его взгляд стал злым, а это всегда было дурным знаком. — Как ты думаешь, Северус, избалованный, изнеженный мальчик будет ждать, когда вернется в школу, чтобы вылечить ожог на руке? Ожог такой сильный, что шрамы остались даже после того, как мадам Помфри залечила его? Это звучит так, будто кого-то балуют и заботятся дома? А? А что ты скажешь насчет мальчика, который должен был научиться готовить в совсем раннем возрасте? Если его баловали, то зачем бы Гарри вообще нужно было учиться готовить? Тем более на всю семью? Что ты скажешь насчет того, что когда Гарри ест, он порой имеет обыкновение ставить руки, прикрывая свою тарелку и опускает голову, словно ожидая, что его еду могут отнять в любой момент?! Ты думаешь, он узнал всё это там, где его якобы баловали?! Ты должен понимать, Северус, — произнес Реддл, когда понимание отразилось на лице Люциуса и в особенности Снейпа. — Мы все видим, каким он может быть уверенным в себе. Но всё это происходит только тогда, когда дело не касается тех, кого он любит... того, что он имеет сейчас. На самом деле, он очень неуверен в себе. Он был в ужасе, когда подумал, что Драко перестанет дружить с ним. Он сказал мне, что это было бы довольно болезненно для него. И, знаете, я думаю, что слово «исступление» не может передать всё то, что он почувствовал, когда его чертовы близнецы сказали, что не отвернутся от него... Даже наши отношения... Во всем, что касается наших отношений, он полон неуверенности, независимо от того, что я говорю ему. Так скажи мне, Северус, зачем же кому-то избалованному вроде Гарри быть таким?! Особенно, когда на него — я приведу слова Гарри — весь остальной мир кладет «большой хуй»!
Люциус и Северус стояли и молчали, словно замороженные. Они понятия не имели, что сказать. Снейп всегда считал, что Гарри рос таким же избалованным, как его отец, а мнение Малфоя вытекало из того, что рассказывал зельевар.
— Отвечай! — закричал Том.
— Он рос с тётей, дядей и их сыном. Где-то в Суррее, — ответил Северус.
Том зарычал. Этого было не достаточно. Двое перед ним напряглись, ожидая наказания. Темный Лорд вздохнул и сосредоточился на Люциусе.
— Пригласи сюда Фреда и Джорджа. Они должны знать, — сказал он твердо. Реддл вспомнил взгляд, которым трое юношей обменялись в тот раз, когда он увидел шрам после засады на Диагон-аллее.
— Мне нужен Веритасерум немедленно, Северус, — произнес Реддл, когда Люциус поспешил выполнить его приказ.
Снейп сразу же ушел, отправляясь в Малфоевские подземелья, где у него была своя лаборатория и запасы зелий. Люциус вернулся и объявил, что близнецы вскоре прибудут. Том приказал подать чай.
Уизли вскоре пришли, и им сразу же приказали сесть. Как только они расположились на диване перед журнальным столиком, Темный Лорд указал на две дымящиеся чашки.
— Пейте, — приказал он, осознавая, что это заставит их насторожиться. Но он не собирался тратить время на уговоры: они выпьют это сами или он заставит их.
Близнецы подозрительно посмотрели на чашки с чаем, а затем повернулись друг к другу, подняв брови. Судя по всему, молча обмениваясь мнением. Потом они повернулись и посмотрели на Темного Лорда.
— Нет никакой необходимости поить нас сывороткой правды, — сказал Джордж.
Реддл поднялся на ноги, доставая палочку. Близнецы вжались в диван, поднимая руки.
— Что именно вы хотите знать? — спросил Фред поспешно. — Мы расскажем вам всё, что вы хотите!
— Мы хотим узнать о том, как жил Гарри с маглами, — перебил Люциус, прежде чем Темный Лорд успел проклясть их.
— Если понадобится, я заставлю вас выпить сыворотку, — ответил Том.
— В этом, правда, нет необходимости, — сказал Фред мрачно.
— Мы будем рады рассказать вам всё, что мы знаем об этих ужасных магглах, — закончил Джордж. — Даже если Гарри предпочитает не вспоминать об этом.
— Рассказывайте, — приказал Темный Лорд и взмахнул палочкой, убирая чай с зельем. Северус нахмурился. Он не любил, когда его зелья тратились впустую. Люциус вздохнул и утешительно похлопал зельевара по бедру, зная, что его любовник мысленно сетовал на это.
— Хм... с чего бы начать? — сказал Фред сам себе.
— Он никогда не подвергался физическому насилию... Ну, не совсем... — начал Джордж, задумавшись.
