Бездна
— Это как так? — поражённо спросила Карна.
— Да, представь себе, в моё время латынь обязательно учили, — улыбнулся Генри. Он пытался обустроить свой кабинет, но дошёл до книг и застрял на них. Как и всегда.
— Какой смысл болтать на языке, на котором никто не разговаривает, — улыбнулась Карна, — зачем вообще её учить?
— А вот это неправда, — возразил Генри, листая какую-то книгу, — латынь — прародительница почти всех языков Европы и некоторых азиатских. Это не просто набор звуков, из которых составлены слова. Само слово — значит гораздо больше, чем мы думаем. Оно несёт образ того, что обозначает, и крепко к нему привязано, ты ведь об этом уже знаешь, — Генри многозначительно посмотрел на Карну. Последняя согласно кивнула: она поняла, о чём он хотел напомнить.
— Получается, что язык — это целый образный мир со своими правилами и законами, — продолжал Генри. — Это то, как думали люди давних времён, как они чувствовали и видели этот мир. Зная их язык, ты будешь больше понимать свой.
Откладывая книгу и вглядываясь в верхние полки, Генри продолжил:
— Ты знаешь, в чём-то древние были умнее нас. Я бы даже сказал цивилизованнее.
— Почему? — озадачилась Карна. — А сейчас что не так?
— Латынь не учат, — пошутил Генри. — Этого я тебе сейчас не смогу объяснить. Когда подрастёшь, поймёшь всё сама.
Бенди, сидевший на спинке кресла, хмыкнул и подпёр щёку другой рукой. Эту фразу он слышал не в первый раз и каждый раз она означала конец разговора.
Он собирался позвать Карну на склад или в закуток, но потом пришёл Генри, слово за слово у них завязалась беседа, и Бенди сам остался. Он не мешал этим разговорам, они всегда были интересными, порой даже захватывающими, а у Бенди был излишек любознательности. Да и Генри постоянно работал. Он мог уделять им время только до и после работы или во время небольших перерывов. Не так уж и много, если подумать. Бенди любил аниматора и скучал по нему. Минуты с ним были ему по-настоящему дороги, и ради них Бенди готов был пожертвовать, наверное, даже возможностью пробраться в студию.
Вплоть до той минуты, пока Генри не узнал, что он почти не умеет читать. Также выяснилось, что у него плохо со счётом, а про грамотность он вообще не слышал.
— Как так вышло, — покачал головой Генри, — хотя это отчасти ожидаемо. Но раз уж так, будем исправлять.
— Как? — сразу насторожившись, спросил Бенди.
— Очень просто. Программу средней школы я пока помню.
— Со-бо-лез-ну-ю, — тихо протянула Карна и, почувствовав, что дело запахло жареным, попыталась быстро и незаметно пробраться к выходу.
— Эй... Эй! Ты куда? — не на шутку заволновавшись, воскликнул Бенди и в последний момент поймал её за ворот жилетки, не дав уйти.
— Карна, а ты поможешь и мне, и ему, — заметив её попытку улизнуть, добавил Генри.
— Я?! — с отчаянием воскликнула Карна.
— Конечно, а что такого? — подтвердил Генри. — Память у тебя свежая, недавно всё проходила. Заодно и сама повторишь, лишним не будет. К тому же кое-что рассказывать ты уже пробовала, и, на мой взгляд, неплохо получилось. Заодно займётесь полезным делом.
— Да нам и так есть чем заняться, — пробубнила Карна.
— Кажется, я эту фразу уже говорил, — скосив на неё глаза, бормотнул Бенди.
— Не ворчи, — усмехнулся Генри. — Перво-наперво освойте счёт. Завтра вернусь — проверю. Можете даже взять из архивов то, что нужно.
— Я уверена, — яростно прошептала Карна, обращаясь к Бенди, — это из-за того, что Томас говорил найти нам дело! Так бы нам ничего не было!
Генри, обладавший тонкой дипломатичностью и превосходным слухом, тут же воскликнул:
— Точно, он же просил! Спасибо, что напомнила. Значит кроме этого...
— Мы в архивы! — поспешно крикнула Карна и пулей вылетела из кабинета. Бенди не стал пренебрегать её примером и тоже быстро ретировался.
