Четвёрта глава
Оливия проснулась рано, несмотря на то, что у неё не было занятий. Тёплый свет утреннего солнца проникал через окно, мягко озаряя её маленькую квартиру. Пространство было уютным, не слишком большим, но достаточно для неё. Свою жизнь она делила с другом – Кристофером, ярким и неординарным парнем, который был её опорой в этом городе. Он был не только другом, но и человеком, с которым она могла поделиться любыми мыслями. Кристофер не скрывал своей ориентации, и Оливия давно привыкла к тому, что их отношения с ним не такие, как у большинства её знакомых. Он был её поддержкой, её другом, который не боялся быть собой.
Жили они в старом, но ухоженном доме в центре города. Квартира была просторной для двух человек, с высокими потолками и окнами, которые открывали вид на городские улицы. Оливия любила утренние моменты в этой квартире — она часто сидела у окна с чашкой чая, наблюдая за миром, который только просыпался. Кристофер, как всегда, ещё спал, завернувшись в одеяло, оставляя ей это время наедине с собой.
* * *
Данте проснулся ещё до того, как за окном расцвело утро. Он открыл глаза и, потянувшись, слегка приоткрыл шторы, наблюдая, как первые лучи солнца касаются подоконника. Время было привычное — раннее утро, когда весь дом ещё спал. Он редко будил кого-то первым, предпочитая тихо встать, прежде чем начнётся суета.
Лаура спала в другой комнате. Они давно не спали вместе, разделив не только кровать, но и всю свою жизнь. Всё между ними стало механическим — разговоры о ребёнке, обязательные вопросы, но никаких намёков на близость, которые были раньше. Данте чувствовал к ней лишь уважение — за то, что она родила ему сына, за все трудности, которые они вместе пережили. Но всё это было далеко от любви. И если бы не Ален, он давно бы ушёл. Но сейчас, когда их семья была связана только сыном, Данте пытался сохранять видимость нормальности.
В доме царила тишина, но вскоре раздался звук — ребёнок, уже проснувшись, громко позвал из своей комнаты:
— Папа!
Морро усмехнулся, несмотря на усталость, и направился в детскую. Сын сидел на кровати, потирая глаза.
— Папа, я проснулся! — сказал он, радостно встречая его.
— И как тебе спалось? — спросил Данте, улыбаясь и садясь на корточки. Ален тут же начал рассказы о своих ночных снах, что тоже наполняло утро жизнью в доме.
Вместо привычной тишины, утро теперь было полным звуков: смеха ребёнка, шороха одежды, чавканья при завтраке. Завтрак Данте всегда готовил сам — быстрый, но питательный.
— Скоро ехать в садик, помнишь? — говорил он, с улыбкой вытаскивая Алена из-за стола, где тот начал уже болтать о том, что они могут сделать после сада.
Завтрак прошёл, как всегда, в разговорах о том, что будет дальше. Мальчик не мог угомониться, делая строя планы на весь день, в то время как мужчина поглощал свои мысли о предстоящей работе и встрече с Оливией.
Ещё не прошло и нескольких минут, как разговор о садике был завершён, и Данте вдруг поймал себя на том, что его мысли снова возвращаются к Оливии. Вчера они не виделись, и он не мог избавиться от того ощущения, что скучает. Её глаза, её улыбка… Всё это не отпускало его.
— Папа, мы едем? — вновь спросил сын, вытаскивая его из раздумий.
Брюнет взглянул на сына и кивнул, помог Алену надеть пальто, застегнув его на ходу. Они направились к машине, и ребёнок сразу принялся рассказывать о чём-то своём.
— Папа, я буду много рисовать! Ты увидишь мои рисунки, когда вернусь, — радостно болтал он, садясь на заднее сиденье.
— Конечно, увижу. Но не забывай, что мне предстоит работа, и я, скорее всего, буду поздно, — сказал он, начиная движение.
