Глава 23
Утренние лучи солнца пробивались в спальню Мии. Они рассеивались, мягко освещая, комнату. За окном, рассекая тишину еще сонного города, пели птицы. Вместе свет и звонкая мелодия пробуждали ото сна.
Мия сладко потянулась в своей кровати. К удивлению, она чувствовала себя выспавшейся и отдохнувшей. Девушка потерла глаза и резко вспомнила, что вместо кошмаров ей всю ночь снились романтические сны с участием охотника. Вдруг ее лицо залилось краской. Она закрыла его руками и заулыбалась от переполняемых ее чувств. «О чем же я вообще думаю?!» - Ее охватило смущение, смешивающееся с волнением.
«Почему мне снятся такие сны? Это всего лишь прогулка, тем более в первую и вторую встречи он немного пугал меня... За этот месяц мы встретились три раза. Первый раз — случайность, второй — совпадение, третий — закономерность? Это так странно. Будто сама судьба сталкивает нас,» - Мия совсем не думала вылезать из кровати и показываться в таком состоянии Дайан. Она вспоминала вчерашний день. Теперь Орсон не казался ей пугающим и злым. Его бездонные, черные глаза затягивали своей глубиной, а шрам на лице, казалось, даже украшал молодого человека. Его внушительных размеров тело притягивало своей надежностью и силой. Конечно, он был охотником, но его отношение к этой работе и ситуации, происходящей в городе, подкупало девушку. Она еще никогда не испытывала таких чувств.
Мия села на кровать и собиралась уже встать, как в дверь раздался стук. Дайан пришла разбудить ее.
– Доброе утро. Я думала, ты еще спишь, - сказала хранительница.
– Доброе утро. Я недавно проснулась.
– Джейк приедет к восьми.
– Я буду готова к этому времени.
– Ты сегодня хорошо выглядишь, - улыбнулась женщина.
– Я просто последовала вашему совету и легла спать раньше, - ответила Мия. - Как вы думаете, все пройдет хорошо? Вас ведь с нами не будет...
– Будем надеяться, что они пойдут на контакт. Они, должно быть, растеряны сейчас. Помощь им не помешает, - Дайан на секунду задумалась. - Не будем загадывать.
– Да, вы правы.
Вскоре хранительница ушла в булочную, Мия же начала собираться в поездку. Предстоящая встреча приводила ее в волнение. Она переживала, что без хранительницы что-то пойдет не так. Будут ли внушать доверие столь молодые люди? Девушке казалось, что нет.
Джейк не заставил себя ждать и в восемь был уже на пороге дома. Мия вышла к нему и заперла дверь. Молодой человек, как всегда, был внимателен к ней, поэтому открыл дверь машины, приглашая девушку сесть.
Они выехали из города и направились в поместье Труа. По пути туда они обсуждали ситуацию и делились своими мыслями. Мия слушала Джейка и чувствовала уверенность, которая исходила от него. Ей становилось спокойнее. Вскоре она пылала той же верой, что и ее спутник. Задача, стоящая перед ними, казалась выполнимой.
Через несколько часов они прибыли на место. Среди высоких сосен спутники заметили неброскую двухэтажную усадьбу. Архитектура здания сильно отличалась от всех остальных усадеб города. В отличие от других она была сделана из темного дерева, не имела башен, широких балконов и прочих украшений, которыми так любили похвастаться многие. Парадный вход и окна отличались простотой, как и все здание в целом. Однако несмотря на это разработавший здание архитектор вовсе не был лишен вкуса.
– Вот мы и здесь, - Джейк смотрел на вход.
– Да.
– Волнуетесь?
– Немного.
– У нас все получится.
– Верно! - Уверенно сказала Мия.
Вместе они направились вперед. Их ждала неизвестность, но они все равно продолжали идти ей навстречу. Преодолевая страх и неуверенность с каждым новым шагом, они подошли ко входу, и Джейк постучал большим металлическим кольцом ручки в дверь. Через несколько минут из-за штор быстро выглянула женщина, а затем дверь открылась.
– Здравствуйте, - одновременно сказали спутники.
– Здравствуйте. Чем я могу вам помочь? - Женщина была удивлена гостям.
– Мы бы хотели увидеть Даймонда и Илинн Труа, - уверенно говорил Джейк. - Можно ли нам войти? Нас отправила сюда Дайан Честертон. Она знакомая Мариуса Труа.
– К сожалению, господин и госпожа уехали.
– А скоро ли они вернутся?
– Мне неизвестно, - после этих слов гости переглянулись, не зная, что дальше делать.
– А можно ли нам поговорить с вами?
– Простите, но я вряд ли смогу вам чем-то помочь.