— Ха, — весело усмехнулся аниматор и победно скрестил руки на груди. — И пусть только скажет мне кто-нибудь, что я не умею правильно уговаривать.
И Генри снова вернулся к шкафу с книгами.
Карна шла к архивам и сердито бубнила:
— Почему я? У меня заслуженные каникулы. Мне даже под землёй не дают нормально отдохнуть!
— Что за каникулы? — спросил Бенди.
— Отпуск от школы на три месяца, — отчеканила Карна.
— А мне-то зачем это надо? — в свою очередь спросил Бенди. — неужели, это так необходимо?
— На самом деле, это полезно, — немного поостыв, ответила Карна. — что бы я там не говорила, раз Генри сказал — надо выполнять.
— Не-е-т, ты мне скажи, зачем это надо, — упрямо помотав головой, упёрся Бенди.
— Ты надписей не разберёшь, если читать нормально не будешь, — резанула аргументом Карна. Она уже жалела, что так отреагировала на слова Генри. Разумеется, Бенди почуял что-то неладное и теперь всячески увиливал.
— И всё остальное — тоже нужные вещи. Ты ведь даже считать толком не умеешь! Куда это годится?
— Давай потом, — сразу сменив тактику, начал изворачиваться Бенди. — Если завтра не сможем отсюда выбраться, потом вообще не получится. Проход ведь только-только освободился и... Ты чего?
Карна вдруг остановилась. У неё на лице появилось очень знакомое выражение.
— Проход, — повторила она. Затем, резко повернувшись к нему, воскликнула, словно сделала открытие:
— Кисть!
— Что, кисть? — опешил Бенди.
— Кисть из Борисовой шерсти... волос... не знаю.
— А причём здесь она? — растерянно спросил Бенди. С непривычки он пытался найти связь, между проходом в стене и кисточкой для рисования.
— Я через него... — хотела было объяснить Карна, но, сообразив, что это слишком долго, махнула рукой.
— Не важно, просто вспомнила. Короче, та кисть тоже не растворилась в чернилах, хотя сделана из чернильной шерсти... волос... Да не важно! Борис, по идее, тоже не должен растворяться. Ты улавливаешь, о чём я?
Бенди уловил и тут же просиял.
— Значит, правда! — радостно воскликнул он, — значит, можем не бояться чернил, ни я, ни Борис, ни Алиса!
— Постой, — остановила его восторг Карна, — ещё неизвестно, правда это или нет.
— Как, неизвестно? — оторопел Бенди и чуть ли не возмутился. — Да каких доказательств тебе ещё надо? Если я и Борис уже сами по себе доказательства! И ты сама рассказывала, говорила, что мы перестаём ими быть!
— Я рисовала ей очень недолго, — терпеливо объяснила Карна, — ты помнишь, что я тебе говорила? Это медленный процесс, и неизвестно, когда он прекратится и на каком этапе. Вдруг ты останешься получернильным?
Бенди выслушал, постепенно успокаиваясь и понимая, что Карна хочет сказать. Он слегка приуныл. Ему так хотелось поскорее избавиться от этих чернил! И не видеть свою кончину в каждой трубе и каждой чернильной луже.
— Надо кое-что проверить, — продолжила Карна, и на её губах появилась улыбка. — И, в связи с этим, у нас намечается интересный маршрут.
Бенди тут же превратился во внимание. Если уж она так говорит, значит маршрут будет более чем интересным. Но ведь она говорила не про тайный лаз: время было к вечеру.
— Может... — Бенди обернулся назад, где остались Борис и Алиса.
— Не, это будет быстро, — догадавшись, что он хочет спросить, беспечно махнула рукой Карна. — Вдвоём сгоняем.
Бенди охватило такое любопытство, что даже его чёрные глаза нетерпеливо заблестели: куда это можно сгонять по-быстрому, да ещё чтобы было интересно?
Карна прищурилась, а затем спросила:
— Не напомнишь, где стоит преобразователь?
***
Архивы, как и всегда, встретили запахом книг, чуть красноватым светом и тишиной. Которая нарушилась сразу с появлением друзей. Карна целеустремлённо зашла, по пути активно втолковывая Бенди:
— Точно тебе говорю: первый преобразователь в пещере, второй — в том самом зале, где на нас напала Искажённая. А с помощью третьего я делала трубы в администрации. Генри рассказывал, как он здесь прошёл, — Карна пошла вдоль шкафов, глазами выискивая то, что ей нужно. — Так, чего там надо делать... Книги двигать?