Фред посмотрел на него и резко произнес:
— Не знаю как ты, но я считаю пребывание в чулане под лестницей, физическим насилием! Вот почему он был всегда таким худым. И вот почему он низкий. Возможно, именно поэтому у него настолько плохое зрение... Он всегда был в темноте...
— Что за чулан? О чём вы говорите? — спросил Том.
— Он был комнатой Гарри, пока тот не получил письмо из Хогвартса.
— Чулан под лестницей? — переспросил Малфой тихо. — Вы хотите сказать, что Мальчик-Который-Выжил... Волшебник... спал в чулане?
— Да. В течение десяти лет.
Чайный сервиз на столе начал яростно дрожать, и все затаили дыхание, ожидая, пока Темный Лорд возьмет под контроль свою ярость.
— Ты сказал, что никакого физического насилия не было, — произнес Том сквозь зубы, — и всё же у него есть шрамы. Я видел их. Это больше, чем просто ожог. Объясните это.
— Большинство из них, вероятно, остались еще с тех пор, как он был маленьким ребенком и только учился готовить... Тот ожог, который вы видели, остался от несчастного случая. По крайней мере, так говорит Гарри... но это произошло из-за его тети, которая толкнула его, когда он случайно сжег завтрак. Она толкнула его, и он зацепил рукой горячую плиту, — сказал Джордж.
Реддл зашипел в неверии.
— Он должен был держать свое запястье над плитой в течение какого-то времени, чтобы обжечься настолько сильно, чтобы остался шрам. Если бы это было действительно несчастным случаем, то он бы упал на нее и сразу же отскочил!
Джордж кивнул.
— Гарри утверждал, что это было случайно, но мы с Фредом думаем, что он солгал.
— Что касается остальных шрамов, то они, вероятно, остались от его кузена. Он большой задира и придумал игру под названием «охота на Гарри». Уверен, вы можете представить себе, что происходило, когда Гарри ловили...
— Летом перед его вторым курсом нам пришлось вытаскивать его из того ужасного места... На его окнах были решетки! — воскликнул Джордж. — На двери в комнату стояли замки, а внизу было вырезано окошко, чтобы можно было просунуть еду, которую они давали ему один раз в день!
— А иногда он вообще не ел! — продолжил Фред. — А когда ему давали еду, он всегда прятал остатки, чтобы можно было хоть что-то съесть, когда его оставляли голодным. Когда он появлялся в Норе, мама всегда пыталась откормить его...
— Он действительно был слишком худым, — пробормотал Джордж, глядя на брата. — Я помню, как думал тогда, что таким худым быть не очень хорошо. Мама тоже так думала, поэтому всегда пыталась накормить его на каждом шагу...
— В основном Гарри был их рабом, — сказал Фред. — Ему приходилось делать всё... Готовить, убирать, работать в саду... Но словесные оскорбления были хуже всего. Обычно они не обращали на него внимания, но когда они не игнорировали его, то всегда напоминали Гарри, что ненавидят само его существование... Постоянно говорили ему, что он не является членом их семьи и что они терпят его только потому, что им приходится делать это...
— Гарри рассказывал нам, что, обращаясь к нему, они всегда называли его уродом или мальчиком... Он даже не знал своего имени, пока не пошел в магловскую школу!
— Честно говоря, к домовым эльфам относятся лучше, чем относились к нему. Он говорил, что готовил и убирал для них столько, сколько помнит себя... а это значит, что он, должно быть, был совсем малышом, потому как он даже не может вспомнить, когда это всё началось!
Фред опустил взгляд на пол, сложив руки между коленями.
— Это было психологическое насилие, которое повлияло на Гарри в дальнейшем. Он выполнял для них всё, словно раб, целыми днями, поэтому перестал реагировать на это. Его это не волновало. Ему постоянно напоминали, что он не заслуживает того, что ему давалось. И от этого больнее всего... Всё, чего он хотел, — это настоящая семья... Они должны были быть его семьей, но сделали всё возможное, чтобы убедить его, что он никому не нужен.
— Ему никогда не разрешали иметь друзей. Его чудовищный кузен всегда отпугивал детей, с которыми он мог бы подружиться в магловской школе. Его тетя и дядя запретили ему заводить друзей, потому что те могли заметить его «уродство» и привлечь нежелательное внимание к их семье.
Джордж грустно покачал головой и провел рукой по волосам.
— У Гарри была красивая белая сова, — начал он тихо. — Хедвиг. Она была очень милой. Он считал её своей семьей... — он замолчал и перевел дыхание.
В глазах Фреда вспыхнула ярость, и он продолжил.
