Глава 1
Её окружали люди в белых халатах. Всё напоминало операционную. Паника витала в воздухе — врачебные инструменты, шприцы переходили из рук в руки. Один из приборов, подключённый к девушке, отображал её слабое сердцебиение.
Она попыталась подняться, но тело не слушалось. Даже руку пошевелить не удавалось. Её чем-то накачали.
К ней приблизилась женщина в халате. Улыбнулась почти по-матерински, провела ладонью по щеке.
— Можешь даже не пытаться, — сказала она мягко. — Ты под действием миорелаксантов. Любая попытка сдвинуться — только усугубит состояние.
Девушка постаралась сфокусировать взгляд. Ей нужно было понять, что происходит.
Женщина, заметив её отчаянные попытки, едко усмехнулась. Кивнула кому-то за спиной и сказала что-то, но слова переодически расплывались, как и окружающее пространство.
Мужчина с шприцем, дрожащими руками набирал препарат. Не нужно было слов — она понимала: это для неё. И это плохо.
Собрав остатки сил, она попыталась оттолкнуть его, но ничего не вышло. Он лишь улыбнулся, снисходительно, уверенный в своём превосходстве. Игла вонзилась в предплечье, жжение разлилось по коже. Она закусила губу от боли.
Когда всё было сделано, он гордо обернулся к женщине в халате. Та никак не отреагировала. Лишь окинула присутствующих холодным взглядом и развернувшись бросила напоследок:
— Порок — это хорошо.
И тогда тьма вновь окутала её сознание.
Сквозь сон прорывались голоса. Они что-то обсуждали, спорили, но смысл ускользал. Всё было как в тумане.
— Очнулась, наверное, — сказал кто-то сбоку.
С трудом, спустя несколько минут, она приоткрыла глаза. Свет бил в лицо. Она лежала в деревянной хижине, больше похожей на медпункт. Повсюду — бинты, повязки, какие-то таблетки на полке. Убедившись, что не спит, девушка почувствовала, как на неё наваливается тяжесть. Она надеялась, что это был всего лишь дурной сон. Что она проснётся в своей тёплой постели, после тяжелого рабочего дня. Если у неё вообще таковы были.
Ведь она ничего не помнила. Ни своей жизни, ни даже имени. На языке вертелось какое-то слово, но оно ускользало.
Сконцентрировавшись на теле, она поняла, что боли нет. Наоборот — казалось, что она выспалась, чувствуя бодрость.
Приподнявшись на локтях, заметила приоткрытую дверь. Голоса, что звучали здесь недавно, исчезли. Вероятно, кто бы здесь ни был, они ушли.
Глупо было оставлять её одну. Кто знает, что у неё в голове? Или, может, они думали, что раз она девушка, угрозы не представляет?
— Ещё бы. Это так по-мужски, — хрипло произнесла она, поднявшись. Во рту пересохло. Нужно было найти воду.
Осмотревшись, она убедилась: это действительно медпункт. Лежанка, на которой она очнулась, была лишь матрасом, брошенным на брёвна. Ни подушки, ни одеяла.
Дверь медленно открылась, и внутрь вошёл парень. Высокий, крепкий, светловолосый. Он слегка прихрамывал.
— Привет, — сказал он, протягивая стакан воды. — Вспомнила, как тебя зовут?
— Нет, — она осушила стакан до дна.
— Я Ньют, — представился он. — Как самочувствие?
— Нормально.
— Мне нужно позвать медиков. Подождёшь?
— С чего бы это вдруг? У меня есть вопросы.
— Прежде чем ты начнёшь их задавать, — сказал он упрямо, — тебя нужно осмотреть.
Ньют нахмурился, но всё же продолжал настаивать на своём:
— Подожди здесь, хорошо?
Она бросила на него долгий, изучающий взгляд. Сопротивляться не было смысла — он явно не собирался отступать. Вздохнув, девушка неохотно кивнула:
— Ладно. Но только если потом ты ответишь на все мои вопросы.
— Договорились, — кивнул он, направляясь к выходу.
Когда дверь за ним закрылась, хижина вновь наполнилась тишиной. Остаться наедине с собой оказалось неожиданно тяжело. Мысли, одна за другой, всплывали и кружились, не давая покоя. Девушка вновь попыталась вспомнить, как оказалась здесь, но в голове была пустота. Ни лица, ни голоса — ничего. Даже её детство ускользало, как вода сквозь пальцы.
