19 страница8 сентября 2025, 16:42

Часть II. Глава 4.

Грохот разрывал тишину стерильной лаборатории, как раскаты грома в солнечном небе. Дафна, словно обезумевшая фурия, крушила все, что попадалось под руку. Пробирки с неизвестными жидкостями летели к стенам, рассыпая осколки и брызги. Мониторы, еще минуту назад мерцавшие графиками и цифрами, превращались в кучи искореженного пластика и битого стекла. Металлические инструменты звенели, ударяясь о кафельный пол, а Дафна, срывающаяся на крик, лишь усиливала свою ярость. Ее глаза, красные от слез горели безумием, а каждое движение было пропитано отчаянием и горем.

– Ты же сказала, что он будет жить! Я убью тебя, врунья! – голос Дафны был хриплым от надрыва, но все равно пронзительно громким. Ее взгляд, полный ледяной ненависти, метнулся к медсестре, забившейся в угол, бледной и дрожащей. Женщина смотрела на Дафну не как на пациента, а как на загнанного зверя, готового растерзать любого, кто окажется поблизо

– Не смей трогать меня! Я... я все сделала, что было в моих силах! Он… он просто… – лепетала медсестра, пытаясь отползти дальше, но стена не давала ей отодвинуться. Дафна ринулась вперед, ее кулаки сжимались, готовые нанести удар. Она видела только расплывчатую фигуру, виновную в ее нескончаемой боли. Но ее путь преградила внезапно появившаяся Джуди, выставив руки.

– Дафна, не стоит поддаваться эмоциям! – голос Джуди был спокоен, но полон силы, пытаясь пробиться сквозь ярость девушки.

– Уйди! – прошипела Дафна, пытаясь пихнуть Джуди в сторону. Но Джуди стояла как скала, не поддаваясь. В этот момент из-за спины Дафны раздался слабый, прерывистый вздох. Мир вокруг Дафны замер. Она резко остановилась, как будто кто-то нажал кнопку паузы. Ее голова медленно повернулась. Чак. Он лежал на полу, бледный, но его грудь едва заметно поднималась и опускалась. Его веки дрогнули, а губы приоткрылись, чтобы выдавить нечленораздельный звук.

– Ч… Что… Проис… – прохрипел Чак, и тут же закашлялся, пытаясь вдохнуть воздух, словно тот стал вязким и тяжелым. Дафна забыла обо всем. О медсестре, о гневе, о разрушениях. Она бросилась к Чаку, ее глаза тут же наполнились свежими слезами, но на этот раз – слезами облегчения и невероятной радости.

– Чак? Все в порядке. Все хорошо, – шептала она, крепко прижимая его к себе, осторожно обнимая, словно боясь, что он снова исчезнет. Ее руки дрожали, одна ладонь гладила его по волосам, другая – по спине, пытаясь передать всю полноту той невыразимой любви и облегчения, что нахлынули на нее. Пока Дафна прижимала к себе ожившего Чака, Джуди быстро подошла к медсестре, которая все еще сидела в углу, ошарашенная происходящим.

– Иди отсюда, – тихо, но властно сказала Джуди. Медсестра, не смея и слова сказать в ответ, тут же вскочила и бросилась прочь из разгромленной лаборатории, исчезая за дверью. Джуди посмотрела на Дафну и Чака, что-то в ее взгляде смягчилось.

– А теперь бегом к ребятам, они, наверное, нас уже заждались, – скомандовала она, и в ее голосе появилась нотка нетерпения. Дафна кивнула, помогая Чаку подняться. Он был слаб, его ноги едва держали. Дафна поддерживала его, его рука лежала на ее плече, пока они быстро выходили из лаборатории, направляясь по коридорам. Джуди шла впереди, ее движения были быстрыми и целеустремленными, словно она знала каждый сантиметр этого лабиринта.

