3 глава
В особняке Паков царила тишина, предгрозовая, напряжённая. Лишь звон ложки о фарфор да шелест страниц, которые перелистывал секретарь, нарушали её. Но эта зыбкая иллюзия спокойствия длилась недолго.
Они приехали.
Семья Кимов — словно вихрь, разрушивший стены уединения, ворвались в поместье Пак, будто присягнувшие судьбе жнецы.
Отец Джису был вальяжен, хищно улыбался, как человек, получивший желаемое.
— Свадьба состоится завтра, — сказал он без приветствия. — Невестка может попытаться сбежать вновь. Мы не допустим этого.
— Но... — сдавленно начал мистер Пак.
— Вы сами подписали договор, — холодно отрезал глава Кимов. — Отмена — это война. Думаю, никто этого не хочет.
Через полчаса все уже были в частном терминале. Бизнес-джет Кимов готовился к взлёту. Джису, как всегда, сдержанная, в чёрной водолазке и пальто цвета ночного неба, в последний момент зашла в каюту, где находилась Розэ. Та сидела у окна, сжав колени, словно хотела стать меньше, исчезнуть.
— Я бы предпочла, чтобы ты просто сказала, что хочешь убить меня, — прошептала Розэ, не поворачивая головы.
— Я бы предпочла, чтобы ты перестала играть в девочку, которой можно управлять, — спокойно ответила Джису. — Но, увы, мы обе не получаем желаемого.
Они взлетели в небо, оставляя за собой Австралию — и ту последнюю попытку бегства, свободы, мечты.
---
Голова звенела от множества голосов, запахов, ткани. В комнате было душно. Мастер по прическам аккуратно поднимала волосы вверх, оставляя несколько локонов у лица, а стилистка чуть ли не колдовала с платьем — белоснежным, как первый снег, оно лежало на ней чужим, как доспех, как кандалы.
— Не волнуйся, ты будешь самой красивой, — прошептала женщина, застёгивая последний крючок на спине.
А мне хотелось плакать.
Хотелось закричать.
Сбежать.
Растерзать платье, разорвать кольцо, разбить зеркало, чтобы перестать видеть ту девочку, которую отдали на политическую бойню.
Я смотрела на себя — в золоте, жемчугах, под слоем макияжа, с венком из белых роз на голове.
Кукла.
Фарфоровая.
Без воли.
Вокруг кипела суета, но внутри меня царила тишина. Я вспоминала, как Джису подошла к отцу, сказала что-то тихо, отчего тот кивнул, прижимая к сердцу бумаги.
Я вспоминала, как в самолёте она молча села рядом, не глядя на меня, будто это просто... сделка.
Хотя её взгляд, когда он всё же скользнул по моим коленям, выглядывающим из пледа, был чем-то другим.
Опасным.
Жгучим.
"Интересно, сколько мужчин мне придётся убить за взгляды, которые они бросают на тебя в этом платье?" — нашептала она мне тогда на ухо после помолвки.
И почему-то я дрогнула не от страха. А от чего-то... совсем другого.
Сегодня же... я словно была под водой.
Всё замедленно. Вата. Гул.
Они уже всё решили за меня.
Но я всё ещё мечтала.
Глупо. Упрямо.
О той свободе, которую я никогда не знала.
О любви. Настоящей.
О первом поцелуе, который у меня украли.
О кольце, что теперь жгло палец, будто метка. Метка собственности.
Сделка с дьяволом.
А я даже не знала, кто я — кроме "дочери Пака" и "невесты Ким".
Но завтра... я стану "женой".
И, быть может, тогда начнётся моя история.
---
Августовское солнце едва касалось лепестков белоснежных орхидей, раскиданных по дорожке из мрамора. В воздухе пахло морем, жасмином и деньгами. Всё, что происходило — было безупречно. Роскошно. Правильно. Взгляды гостей блестели, будто в них отражались бриллианты, украшавшие зал, улыбки были отрепетированы, кивки — точны. Это была свадьба, о которой писали в журналах: династический союз, продуманный до последней секунды.
Но среди всей этой красоты, словно вырезанная из мрамора, стояла она — Розэ.
На ней было платье, словно созданное для куколки: тонкие, почти невесомые бретели из жемчуга, мягкий, как дыхание, шёлк цвета слоновой кости, облегающий тонкую талию и спадающий каскадом до пола. Спина открыта до самых лопаток, как символ обнажённой уязвимости. Шлейф тянулся за ней, как тень того, чего она хотела избежать. Голову украшала прозрачная фата с вышивкой из серебряной нити, а на губах — невидимая печать молчаливого подчинения.
Она выглядела, как мечта любого мужчины. Но чувствовала себя... похороненной заживо.
С противоположной стороны зала появилась Джису. Она шла уверенно, как всегда. На ней было чёрное платье в пол — против всех традиций. Атласная ткань обтягивала её фигуру, подчёркивая силу, власть, контроль. На груди — брошь с гербом семьи, на пальце — кольцо с кроваво-красным рубином. Волосы собраны в гладкий хвост, лицо спокойное, как зеркало перед бурей.
Она подошла к алтарю, не улыбаясь. Не протягивая руки. Просто взглянула на Розэ. Долго. Пристально. Так, будто не видела платье. Видела — капкан, который она сама поставила. И пойманную в него девушку, которая всё ещё надеется вырваться.
Церемония была короткой.
Отец Кимов с холодной гордостью наблюдал, как его дочь — его личная гордость, делает то, что велено. Он подал Джису кольцо. Та молча надела его на безымянный палец Розэ. Металл был холодный. Жгучий. Как клеймо.
— С этого дня ты моя, — прошептала она, едва слышно, наклоняясь. — И если ты снова попробуешь сбежать... я отрежу тебе крылья.
Розэ дрожала. Но не выронила ни слова.
Когда их попросили поцеловаться, Джису притянула девушку к себе резко, как охотница — добычу. Поцелуй был долгим. Не нежным. Не страстным. Властным. Показным. На публику. Губы Розэ были холодными и напряжёнными. Она закрыла глаза. Чтобы не видеть. Чтобы хотя бы на мгновение представить, что всё это — не с ней. Что это чужая история.
Но когда Джису отстранилась и посмотрела ей в глаза, реальность вонзилась, как игла.
Вокруг ликовали — шампанское лилось рекой, гости хлопали, вспыхивали фотовспышки. Но ни одна искра не коснулась глаз Джису. Они были сухими, холодными, как лёд в бокале.
А в уголке глаза Розэ блеснула одна крошечная, предательская слеза.
Не от радости.
От осознания.