Она знала, что такое семья. Друзья. Школа. Эти слова отзывались эхом где-то в сознании, но за ними не стояло ни одного конкретного воспоминания. Всё казалось вымышленным.
«А если у меня и правда есть семья?..» — подумала она, чувствуя, как в груди нарастает тревога. — «Может, они ищут меня прямо сейчас. Может, волнуются, с ума сходят от неизвестности…»
Но как они смогут её найти, если даже она сама не понимает, где находится? Не знает ни имени, ни причины своего появления здесь. Всё вокруг казалось чужим, враждебным и пугающим.
Сжав кулаки, девушка попыталась подавить растущую панику. Её дыхание участилось, и она заставила себя сделать глубокий вдох. Паника — не выход. Нужно держаться. Хоть за что-то. Хоть за тот редкий момент, когда она чувствовала себя настоящей, живой.
«Начну с того, что есть», — решила она. — «Меня зовут…»
Но на этом месте снова — пустота. Слово вертелось на языке, но каждый раз ускользало в самый последний момент.
Прошло ещё несколько томительных минут. Девушка нервно теребила край рукава, с каждым мгновением всё больше теряя терпение.
— Почему его так долго нет?.. — прошептала она, озираясь на дверь.
Что, если он солгал? Что, если вовсе не собирался звать "медаков"? А может, вообще ушёл и не собирается возвращаться? Подозрения заползли в душу холодными змейками, сжимая грудь тревожным предчувствием.
Она глубоко вдохнула, пытаясь подавить растущую тревогу.
— Успокойся… Просто подожди ещё чуть-чуть, — сказала себе, но даже собственный голос показался ей неуверенным.
Минуты тянулись как вечность. Тишина, царящая в хижине, только усиливала внутреннее напряжение. Наконец, терпение лопнуло.
Резко вскочив на ноги, девушка едва не пошатнулась, но устояла. В глазах на мгновение потемнело. Однако решимость, загустевшая в груди, была крепче страха.
— Хватит. Я не стану больше сидеть сложа руки, — пробормотала она и направилась к двери.
Она выйдет и найдёт его. Найдёт этого Ньюта — кто бы он ни был. И вытрясет из него всё, что он знает. Ответы ей нужны не просто ради спокойствия. Ей нужно понять — кто она. Где она. И почему это место кажется ей опасным.
Сжав зубы, она толкнула дверь и вышла наружу.
Как только она вышла за порог хижины, её тело застыло, будто вросло в землю. Шок парализовал каждую мышцу.
Перед ней простиралась огромная поляна, и то, что казалось открытым пространством на первый взгляд, оказалось вовсе не таким.
Поляна была окружена четырьмя гигантскими, циклопическими стенами из серого, пористого камня. Их поверхность местами была густо покрыта плющом и мхом, словно сама природа пыталась как-то украсить эту мрачную, монументальную громаду. Эти стены поднимались так высоко, что верхушки терялись в небе, будто соприкасались с облаками. Её взгляд едва доставал до половины, но даже это впечатляло до дрожи.
Каждая из четырёх сторон этого гигантского квадрата имела по одному проходу — огромные, зияющие проёмы, чьи своды казались вырезанными в самой скале. Проходы вели в узкие, длинные коридоры, уходящие во тьму. Они манили, пугали и интриговали одновременно. Было в них что-то зловещее, как в пасти зверя, терпеливо ожидающей свою жертву.
Девушка сглотнула, медленно делая шаг вперёд. Всё её существо кричало о нереальности происходящего. Это не могло быть настоящим. Это не лагерь. Это — клетка.
А значит, она — в ловушке.
Собственное сердцебиение гулко отдавалось в ушах, перекрывая все прочие звуки. Мир вокруг будто расплывался, сливаясь в одно мутное пятно. Только одна мысль всплывала в голове, настойчиво, как набат:
Бежать.
Бежать как можно скорее.
Не раздумывая больше ни секунды, она перешла с шага на бег, рванув вперёд, к ближайшему проходу в циклопической стене. Ноги несли её сами, будто бы за них отвечал не мозг, а древний инстинкт выживания. Она не обращала внимания ни на крики, ни на лица, мелькавшие по сторонам. Всё, что существовало — это тьма туннеля, её шанс на свободу.
Она почти достигла цели. Проём был уже так близко, что она почти ощущала прохладу, веявшую из его глубины, как вдруг… удар.