Они бежали по длинным, безликим коридорам, освещенным тусклыми флюоресцентными лампами. В воздухе витал запах антисептика и чего-то едкого, химического. Чак хрипел, но старался держаться, стиснув зубы. Каждое движение причиняло ему боль, но вид Дафны, ее рука, крепко державшая его, придавали ему силы. За поворотом раздались голоса, топот сапог – охранники. Джейн уже стояла в оборонительной позе, ее тело, кажется, излучало невидимое поле энергии. За ней плотной группой стояли остальные ребята: Томас, Минхо, Арис, Ньют, Тереза, Уинстон и Фрайпан. Они выглядели напряженными, готовыми к бою.

– Ребята, давайте не будем нагнетать, – попытался успокоить обстановку Дженсон, но его голос был полон нервозности. Он и охрана были вооружены какими-то футуристическими винтовками, но их позы были неуверенными. Но прежде чем кто-либо успел ответить, воздух вокруг охранников задрожал. Невидимая сила, исходящая от Джуди, которая только что появилась из-за угла, отбросила их в стороны, как кегли. Они с грохотом врезались в стены, один упал, ударившись головой, другой выронил оружие.

– Быстро! – крикнула Джуди, указывая на большие металлические двери, которые, видимо, были выходом из зоны. Вместе с Дафной и Чаком они вбежали к остальным. Минхо, мгновенно оценив ситуацию, бросился к ближайшей панели управления, его пальцы замелькали по клавиатуре, словно он играл на пианино. Загорелись красные индикаторы, раздался щелчок, и тяжелые двери с гулким звуком закрылись. А затем Минхо взял стул и со всей силы ударил по этой панели, и на экране загорелась надпись «Система заблокирована».

– Никто не войдет, – удовлетворенно пробормотал Минхо. С той стороны двери послышался глухой удар. Это Дженсон, кое-как поднявшийся на ноги после удара Джуди, подошел к двери. В ней было маленькое окошечко, забранное толстым стеклом. Томас подошел к нему и, не говоря ни слова, показал ему средний палец. Лицо Дженсона исказилось в злобной гримасе.

– Вы не знаете, что вас ждет в Жаровне! – прокричал он, его голос был полон угрозы и нескрываемого торжества. Но Томас уже отвернулся, присоединяясь к ребятам. Они двинулись через другую дверь, которая вела в совершенно иное место. Когда дверь открылась, их встретил порыв горячего ветра и облако песка. Они вышли на какую-то территорию пустыни, и сразу же двинулись по направлению к песчаной буре, что виднелась на горизонте. Песок скрипел на зубах, но чувство свободы было пьянящим. Только они скрылись за ближайшим холмом песка, как из двери, которую они только что покинули, вышли охранники с оружием, а за ними – сам Дженсон. Они огляделись, но группа уже исчезла.

– Пошли! – скомандовал Алби, ведя их за собой. Он шел уверенно, словно знал дорогу. Они шли по барханам, песок под ногами был холодным, ветер бил в лицо, но никто не жаловался. Каждый шаг приближал их к неведомому, но, как они надеялись, к спасению. Спустя какое-то время Алби остановился, подняв руку, показывая, чтобы они дальше не шли. Все замерли. Впереди был пологий склон, ведущий куда-то вниз. Алби осторожно шагнул вперед, его нога коснулась чего-то прозрачного, и в следующий момент он исчез. Стеклянный люк открылся под его весом. Все ошарашенно и испуганно вздохнули. Неужели только что обретенная свобода закончилась так быстро?

– Все в порядке!»– раздался снизу голос Алби, заглушаемый ветром. – Спускайтесь сюда!

Один за другим они спрыгивали в темноту, скользя по горке песка, которая смягчала падение. Оказалось, это был неглубокий подземный бункер или убежище, вырубленное в песчаной породе. Здесь было еще холоднее, и, главное, не было песка, летающего в воздухе. Когда все оказались внизу, Алби, поставив руки на бока, окинул взглядом группу.

