8. Тени прошлого
Рим ночью прекрасен и таинственен одновременно. Узкие улочки, мощёные дороги, мягкий свет фонарей — всё это создавало ощущение, будто я провалилась в другую эпоху. Но, несмотря на красоту города, я не могла избавиться от гнетущего предчувствия.
Мы с Джеймсом и Виктором шли по пустынным улочкам, направляясь к входу в катакомбы. Виктор уверенно вёл нас вперёд, а я старалась не отставать, хотя внутри всё сопротивлялось этой затее.
— Скажи мне, Виктор, ты часто бываешь в катакомбах? — спросила я, пытаясь хоть как-то разрядить обстановку.
— Доводилось, — усмехнулся он. — Это место, куда люди не любят соваться без крайней необходимости.
— А у нас, значит, крайняя необходимость, — буркнула я себе под нос, но Джеймс услышал и усмехнулся.
— Ты можешь остаться здесь, если боишься, — сказал он, бросая на меня лукавый взгляд.
Я фыркнула.
— Боюсь? Меня так легко не запугать.
— Вот и отлично, — кивнул он, явно довольный моим ответом.
Мы остановились перед массивной дверью, ведущей вниз. Виктор достал из кармана связку ключей и быстро подобрал нужный.
— У тебя есть ключ от катакомб? — удивилась я.
— Есть связи, — просто ответил он, повернув ключ в замке.
Дверь открылась с протяжным скрипом, и перед нами предстала каменная лестница, ведущая вниз во тьму.
Я невольно сглотнула.
— Вот теперь становится интересно, — пробормотал Джеймс, включая фонарь.
Мы спускались по узкой лестнице, и с каждым шагом воздух становился прохладнее и влажнее. Каменные стены были покрыты мелкими выбоинами, а местами виднелись древние надписи.
— Катакомбы простираются на сотни километров под городом, — начал объяснять Виктор, пока мы спускались. — Многие туннели давно завалены, а некоторые до сих пор исследуют археологи.
— И мы идём в какой-то конкретный туннель или будем бродить наугад? — спросила я.
— У меня есть предположение, — ответил он, останавливаясь у входа в один из проходов. — Если надпись на постаменте говорит о «свете во тьме», это может относиться к старой часовне, которую построили прямо в катакомбах.
Я нахмурилась.
— Часовня под землёй?
— Здесь хоронили первых христиан, — объяснил Джеймс. — И многие их молитвенные залы находились именно в катакомбах.
Я посмотрела на него и вдруг поймала себя на мысли, что... он мне нравится.
Это было странное осознание.
До сих пор я воспринимала Джеймса как загадочного мужчину, сдержанного, немного высокомерного, но уверенного в себе. Он не говорил лишнего, но когда открывал рот, то выдавал важную информацию.
И теперь, когда я смотрела, как свет фонаря подчеркивает чёткие линии его лица, когда слышала спокойствие в его голосе, я вдруг осознала, что он чертовски привлекателен.
Я одёрнула себя.
Кристина, не сейчас. Ты под землёй, в катакомбах, а не на романтическом свидании!
Но, чёрт возьми, это было непросто.
Мы продвигались всё глубже, пока не оказались в просторном помещении с высоким потолком. Свет фонарей осветил ряды каменных ниш, в которых некогда хранились останки.
— Вот и часовня, — тихо сказал Виктор.
Перед нами стоял древний алтарь, а на стенах виднелись потемневшие от времени фрески.
— И что теперь? — спросила я.
— Нужно найти что-то необычное, — сказал Джеймс, внимательно оглядывая помещение.
Я подошла к одной из стен и провела пальцами по холодному камню. Вдруг мои пальцы наткнулись на что-то странное — едва заметную выемку в стене.
— Здесь что-то есть, — сказала я.
Джеймс тут же оказался рядом.
— Дай посмотреть.
Он осветил стену фонарём, и мы увидели, что внутри выемки что-то спрятано. Виктор осторожно вставил туда нож и поддел каменную пластину.
Раздался тихий щелчок, и из углубления выпала небольшая коробка, покрытая вековой пылью.
Я наклонилась и осторожно подняла её.
— Что внутри? — нетерпеливо спросил Джеймс.
Я открыла крышку и увидела старый свиток, аккуратно свёрнутый и перевязанный потемневшей от времени лентой.
Я развернула его и замерла. На свитке был нарисован... фрагмент карты.
Мы переглянулись.
— Похоже, наше приключение только начинается, — сказал Джеймс с лёгкой улыбкой.
Я с трудом отвела от него взгляд.
Да, и что-то мне подсказывает, что оно будет интересным...