Кто-то резко сбил её с ног. Мир перевернулся. Боль обожгла плечо и бок, когда она с глухим стуком перекатилась по земле. Тяжело дыша, она приподнялась на локтях и взглянула на того, кто стал преградой.
Перед ней стоял он — тот самый парень, что вытянул её из лифта. Крепкий, словно выточенный из камня, он смотрел на неё исподлобья. В его взгляде полыхал гнев, граничащий с отчаянием.
— Ты с ума сошла?! — рявкнул он, сдерживая ярость. — Тебя бы убило там! Ты хоть знаешь, что за этими проходами?!
Девушка пыталась отдышаться. В горле жгло, лёгкие молили о воздухе, а разум всё ещё не мог принять происходящее. Она не знала, что опаснее — туннель или этот парень, сейчас в ярости нависший над ней.
— Нет, не знаю! — выкрикнула она в ответ, голос сорвался на крик. — Именно это я и собираюсь выяснить!
Её грудь тяжело вздымалась, сердце продолжало грохотать где-то в горле. Но сейчас в ней бушевало не только отчаяние, но и гнев. Такой же сильный, как у того, кто осмелился остановить её.
Она резко поднялась, с вызовом выпрямив спину. Глядя ему прямо в глаза, она стояла гордо, несмотря на боль, несмотря на страх.
Вокруг уже начали собираться люди. Заинтересованные взгляды, перешёптывания, осторожные шаги. Кто-то выглядывал из-за плеч, кто-то вслух делал ставки, будто это было обычное зрелище.
И тут, откуда-то сбоку, быстрым шагом подошёл Ньют. Он не стал, как остальные, наблюдать со стороны.
Вместо этого он решительно вышел в центр круга, встав между девушкой и парнем, словно щит. Его спина заслонила её от взгляда разъярённого, но, кажется, уже немного остывшего громилы.
— Хватит, Галли, — твёрдо сказал он. — Она не знала. Еще даже имени своего не вспомнила. Ты хочешь валить на неё вину за то, что она просто напугана?
Галли, нахмурившись, сжал кулаки, но не двинулся. Его взгляд метался между Ньютом и девушкой, в груди тяжело ходили вдохи.
— Ты знаешь, чем это могло закончиться, — процедил он. — Ещё один шаг — и…
— Но этого не случилось, — перебил его Ньют. — Потому что ты её остановил. Всё. Хватит.
Молчание повисло в воздухе, густое и напряжённое. Толпа затаила дыхание. Галли бросил последний тяжёлый взгляд и резко развернулся, уходя прочь сквозь толпу. Кто-то торопливо расступился, уступая ему дорогу.
Ньют медленно повернулся к девушке. В его глазах уже не было гнева — только усталость.
— Слушай, — тихо сказал он, — если хочешь получить ответы, тебе стоит сначала выжить.
Разогнав толпу, Ньют молча повёл её к одной из хижин. Там, как и следовало ожидать, её уже ждали медаки. Осмотр занял несколько минут, и заключение было однозначным: она полностью здорова. Ни ушибов, ни повреждений, ни следов вмешательства.
— Всё в порядке, — сообщил один из них, — можешь спокойно жить дальше.
— Отлично, — сухо ответил Ньют, не сводя с неё взгляда. Он стоял в проходе, скрестив руки на груди, будто всё это время обдумывал что-то важное.
Она почувствовала этот взгляд. Сначала нервно поёрзала, и наконец, не выдержав:
— Что? — спросила резко.
Он мотнул головой, едва заметно усмехнувшись.
— Жду, когда начнёшь допрос.
И впрямь, всё внутри неё пульсировало от желания выговориться. Вопросы, словно пчёлы, роились в голове, мешая сосредоточиться. Она сжала кулаки, пытаясь выудить из этого хаоса хотя бы один.
«Кто я? Где я? Что это за место? Почему только парни? Что за чёртова стена? Почему они такие странные?
Мысли мешались, воспоминаний не было, а те, что всплывали, казались сном. Особенно тот тревожный, будто вырванный из кошмара: операционная, люди в белом, укол в руку и голос женщины, говорящей: «Порок — это хорошо». Всё это было таким странным, будто она прочла чей-то страшный сон, не свой.
«Это точно был просто сон… да?» — подумала она, и по спине пробежал холодок.
Но как только она открыла рот, слова застряли в горле.