– Теперь пора поговорить, – сказал он, его голос был серьезен.

– Алби…»– начал Чак, его голос был еще слаб, но уже не так хрипл. Только сейчас, когда опасность миновала, и они оказались в относительном спокойствии, остальные заметили Чака. До этого все было слишком суматошно. Они окружили его плотным кольцом, их лица озарялись улыбками.

– Как ты?

– Чак?

– Живой!

– Я знал, что его просто так не убить!

– Держишься молодцом!

Голоса перебивали друг друга, полные радости и облегчения. Дафна обняла Чака еще крепче, словно боясь, что он испарится. Но тут их остановила Джуди

– Так, хватит сантиментов! – ее голос был тверд. – Я пришла спасти вас не просто так, меня отправила Кейт

Все взглянули на неё, в воздухе повисла напряжённая тишина. Имя Кейт было знакомо каждому из них, благодаря рассказам Джейн и Дафны.

Дафна и Джейн, быстро переглянувшись, подошли к Джуди. Их лица выражали смесь удивления и недоверия.

– Ты знаешь Кейт? – спросила Дафна, её голос был полон откровенного любопытства. На лице Джуди промелькнула едва заметная улыбка, полная меланхолии.

– Еще лучше», – произнесла она, глядя то на одну, то на другую. – Я ее сестра

Джейн и Дафна удивленно переглянулись.

– Сестра? – воскликнули они одновременно, не веря своим ушам. Этот поворот был совершенно неожиданным.

– Это… долгая история, – вздохнула Джуди, проведя рукой по волосам.

– У нас пока есть время, – сказала Дафна, скрещивая руки на груди. Джейн повторила ее жест. Обе девушки ждали, всем своим видом показывая, что не сдвинутся с места, пока не получат ответы. Остальные ребята тоже, похоже, приготовились слушать, образуя полукруг вокруг Джуди. Джуди оглядела их всех, словно собираясь с мыслями. В ее глазах читалась усталость, но и решимость. Она присела на один из каменных выступов, образованных породой.

Томас методично перебирал найденные запасы – фонарики, консервы, потертую, но теплую одежду. Джейн и Дафна, их лица были обращены к Джуди, их глаза — полные ожидания и какого-то трепетного любопытства.

Джуди глубоко вздохнула, словно вдыхая в себя холодный, сырой воздух прошлого, и начала свой рассказ, ее голос звучал низко и монотонно, теряясь порой в гуле ветра за пределами здания. Казалось, она рассказывала не столько им, сколько самой себе, пытаясь упорядочить обрывки прошлого.

┈┈•༶8 лет назад༶•┈┈

– Это было… восемь лет назад. Мир тогда уже был погружен в хаос, но мы еще пытались цепляться за крохи нормальной жизни. Вирус распространялся со скоростью лесного пожара, оставляя за собой лишь страх и зараженных. Моя мама… она заразилась одной из первых в нашем районе. Когда она поняла, что угасает, она отдала меня, семилетнюю Мию, моей бабушке. Бабушка была сильной женщиной, она пыталась меня защитить, создать для меня маленький островок безопасности в этом безумном мире. Два года мы жили в относительном покое, прятались, передвигались, искали припасы. Но вирус не щадил никого…

Джуди сделала паузу, ее взгляд словно проходил сквозь стены, видя картины прошлого.

– Бабушка тоже заразилась. Я помню этот день. Ее глаза, искаженные болью и страхом, говорили обо всем. Она знала, что обречена, но больше всего ее беспокоила я. И тогда она приняла самое отчаянное решение. Она слышала о месте, о ПОРОКе. Говорили, что там, за их стенами, есть шанс на выживание, даже если ты неиммунен. Шанс, что они возьмут детей. Она повела меня туда. Пешком. Я была маленькой, многого не понимала, но чувствовал ее отчаяние, ее последнюю надежду

Голос Джуди стал еще тише, почти шепотом.