Работа была важна, но его мысли всё больше занимала встреча с Оливией. Рабочую часть дня профессор мог выполнять почти без усилий, она стала для него привычной, а вот с девушкой всё было иначе. Она была непредсказуемой, и этот элемент неизвестности, как магнит, тянул его, заставляя забыть обо всём остальном.
* * *
Время уже приближалось к вечеру, и Оливия суетилась перед зеркалом, подбирая наряд для встречи с профессором. Он пригласил её, чтобы обсудить детали предстоящего события. Несмотря на то что они оба были бы заняты работой, Оливия не могла не волноваться. Это было важное задание, и она хотела помочь Данте подготовиться как можно лучше.
Кристофер сидел на диване, спокойно попивая содовую, пока барышня металась по комнате.
— Ты уверена, что это не слишком для встречи с ним? — спросил он.
Оливия вздохнула, решив, что лучше выбрать что-то сдержаннее.
— Я не хочу выглядеть плохо, — призналась она, глядя на наряды. — Всё-таки это рабочая встреча, я хочу быть профессиональной.
— Будь собой, малышка, — сказал Кристофер с улыбкой. — Хотя, если хочешь, можем выбрать что-то более сдержанное, но не менее сексуальное.
Подруга взглянула на него и вскинула брови.
— Это встреча по работе, а не вечер в ресторане.
— Да ладно тебе, — ответил он, возвращаясь к напитку. — Он смотрит на тебя не как на коллегу.
Оливия улыбнулась, почувствовав тепло от его слов. Спустя какое-то время барышня выглядела безупречно. Приталенный жилет с глубоким вырезом подчёркивал её хрупкость и грацию, мягко обрисовывая силуэт. Свободные широкие брюки струились лёгкими складками, придавая образу утончённую динамику. На плечи она небрежно набросила пальто — тяжёлое, чуть сползающее с одного плеча, будто намёк на её непринуждённость и внутреннюю свободу.
Высоко собранные волосы открывали тонкую линию шеи, подчёркивая естественную элегантность. В этом образе было что-то неуловимое — смесь силы и лёгкости, строгости и женственности, в которой чувствовался её характер, скрытый под сдержанной внешней оболочкой.
— Ну вот, теперь ты готова. И о работе ты заставишь его думать в последнюю очередь, — Кристофер ухмыльнулся, оглядывая её с явным удовлетворением.
Оливия закатила глаза, но краешком губ всё же улыбнулась. Он явно преувеличивал, но в глубине души ей нравилось это замечание. Она провела ладонью по краю пальто, словно убеждаясь, что образ завершён.
— Это не свидание, — напомнила она, бросая на него выразительный взгляд.
— Конечно. Просто встреча, на которой ты будешь выглядеть как главная героиня французского фильма. Совпадение? Не думаю, — он подмигнул, усаживаясь обратно поудобнее.
Прошло ещё несколько минут, прежде чем Оливия покинула квартиру. Данте назначил встречу в одном из ресторанов города, и, чтобы не терять время, она вызвала такси.
На улице царила приятная весенняя погода — дни становились теплее, но вечерами всё же ощущалась прохлада. В воздухе витал аромат свежей зелени и цветущих деревьев, создавая лёгкое, почти беззаботное настроение.
Ехав по вечернему Бостону, Оливия рассеянно смотрела в окно, следя за огнями улиц и прохожими, спешащими по своим делам. Город жил своей обычной жизнью, но её мысли были далеко отсюда до тех пор, пока автомобиль не затормозил.
Выйдя из такси, Оливия быстро огляделась, затем взглянула на часы, опасаясь опоздать. Однако стрелки двигались неторопливо — она прибыла раньше.
Переступив порог ресторана, её зелёные глаза скользнули по залу в поисках знакомого силуэта. Но Морро ещё не пришёл. Официант вежливо предложил ей столик у окна, и, поблагодарив, она заняла место.
Солнце ещё не скрылось за горизонтом, окрашивая небо тёплыми оттенками. Оливия сняла пальто, а её рыжие волосы в собранном пучке красиво переливались в лучах уходящего дня.