— Летом, после провала в Министерстве, — он посмотрел на Люциуса, — дядя Гарри убил её. Сломал Хедвиг шею, прямо перед ним, чтобы вновь напомнить ему то, что у него не может быть семьи... Гарри очень любил эту сову. Она была его первым другом... А если учесть, что это случилось сразу после смерти Сириуса... депрессия, в которую он впал тем летом, была ужасной...
Гостиная погрузилась в мертвую тишину. Том вспомнил, как Гарри говорил что-то о том, что ему нравится Дамас — хоть он и до жути страшный — и, что Дамас был полной противоположностью друга, которого он потерял. Он не любил вспоминать о ней...
— Почему он так старается всегда сменить тему, когда наш Лорд пытается выяснить правду? — спросил Северус. Темный Лорд уставился на близнецов, все чувствовали исходящую от него ярость, но все также знали, что она была направлена не на них.
— У Гарри есть какое-то извращенное чувство чести. Он всё равно считает их своей семьей. Они являются единственной связью с его матерью. Вы ведь знаете, что они его единственные родственники, оставшиеся в живых... Он не хочет, чтобы Темный Лорд убивал их.
— Как вы двое узнали всю эту информацию?
Близнецы отвернулись от Темного Лорда.
— Мы, кхм, эмм... Это был шестнадцатый день рождения Гарри, и мы все напились...
— Гарри не очень любит свои дни рождения... Наверное, потому, что у него никогда не было ни одного нормального... И, как я уже сказал, он был в депрессии... Мы дождались, когда он совсем опьянеет, а потом надавили на него... Ему стоило только начать говорить... Он выглядел так, словно совсем сломался. Ему необходимо было выговориться. Так мы и получили информацию. А потом нашли способ немного облегчить его депрессию.
— Не думаю, что он рассказывал о своей жизни даже Рону и Гермионе.
Том откинулся на спинку кресла, барабаня пальцами по подлокотнику. Он не обращал внимания на остальных магов и даже проигнорировал хихиканье близнецов, когда они успокоились и смогли рассмотреть внешний вид Темного Лорда.
— Так значит я не могу убить их, — наконец, пробормотал он про себя, недовольно сузив глаза. — Но они должны заплатить.
— Их надо уничтожить, сэр! — возбужденно воскликнули близнецы. — Разрушить их жизни! Выжечь их, блядь, до самого основания!
— Контролируйте себя, — одернул их Люциус.
Они немного пришли в себя.
— Сожалеем, Люциус.
Том внимательно на них посмотрел, ухмыляясь от их волнения.
— Что еще вы знаете об этих маглах?
Близнецы наклонились вперед, потирая подбородки. Фред оживился.
— Гарри рассказывал нам однажды, как его дядя устраивал званый ужин для своего начальника... Грамблс, кажется, это то место, где он работает. Продает что-то вроде... я не знаю, что. Но он, кажется, очень гордится своим делом.
— Не Грамблс, идиот! Граннингс, — поправил Джордж. Фред пожал плечами. — Их сын сейчас тоже там работает.
— Люциус. Купи этот «Граннингс», — поручил ему Том. — Делай всё, что нужно, я хочу, чтобы ты был владельцем этой компании к концу недели.
Малфой улыбнулся, как голодный лис.
— Всё будет готово, мой Лорд.
— Когда это будет сделано, мы продолжим. Но прежде чем они поймут, что потеряли всё, я хочу взглянуть на это место и этих маглов.
— Можем ли мы пойти с вами, сэр?
— Если будете хорошо себя вести.
— Мы это можем!
Том посмотрел на Северуса. Он быстро покачал головой. Губы Тома изогнулись в зловещей улыбке.
— Есть ещё одна вещь, — объявил Фред, снова став серьезным. — У дяди Гарри есть сестра... Ей нравилось спускать своих чертовых собак на Гарри... Эти тупые собаки получали больше еды, чем он. Однажды она позволила своим собакам загнать его на дерево. Его семья не стала прогонять их, и он провел почти всю ночь на дереве...
— Она издевалась над Гарри каждый раз, когда приезжала в гости, — сплюнул Джордж. — Всегда говорила мерзкие вещи о его родителях, смеясь над их смертью прямо ему в лицо. Ко всему прочему, она всегда пыталась убедить дядю Гарри начать бить его...
— Один раз Гарри не сдержался и ответил ей. Он так разозлился, что случайно надул её, как воздушный шарик. Министерству пришлось исправлять это и стирать ей память.
— Где она живет? — спросил Том. — Я думаю, что Пожирателям стоит избежать пытку маглов. Ее мы убьем.
— Мы не знаем. Но мы хотели бы быть частью этого.
