Глава 4
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Обилие Long Light никогда не длилось вечно, и длинные лапы появились, когда деревья стали золотыми. Олени становились все более осторожными, даже когда их становилось все меньше, потому что длиннолапые охотились с безжалостной эффективностью. Однажды собака наблюдала за ними из густой рощи полыни, и им не нужно было преследовать оленя, уворачиваться от его рогов и царапать когтями по бокам, пока из него не вытекла кровь. Они поднимали на плечи странное оружие, громкое палкообразное оружие, которое плевалось смертью, и олень умирал без боя.
И вот олени пошли дальше. Вчерашняя находка была удачной, слишком удачливой, чтобы тратить ее впустую, как это случилось с Дэринг и Храбрецом. Волки были вынуждены уходить гораздо дальше, чем обычно, от своей уютной и безопасной долины. Хотя это означало, что голод сильнее вкалывал их животы, Пес был рад дефициту в одном: это делало его еще более важным для стаи. Его охотничьи навыки были нужны как никогда раньше.
На следующее утро после ссоры Пса с Грациозом они направились вниз по склону узкой долины. Собака не была вожаком; его сводный брат Квик был тем, кто отвечал за эту команду. Брэйв пробирался через осины над собой, но Дэринга на этот раз с ними не было, и Пес был благодарен. Здесь, на дальнем краю их территории, каждый из охотников был встревожен. Ни один волк не хотел иметь товарища по охоте, которому он не мог бы доверять.
Земля была гораздо более плоской, чем рядом с лагерем, и казалась Псу так, будто ее заставили подчиниться длиннолапые. Аккуратно посаженная кукуруза и луга простирались насколько он мог видеть, окруженные заборами с длинными лапами. Резкие, незнакомые запахи щипали его ноздри, и он чувствовал себя ужасно на грани. Он не мог отделаться от мысли, что здесь не место для волков.
Похоже, это не остановило Квика. Его брат усердно копал когтями под одним из деревянных заборов, проделывая яму, достаточно большую, чтобы волк мог пролезть через нее. Собака могла это понять, потому что запахи за забором были гораздо более заманчивыми, чем любой запах растений. Дразнящий запах в его ноздрях был почти как у оленя, но другой. Пахло тяжелым, теплым и мясистым, и один за другим волки следовали за Квиком под забор.
— Ко мне, охотники, — тихо прорычал Квик, и они собрались вокруг него, опустив носы и высоко подняв руки. «Послушайте. Здесь есть легкая добыча, но мы должны быстро входить и уходить. Длиннолапый держит овец, и их охраняет только одна старая собака, но у самого длиннолапого есть громкая палка».
Дрожь предчувствия пробежала по шкурам охотников. «Они могут убивать на расстоянии», — сказал Пес. «Я их видел».
«И вот почему мы должны быть быстрыми». Квик повернулся и длинными шагами побежал в поле, поворачивая головой, чтобы расположить других охотников.
Пес был всего в нескольких шагах от левого фланга Квика, и он повиновался любому волку, как положено, мрачно подумал он, но чем ближе они подходили к овце, тем сильнее было беспокойство в его животе. Когда Квик замедлил шаг и раздул ноздри, подкрадываясь ближе к ничего не подозревающим, пушистым белым существам, Пес остановился и зарычал.
— Я чувствую запах чего-то другого, Квик.
— Длиннолапка? Овчарка? Обнаженные клыки Квика были обнажены, когда он жадно облизывал свои отбивные. — Мы уйдем быстрее, если ты будешь вести себя тихо.
«Это ни то, ни другое. Это как... другие волки, — настаивал Пес. — Ты не чувствуешь их запаха?
— Нет! — тихо сказал я. Сейчас! Квик бросился на ближайшую овцу.
Существо было безнадежно медленным и неуклюжим, его тонкие ноги спотыкались под коренастым, пушистым телом, когда оно ревело и пыталось бежать. Теперь вся стая побежала, неуклюже и все в одном направлении.
— Это будет легко, — рявкнул Квик, хватая овцу за шею. «Они все остаются вместе. Возьми еще одну, Храбрец!
«Это кажется легким», — подумал Пес, бросаясь на помощь Куику. Слишком просто. Панический рев овец был почти оглушительным, когда они сбивались в кучу и перемалывались, делая бесполезные рывки к бегству. Охотники теперь окружали их, преследуя и рыча, огрызаясь на двух самых толстых, чтобы отрезать их от своих товарищей.
Но, несмотря на шум, Пес мог слышать что-то еще. Стук могучих лап, низкое, угрожающее рычание существа, которого следует бояться...
«Свирепые псы!» Храбрый испуганно рявкнул, завертевшись на корточках.
Пес выпустил из себя полный рот и повернулся лицом к вновь прибывшим. Их было четверо. Вот вам и «одна старая собака» Квика!
— Храбрец прав, — рявкнул Уайз. «Свирепые псы! Это длиннолапые клыки!»
Крепкие и холеные, с отполированными черно-коричневыми шкурами и подстриженными до острых, стоячих ушей, свирепые псы казались белыми дикими зубами, когда они мчались по полю.
В ужасе залаяла Собака.
«Длиннолапые клыки! Длиннолапые используют их в качестве оружия». Уайз отступал, овцы были брошены, но было уже слишком поздно. Свирепые Псы были на них, отрезая волков от овечьего стада так же легко и искусно, как волки отделяли овец.