– Тогда вы не могли бы дать мне бумагу и ручку? Я оставлю записку на случай, если они все-таки вернутся, - вежливо спросил хранитель.
– Минуту, - женщина захлопнула дверь.
– Что вы хотите написать в записке? - Недоумевала Мия.
– Хочу оставить данные мисс Честертон. Так они смогут нас найти.
– А вы уверены, что стоит это делать? Вдруг мы навлечем беду на всех нас? - Шепотом спросила девушка.
– Не беспокойтесь. Я сделаю все так, что записку правильно поймут только те, кому она предназначается, другие же не поймут подтекста, - дверь открылась, и женщина протянула лист бумаги и ручку.
Положив лист на стену, Джейк написал записку. Мия стояла, сложив руки на юбке платья, как послушный ребенок, и наблюдала за спутником.
– Вот, - молодой человек отдал исписанный лист. - Спасибо, что уделили нам время, мисс...?
– Эльбре. Ванесса Эльбре.
– До свидания, мисс Эльбре.
– Всего доброго.
Спутники отправились к машине. Обоих окутало чувство досады. Не так они представляли свой визит в поместье Труа.
– Что теперь делать? - Озвучила Мия вопрос, который мучил их обоих.
– Ждать, что они узнают о записке и откликнутся на нее. Вряд ли мисс Эльбре нам что-либо расскажет о них, и ее можно понять. В этом она молодец.
– Мисс Честертон, наверное, расстроится.
– Не думаю, что это так. В данной ситуации мы сделали все возможное. С нашей стороны не было давления, а значит мы не должны были отпугнуть мисс Эльбре. Также мы дали знать о нас, так что наша встреча с ними лишь дело времени.
– Наверное, вы правы. Просто я ожидала совсем другого, поэтому сейчас в смешанных чувствах.
– Я испытываю то же самое.
– От этих слов мне чуточку легче, - улыбнулась Мия.
– Рад, что это заставило вас улыбнуться.
Они сели в машину и отправились в город, чтобы сообщить новости Дайан.
Путь домой проходил в молчании, однако неловкости между спутниками не было. Лишь чувство комфортной тишины, позволяющей обдумывать мысли, которые приходили на ум. Мия смотрела на пейзажи, сменяющиеся за окном, и вспоминала вчерашний день и свои сны. Ощущения, которые вызывали эти воспоминания, были для девушки в новинку. Они были приятными, но пугающими. Ведь новое часто пугает нас своей неизвестностью. Однако вопреки страху Мии хотелось окунуться с головой в новые ощущения, хотя они и проявлялись по отношению к охотнику. Она залилась краской от собственных же мыслей и улыбнулась.
– У вас хорошее настроение сегодня.
– Почему вы так думаете?
– Всю дорогу вы не перестаете улыбаться, и глаза у вас блестят так, будто задумали какую-нибудь шалость, - Джейк улыбнулся, говоря эти слова. Ему хотелось верить, что к ее хорошему настроению причастен он.
– И вовсе я ничего не задумала, - весело прищурив глаза, сказала Мия.
– Ну вот же, снова этот взгляд! Маленький чертенок! - Весело рассмеялся хранитель.
– Хорошо, мистер Уэст. Вы меня раскусили. Я, маленький чертенок, здесь, чтобы поднять вам настроение! - Они весело рассмеялись, словно дети.
– Я хочу кое-что показать вам.
– Что же это будет на этот раз?
– Скоро увидите.
Ближе к городу Джейк свернул с широкой дороги на более узкую. Мия не знала, куда они направляются, но она доверяла хранителю и была в нем уверена.
Вокруг дороги раскинулись широкие поля, засеянные пшеницей. Солнце заливало землю светом, питая маленькие растения. Местами пары бабочек кружили в вальсе, нежно порхая по воздуху. Вдалеке раскинулся зеленый луг, по которому гулял табун лошадей. От этого вида Мия испытывала легкость и спокойствие. Она посмотрела на Джейка. Он будто знал, чего требует ее душа. «Как же я благодарна судьбе за такого друга,» - подумала девушка и посмотрела в окно.
Машина остановилась у одинокого дерева. Большой сахарный клен раскинул свои ветви, создавая большую тень на земле. Крупные ярко-зеленые листья шевелились от легкого ветра и пропускали сквозь просветы лучики солнца. Спутники подошли к стволу дерева и сели у его основания. Джейк поднял голову вверх и посмотрел на листву. Следуя его примеру, Мия опрокинула голову назад.
– Вы не перестаете меня удивлять, мистер Уэст. Каждый раз вы помогаете мне оправится от тоски по природе. Будто чувствуете, когда это необходимо сделать, - лучики света упали девушке на лицо, отчего она закрыла глаза.
