13 страница25 декабря 2024, 13:40

Глава 12. Я знаю, что делаю!

Так как близилось время обеда, обсудив с советником, мы решили всё же немного перекусить, а затем продолжить прохождение экзамена.

Как мне объяснили, он состоит из трёх частей: военная подготовка, проверка знаний и возможностей заклинателя, а также зельеварение.

С военной подготовкой всё было более-менее понятно: каждому человеку на службе короля необходимо уметь защищать Его Величество и самого себя в случае необходимости. Но...

— «Зельеварение? — подумала я, проходя по ещё не знакомому мне коридору, — звучит прям как занятие для ведьмы», — улыбнувшись своим мыслям.

И так как один этап пройден, осталось ещё два.

Поднимаясь по винтовой лестнице прямиком к вершине башни, я ещё не знала, кого встречу там. Стены помещения были без ничего, просто голые кирпичные стены, множество полок и книжных шкафов, столы с огромной кипой бумаг на них. Но в центре комнаты, на полу которой был начертан какой-то магический круг, чем-то похожий на печать, только меньше.

Прямо в середине стояла псевдо-святая и ещё пара магов, которых я прежде не видела.

— Всё будет хорошо, — тихо шепнул, едва слышно, мужчина рядом со мной.

— «Не будет», — только успела подумать я, завидев яростный взгляд девушки.

Встав напротив группы людей, господин Нимрайс, как и прежде, отошел поодаль, молчаливо встав возле стены.

— Добро пожаловать, Эшли, — начал было мужчина в возрасте.

В его взгляде читалась заинтересованность, вот только она не была доброй; скорее, это был научный интерес, который его охватил, стоило ему посмотреть на мои волосы.

— «Я вам не подопытная мышка», — хищно посмотрела на него.

— Сейчас вам предстоит пройти проверку на ваши знания и возможности, — начал другой мужчина, — вы будете проходить экзамен в присутствии святой, чтобы эта часть экзамена была признана верной. Если будет выявлен факт, что вы пытаетесь ухитриться и использовать какие-либо запрещенные артефакты, усиливающие ману волшебника, или же использовать свои собственные силы, а не ваши, вы будете удалены с экзамена и прогнаны прочь со дворца.

— Поняла, — кивнув, ответила я.

— Тогда предлагаю встать вам в центр круга и начать вашу проверку, — сказал молодой мужчина, отходя вместе с остальными.

Встав, как и было сказано, я сразу почувствовала, что по телу пробежалась странная дрожь.

— «Связывающая печать?» — внимательно всматриваясь в очертания под ногами.

Переведя взгляд на Нимрайса, я увидела, как он слегка занервничал. Но почему?

— «Я справлюсь», — словно зная, что он почувствует мой настрой, пыталась мысленно успокоить советника. Но, как ни странно, это сработало, и он продолжил стоять как прежде.

Ледышка, которая ничего не испытывает. Это становится даже забавным.

Тем не менее здесь всё же было что-то странное; нельзя расслабляться ни в коем случае. Посмотрев на Кэролайн, я только и видела насмешку в её лице.

— Эшли, — вновь заговорил пожилой мужчина, — для того чтобы пройти этот этап, вам всего-то и нужно, что... — хищно улыбнувшись, — выбраться из печати древнего дракона. Проговорив это, он стукнул палкой по краю печати, заставив тем самым её активироваться.

Тёплое и даже жгучее синее сияние окутало меня с ног до головы, словно пыталось схватить и удержать на месте.

Вот только откуда-то это ощущение мне было знакомо, за одним исключением: здесь было что-то ещё, что-то, чего быть не должно.

— Тебе оттуда не сбежать, — со злорадством в голосе проговорила Кэролайн, — с магией прошлых святых тебе никогда не выбраться за пределы этой печати; она тебя просто поглотит, — усмехнувшись, добавила она. — Пока-пока, Ведьма!

~Хэйян Нимрайс~

— Что, — оттолкнувшись от стены и подходя ближе к магам, — разве это не обычная проверка на магические способности Эшли?

— Господин советник, — отвесив поклон, заговорил со мной хозяин башни, — эта девушка опасна для Его Величества и наследного принца, как вы этого не видите? — с безумными глазами смотря на меня.

— Что вы несете? — начиная раздражаться.

— Вам не понять, — продолжил он, — ведь она околдовала вас всех! Но не меня, она не проведет вокруг пальца, как всех вас! — истерично махая руками.

— Вы бредите, — оскалившись и схватившись за эфес меча, — сейчас же прекратите это испытание, иначе вы отправитесь в темницу за неисполнение приказов Его Величества!