Бенди встал чуть в стороне и внимательно за ней наблюдал.
— А ты точно помнишь? — уточнил он.
— Не волнуйся, память у меня — будь здоров, — откликнулась со стеллажей Карна.
— Только запоминает не то, что надо, — прямо и честно вставил Бенди.
Память Карны действительно работала как-то странно. Выборочно. Она могла не сохранить важное событие, но запомнить неважные и, более того, не связанные между собой детали, на которые остальные бы даже внимания не обратили. И неведомо как, и каким образом, но по этим деталям она потом мысленно восстанавливала целую картину событий, добираясь до главного и важного.
К тому же, если это было ей интересно, или Карна действительно хотела что-то запомнить, события, слова и образы врезались к ней в память так сильно и в таких деталях, словно в её голове была камера с плёнкой для записи. И помнила она такую информацию очень долго.
— На этот раз я точно запомнила, не бузи, — уверенно отмахнулась девочка. Тут же над закрытой дверью загорелась лампочка: Карна нашла первую книгу.
Бенди чуть не подпрыгнул.
— Ищи те, которые торчат, — сообщила ему Карна, выглянув из-за дальнего шкафа.
Бенди проворно оглянулся и, заметив на средней полке слегка торчавшую книгу, подпрыгнул и хлопнул по ней, задвинув на место. Тут же загорелась вторая лампочка. Так одна за другой четыре лампочки загорелись над дверью.
— Ну вот что им стоило, сделать здесь лесенку, — задрав голову и скрестив руки на груди, озабочено произнесла Карна. Они с Бенди смотрели на последнюю, пятую книгу, находившуюся на самой верхней полке. О том, чтобы залезть наверх, используя другие полки, не могло быть и речи: старые и обветшавшие, они бы точно не выдержали их веса. К тому же они были заняты книгами.
Бенди огляделся, ничего не нашёл, немного подумал и, встав к стеллажу, решительно подставил плечи.
— Залезай, — скомандовал он.
Карна отшатнулась, округлив глаза:
— Ты что, я тебя раздавлю!
— Не раздавишь, — пообещал Бенди.
— А может, наоборот, ты на меня встанешь? Я тебя точно выдержу, — неуверенно спросила Карна.
— Ещё чего, — отрезал Бенди.
Карна неуверенно топталась на месте, немного взволнованно на него поглядывая, и он сообразил, что она просто за него боится.
— Ну же, давай, — мягко улыбнувшись и упрашивая, повернулся к ней Бенди, — ничего со мной не будет, правда. Я ведь не настолько маленький, и ты не такая уж большая. Я тебя выдержу. Вставай, не бойся.
Бенди присел, упёршись в стеллаж руками. Карна осторожно встала на его плечи: Бенди даже не шелохнулся. Он действительно её выдерживал. Тогда Карна попробовала дотянуться до книги.
— Чуть-чуть выше, — попросила она.
Бенди, перебирая руками, осторожно выпрямился, и книга оказалась прямо у Карны перед носом.
— Есть, — донеслось сверху, и по всему архиву прокатился тяжёлый гул открывавшейся двери. Бенди чуть не обернулся, но вспомнил, что на его плечах стоят. Едва Карна спрыгнула на пол, он тут же помчался к двери, полукругом огибая стеллажи.
— Э! Подожди! — крикнула Карна, догоняя его.
Пробежав немного, друзья перешли на шаг, а затем и вовсе остановились, замерев у открытой двери. Из неё была видна часть стены пещеры и несмотря на то, что никого там не было, тянуло оттуда чем-то неприятным. Опасным.
Бенди переглянулся с подругой и осторожно переступил порог архивов.
Пещера. Большая, едва освещённая. Сверху и снизу темнота. На огромных чёрных цепях, свисающих из верхней темноты, тяжело висят не менее огромные и такие же чёрные клетки. В бурых земляных стенах то тут, то там виднеются большие трубы, из которых густым, медленным, но непрерывным потоком льются чернила. Из этих же стен торчат деревянные помосты, выше, ниже, большие и маленькие, от некоторых остались лишь обломки. Когда-то этими помостами пользовались, вот только для чего? Ни Бенди, ни Карна этого не знали.