Реддл внимательно изучал их.
— Вы двое хотите стать Пожирателями Смерти? Гарри клянется, что вы хотите этого.
— Нам бы не хотелось кланяться вам всё время и целовать вашу мантию, сэр. Но, не считая этого, мы готовы на всё для вас!
— Думаю, мы можем что-нибудь решить с этим... Позже, после того, как мы позаботимся о семье Гарри.
Близнецы злобно улыбнулись, а Северус снова покачал головой.
— Так... — начал Джордж с ухмылкой, — когда вы собираетесь сделать нас дядями? Любой малыш Гарри сразу становится нашей племянницей или племянником... А вы ведь знаете, чего он хочет больше всего верно? Иметь своих детей... Настоящую семью.
— Он больше этого не хочет. Я слышал, как он сам это сказал, — ответил Темный Лорд, несмотря на свое раздражение из-за того, что они спрашивают что-то настолько личное. Он сказал так, потому что хотел увидеть их реакцию.
— Ерунда! — закричали они в унисон.
— Это не ваше дело, — произнес Темный Лорд спокойно.
— Но это не может быть правдой, — тихо сказал Фред. — Он уже выбрал комнату в замке для детской. А еще купил кроватку и переносную люльку...
Джордж зашипел и толкнул брата в бок.
— Ты не должен был ничего говорить об этом!
— Отлично, — произнес Том ровно, в тайне радуясь этой новости. Он встал, призывая остальных к тому же. — Вы покажете мне эту секретную комнату, как только мы вернемся от маглов. Адрес?
— Тисовая улица, дом номер четыре, Литтл-Уингинг, Суррей, — тут же ответили близнецы. Том подозревал, что они уже давно ждут, чтобы произнести это.

***

— Это всё ужасно... скучно, — пробормотал Люциус, они стояли под дезиллюминационными чарами напротив дома номер четыре по Тисовой улице. — Как Гарри мог жить в таком... низкосортном месте? — Он осмотрел улицу с насмешкой. Они стояли там уже час, наблюдая за домом. За это время они насчитали пять раз, как тетя Гарри выглядывала из окна, несомненно, чтобы увидеть что-то, чтобы потом посплетничать о соседях.
— Насколько я помню бредни Дамблдора, у него просто не было выбора, — произнес Северус. — Он мог жить только здесь и довольствоваться тем, как его растили, — теперь, когда он знал, как рос Гарри, Снейп чувствовал огромную вину и жалость к мальчишке. У него действительно не было выбора... «Мир хотел Гриффиндорца... я дал им его». Северус мысленно поморщился. Поттер всего лишь хотел, чтобы его приняли в этом мире...
— Брызги крови здесь, немного внутренностей там, — выдохнула Белла, — и всё будет выглядеть намного лучше.
— Ничего из этого нельзя делать, Беллатрикс, — пробормотал Волдеморт, наблюдая, как на улицу свернул автомобиль, направляясь в их сторону. Он прищурил глаза, сосредоточившись на двух маглах в автомобиле. Двух непристойно толстых мужчинах. — Я так понимаю, что это дядя и двоюродный брат Гарри?
— Ага! Это они, — ответили близнецы, когда автомобиль въехал на дорожку перед домом.
— Судя по всему, пока его не кормили, эти двое с жадностью поглощали еду, которую он готовил. — Люциус нахмурился, наблюдая за двумя людьми, заходящими в дом. — Неудивительно, что Гарри считал, что то, как он рос было нормальным...
— Он знал, что это не так, — произнес Фред. — Этот ублюдок и его жена всегда баловали и заботились о своем сыне.
— Уверен, он думал, что если бы он не был уродом, он мог быть любим, как нормальные дети, — выплюнул Джордж.
— Идите, — указал Волдеморт на близнецов, которые стояли рядом с ним. — Я хочу понаблюдать за всем.
Он шел за ними и думал, нужно ли ему беспокоиться, о том, что близнецы в данный момент склонили головы друг к другу и о чем-то шептались, хихикая. Возможно, ему стоило для начала спросить, что именно они собирались говорить, но, когда ему в голову пришла эта мысль, они уже постучали в дверь, а женщина-магла сразу ее открыла.
Стоило ей увидеть близнецов, как ее глаза сузились и на лице появилась брезгливость.
— Чего вы хотите? Ненормального здесь нет, — сказала она жестко и попыталась захлопнуть дверь перед их лицом. Джордж быстро уперся рукой в закрывающуюся дверь.
— Мы знаем, что Гарри здесь нет. Нам просто стало интересно, знаете ли вы, где сейчас находится ваш племянник Гарри.