– Когда мы пришли к стенам ПОРОКа, это было похоже на сон. Огромные, серые, неприступные, они казались вратами в другой мир. В мир, где нет зараженных, где можно спать без страха. Но когда мы подошли ближе, я увидела колючую проволоку, вышки с вооруженными людьми… Это был не сон, это была крепость, тюрьма

Она продолжала, вспоминая детали того дня

– Из массивных стальных ворот вышел высокий, плотный мужчина в полном защитном костюме, с маской на лице, скрывавшей все, кроме холодных глаз. Он держал в руках винтовку. Он посмотрел на нас сверху вниз, как на мусор.

– Женщина, уходите, – сказал он, его голос был глухим сквозь толщу ткани и фильтров. В нем не было ни сочувствия, ни угрозы, только усталость и приказ.

Бабушка, несмотря на слабость, собрала все свои силы. Она крепко прижала меня к себе.

– Возьмите, пожалуйста, ее, – ее голос дрожал, но в нем была сталь. – Она всего лишь ребенок.

Мужчина покачал головой.

– Она иммунн? – спросил он, и в его голосе прозвучала нотка ожидания, почти надежды.

– Нет, – ответила бабушка, и эта надежда тут же погасла в его глазах.

– Тогда нам не о чем разговаривать, – он уже собирался повернуться и уйти, когда бабушка отчаянно крикнула:

– Подождите! Но мою первую внучку вы же забрали!

Мужчина замер.

– Какую еще внучку? – спросил он, его тон изменился на смесь недоверия и раздражения.

– Лили! – Бабушка посмотрела на него умоляюще. – Ей было пять лет, когда ее мать заразилась… Она привела ее сюда, и вы ее взяли! Мужчина явно растерялся, пытаясь вспомнить.

– Простите, но я не помню никого с таким именем, – сказал он, почесав затылок.

– Вы ее вроде забрали во второй каталог, – бабушка не сдавалась, ее голос был полон отчаяния. Тут мужчина резко выпрямился, словно его осенило.

– А… Вы про это. – В его голосе прозвучало пренебрежение. – Мы его уже давно закрыли, эксперимент не удался.

– Но на моей Лили всё получилось! – воскликнула бабушка, ее глаза загорелись надеждой. – Она выжила! Мужчина усмехнулся, холодная усмешка, которая не доходила до глаз. Он скрестил руки на груди, явно не веря

– Да вы что? И что же с ней, по-вашему, случилось?

– Вы еще ей новое имя такое дали… Катерина вроде. – Бабушка быстро порылась в старом, потрёпанном кошельке и достала затертую фотографию. На ней была я, маленькая девочка, но не Мия, а Лили, моя старшая сестра. – Вот ее фотография.

Она протянула снимок мужчине. Он взял его, мельком взглянул на фотографию, потом перевел взгляд на меня, на мою дрожащую от страха фигурку, спрятавшуюся за бабушкиными ногами. Что-то изменилось в его лице, возможно, просто уловка, игра.

– Ладно, – сказал он, – уговорили.

Он опустил винтовку и протянул мне руку. Я инстинктивно вздрогнула, но бабушка подтолкнула меня вперед.

– Иди, Мия, иди! – прошептала она, ее глаза наполнялись слезами.

Он взял меня за маленькую руку, его хватка была крепкой, но не грубой. А затем снова посмотрел на бабушку, его лицо мгновенно стало безразличным.

– А теперь уходи, – тихо, но властно произнес он. И прежде чем бабушка успела что-либо сказать или сделать, тяжелые стальные двери с глухим лязгом закрылись прямо перед ее носом. Я запомнила этот звук, он преследовал меня в кошмарах годами. И ее лицо. Лицо, полное отчаяния и последней надежды, исчезающее за сталью. Она просто осталась одна, умирать у этих стен.