Они стояли на узкой дощатой площадке. Ни дна, ни полов видно не было: под их ногами зияла чёрная, кажущаяся бездонной пропасть.
Карна вздрогнула и сделала полшага назад.
— Странно, здесь не может быть ветра, почему клетки раскачиваются? — тихо спросила она.
И правда, в пещере то и дело слышался скрип цепей и такие звуки, словно под какой-то немыслимой тяжестью туго натягивается верёвка. А присмотревшись, можно было увидеть, что клетки действительно еле заметно раскачиваются из стороны в сторону.
Кроме того, по всей пещере разносился гул, как будто в ней действительно завывал ветер. Малейший звук: скрип цепей и едва слышный всплеск чернил, тут же разносился по ней эхом, мешаясь с этим странным гулом, из-за чего пещера была наполнена звуками. Тихими, странными, непонятными и ни на секунду не прерывающимися.
Бенди, не двигаясь, смотрел в эту пещеру. Он только сейчас явственно ощутил и осознал: это первый раз, когда он зашёл дальше архивов.
— Идём, — тихо позвал он, оглянувшись на Карну, и осторожно пошёл по помосту, вглядываясь в чёрную пропасть.
— Осторожней, — попросила Карна, не отрывая от него глаз и непроизвольно идя у самой стенки.
— Что же это за место? Зачем они здесь? — тихо спрашивал Бенди, с интересом разглядывая свисающие цепи, клетки, но при этом не забывая следить за дорогой.
— Не знаю, — пробормотала Карна, пытаясь найти ответ на этот вопрос. Не мог же Джоуи держать там кого-то, да и зачем?
— Может там инструменты хранили, — наугад брякнула она.
— Чтоб не убежали? — фыркнув, весело подхватил Бенди. Его смех эхом разнёсся по всей пещере, и Карна почувствовала, что стало немного проще.
— Ну а у тебя какие предположения? — хитро подковырнула она.
— Не знаю, — пожал плечами Бенди. — Зачем здесь вообще всё это сделали?
— А вообще знаешь, ты прав, — немного подумав, сказала Карна. Бенди вопрошающе посмотрел на неё. Они уже поднялись на последнюю площадку и стояли около стены.
— Отсюда непросто сбежать, — тихо закончила Карна, разглядывая далёкие клетки, но при этом не подходя ближе.
— Ты думаешь, — Бенди слегка тревожно оглядел пещеру, затем снова посмотрел на неё, — здесь кого-то держали?
— Ага, сотрудников, не выполнивших работу в срок, — фыркнула Карна. — Скажи, ну кого тут можно держать? Искатели перемещаются через чернильные лужи, это всё равно, что воду в решете хранить. А потерянные разумны, держать их тут — это же зверство! Это даже для Джоуи слишком.
Бенди заметил, что при упоминании этого имени Карна поморщилась, словно сказала гадость.
— И главное, — продолжала она, — как их туда сажать?
Бенди внезапно вспомнил про следы когтей, найденные им на этаже «Р». Он так никому и не сказал о них.
— В студии был кто-то ещё, — уверенно сказал он.
— Откуда ты знаешь? — спросила Карна. — Вдруг не было?
— Был, — ещё увереннее повторил Бенди, но тут же переключился на стоявший у стены преобразователь, похожий на игровой автомат.
— Вот это штука, — подойдя к преобразователю, Бенди с интересом обошёл его кругом, рассматривая и трогая различные детали автомата. Постучав по слоту, он прокрутил ручку. Преобразователь ответил ему полнейшим игнором.
— Вот я балда! — воскликнула Карна, хлопнув себя рукой по лбу.
— Почему? — поинтересовался Бенди.
— Чернила! Нужны густые чернила, где их взять?
— Где ты их в прошлый раз брала?
— Когда выполняли задание, мы соскребали их с искателей, — приуныла Карна. — Ещё они застревали в лопастях лодки и скапливались на дне фонтанчиков. Здесь ни искателей, ни фонтанчиков, ничего.
