Глава 7
Тем временем, Ньют отыскал Алби. Тот как раз ел, но, увидев выражение лица Ньюта, сразу понял — разговор важный. Без лишних слов они отошли в сторону. Алби нахмурился, скрестил руки на груди и вопросительно взглянул на него.
— Это по поводу Эвы, — начал Ньют.
— Что-то случилось?
— Нет. Я хотел спросить… ты уже показал ей гривера? Так быстро?
Алби выдохнул, облегчённо усмехнувшись:
— Да. Это странно? Всем новичкам нужно это видеть.
— Томасу ты тоже показал рано, — осадил его Ньют. — И что вышло? Он теперь бегун.
— И что ты этим хочешь сказать? — спросил Алби с напряжённой улыбкой.
— Что ты показал ей гривера, чтобы напугать. Чтобы она поняла, насколько опасен Лабиринт. А вместо этого — она спокойна. Не напугана, а даже… заинтересована. Меня это напрягает. Я боюсь, она может что-то выкинуть.
Алби задумчиво уставился в сторону, переваривая слова.
— В этом есть логика. Но какое нам до этого дело? Мы и так делаем всё, чтобы держать её подальше от опасности. Она не ребёнок, Ньют. Не нужно с ней нянчиться.
— Я понимаю, но…
— Раз уж так переживаешь, — перебил его Алби, — тогда на тебя и твоих парней ложится задача. Убедись, что она не влезет в неприятности. Ты сам знаешь, как тяжело потом вытаскивать кого-то из передряги.
Ньют кивнул с благодарностью, пожал руку другу и направился к столу. Он чувствовал себя легче — проговорить это было важно. Теперь они с Минхо и Томасом будут следить за Эвитой. Пока она не освоится. Будь то день, неделя или месяц.
Когда он подошёл к столу, многие уже разошлись. Он быстро перекусил и поспешил обратно на плантации. Эва, скорее всего, уже там. И, как он и предполагал, она действительно была на грядках — вместе с Чаком. Тот уже явно привязался к ней, и Ньют усмехнулся про себя: Быстро же она находит подход к людям…
Но, не дойдя до них, он заметил вернувшихся бегунов. Среди них — Томас и Минхо. Именно те, кто ему был сейчас нужен. Он свернул и направился к ним.
— Привет, ребята.
— О, Ньют, — Минхо вскинул брови. — А где твои любимые помидоры?
Они пожали друг другу руки. Не обращая внимания на подкол, Ньют ответил:
— У меня новость. Хотел бы с вами поделиться. Но, если у вас что-то по Лабиринту — вперёд.
— Ничего нового, — покачал головой Томас. Минхо тоже отрицательно кивнул.
Тогда Ньют продолжил:
— Эвита… странно реагирует на всё это. И у меня ощущение, что она что-то замышляет.
— Эвита? Новенькая, что ли? — уточнил Томас.
— Она самая. Я говорил с Алби — он уже показал ей гривера. Но она не удивлена. Ни страха, ни шока.
Ребята переглянулись.
— Ты думаешь, она что-то задумала? — медленно произнёс Минхо.
— Именно. Я хочу, чтобы мы присмотрели за ней.
— Серьёзно? — вспыхнул Минхо. — Мы и так по уши в работе.
— Минхо… — начал Томас, но тот отмахнулся.
— Я не против, просто... ну ты понял.
— Не нужно за ней следить, как тени, — спокойно сказал Ньют. — Просто если меня рядом нет — не дайте ей вляпаться. Вот и всё.
— Что ж, окей, но мы с ней даже не знакомы. Странно будет, если мы будем палить за ней полвечера, — сказал Томас, с сомнением глядя на Ньюта.
— Ты прав, — кивнул тот. — Тогда пойдёмте, я вас познакомлю.
— Мы только из Лабиринта, стёбанутый ты, — перебил Минхо, морщась. — Дай перекусить хоть, потом пойдём знакомиться с твоей подружкой.
Ньют смерил его взглядом, но без злости. Усмехнулся в ответ, развернулся и на ходу бросил:
— Мы на плантациях.
Он знал, что парни подтянутся. Даже если ворчат — они надёжные.