— Нет, это вы бредите! — завопил он, — эта ведьма не та, за кого себя выдает! И вы считаете, что мы можем отпустить этого монстра в свет?

— Явно не в себе, старик! Вместо того чтобы подчиниться приказу, ты совсем вышел из ума, взмахнув рукой и наложив сковывающие путы на моё тело.

— Вы выжили из ума! — прорычал я в ярости.

— Нет, — усмехнувшись, начала святая, — это вы выжили из ума.

— Вам это с рук не сойдет, — рыкнув на это, — вы не подчинились приказу Короля!

Пытаясь вырваться из сковывающих всё тело цепей, я знал, что это было тщетно, так как особыми магическими способностями не был наделен. Это всё равно что стражнику пытаться управляться с домашним хозяйством. Возможно, но это не значит, что всегда может получаться.

— «Успокойся, — донеслось в моей голове, как тут же всё внимание устремилось на Эшли, — я знаю, что нужно сделать, поэтому не беспокойся, — пристально смотря на меня, её мысли были так отчетливо слышны в моей голове, словно мы общались напрямую и никого больше не существовало вовсе, — вместо этого успокойся и не двигайся».

Почему-то ощущения были другие, не такие, как это было прежде, когда я мог слышать её мысли, будто она знала, что я могу её слышать в своей голове.

— «Но откуда?» — только и мог думать я, но раз Эшли верит в себя, то и я должен довериться и сделать так, как она просила.

Пытаясь успокоиться и не двигаясь, я почувствовал, как сдерживающие меня путы словно немного спали и перестали так натягивать мою кожу, от чего теперь можно было свободно вздохнуть.

Мне ничего не оставалось, как просто стоять и наблюдать за Эшли, которая словно совсем не ощущала опасности, витавшей над её головой.

~Эллеонор Хартс~

Эта печать казалась до боли знакомой и родной, словно это я приложила руку к созданию. Но такого и быть совсем не могло: как я могла создать что-то, когда сама находилась по другую сторону и ничего не имела? Это невозможно.

Как вдруг, словно видение, передо мной явилась та самая девушка из сна.

— Знакомо? — усмехнулась она.

Находясь прямо передо мной, она словно была незримой для остальных.

— Да, — тихо ответила я.

— Замечательно, — улыбнулась она, от чего на душе стало не по себе. Ощущение было таким, словно сейчас я разговаривала сама с собой, смотря на точную копию себя.

— Тогда ты уже знаешь ответ, что с этим делать, Эллада.

— Что?

Стоило незримой девушке произнести неизвестное мне имя, как тело моментально отреагировало на него. Маленькие мурашки пробежались по спине, оставляя после себя неприятное ощущение. Резкая головная боль охватила меня, словно та в свою очередь пыталась вот-вот взорваться.

— Я не понимаю, — всё же не унималась я и хотела получить ответы на свои вопросы от той, которая так похожа на меня.

— Не правда, — только и сказала она, — прямо сейчас, здесь, всё понимаешь только ты, Эллада, — и вновь это имя. — Все ответы находятся прямо тут. — Стоило сказать это, как она вошла в моё тело и полностью растворилась.

Закрыв глаза и пытаясь справиться с накатившими приступами тошноты и боли, я старалась сконцентрироваться хотя бы на том, чтобы устоять на месте, а потом уже заняться этой самой печатью.

Пока я приходила в себя, вовсе не заметила, как советник стал ругаться с этим вредным пожилым мужчиной, который даже схватился за свой меч.

— Он не такой, — донеслось в моей голове. — Он намного выше этого, — повторил тот же голос.

— Да что тут происходит? — схватившись за пульсирующий висок, — я ничегошеньки не понимаю.

~***~

— Зачем вам это делать, Эллада? — подходя ближе, спросил мой верный спутник.

— В мире достаточно много тех, кто готов противостоять моему превосходству над всеми этими землями, а также тех, кто выступает против назначенных мною верных и доблестных защитников земель, — делая надрез на ладони, тем самым проливая немного капель своей крови на только что нарисованную мелом печать.

— Что вы творите? — взбунтовавшись и запаниковав, мужчина схватился за раненую руку в попытке остановить кровь. — Вы совсем себя не цените, госпожа.

— Зато благодаря своей силе я помогу защитникам поддерживать порядок в их землях. Нельзя везде успеть, поэтому, пролив малую частицу своей силы, можно контролировать ситуацию с преступностью в этом мире.

Заканчивая кастовать заклинания, я была уверена, что стоит кому-либо войти в это место, он уже никогда не покинет его самостоятельно, и ни у кого нет сил разрушить мою печать. Тем самым, сделав четыре печати для каждого из моих защитников, я могу помогать поддерживать мир и порядок на этих землях, сдерживая всех несогласных с общественным порядком.