— Где-то Генри их брал, здесь должно быть что-то, — не уступал Бенди. Так просто уходить отсюда он не собирался. Тут он прислушался.
— Т-ш! Слышишь? — настороженно вертя головой, спросил он. Откуда-то доносились звуки, похожие не то на стоны, не то на мычание.
Последняя площадка, на которой они стояли, вела к коридору в стене пещеры. Тихо прокравшись к нему, Бенди и Карна смогли увидеть, что коридор выходит в тесную рабочую комнатку. Большую её часть занимало нечто, похожее на огромную трубу, стоявшую посередине и разрезанную пополам. Верхняя её половина была приподнята, а из нижней наполовину торчал крупный, похожий на пиявку, искатель. Он-то и издавал эти звуки, растягивая их на разные лады.
— Интересно, как их с него лучше соскребать? — прошептала Карна.
— Ты что, собираешься идти? — прошептал в ответ Бенди.
— Да. А ты к нему не подходи — спугнёшь. Они до сих пор от тебя шарахаются.
Бенди возмущённо дёрнул плечом.
— Значит меня он не тронет! — протестующе зашипел он.
— И меня не тронет, — парировала Карна. — Они медленные, насколько я успела понять. И по большей части не такие уж и конфликтные.
— Да стой... — начал было Бенди, но Карна, пригибаясь, уже проскользнула в комнату.
Быстро подобравшись к искателю со спины, она резким и точным движением сцарапала с его спины немаленький сгусток густых, вязких чернил.
Искатель тут же взвыл и, обернувшись, угрожающе протянул к ней лапу.
Бенди метнулся к ней, а Карна молниеносно отскочила от искателя и метко залепила ему в морду теми же чернилами, которые добыла с его спины.
Получив по лицу своей же субстанцией, искатель тупо замер на месте, то ли озадачившись, то ли растерявшись, а как только в комнате появился Бенди, он нырнул в свою трубу и больше не показывался.
— Раз у меня осталась даже самая малость, значит я добыла, — по взгляду Бенди предвещая, о чём он хочет сказать, невозмутимо констатировала Карна.
Бенди только пфыкнул.
— И этого хватит? — спросил он, разглядывая то, что осталось.
Карна подошла к трубе и заглянула внутрь. Затем сунула туда руку и, слегка поскребя, вытащила ещё немного чернил.
— Хватит, — заверила она.
Густая масса шлёпнулась на дно чашки преобразователя. Бенди снова прокрутил ручку, и на сей раз преобразователь зашумел, задрожал и через пару секунд выплюнул на площадку шестерёнку, по виду ничем не отличающуюся от самой обыкновенной. Разве что слегка темнее.
— Надо бы найти другой способ добывать чернила, — изрекла Карна, старательно пытаясь оттереть руки. — Каждый раз бегать за искателями не очень удобно. Тем более, они все разбежались.
Бенди на краю площадки увлечённо рассматривал мостовую машину, регулирующую работу канатной дороги.
— Аккуратно, — попросила его Карна, нервно поглядывая в сторону пропасти. — Чего ты там рассматриваешь?
— Послушай, — слегка растягивая слова, сказал Бенди. — Почему мы не можем перейти на другую половину студии здесь, на канатной дороге? Что нам мешает?
— А зачем? — стараясь напустить на себя скучающий вид, ответила Карна.
— Там около лифта постоянно вертится Томас, зачем всё время там мелькать, если можно перебраться здесь?
Посмотрев вниз Бенди добавил:
— И по-моему, здесь переправляться интереснее.
Бенди решительно потянулся к рычагу машины и дёрнул за него. Деревянная корзина с жутким скрипом поползла с середины каната к площадке.
— Погоди... — заволновалась Карна, — ты что делаешь? Ты что, хочешь прямо сейчас...
— Давай просто попробуем, — сказал Бенди, — посмотрим, как это ездит.
— Тебе что, так хочется проехать над пропастью? — спросила Карна.
Бенди подумал и утвердительно кивнул: ему это действительно представлялось чем-то увлекательным. Карна опустила голову. Если она откажется, кто знает, он может отправиться туда и без неё, а что с ним там случится? Лучше уж согласиться и составить ему компанию.