Мужчина, которого звали Джон, повел меня по длинным, стерильным коридорам. Все вокруг было белым, холодным, пахло дезинфекцией. Мы пришли в какую-то лабораторию. Сверкающие инструменты, мигающие экраны, люди в белых халатах. Ко мне подошла женщина в таком же белом халате, ее лицо было добрым, но глаза – такими же холодными, как у Джона.

– Все хорошо, – сказала она, ее голос был мягким и успокаивающим, – мы сейчас возьмем у тебя пару анализов.

Я помню легкий укол в предплечье. Какая-то прохладная жидкость потекла по венам. Мир поплыл перед глазами, и я погрузилась в глубокий, беспробудный сон. Это был первый раз, когда я спала без кошмаров, но и без снов вообще.

Когда я открыла глаза, первое, что я почувствовала, была нестерпимая боль в мышцах, словно я пробежала сотни километров. Но боли не было. Только пустота. Я лежала на металлическом столе, и надо мной склонились та же женщина и Джон.

– О, смотрите-ка, сработало, – сказал Джон, его голос звучал удовлетворенно, почти весело. Женщина кивнула, отключая какие-то датчики. – Дальше не моя забота, – Джон посмотрел на женщину, – мне премия полагается?

– Конечно, Джон, всё, иди, – сказала она, махнув рукой. Джон ушел, насмешливо кивнув мне напоследок. Я смотрела на него, но ничего не чувствовала. Ни страха, ни злости, ни облегчения. Просто смотрела. Женщина подошла ко мне.

– Пошли за мной, – сказала она, и я, подчиняясь внутренней команде, которую не могла объяснить, спрыгнула со стола и двинулась за ней. Мои движения были точными, выверенными, необычайно легкими.

Мы прошли по еще одному коридору, более темному, чем предыдущие. Женщина остановилась у неприметной металлической двери. Она открыла ее, и в тусклом свете я увидела его. Зараженного. Он сидел в углу, прикованный к стене, его кожа была покрыта гнойниками, глаза безумно горели. Мой инстинкт, тот, который был у Мии, кричал: «Беги!». Но тело не повиновалось. Я не чувствовала страха. Женщина, кинув напоследок:

– Убей его, – закрыла дверь, оставив меня наедине с монстром.

Зараженный встал. Его цепи загремели. Его крик был ужасен, нечеловеческий вой, наполненный яростью и болью. Он со всей силы ринулся на меня. Я не думала. Мое тело двигалось само. Я уклонилась от его атаки, ощутив лишь легкий ветерок от его когтей. Моя рука метнулась, я схватила его за шею, свернула ее с такой скоростью и силой, что он даже не успел упасть, как уже был мертв. Быстро. Даже очень быстро. Я стояла, глядя на неподвижное тело, и опять ничего не чувствовала. Это было будто… работа.

Двери открылись. Женщина стояла там, с той же бесстрастной улыбкой.

– Выходи, – сказала она. Я вышла.

Мои движения были такими же точными. Я была будто роботом. На мне не было ни единой эмоции. Я была пустой.

– Отныне тебя зовут Джозефина, – сказала женщина. Я кивнула. Просто кивнула. Это имя не имело для меня никакого значения. Мне выдали маленькие таблетки и сказали пить каждый день по одной. И я не могла ослушаться. Эти таблетки не просто давали еще больше контроля над моими собственными, теперь уже чужими, действиями, они заглушали последние отголоски Мии. Я не чувствовала боли, усталости, страха. Я была идеальным солдатом, идеальным инструментом. Джозефиной. Мои навыки боя, ловкости, скорость реакции – всё это было на недостижимом для обычного человека уровне. Я выполняла задания ПОРОКа, не задавая вопросов. Убивала по приказу, не испытывая угрызений совести. Годы пролетели в тумане миссий, белых коридоров и одинаковых таблеток.

