Часть II. Глава 2.
Воздух, густой от пара и хлорки, обволакивал Томаса, когда он ступил в душевую. Он глубоко вдохнул, позволяя незнакомому, но такому желанному запаху чистоты наполнить легкие. Вода, теплая и успокаивающая, заструилась по его коже, смывая въевшуюся грязь, пот и остатки страха, скопившиеся за недели, проведенные в Глэйде. Рядом с ним в других душевых кабинках также мылись Ньют, Минхо, Уинстон, Фрайпан и Алби, каждый из них погруженный в свои мысли, в молчаливом наслаждении этим простым, но невероятным благом. Дженсон, их новый «спаситель», стоял у входа, его улыбка была слишком широкой, а глаза – слишком острыми, чтобы казаться вполне искренними.
Томас потер лицо ладонями, чувствуя, как с каждым стекающим потоком воды растворяется напряжение. Но вместе с ним нарастало и новое чувство – беспокойство. Кто эти люди? Дженсон уверял, что они против ПОРОКа, но что-то в его поведении, в этой идеальной чистоте, в абсолютной дисциплине, царящей здесь, вызывало у Томаса смутные подозрения. Разве можно так быстро и легко обрести безопасность после всего, что они пережили? Или это просто другая, более искусная ловушка? Его разум, изможденный постоянными опасностями Лабиринта, отказывался полностью принять этот «рай». Выйдя из душевой кабины в полотенце, он взглянул на Ньюта, тот стоял в своей кабинке, где просвечивалась шторка, низко опустив голову, позволяя воде хлестать по его светлым волосам. Что он думает? А Минхо? Тот уже отмылся и энергично растирал волосы полотенцем, от нетерпения постукивая ногой.
После душа им выдали чистую, мягкую одежду – свежие футболки и брюки, легкие, но прочные. Томас натянул их, ощущая приятное прикосновение ткани к своей коже. Это было так непривычно после поношенных тряпок Глэйда. Однако, несмотря на физический комфорт, внутреннее напряжение никуда не делось.
Их повели по длинному коридору, стены которого были выкрашены в стерильно-белый цвет. Воздух здесь был кондиционирован, пахнул медикаментами и чем-то неуловимо металлическим. Вскоре они оказались в просторной комнате, залитой ярким флуоресцентным светом. Это была настоящая медицинская лаборатория – сверкающие столы, сложное оборудование, мониторы, мигающие разноцветными огоньками. Несколько медсестер в синих медицинских костюмах сновали между аппаратами, их лица были сосредоточенными и безэмоциональными.
– Теперь на осмотр, Глэйдеры, – объявил Дженсон, его голос звучал как слишком весело. – Мы должны убедиться, что вы полностью здоровы и готовы к новой жизни
Минхо уже бежал на беговой дорожке в дальнем углу комнаты, его мощные ноги равномерно отбивали ритм, а на груди были прикреплены датчики. Он выглядел так, будто наслаждался физической нагрузкой, несмотря на непривычную обстановку. Остальных рассадили по стульям.
И тут Томас увидел ее. Дверь в противоположном конце комнаты открылась, и медсестра вела Терезу. Ее глаза метались по комнате, пока не наткнулись на Томаса. Мгновенно ее лицо побелело, словно вся кровь отхлынула, оставив лишь призрачную бледность. Медсестра, не обращая внимания на ее реакцию, усадила Терезу за стол и быстрым движением задернула плотную ширму, скрыв ее от посторонних глаз.
Сердце Томаса подпрыгнуло к горлу. Что произошло? Почему она так отреагировала? Почему ее прячут? Он почувствовал резкий укол беспокойства. Ему не нравилось это все.
– Томас, садись, – скомандовала медсестра, отвлекая его от Терезы. Она указала на стул перед собой. Томас послушно опустился, его взгляд был прикован к ширме, за которой исчезла Тереза.
Медсестра, женщина средних лет с собранными в тугой пучок волосами и строгим выражением лица, начала осмотр, ее движения были быстрыми и отработанными.
– Томас, как ты себя чувствуешь? – спросила она, не отрываясь от своей работы, словно вопрос был лишь формальностью.
– Нормально? – ответ Томаса прозвучал вопросительно, как будто он сам не был уверен.