Корзина подползла к площадке и остановилась. Бенди тут же схватился за её край и перемахнул через борт.
— Давай, иди сюда, — позвал он Карну, призывно махнув рукой.
Карна осторожно подошла к корзине и, стараясь не смотреть вниз, где разверзлась пропасть, вцепилась одной рукой в верёвку корзины, а другой в её борт. Бенди изучающим взглядом смотрел на её порывистые движения: насколько он помнил, так она никогда не двигалась. Дождавшись, пока Карна заберётся на дно, Бенди снова дёрнул рычаг машины, и корзина медленно поползла на другую сторону.
— И что нам делать, когда мы переправимся, какой смысл ездить туда-сюда, — бормотала Карна. Она сидела на дне корзины, самую малость выглядывая за её борт и крепко держась за него руками. Тут внимательно наблюдавшего за ней Бенди осенило.
— Да ты боишься! — воскликнул он.
Это действительно поражало. Карна, боевая и настойчивая, которую от любой опасной авантюры оттаскивать нужно было чуть ли не за уши, боялась высоты.
— Я не боюсь, — буркнула в ответ Карна, — я не хочу полететь вниз. И чтоб ты туда полетел, я тоже не хочу.
Бенди, схватившись за верёвку, чуть подался из корзины. Они проползали напротив клетки, и он пытался рассмотреть, может ли быть что-то внутри неё.
— Перестань, не высовывайся! — взволнованно крикнула Карна.
— Ну хватит, — раздражённо мотнул головой Бенди, — если ты нервничаешь, не значит, что я туда упаду. Это глупо! Я же не бо...
Толчок.
Бенди охнул и, выпустив верёвку из рук, с ужасом почувствовал, что вываливается.
— Бенди! — завопила Карна. Молнией преодолев отделявшее их расстояние, клещом вцепившись в друга, она рывком вытащила его, уже наполовину вывалившегося, и опрокинула на дно корзины.
Бенди мгновенно перевернулся и схватился за борт. Остановившаяся корзина раскачивалась над пропастью.
— Что это... — сидя на дне и ошарашенно пытаясь оглядеться, просипел Бенди. Но ни он, ни Карна не успели даже слегка оправиться.
Толчок!
Карна приглушённо вскрикнула. От удара снизу тяжёлая корзина слегка подлетела вверх, и её раскачивания приобрели опасную амплитуду. Внизу стало как будто темнее.
Бенди всё больше волновался: каждый удар был сильнее предыдущего, не держись они за борт, вряд ли бы они остались внутри. Их пытались вытряхнуть.
Толчок!
Бенди почувствовал, что на секунду оторвался от дна корзины, и судорожно сжал руками её борта.
— Что делать?!
Бенди крикнул это Карне, в надежде, что она хоть что-нибудь скажет, но посмотрел на неё и вздрогнул, забыв про свой страх. В её глазах он увидел такой безумный ужас, которого никогда ни у кого не видел, и тем более не ожидал увидеть у неё. В глазах Карны отражалась вся чёрная глубина этой пропасти. Она всем существом ощущала свою ничтожность, по сравнению с бездной. Самым страшным для неё было, что она, маленький человек, полетит с огромной высоты вниз, в эту чёрную мглу. И там в кромешной темноте разобьётся, как фарфоровая кукла, и останется лежать навсегда. Совладать с охватившим её ужасом она не могла, как не пыталась. И помочь ему она тоже не сможет.
Бенди отчаянно оглядывался. Что же делать? Они не могут оставаться в корзине. Даже если бы в ней было за что держаться, любой последующий удар может разнести её в щепки, и тогда они оба полетят вниз.
Тут взгляд его остановился наверху, в единственном верном направлении: канаты, перекинутые через пропасть, на которых держалась корзина.
В голове у Бенди проблеснула мысль...
Толчок!!!
В этот раз он с трудом сумел не вылететь наружу. Карна держалась за борта мёртвой хваткой.
Решено!
Бенди, поймав нужный момент в раскачивании корзины, схватился за верёвку, опёрся ногами о края бортов и — рывок! Схватился за канат и обвился вокруг него руками и ногами. Карна, не дыша, смотрела за его эквилибристикой.
— Сюда! — крикнул Бенди, протягивая ей руку.