Но спустя пару лет что-то начало меняться. Медленно, незаметно для окружающих, но ощутимо для меня. Организм, который они так тщательно модифицировали, оказался умнее, чем они думали. Он начал активно вырабатывать иммунитет против этих таблеток. Сначала исчезла часть контроля, потом – ощущение полной пустоты. Я начала чувствовать. Сначала – легкое раздражение от монотонности, потом – гнев на тех, кто это со мной сделал. И самое главное – я вспомнила. Вспомнила Мию, бабушку, Лили. Сестру.

Когда я поняла, что могу действовать по своей воле, я сбежала. Это было не сложно. ПОРОК слишком сильно полагался на свой контроль через таблетки. Я выбралась на поверхность, в тот же хаотичный, зараженный мир, который оставила много лет назад. Но теперь я была другой. Мои навыки боя, ловкости, и остальное, полученное в ПОРОКе, остались со мной. Я с легкостью справлялась с зараженными на дороге, двигалась вперед, как тень, неуловимая и смертоносная.

Я искала свою семью, но не могла ее найти. Мой старый дом был опустошен, от бабушки не осталось и следа. Но я помнила Лили, по фото. Мою сестру, Катерину. Я начала расследование. Годы ушли на это. Годы странствий, изучения обрывков информации, слухов, старых баз данных, которые каким-то чудом сохранились. И я узнала. Узнала, что моя сестра, Лили, теперь Катерина, единственная выжившая, также работает на ПОРОК. Но она работала на другого человека – на Дженсона. Где он… Я не знала. Я много раз видела его, когда моя командующая разговаривала с ним по экрану. Он был мозгом, стоявшим за всеми “операциями” ПОРОКа. Мне надо было найти этого Дженсона и высвободить сестру.

Расследование заняло годы. Я вернулась в ПОРОК, но была в тени. Я изменила свою внешность, голос, манеры. Меня никто не узнавал. Я лгала, притворяясь ученым, который работает там, и вскоре узнала, что в группе А – сбой. «Группа А» – это был новый, амбициозный проект Авы Пейдж. А также, что Джейн и Дафна, которые попали туда, оказываются ученицами Кэйт, которая уже сбежала от ПОРОКа, причем года 4 назад. Это был мой шанс я сделала вид, что вновь подчиняясь, мол это был слабый сбой  моем организме. Они провели куча анализов и вскоре меня перевели к Дженсона. И я начала смотреть за вами. За Джейн и Дафной.

Наблюдая за вами, я видела, как вы борются, как вы не сдаетесь. Когда вы наконец выбрались из лабиринта, я уже была там, вместе с Дженсоном. Когда они появились, я помогла вам сбежать. Теперь… теперь я ищу Кэйт. Я знаю, что вы знаете, где она.

┈┈•༶Конец истории༶•┈┈

Джуди замолчала. Тишина повисла в воздухе. Томас, прекратив перебирать вещи, смотрел на нее широко раскрытыми глазами. Дафна и Джейн, бледные, как мел, удивленно смотрели на нее. Они только что услышали историю собственной спасительницы, и она оказалась гораздо более сложной и трагичной, чем они могли себе представить.

– Что ж… – начала Джейн, ее голос был хрупким, – Мы знаем, где Кэйт, но она точно не здесь и…

Но тут их прервал звук, заставивший всех подскочить. Отдаленные, но отчетливые шаги. Тяжелые, неровные, словно кто-то волочил ноги. А затем – звериный вопль, полный голода и безумия. Он эхом прокатился по пещере, заставив волосы на затылке встать дыбом.

Все повернули головы. Сквозь темноту, за пределами слабого света показались силуэты. Много силуэтов. Безумные глаза загорелись в темноте. Куча зараженных, привлеченных запахом живых людей, неумолимо приближалась.

– Пора смываться! – заключил Томас, нервно хватая рюкзак. И никто не стал спорить. Сердца колотились, адреналин хлынул в кровь. Все бросились бежать вперед, во тьму, подальше от ужаса, который настигал их по пятам.

19 страница8 сентября 2025, 16:42

Комментарии