Она опустила взгляд, тяжело выдохнула, затем вновь посмотрела на Ньюта, уже спокойнее.
— Я... не знаю, с чего начать. В голове — каша.
Он кивнул, подходя ближе, присел на корточки, чтобы быть с ней на одном уровне.
— Тогда давай так. Я расскажу тебе, что знаю. А потом — ты задашь вопросы, окей?
— Хорошо, — прошептала она, чувствуя, как в груди начинает тлеть едва заметная искра надежды.
— Мы зовём это место Глэйдом, — начал Ньют. — Каждый из нас, как и ты, появился здесь с помощью того лифта. Сначала прибыл один. Потом, раз в месяц, снова и снова, в одно и то же время, — все новые люди.
— Почему никто не сбежал? — не выдержала девушка.
— Погоди, — он слегка поднял ладонь, призывая к терпению. — Это не так просто. Мы пытались. Все варианты перебрали, но те, кто нас сюда засунул… они всё просчитали. Многие, как и ты, в первые часы бросались к сводам, надеясь выбраться. Но никто не знал, что за ними. Без карты, без понимания, куда идти — это самоубийство. Некоторые так и не вернулись.
Он на мгновение замолчал, лицо его потемнело.
— Тогда мы решили: никакой самодеятельности. Никто не выходит за пределы Глэйда. Кроме бегунов.
— Бегуны? Карты? — переспросила она.
— Это те, кто исследует территорию за стенами. Они каждый день бегают по коридорам, рисуют карты, ищут выход. Они — наша надежда.
— А как насчёт еды? — нахмурилась девушка. — Откуда всё это?
— Сначала нам её присылали вместе с новенькими. Потом обустроили плантации, научились жить. Построили хижины, создали порядок. Каждый занимается своим делом.
— И всё же… — голос её понизился, — что там, за стенами? Почему они не вернулись?
Ньют посмотрел на неё серьёзно, почти сурово:
— Там опасно. Очень. И даже если ты захочешь — не вздумай соваться туда. Ни за что. Обещаешь?
Она медленно, неуверенно кивнула, ощущая, как внутри всё сжимается.
— Кажется, я рассказал тебе главное, — добавил он после паузы. — Но если что-то упустил — наш вожак Алби всё тебе объяснит. Скоро вы встретитесь.
– У меня ещё куча вопросов, – сказала она.
Ньют вздохнул и слегка отступил, будто осознавая, что скрывать правду будет всё сложнее.
– Ты сказал, что бегуны рисуют карты и ищут выход, – начала девушка, замечая, как его лицо напряглось. Парень сжался, явно не желая, чтобы она углублялась в эту тему.
– Почему им приходится это делать? Что там, за стенами? – спросила она, внимательно следя за его реакцией.
Лицо Ньюта приняло более суровое выражение, и он откашлялся, как будто пытаясь сдержать свои эмоции.
– Я не могу сказать тебе этого, – сказал он, избегая её взгляда. – Подожди, пока Алби расскажет тебе. Он всё объяснит.
– Почему этого не можешь сделать ты? – не унималась она.
Ньют слегка помедлил, его глаза затуманились. Видно было, что он разрывается между желанием ответить и страхом раскрыть больше, чем нужно.
– Ты не поймешь, – сказал он наконец, опустив взгляд. – Мы все не понимаем. Всё слишком сложно. Алби, он... он может рассказать, потому что он в этом дольше нас всех. И, может, он скажет тебе то, что мне не по силам объяснить.
Его слова не успокаивали, наоборот, они только разжигали любопытство девушки. Но Ньют, похоже, решительно настроился оставить её в неведении, по крайней мере, пока не наступит время для более глубоких откровений.
– Что ж, – сказала девушка, – раз так, веди меня прямо сейчас к Алби.
Ньют не выглядел удивлённым её просьбой. Он просто молча кивнул и, не произнося ни слова, указал рукой на дверь, приглашая её выйти. Его спокойствие вызывало у девушки смешанные чувства – с одной стороны, он казался уверенным в себе, с другой – в его глазах читалась скрытая настороженность.
Девушка, не дождавшись дальнейших указаний, решительно направилась к выходу. Она уже почти не сомневалась в том, что найти вожака – это её единственный шанс получить ответы. Интуиция подсказывала, что всё, что она узнала до сих пор, было лишь верхушкой айсберга. Алби мог дать ответы на те вопросы, которые тревожили её.