Карна смотрела на него. Из её глаз не уходила жуткая чернота ужаса. Бенди понял, что она не в силах встать и сделать то, о чём он просит.
Бенди решился на отчаянный и опасный манёвр. Опустив обе руки, он наполовину свесился вниз, и повиснув на одних ногах, смог дотянуться до Карны.
— Ну же! Давай! — закричал он. — Скорее!
Карна расширила глаза: она пересилила себя и, отчасти не соображая, что делает, схватилась за руку Бенди, за верёвку, подпрыгнула и, оттолкнувшись от края корзины, повисла на канате. Бенди помог ей закинуть на канат ноги.
В ту же секунду на корзину обрушилась серия таких ударов и толчков, что, не предприми Бенди такой рискованный шаг, у них не было бы шанса остаться внутри. Корзина подлетала и моталась из стороны в сторону, словно была чьим-то маракасом. Канат раскачивался и трясся, болтая над чёрной бездной двух друзей. Карна, не издавала ни звука: она была белой и словно окаменела, вцепившись в канат. Её била дрожь. Бенди протянул вперёд руку и успокаивающе накрыл её посиневшую ладонь. Почувствовав это прикосновение, Карна перестала дрожать и теперь только прерывисто дышала.
Бенди тем временем с ужасом думал, что им делать дальше, сколько будет длиться эта адская встряска? А если корзина не выдержит этих ударов, и её обломки, помахав им на прощанье, полетят вниз? Они на середине канатной дороги, снизу — пропасть, с обеих сторон — расстояние. Бенди бросил взгляд на Карну: она не сможет добраться до края.
Но тут толчки прекратились так же внезапно, как и начались. Корзина по инерции ещё раскачивалась, но через пару секунд окончательно успокоилась, как и канат. Бенди готов был поклясться, что вместе с этим ушла и темнота снизу: стало слегка светлее.
Над его ухом что-то заскрипело. Это был механизм корзины. Она собиралась двигаться.
Бенди быстро, но осторожно спустился с каната в корзину и, держась за верёвки, проверил её дно ногами. Ни одна доска даже не скрипнула. Старый ящик, хоть и был старым, гордо и с ухмылкой продолжал носить звание крепкого и надёжного.
— Слезай, — задрав голову, сказал Бенди Карне. Карна прерывисто выдохнула, пальцы одеревенели и отказывались слушаться. Отпустить этот канат теперь ей было сложнее, чем забраться на него.
Бенди забеспокоился: механизм корзины тихим скрипом оповещал о том, что намерен возобновить свою работу. И ждать не станет.
— Она сейчас поедет, ты здесь останешься! — испуганно крикнул Бенди. — Отпускай!
Карна стиснула зубы и, очень тихо вскрикнув от страха, опустила ноги.
— Поймал! — Бенди ловко обхватил её за пояс, не давая раскачиваться на канате.
С его помощью Карна благополучно спустилась в корзину, и последняя возобновила свой путь. Только направилась она к тому месту, откуда они приехали, что, впрочем, было очень кстати.
Корзина ползла медленно, спокойно, с размеренным скрипом и наконец привезла своих полуживых пассажиров к площадке.
Карна ступила на твёрдую площадку, на земляной выступ и почувствовала, как у неё подкашиваются ноги. Ей захотелось упасть на землю и лежать так как можно дольше, и она с трудом подавила это желание.
Бенди в первые секунды и сам был не прочь рухнуть там же, где и вышел. Ноги и руки у него были «ватными», сердце било мощным и частым стуком. Он вывалился из корзины и побыстрее отошёл от края к самой стене, куда уже добралась Карна. Они оба слегка дрожали.
— Ты как? В порядке? — спросил он.
— Угу, — промычала Карна, — в абсолютном.
— Не переживай, — желая её приободрить, улыбнулся Бенди. — Даже несмотря на то, что ты боишься высоты, ты хорошо держалась .
— Спасибо, — потупившись, пробормотала Карна. Ужас, перекрывший ей все мыслительные процессы потихоньку отступал, и вместе с тем Карну начинал терзать стыд за свою панику и за своё поведение в корзине. Она-то поехала, чтобы в случае чего выручить друга, а выручать в итоге пришлось её саму. Если бы не Бенди, где бы она сейчас была? Но в сторону пропасти ей теперь смотреть было ещё страшнее, чем до этого.