— Люди недостойны вашего внимания, госпожа Эллада, — продолжая идти вслед за мной куда бы я ни пошла, словно моя тень, говорил мой верный слуга.

— Ошибаешься, — мягко улыбнулась я, выходя в оранжерею этого места, — людская жизнь скоротечна, вот только они успевают столько всего сделать. Посмотри на эти прекрасные цветы, — дотронувшись до пышной розы, — ведь кто-то из них посадил и растил их собственными руками, совершенно не используя магию. Его труд поистине должен быть оценен. Или посмотри на эти колонны и дома: всё это сделали люди.

— Но они алчны, всегда гонятся за большим, хоть и имеют возможности сотворить чудо.

— Знаю, — тяжело вздохнув, — но пока моя вера в них не ослабнет, я буду им помогать.

— Эллада, — окликнув меня, он заставил посмотреть в эти томно-зеленые глаза, — когда-нибудь людская алчность вас погубит.

— Всё может быть, — развернувшись на пятках и продолжая идти среди цветов, которые окутывали всё моё тело, — но пока Клоне, Белуф, Торнес и Морцис поддерживают меня, всё будет в порядке.

— Госпожа, если эти глупцы когда-то предадут вас, я самолично убью каждого из них, — яростно заявил он.

— Хмх, — слегка рассмеявшись, — Хэйян, таким образом и ты можешь однажды предать меня, если уже делаешь такое заявление в отношении моих верных слуг, — лучезарно улыбнувшись, смотрела я в его глаза.

— Я никогда не позволю себе такого, — встав на колени передо мной, — вы можете сделать меня цепным псом или подстилкой для ног, да кем угодно, но я никогда не предам вас... — продолжая смотреть на меня. — Моя госпожа, ведь мы с вами связаны, — мысленно продолжил он. — Моя жизнь принадлежит вам, поэтому куда бы вы ни пошли, я всегда буду следовать за вами, Эллада.

— О Хэйян, — дотронувшись до плеча и тем самым заставив мужчину встать, — спасибо тебе за твою верность.

— Мои слова правда.

— Я это знаю, Хэйян, — мягко улыбнувшись, — ведь ты не можешь мне соврать хоть даже на чуть-чуть, — усмехнувшись, — твои глаза не умеют врать, они слишком эмоциональны, хоть ты и не часто выражаешь свои эмоции.

~Эллеонор Хартс~

— Вам это с рук не сойдет! – вдруг донесся до моих ушей рык советника.

— «Успокойся», — начало было я мысленно говорить советнику, пытаясь его тем самым успокоить и привести в равновесие.

Я до конца не верила, что это может сработать, но, когда Нимрайс устремил свой взгляд на меня, сомнений не осталось: он действительно меня слышит в своей голове.

Значит, Эллада...

Стоило только подумать, как по всему телу пробежалось приятное тепло, которого так не хватало всё это время. Новый поток энергии вошел в моё тело, словно печать под ногами откликнулась на мой зов.

Я ощущала, как еще немного и моя иллюзорная магия падет под наплывом этой мощи, и тогда всем явится мой истинный облик.

— Нужно с этим заканчивать, забрав ману из печати, тем самым заполнив некие пробелы. После того как это было сделано, снять защитный барьер святых было проще простого.

— Вы глупцы, — дотронувшись до плеча пожилого мага, — раз решили не подчиняться приказам.

С леденящими глазами, в которых застыл ужас, мужчина еле отважился посмотреть на меня, ту, которая только что разрушила нерушимую печать, так еще и осмелилась сломать барьер, наложенный святыми.

— К-к-как ты... — произнес он дрожащим голосом.

— Я, та, — хищно обходя вокруг всех, пока они испытывали много противоречивых эмоций, продолжая стоять как вкопанные, особенно псевдо-святая, — с кем вам необходимо было мирно сосуществовать, но никак не пытаться уничтожить.

— Да что ты себе возомнила! — крикнула Кэролайн, перед тем как подойти ближе.

— Мерзавка! — завопил старик, прежде чем я посмотрела на него. — ТЫ, ты, ты... госпожа Эшли, вы прошли испытание успешно, — закончил он, заворожённо смотря на меня.

— Всё верно, — проговорила псевдо-святая.

— Вы можете идти, — сказал мужчина помоложе, указывая рукой на выход.

— Благодарю, — только и могла ответить я, видя ничего не понимающее лицо советника, когда снимала сдерживающие его чары. — Господин Нимрайс, — лучезарно улыбнувшись, — мы можем идти.

13 страница25 декабря 2024, 13:40

Комментарии