– Я хочу, чтобы ваша жизнь стала чуточку счастливей, и делаю все, что в моих силах, - он посмотрел на девушку. Маленький комочек счастья сидел в полуметре от Джейка и заставлял сердце биться чаще. - Если честно, то я хотел бы сделать вас еще счастливей, - он засунул руку в карман пиджака и достал оттуда сложенный белый шелковый платок. - Возьмите.
– Что это?
– Возьмите и разверните.
– М... Мистер Уэст? - Мия не поверила глазам, когда развернула платок. - Но как? - Ее глаза наполнились слезами.
– Мисс Дэй! Почему вы плачете? Я ожидал немного другого, - он взъерошил волосы на голове.
– Я просто не могу поверить... - Она всхлипывала и прижимала платок с содержимым к груди. То, что казалось безвозвратно утеряно, вновь оказалось в руках Мии. - Спасибо! - Девушка крепко обняла молодого человека.
– Я лишь хотел сделать вас чуточку счастливей, - Джейк сжал ее в ответных объятиях.
– Как же вы нашли мамино кольцо? Я думала это невозможно... - Спросила Мия, когда отошла от всплеска эмоций.
– Соглашусь, что это было нелегко. Я перерыл весь черный рынок, пытаясь его найти. Думаю, частично это еще и везение.
– Вы ходили на черный рынок? В это ужасное место!
– Вы там бывали?
– Нет. Я только слышала о нем, - девушка смутилась и решила солгать.
– Никогда не ходите туда. Там много плохих людей, - серьезно сказал хранитель.
– Не буду. Честное слово, - Мия действительно больше не желала оказаться в этом месте. - Но, мистер Уэст, могу ли я принять это кольцо? Должно быть, вы потратили много денег на него...
– Я не приму его обратно. Оно ваше по праву.
– Я сейчас не могу выразить всех чувств. Я вам очень благодарна, - она продолжала крепко сжимать кольцо, будто оно могло исчезнуть.
Какое-то время они сидели в тишине и смотрели на игру солнечных лучей и листьев. Просто наслаждались моментом.
– Вы тоже видите всю эту красоту?
– Да.
– Мне кажется, люди, лишенные чувства прекрасного, бедны. Они теряют возможность для счастья. Ведь, если видишь прекрасное, значит видишь его повсюду, а это позволяет стать более счастливым, - Мию переполняло изнутри восхищение настолько, что ей хотелось поделиться им.
– Я согласен с вами, мисс Дэй, - в нескольких сантиметрах от руки Джейка лежала ладонь девушки. Он посмотрел на нее. Молодого человека переполняло желание взять руку Мии в свою, но он отвел взгляд в сторону. - Думаю, нам пора собираться. Мисс Честертон ждет от нас новостей.
– Да, вы правы.
Вскоре спутники были в городе. До закрытия булочной оставалось несколько часов, поэтому они решили подождать хранительницу в доме.
Мия приготовила легкий обед, который разделила в компании Джейка. Они болтали, смеялись и весело проводили время, ожидая Дайан.
Когда хранительница вернулась из булочной, из гостиной раздавались голоса, а по дому витал аромат свежеприготовленного кофе.
– Добрый вечер, - поздоровалась хранительница.
– Добрый вечер, мисс Честертон, - Джейк поднялся, приветствуя ее.
– Здравствуйте!
– Как прошла ваша поездка?
– К сожалению, их не оказалось дома. Дверь открыла служанка, но она была не разговорчива, - говорил Джейк.
– Куда и насколько они уехали, узнать не удалось?
– Нет, - виновато сказала Мия.
– Я оставил записку на случай их возвращения. Я писал все с осторожностью, так что подозрений быть не должно.
– В данной ситуации вы поступили правильно. Вы ненавязчиво дали знать о нас, теперь остается лишь ждать.
– Пожалуй, теперь я пойду. До свидания, мисс Честертон, мисс Дэй.
– До свидания, мистер Уэст. Спасибо вам за труд, - улыбнулась Дайан хранителю.
– Я провожу вас, - Мия прошла следом за хранителем.
– Спасибо вам за этот день и за то, что вы для меня сделали. Я вам так благодарна, что не передать словами.
– Мисс Дэй, если счастливы вы, то я тоже счастлив, - взяв руку девушки и накрыв ее ладонью, сказал молодой человек. - До свидания.
Когда входная дверь закрылась, Мия прошла на кухню, где Дайан разогревала свою часть обеда, и села за стол. Ей хотелось о чем-нибудь поговорить с хранительницей, поэтому весь вечер она была рядом с ней.