Пес отступил, когда один из свирепых псов бросился на него, и он перекатился на бок в отчаянной попытке увернуться от его свирепых зубов. Его товарищи представляли собой пятно полированной черной и коричневой шерсти, их когти и челюсти рассекали и разрывали волков. Несмотря на всю дисциплину и командную работу волков, перед натиском они рассыпались и паниковали.
Свирепые Псы, казалось, точно знали, как разделить охотничий отряд, разбивая все попытки волков сформировать оборонительную линию. Квик перекатился и бросился на живот Свирепого Пса, но существо с ловкой эффективностью увернулось и выхватило свирепую лапу, отбросив его в сторону от других волков. Пес даже не смог прийти на помощь своему сводному брату; Он столкнулся с рычащей собакой, слишком большой, чтобы он мог пройти, решительно опустив лапы на траву. Его губы изогнулись прямо к деснам, обнажив ужасающе длинные зубы, и он шел вперед со смертью в блестящих глазах. Где-то слева от него он слышал высокий панический лай Храбреца, когда Свирепый Пес отогнал его назад.
"Отступай!" - рявкнул Квик. — Отступай!
Собака не нуждалась во втором рассказе. Это была ошибка! В последний раз зарычав на атакующего Свирепого Пса, он попятился и развернулся, опустив хвост, чтобы убежать.
Брэйв и остальные тоже бежали, поджав хвосты, но Пес внезапно остановился, откинув голову назад. — Где Быстрый?
Остальные даже не остановились, чтобы послушать. Брэйв уже карабкался обратно под забор, а Уайз в панике просто перепрыгнул через забор, врезавшись в верхнюю перилу, но зацепившись за нее передними лапами, когда он упал назад, а затем отчаянно карабкаясь через нее.
Пес обернулся, его хвост дрожал. «Свирепые псы» не преследовали их. Не обращая внимания на убегающих охотников, они сгорбились над серой фигурой на лугу, огрызаясь и рвясь.
Пес почувствовал, как его плечи напряглись. Быстрый!
Он видел, как брызжет кровь, когда Свирепые Псы рвали его сводного брата, и все их внимание было приковано к нему, когда другие волки бежали в беспорядке. Они вырвут ему горло!
Пес напряг мышцы и бросился бежать обратно к Куику. Его лапы стучали по ровному лугу, и он даже не успел залаять, поэтому, когда он врезался в ближайшего Свирепого Пса, он был застигнут врасплох. Он кувыркнулся, и он покатился вместе с ним, рыча и кусаясь. Остальные ошеломленно отшатнулись от Квика.
Ноги Квика дрожали, когда он с трудом вставал на четвереньки, тяжело дыша, истекая кровью от глубоких царапин. В его глазах был огонек ужаса.
"Беги, Быстрый!" - рявкнул Пес, и в тот момент, когда первый Свирепый Пес опомнился, вскочил и бросился на него.
Квик не нуждался во секундах. Плотно зажав пушистый хвост между задними конечностями, он побежал к забору. Когда Пес последовал за ним, он услышал рычащее дыхание Свирепых Псов позади себя. Теперь все они были сосредоточены на нем, и он почувствовал, как когти вцепляются ему в корточки.
Пес пошатнулся. Он свернул, пришел в себя и повернул обратно к забору, но Свирепые Псы оказались еще более организованными, чем он ожидал. Двое из них теперь шли на него с каждого фланга. Отчаяние придало ему прилив скорости, и он поймал желтые глаза Квика, смотревшие с другой стороны забора. Быстро справился, по крайней мере, он выкарабкался...
«Пес, вой его брата звенел у него в ушах и придавал ему дополнительных сил, но мгновение спустя он был заглушен отдаленным взрывом.
Лапы Пса скользнули в сторону, когда страх сжал его сердце. Это была громкая палочка!
Другие волки тоже это знали. Теперь они все бежали прочь от забора, даже Квик, бросаясь к деревьям и в поисках безопасности.
Жди меня, жди!
На него обрушился мощный удар. Один из свирепых псов с фланга врезался в него, и он был отброшен в сторону, потеряв равновесие. Мгновение спустя он рухнул на землю, неловко приземлившись на бок, и почувствовал ослепительную боль в черепе. Свирепый Пес набросился на него, обнажив клыки, удерживая его своими большими тяжелыми лапами.
Он лежал, ошеломленный, ожидая смертельного укуса, но его не было. Мир расплывался, и запахи воздуха и луга не имели смысла. Даже пение птиц звучало искаженно, и задыхающееся дыхание Свирепых Псов, когда они обнюхивали его, и царапание их когтей по земле.
«Это волк или собака?» Голос звучал далеко и эхом, хотя он чувствовал горячее дыхание собаки у своего уха.
«Он пахнет и тем, и другим». Второе рычание было резким и хриплым. — Значит, мы должны его убить.
— Нет. Это был третий голос, который звучал четче других и более властно. — Жди владельца ранчо.
Ранчо. Длиннолапка.
Ужас пробежал по спине Пса, но даже это не могло заставить его мышцы работать. Чернота нахлынула на него огромным приливом, и он мог только лежать, обмякнув на траве, которая поглощала его.
