2 страница27 марта 2021, 23:12

Глава II: Ритуал посвящения


Джек потёр глаза. Он не спал уже почти двое суток. На его плечо мягко опустилась рука. 

— Ты бы поспал, Джек, — негромко сказала Дана. 

Как она и обещала Густаву, Китти отправили на ритуал посвящения последней. Сейчас Китти, в одной сорочке, испачканной кровью, лежала на полу. Возле её руки лежала окровавленная катана. Глаза были закрыты, лицо — бледное. 

— Почему она не приходит в себя? — хранитель встал со стула на котором сидел и посмотрел сначала на Китти, потом на волшебницу. — Даже при удачном исходе всё заканчивается после первого дня, а сейчас уже третий. 

— Не знаю. Но она жива, это точно. Ты ведь знаешь, на каком этапе посвящения всё решается. Китти не умерла. Значит, скоро она должна очнуться. Иди, отдохни. 

Джек кивнул и уже направился к выходу, как в тишине комнаты раздался тихий вздох. Хранитель и волшебница обернулись. Девушка лежала, открыв глаза. Глаза с расширенными зрачками. Дана и Джек быстро подошли к столу. 

— Как тебя зовут? — спросила волшебница. 

Китти медленно покрутила головой. Потом её взгляд остановился на стоящих рядом.

— Как твоё имя? — повторила Дана. 

Китти разлепила сухие губы и чуть хрипловатым голосом ответила: 

— Китти. 

— Ты полностью отдалась скверне. Отныне и навсегда ты — хранительница! — торжественно проговорил Джек. — Добро пожаловать в орден.

***

Китти, пошатываясь, брела по Убежищу. 

— Срань, — ругалась она, и голос её эхом несся по коридорам спящей твердыни. — Курва. Тварь. Сука! — она пнула камешек, отколовшийся от стены и отпила из бутылки. Вино обжег горло, а жар бодряще разошелся по всему телу. Китти раззадорилась еще больше.

Она уверенно брела мимо спален хранителей; те уже давно мерно храпели. Многие из них вскоре покинут Убежище — выполнять свой долг. 

«Долг, — подумала Китти. — Хрень все это!» 

Она прошла мимо спальни Карла, потом — Стефани. Подойдя к своей двери, она остановилась, оперлась плечом о стену. Допив вино, она, приоткрыв дверь, поставила бутылку внутрь и двинулась дальше. 

Она услышала шорох. Треск. В чьей-то комнате горела свеча. Значит, кому-то не спится. Как раз в той комнате, в которую она направлялась. 

Китти распахнула дверь и увидела Джека, стягивающего перчатки. 

— Китти? — он был крайне удивлен увидеть новоиспеченную хранительницу в своих покоях. — Что ты тут делаешь?.. Что с тобой? — Джек недовольным взглядом окинул еле стоящую на ногах девушку. 

— Что со мной? — передразнила его Китти. — Это с тобой что?! Извращенец, душегуб! Доволен, а?! Доволен?! — она пальцем указала на свою кожу, недавно из обычного цвета превратилась в мертвенно бледное. 

Джек сложил руки на груди и грузно вздохнул — видимо, ему уже не впервой приходилось вести подобный разговор. 

— Почему я, Джек? Почему я?! 

— Не ты первая стоишь на этом месте посреди ночи, пьяная в стельку, и, боюсь, не последняя. Был бы здесь кто-нибудь другой на месте тебя, я бы и ему сказал, что... 

— Но здесь стою я! — перебила его Китти. — Я! И, к моему сожалению, не кто-то другой! 

— Чего ты хочешь добиться этим ором? — спросил недовольно Джек, сегодня не предрасположенный к утешению. Он никогда не предрасположен к утешению Китти. — Хочешь, чтобы я вернул тебе былой цвет кожи? Вернул прежнее тело? Такого не может быть, и ты сама все прекрасно знаешь. 

