5 страница4 марта 2025, 17:48

Пятая глава

Действия происходят от лица Оливии

Сев за стол, я заказала чай, выбрав тот, который всегда дарил успокоение — с бергамотом. В этом ресторане было множество вариантов, но я интуитивно остановилась на знакомом и любимом. Официант ушёл, оставив меня в тишине. Я огляделась по сторонам, пытаясь отвлечься, но мысли вновь возвращались к предстоящей встрече.

Мы редко встречались за пределами университета, поэтому этот вечер казался особенным. Официант принёс чайник и две кружки. Я поблагодарила его, налила себе чая и взглянула на часы — ровно назначенное время. Значит, Морро уже где-то рядом.
Боковым зрением заметив фигуру, я вздрогнула — не ожидала, что он появится так быстро. Уловив мою реакцию, он усмехнулся и склонился ближе.

— Добрый вечер, Оливия. Ты прекрасно выглядишь, — его голос прозвучал у самого уха, а затем он спокойно занял место напротив.

— Здравствуйте, — ответила я, бросив на него быстрый взгляд, — Благодарю.

Мои глаза скользнули по его фигуре. Данте выглядел безупречно, но с той небрежной элегантностью, что казалась ему естественной. Длинное чёрное пальто свободно лежало на плечах, подчёркивая его рост и статность. Под ним белоснежная рубашка, расстёгнутая на пару верхних пуговиц, словно отражала его привычку избегать излишней строгости. Чёрные брюки дополняли образ, подчёркивая уверенность в каждом его движении.

Волосы слегка растрепаны, будто он недавно провёл по ним рукой, а во взгляде скользила полуулыбка — та самая, что всегда оставляла вопросы без ответов.

Я слишком долго смотрела на него, осознав это только тогда, когда услышала приглушённый смешок. Данте неторопливо снял пальто, движения его были ленивыми, но отточенными, будто он делал это неосознанно, по привычке. Усевшись напротив, он чуть склонил голову, наблюдая за мной с лёгким, едва заметным интересом.

— Долго ждала? — его голос, будто мягкий, но всё же немного настойчивый, коснулся моих мыслей.

— Нет, — я постаралась сохранить спокойствие, хотя внутри всё немного ёкнуло. — Чай даже не успел остыть, так что угощайтесь.

Я смотрела, как он, не спеша, взглянув на чайник, одной рукой подхватывает его и начинает наливать себе чашку ароматного напитка.

— Что ж, давай перейдём сразу к делу, — сказал он, беря чашку в руку. Его взгляд снова встретился с моим, пристальный, спокойный, но в то же время заставляющий затаить дыхание.

Я коротко кивнула, слегка наклонив голову в сторону, и продолжала смотреть прямо в его серые глаза. Они казались бесконечно глубокими, словно могли увидеть больше, чем я хотела показать. Он начал говорить — его голос был низким, размеренным, с той особенной интонацией, которую хотелось слушать бесконечно. Особенно когда он обращался ко мне лично, объяснял что-то, словно открывая передо мной новый взгляд на вещи. В эти моменты мне казалось, что время замирает, а весь остальной мир теряет значение.

Однако вскоре мне пришлось сосредоточиться на работе — я не могла просто сидеть и кивать, насколько бы приятным ни был его голос. Постепенно вникнув в суть разговора, я поняла, что профессора пригласили на важное мероприятие в его сфере, и моя задача — помочь ему подготовиться к выступлению.

Держа телефон в руке, я быстро делала пометки: на чём стоит сделать акцент, а что можно оставить без особого внимания. Всё шло привычным, деловым ритмом, пока внезапно не раздался звонок. Его смартфон, спокойно лежавший на столе, загорелся экраном, нарушив течение нашего разговора. Звук был резким, но профессор даже не дрогнул, продолжая спокойно смотреть на меня, будто решая, стоит ли отвечать прямо сейчас.

Я не видела, чьё имя высветилось на экране, да и заглядывать было бы, мягко говоря, не слишком прилично. Поэтому я просто отвела взгляд, сделав вид, что полностью сосредоточена на своих записях. Вскоре я услышала, как голос Морро изменился, когда он всё же взял трубку.

