19 страница8 августа 2024, 21:51

Глава XVIII

Я знаю твой секрет

Капитан Чайка

1693 год

Южная часть Атлантического океана

Он стоял с подзорной трубой на юте и видел его. Чужой корабль, преследующий их без флага и с неясной целью. Можно было бы подумать, что это люди, которых послали за мисс Бернадеттой. Но тогда почему они без флага? Разве что это наёмники. А если так, то дело могло обернуться дрянью.

По палубе сновали пираты и пиратки. Все готовились отражать возможный абордаж. Все готовились размяться и показать незваным гостям все свое дружелюбие.

– Думаете, это за мной?

Бернадетта стояла рядом. Ее лицо лишь немного было тревожным, а пальцы сжимали влажный деревянный борт. Подумать только: каких-то пятнадцать минут назад он рассказал ей об одном из ключевых событий своей жизни, заново пережив те ощущения, а теперь его команда готовится к нападению.

Он вспоминал о том, как подло избавлялся от убийц своей прежней жизни. Он не жалел за о том, что отомстил в прошлом. Это помогло ему стать сильнее. Это помогло ему стать тем, кто он есть на самом деле. Чайка также не жалел и о том, что поделился этим фрагментом своей жизни с Бернадеттой. Казалось, каждый такой раз помогал им сближаться. Каждый такой момент становился небольшой ступенькой лестницы доверия.

Впрочем, сейчас было не до таких мыслей. Сейчас нужно было грамотно спланировать бой и принять его на чужой палубе, чтобы иметь меньше возможных потерь, которые могли бы задержать их в будущем.

– Не знаю, они плывут без флага. Мог ли Ваш отец нанять наёмников?

Она промолчала, и Чайка принял это за утвердительный ответ. Он выругался про себя. Адель будет в восторге, если это и правда ребята, желающие получить аристократку.

– У них преимущество в скорости, однако у нас более выгодная позиция... Саманта! – он наконец убрал подзорную трубу, окликнув рулевую. Та обернулась, не выпуская штурвал из рук. – Два румба правее! Все, так держать!

Он бесцеремонно вручил Бернадетте подзорную трубу. Де Кьяри нужно спрятать. В трюме. Ни к чему ей видеть кровь и то, что будет ей предшествовать. Она, конечно, бойкая мисс, но не настолько, чтобы видеть побоище.

– Идите в трюм. И не смейте высовываться оттуда, мисс Бернадетта. Я сам спущусь за Вами, когда все кончится, – он серьезно взглянул на де Кьяри, не позволяя той выказать возмущение или еще что-либо. На это просто не было времени. – Это приказ.

Она промолчала. Поджала губы, но кивнула и ушла, быстро спускаясь с юта на палубу и теряясь среди бегающих туда-сюда пиратов. Он видел, как она спустилась в трюм. Там она будет в относительной безопасности, даже если абордажный бой не получится провести на палубе чужаков.

Отовсюду слышались приказы. Все готовили пушки, оружие и пистолеты. Даже Стив покинул свой камбуз, вооружаясь наравне со всеми.

А потому капитан поспешил в каюту. Ему тоже нужно было вооружиться. В такие моменты он всегда вспоминал уроки отца. Тот всегда твердил держать в запасе парочку ножей и пистолетов в укромном месте. А потому, когда на бедре висела абордажная сабля, Чайка спрятал в сапог кинжал, а в потайной карман рубахи – парочку пуль. Пистолет был воткнут за пояс, треуголка надета на голову. Он был готов сражаться. Он был готов показать незваным гостям, на что была способна его разномастная команда слабаков и шлюх.

Корабль нагонял их еще около получаса. За это время команда полностью успела подготовиться и вооружиться, а Бернадетта пару раз прошмыгнула на палубу, чтобы понимать, что происходит и как скоро произойдет волнующее сражение. Пару раз чужаки даже пытались палить по ним из пушек, но, то ли их канонир был слепым, то ли госпожа Фортуна благоволила кровавому капитану, но пушечные ядра ни разу не задели украденное судно.