— Что это за дрянь была? Генри о таком не рассказывал, — испуганно глядя на корзину, спросила Карна.
— Не знаю, — вздрогнув, поморщился Бенди, — но я туда больше не полезу.
— Пошли отсюда, — мотнула головой Карна и аккуратно пошла к помостам, но тут кое-что вспомнила.
— А где шестерёнка?
Бенди остановился и, ощупав карманы, замялся.
— Кажется... Я её выронил, — виновато признался он.
— Эх, — вздохнула Карна. — Ну да ладно, пойдём. Не полезем же мы за ней в пропасть.
На этот раз они шли рядом. Очень осторожно, прижимаясь чуть ли не к самой стене, они добрались до открытой двери архивов, откуда шёл чуть красноватый свет.
— А забавно у нас получилось, — уже в архивах улыбнулась Карна. В её глазах промелькнула весёлая искорка. — Искателю его же чернилами по морде дали, шестерёнку в пропасть вышвырнули, чем не прогулка?
Бенди, зашедший следом, тоже улыбнулся. Как бы его не удивляла способность Карны, выворачивать любое негативное событие под другой, иногда совсем неожиданный угол, это было, наверное, одним из любимых им в ней качеств.
***
— Куда ходили? — монотонно спросил Борис, не надеясь на толковый ответ. Он стоял перед диваном в Зале Игрушек, на котором лежали Бенди и Карна. Они притащились из архивов, дошли до этого дивана и, рухнув на него, так и лежали, даже не пытаясь перекидываться словами.
— Не спрашивай, — тяжело выдохнул Бенди. — С помощью канатной дороги на ту сторону не перебраться.
— Это и понятно, — внезапно ответил Борис.
— То есть, — опешил Бенди, Карна подняла голову, — как понятно?
Борис замялся. Он потёр затылок, вспоминая.
— Я не помню, но что-то там было. Очень неприятное.
Затем он подозрительно покосился на приятелей:
— Вы были в пещере? Зачем?
— Преобразователь, — коротко ответил Бенди. — Нужна была чернильная вещь.
— Только теперь её у нас нет, — слабо добавила Карна, — и чернил для её создания тоже нет.
— Найдём, — пообещал Бенди, устало откинувшись на диване. — Только потом... Когда-нибудь.
***
Бенди никак не мог найти ни Бориса, ни Карны, и лишь от Эллисон он узнал, что они снова отправились в архивы. Ради соблюдения мер безопасности, пришлось попросить Алису, сходить с ним.
Придя на место, Бенди по пустующей без Бориса мебели определил, что в архивах никого нет. Однако вслед за этим ему бросились в глаза зажжённые лампочки над дверью. Пройдя к ней, он увидел довольно странную картину: недалеко от выхода стоял Борис, опёршись об косяк, а недалеко от пропасти, сложив ноги по-турецки, сидела Карна.
— Что ты делаешь? — после недолгого недоумённого молчания, спросил Бенди.
Карна обернувшись и, внимательно посмотрев ему в глаза, со всей серьёзностью, даже немного с вызовом ответила:
— Стараюсь побороть страх высоты.
Бенди, поглядев на пропасть впереди и снова на Карну, не стал ей мешать и отошёл к Борису.
— Ты хорошо за ней следишь? — слегка обеспокоенно бросив взгляд на Карну, спросил он у друга.
— Не беспокойся, — ответил Борис, — вряд ли она станет сигать в пропасть.
— И давно вы здесь? — поинтересовался Бенди.
— Я неверно определяю время. По-моему, минут двадцать. Но она ни разу не отошла, — заверил он.
— Я знаю, — ответил Бенди. Он сомневался в другом: а не лучше ли, чтобы Карна боялась, для её же безопасности?
Борис задумчиво посмотрел на Карну. Он вспоминал тот кромешно-тёмный коридор, который они недавно нашли втроём.
— Слушай, — сказал он Бенди, о чём-то размышляя, — коридор, который мы нашли, помнишь?
— Конечно, — кивнул тот.
— Как закончим, составь мне компанию. Сходим до него, — попросил Борис, всё так же задумчиво глядя на Карну.