— Зачем ты забрал меня? — Китти нетвердыми шагами приближалась к нему. — Насильно отодрал ребенка от матери! Ты забрал у меня нормальную жизнь! 

 — Твоя мать на тот момент была уже... мертва, поэтому мне пришлось это сделать. 

— Мертва?! — Китти задыхалась от ярости. — Ну конечно, и ты ничего более лучше не придумал, как отдать меня сюда, а не, скажем, в приют! — Китти подходила все ближе и ближе; она почти перешла на крик. — Надо было оставить вместе с трупом матери там подыхать! 

— Успокойся, Китти. Недавний ритуал посвящения так действует на тебя... 

— Не в этом дело! Я думала об этом с самого первого дня в Убежище. Ты... ты!.. 

— Скажи мне спасибо за то, что забрал тебя! — Джек терял терпение. — Не известно, что бы с тобой стало, не окажись я рядом. А так с тебя будет хоть какой-то толк! 

— Благодарю за спасение! — злобно вскрикнула Китти. 

Они меряли друг друга злобными взглядами. Китти скрежетнула зубами: она была готова наброситься на наставника за такие слова, но что-то останавливало её, и её затуманенному алкоголем рассудку было непонятно, что именно. 

Послышались шаги, и вскоре в покои вошли Дана и другие хранители. 

— Уходи, Китти, — сказал Джек и, стянув с себя белую рубаху, сел на кровать. — И вы тоже идите спать, — обратился он к остальным. 

— Китти... — Дана потянулась к её плечу, но, стоило ей коснуться пальцами, как Китти одернулась. 

— Я... сама пойду! — она, развернувшись, напоследок одарила Джека презрительным взглядом и, растолкав хранителей, вышла в коридор.

***

Джек сбежал по лестнице во внутренний двор, вдыхая свежий летний воздух. Сегодня из крепости впервые отправлялись на длинную дорогу трое молодых рекрутов. Среди них была Китти. Джек с некоторым оттенком грусти подумал о том, что ему жаль расставаться со своей воспитанницей. Новоиспечённые хранители стояли посередине двора и слушали напутственное слово Густава. У каждого находился свой артефакт для хранения.

За спиной Китти висел артефакт в форме длинной катаны. Меч одного удара — лезвие пропитано смертельным ядом, который убивал любого за секунды. Исключением являлись более сильные существа. В этом случае, отравленный противник будет умирать долго и мучительно. 

Во всех артефактах была заложена часть тёмной силы, и только те, кто обладал достаточно сильной волей могли хорошо владеть ими. Они имели вид обыкновенных предметов или оружия. Предполагалось, что для их создания была использована тёмная магия. 

По окончании церемонии Китти подошла к Джеку. 

— Вот и всё, — сказала она, неловко улыбнувшись. — Мы уезжаем. 

— Уже решила, куда поедешь? 

— Да — в какой-нибудь ближайший трактир. 

— А почему именно туда? 

— Чтобы напиться как следует, — рассмеялась девушка. 

Хранитель улыбнулся. 

— Неплохой выбор для начала. 

— Я тоже так думаю. Жаль, Дана не смогла приехать. 

— Ты же знаешь, её задержали дела в Ретогоре. Ладно, Китти, пора прощаться. Удачи тебе, малышка. 

— Спасибо, Джек. Спасибо за всё, — молодая хранительница обняла своего наставника. — Надеюсь, ещё увидимся. 

— Я тоже на это надеюсь, — Джек поцеловал девушку в макушку. — Дальней тебе дороги. 

Китти кивнула и подошла к своим товарищам. Теперь им предстояло вывести из конюшни своих лошадей, выехать из крепости и на ближайшем перекрёстке разъехаться в разные стороны.Солнце уже клонилось к закату. Перед молодой хранительницей открывался целый мир. Скоро ей предстояло узнать его со всех сторон.

2 страница27 марта 2021, 23:12

Комментарии