Он больше не звучал так, как несколько минут назад — теплота и спокойствие исчезли, уступая место чему-то холодному, отстранённому. В его тоне не было ни капли заинтересованности, словно разговор для него был лишь формальностью, необходимостью, от которой нельзя отвертеться. Я не пыталась подслушивать, но даже поверхностно уловленные нотки его голоса заставляли задуматься. Кто звонил? Почему он вдруг стал таким? Мне не хотелось зацикливаться на этом, но невольное ощущение, что этот звонок имеет значение, уже поселилось где-то внутри.

— Что значит, ты оставила его и пошла?! — его голос стал ещё резче, возмущение переходило в плохо скрытую злость.

Я медленно подняла голову, позволив себе взглянуть на него. Брюнет выглядел напряжённым — брови нахмурены, взгляд тёмный, жёсткий, губы сжаты в тонкую линию. Это больше не было просто раздражением — в его голосе звучала глубокая личная задетость, словно тот, кто был на другом конце линии, затронул нечто важное, что он не мог оставить без внимания. Скорее всего, это была его жена.

— Ты хоть понимаешь, что ты наделала? — повторил он, ещё резче, будто теряя терпение.

Я отвела взгляд, притворяясь, что продолжаю делать заметки, но мои мысли путались. Если это действительно его жена, то о ком он говорит? Кого она «оставила»? Их сына? Или кого-то ещё?
Он больше не произнёс ни слова, просто откинул телефон, поднялся и без колебаний взял моё пальто.

— Прости, наши планы немного меняются, — его голос был спокойным, но в нём скользила твёрдая решимость. — Оставить тебя одну я не могу.

Я кивнула, не успев ничего понять. Всё происходило так быстро, что я не успела осознать, что именно меня беспокоит в его решении. Он подошёл, помог мне надеть пальто, а его руки — мягкие, но уверенные — невзначай скользнули по моей талии, оставив след от прикосновения, который я не могла не заметить.

Он отступил, оделся сам, без лишних слов. Всё происходило как-то естественно, без суеты. Платёж за счёт прошёл молниеносно, он лишь мельком глянул на меня, чтобы убедиться, что я готова, и, не говоря ни слова, взял меня за руку.
Всё казалось таким непринуждённым и уверенным. Он повёл меня к выходу, и я пошла, не задавая лишних вопросов. Внутри меня оставалась неясная тревога, но я всё-таки чувствовала, что с ним рядом мне будет безопасно.

Данте подвёл меня к своей машине, открыл переднюю дверцу и помог сесть. Вскоре он оказался за рулём, и мы отправились в неизвестном мне направлении. Сидя рядом с ним, я просто смотрела в окно, наслаждаясь тихим моментом, и всё же спросила:

— Куда мы так резко сорвались?

Он немного повернул голову в мою сторону, а затем ответил, его голос был спокойным, но с лёгким оттенком беспокойства:

— Мой сын дома один остался. Конечно, он не глуп, чтобы наделать бед, но всё же слишком маленький, чтобы я не переживал.

Я задумалась, наблюдая за дорогой. В его словах не было паники, но в тоне сквозила тревога, едва заметная, но явная.

— А я вам зачем? Я же могла поехать домой, — спросила я, не понимая, почему он не отпустил меня.

Он немного помолчал, будто обдумывая мой вопрос, а затем, наконец, ответил:

— Мы не закончили разговор. А если поедем домой, я закажу ужин, и мы спокойно продолжим работать.

Я слегка ухмыльнулась, но промолчала, лишь кивнув и задумавшись. Знакомство с его сыном не входило в мои планы, а уж тем более — ужин в его доме. А если вернётся его жена? Одна только мысль об этом вызывала неприятное чувство, словно я уже оказалась в той неловкой обстановке. Да и наблюдать за чужим семейным счастьем совсем не хотелось.

— Прости, я ставлю тебя в неловкую ситуацию, — сказал он, словно прочитав мои мысли.

Машина замедлилась, и он остановился на красном светофоре. В этот момент его взгляд полностью сосредоточился на мне. Я тоже смотрела на него, ловя каждое движение. Его глаза на мгновение скользнули по моим губам, затем по шее, но почти сразу вернулись к моим глазам.

Мы разговорились, и поездка продолжилась в более расслабленной обстановке. На мгновения я даже забыла обо всём, что тяготило меня раньше. Мы были только вдвоём, говорили непринуждённо, даже не о работе, смеялись, словно никаких сложностей и не существовало.

5 страница4 марта 2025, 17:48

Комментарии