Безымянный корабль поравнялся со «Свободой». Стоящие на палубе люди не были одеты в форму. А значит, дело было дрянь. Чайка подошел к правому борту, окруженный своими людьми. Найти на другой палубе капитана не оказалось сложным. Тот точно также стоял напротив, небрежно прислонившись к борту в окружении матросов. Его команда полностью состояла из мужчин. Как и все прочие.

Голову безымянного капитана скрывала треуголка, лицо было вытянутым, а подбородок покрыт щетиной. Его глаза смотрели глумливо, пока сам он что-то негромко говорил стоящему рядом с ним высокому парню, вероятно, старпому.

– Доброго дня, капитан Конте! – наконец громогласно произнес моряк, обратив взор на Обри. – До меня тут дошли слухи о том, что у Вас есть одна интересная вещичка... Карта капитана Борда. Вы слышали что-нибудь об этом?

– Понятия не имею, о чем Вы, мистер, – пожал плечами Чайка, внутренне напрягаясь. Он не афишировал того, что имеет на руках оживший миф, о котором была сложена не одна байка. А значит, информация просочилась во внешний мир от членов команды, ведь тому ублюдку со званного вечера было незачем открывать пасть. Кто из этих ублюдков мог проболтаться в пьяном угаре другим командам? Да кто, блять, угодно. – Если это все, то мы, пожалуй, продолжим путь, капитан Насратькаквасзовут.

Команда за его спиной захохотала, но все они понимали, что так просто никто от сюда не уйдет. Что это лишь разогрев перед неизбежным. Они были готовы.

Капитан Насратькаквасзовут хотел было отдать приказ, его лицо было серьезным и более неприветливым, может, его оскорбило обращение? Но Обри опередил его.

– Абордажные крючья к бою!

Команда быстро пришла в движение, не оставив наемникам шанса на бой на чужой палубе. Абордажные кошки взлетели в воздух, ловко цепляясь за борт безымянного судна (на самом деле, Обри просто поленился прочесть его название) и подтягивая его ближе к «Свободе». Корабли накренились, качнувшись, когда произошло столкновение. Его люди сумели удержать равновесие от удара, а кое-кто помог и Энн справиться с этим. И после разномастная команда, проворно вскакивая на правый борт, переправилась на чужое судно.

Обри не отставал, следуя за своими людьми. Кровь кипела от предстоящего сражения. Ноги с грохотом ударились о палубу, а сам он быстро снял саблю с перевязи и, не долго думая, обрушил ее на ближайшего наемника.

Палубу заполонили звон и крики. Сражение шло полным ходом и быстро набирало обороты. Иногда раздавались пистолетные выстрелы, а иногда просто брань. Если бы капитан не участвовал в сражении, то с удовольствием бы понаблюдал за тем, как его храбрые пиратки надирают задницы мужчинам, которые ни во что их не ставили. Да, они уступали наемникам в силе и росте, но их умение сплоченно плечом к плечу сражаться и быстро соображать во время боя позволяли им перетянуть преимущество на свою сторону.

В поле зрения мелькали многие. Белоснежная Орнелла, чьи чистые во всех смыслах волосы были покрыты кровью, прикрывала молчаливую Йоланду, бьющуюся на саблях с каким-то юнцом. Сантьяго и Джон Олдрич с удвоенной силой теснили сразу троих пиратов, не позволяя им одержать верх в поединке. Неподалеку, используя топоры вместо клинка, сражался Йон, чьи глаза вкупе со странными татуировками сейчас смотрелись особенно дико, выдавая в нем древнюю воинственность его давно ушедших предков.

С боем прорываясь сквозь вражескую стену из пиратов, Обри каждому наносил удар, выводя из строя, если не навсегда, то на неопределенный срок точно. При этом он еще и умудрялся иногда смотреть по сторонам, стараясь понять, нужна ли кому-то из команды его помощь, не нужно ли прикрыть чью-то спину. Но пока все было хорошо.

Так и продолжался бой. Удар. Защита. Подсечка и острие оружия с легкостью входит в мягкую человеческую плоть. Руки и лицо перемазаны в крови. Кое-где болью отзываются места от чужих ударов. Но он не замечает этого, полностью поглощенный сражением. Удар. Блок. Еще удар.