— Нет, мы не знаем и не хотим знать, куда делся этот урод. Возможно, его уничтожили также, как и его ненормальных родителей. Вы ведь все отбросы! Уходите! Не хочу, чтобы соседи, видели вас на пороге моего дома!
На этот раз Джордж позволил ей захлопнуть дверь.
— Дрянная женщина!
— Вынужден согласиться, — тихо отозвался Темный Лорд, едва удерживаясь от того, чтобы проклясть этих маглов. Как Поттер мог быть связан с этой женщиной? Гарри был милым, веселым, красивым... этот список можно было продолжать бесконечно... А эти маглы были ничтожествами! После всего, что узнал Том, он всё еще был поражен, как Гарри удалось вырасти тем, кем он был, и не сломаться.
Фред кивнул, а затем усмехнулся. Он собирался повеселиться. Он снова начал стучать в дверь, и вскоре она распахнулась, но на этот раз ее открыл сам Вернон Дурсль. Прежде, чем тот успел заорать, Фред ухмыльнулся и сказал:
— Ты знаешь, что ваш сын — тот, кого вы так любите и считаете самым нормальным парнем во всей Британии — гей? Это правда! — резко воскликнул Фред, когда увидел, как побледнел Вернон Дурсль. — Он скрытый гомосексуалист! Он постоянно пялится на мужские задницы... Мечтает трахать парней и быть оттраханным сам! Так как мы ненормальные, мы можем легко узнавать такие вещи, так что это правда. Пока!
После этого близнецы и Волдеморт аппарировали. Но недалеко. Они появились на пустой стоянке, которая была расположена достаточно близко, чтобы можно было услышать с каким грохотом захлопнулась входная дверь.
— Мерлин! Это было весело! — рассмеялся Джордж. — Вы видели его лицо? Он был в ужасе! Я рад, что Гарри рассказал нам эту пикантную подробность...
— Я не понимаю, в чем был смысл этого представления, — протянул Северус, когда трое вернулись к группе остальных волшебников.
— Всё просто, — сказал Фред. — Эти люди считают тех, кто отклоняется от норм магловского общества... ненормальными. Они чертовски невыносимы и страшно боятся того, что по их мнению, отклоняется от нормы. Это включает в себя и тех, кому нравятся люди того же пола. В магловском мире такие вещи не считаются нормой, как в волшебном.
Джордж кивнул.
— Да, и даже если он нам не поверил, это всё равно поселит в нем подозрения. Возможно, он даже спросит сына об этом и, если нам повезет, то его ненаглядный сын не сможет скрыть правду... И тогда в семье появится трещина... Между тремя любящими родственниками возникнут некоторые разногласия.
Белла восхищенно засмеялась, а потом спросила:
— Но как же наш маленький лорд сумел узнать об этом?
— Наш Гарри не терял времени. В то время, как они жили своей обычной жизнью, полностью игнорируя его, он наблюдал за ними. Однажды вечером, Гарри застал своего кузена за непристойными вещами.
Фред скривился.
— Я до сих пор не могу понять, как кто-то согласился сделать что-то с этим куском жира. И как Гарри не был травмирован после этого. Фу-у-у-у... даже думать о таком противно...
— Мы понимаем и разделяем ваше отвращение, — прервал их Волдеморт, закатив глаза. — Я очень счастлив, что Гарри не превратился в асексуала.
— Да, мы тоже, — сказал Фред, не подумав, и побледнел, когда понял, что он только что ляпнул.
Темный Лорд медленно повернулся к ним, сузив глаза.
— Думаю, вам сейчас стоит скрыться с моих глаз, — произнес Том тихо.
Секунду спустя раздались два хлопка.
— Они сказали что-то не так, мой Лорд? — спросила Белла.
— Они украли у меня девственность Гарри...
Беллатрикс нашла это забавным и захихикала, пока Северус пробормотал:
— Это многое объясняет в их поведении, когда они находятся рядом.
— Вам тоже следует уйти, — зашипел Волдеморт. — Все, уходите сейчас же.
— Не могу поверить, что ты сказал это! — жестко прошептал Люциус, когда он, Северус и Белла поспешили прочь, чтобы аппарировать.
Темный Лорд хмыкнул себе под нос и повернулся к дому Дурслей, прищурив глаза. Ему хватило бы только щелкнуть пальцами, и дом бы обрушился на головы этих мерзких маглов. Но тогда страдания бы закончились слишком быстро... К тому же он хотел отплатить им, не убивая их. В таком случае, смотреть на их страдания будет намного приятнее...

19 страница25 сентября 2024, 13:29

Комментарии