Клинки скрестились с очередным противником. Его лицо было смазано, Обри не фокусировался на нем. Он сосредоточил все свое внимание на поединке. Навалившись всем весом на чужака, он заставил его отступить. А потом обрушил на него свой гнев. Кожа на чужой шее вспоролась с легкостью. Из раны брызнула кровь на грязное лицо. Перешагнув через мертвое упавшее тело, Чайка нашел свою следующую жертву. И все повторилось. Удар. Защита. Брызнувшая во все стороны кровь.

Таким образом он и добрался до капитана Насратькаквасзовут, без лишних предисловий нападая на него.

– Откуда у Вас информация о карте Борда? – проорал он, отражая чужие атаки, пытаясь предугадать следующий выпад. Один раз он пропустил его и чужое лезвие с легкостью вспороло кожу на бедре, заставив выругаться. Но даже это не остановило Обри. Не обращая внимания на боль, он с еще большим запалом продолжил их сражение.

– Боитесь за то, что кто-то из Ваших шлюх проболталась? – насмешливо и также громко ответил ему капитан, напирая, заставляя Чайку пятиться и ставить блоки, уходя из гущи дерущихся. Кажется, он был уверен, что ранение в ногу поможет одержать легкую победу. Черта с два. – И правильно делаете, капитан Конте.

За все время плаванья с девушками Обри так и не смог привыкнуть к тому, когда их оскорбляли. Это непомерно сильно злило его. Но теперь, помимо оскорбления, его пираток пытались обвинить в излишней болтливости. И это еще больше злило Чайку. Думать о том, правда ли девушки проболтались, сейчас было некогда.

А потому он, воспользовавшись моментом, вышел из позиции защиты. Чужой клинок со свистом рассек воздух возле его плеча. Не взирая на опасность напороться на лезвие, капитан с особой яростью обрушил острие катласа на плечо противника, входя в состояние неконтролируемой агрессии. Порой, ему нравилось это состояние, когда ярость застилала взор, а тело, ведомое эмоциями, через край выплескивало их.

Капитан Насратькаквасзовут не отставал, видимо, твердо намерившись сокрушить своего противника. Ранение в плечо вызвало у него лишь брань и не более. В какой-то миг ему удалось выбить оружие из рук Обри. Катлас с грохотом, утонувшем в другом шуме, полетел на палубу. Противник ухмыльнулся, но радоваться было еще рано. В руках Чайки быстро появился пистолет. Раздался выстрел. Капитан пошатнулся, раненый в живот, но, кажется, все еще готовый сражаться. И тогда Обри продолжил стрелять. Раз за разом. Чужое тело сотрясалось от выстрелов, пока не упало на палубу. Но даже это не стерло с чужого лица насмешку.

– Я знаю... твой секрет.

Эти слова потонули в шуме битвы и бульканье чужой крови, пошедшей горлом, но Обри услышал их, внутренне вздрогнув. Откуда?

Но размышлять было некогда. Хотя рука неосознанно потянулась к месту под левой ключицей, с силой начав чесать кожу сквозь ткань грязной рубахи.

Кажется, среди команды затесалась крыса. И не просто крыса, а та, которая знала достаточно много секретов, чтобы продать их по хорошей цене врагам.

Терзаемый яростью и сомнениями, он снял с пояса мертвеца абордажный топор и склонился над еще теплым телом. Получше обхватив оружие, он замахнулся, зажмурившись от брызнувшего фонтана крови. Лезвие с легкостью рассекло плоть шеи. Еще один взмах. Хруст позвонков потонул в общем шуме. А голова мертвого капитана отделилась от туловища, оставляя под собой лужу крови.


1 Деление на круге компаса, соответствующее 1/32 части горизонта

2 Абордажная сабля, позволяющая рубить канаты и прорубаться через закрытые двери, а короткий клинок в тесном пространстве корабля был эффективнее традиционной сабли.

19 страница8 августа 2024, 21:51

Комментарии