Девушка лишь усмехнулась, не поднимая головы.
– У тебя всё хорошо.
Она проверила его зрачки с помощью маленького фонарика, заглянула в рот, прощупала лимфоузлы на шее. Затем взяла его руку, наложила жгут и быстро, почти безболезненно, взяла кровь.
Как только медсестра убрала иглу, Томас почувствовал, что теряет терпение. Тереза. Он должен выяснить, что с ней. Он резко вскочил со стула, намереваясь обойти ширму или выбежать за дверь, чтобы найти ее. Но его остановила твердая рука, легла на плечо. Это был Дженсон.
– Куда это ты? – спросил он, его голос был все так же ровен и спокоен, но Томас уловил в нем стальные нотки.
– Ее куда-то уводят, я переживаю, – выпалил Томас, пытаясь высвободиться.
– Нам нужно поговорить, Томас, – Дженсон не отпустил его, его хватка была несдвигаемой.
Томас прищурился, пытаясь прочитать что-то в глазах Дженсона, но тот был непроницаем. Он понял, что сопротивление бесполезно. Глубоко вздохнув, он все же двинулся за Дженсоном. Они отошли в сторону, к небольшому столику, скрытому от общего взора.
Они сели. Дженсон склонился чуть ближе, его голос стал тише, но не менее угрожающим.
– Томас, я вижу все твои подозрения, и мне это крайне не нравится. Давай не создавать шума. Мы здесь, все-таки, как-никак работаем.
– Дженсон, вы переживаете, что я могу что-то на вас накопать? – Томас не мог удержаться от колкости. Ему претила эта показная доброжелательность, за которой явно что-то скрывалось.
Дженсон лишь усмехнулся, его глаза сверкнули холодным светом.
– Даже если попытаешься, все равно ничего не найдешь. Здесь все под контролем, Томас. И чем быстрее ты это усвоишь, тем лучше будет для тебя и твоих друзей, – Он выпрямился, его улыбка вернулась на лицо, став еще более приторной. – Что ж, пойдем.
Он развернулся и направился к выходу, ожидая, что Томас последует за ним. Томас бросил последний взгляд на ширму, за которой исчезла Тереза, и, стиснув зубы, двинулся следом.
Дженсон привел его в огромную столовую. Разнообразные запахи еды ударили в нос: жареное мясо, свежий хлеб, что-то сладкое. Желудок Томаса, привыкший к скудному рациону Лабиринта, заурчал. За длинными столами сидели десятки, если не сотни, молодых парней и девушек. Они ели, смеялись, общались, и это зрелище было одновременно обнадеживающим и пугающим.
Едва Томас переступил порог, как к нему подбежал Минхо, его глаза горели азартом.
– Прикинь, Томас! – он хлопнул его по плечу. – Были еще лабиринты! Глэйд – не единственное место, куда отправлял ПОРОК. Я тут уже пообщался с некоторыми.
Они подошли к столу, за которым уже сидели Ньют, Фрайпан, Уинстон и Алби. Томас взял поднос с едой – порция тушеного мяса с овощами и ломтик хлеба – и опустился рядом с остальными.
– Вон тот паренек, – Минхо кивнул в сторону другого стола, где сидел хилый парень. Тот то и дело изредка оглядывался по сторонам, а сам одел капюшон от своей кофты, словно пытаясь скрыться. – Он здесь две недели. Он был в лабиринте с одними девчонками.
– Одними девчонками? – Ньют, Алби, Фрайпан и Уинстон разом посмотрели на Минхо, будто это известие напугало их больше, чем что-либо сказанное до сих пор. Томас тоже почувствовал холодок по спине. Неужели ПОРОК так изощренно разделил их?
Парень, заметив шевеление, резко взглянул на них. Его глаза, серые и проницательные, остановились на Томасе. Он прищурился, будто что-то вспоминая, и на мгновение Томасу показалось, что в его взгляде мелькнуло узнавание, смешанное с предостережением.
– Кстати о девчонках, где Дафна, Джейн и Тереза? – обеспокоенно спросил Ньют, оглядываясь по сторонам.
Томас тоже начал осматриваться, но не увидел ни одного знакомого лица. Только Тереза, и то лишь мимолетный взгляд, прежде чем ее скрыли.
– Я видел, как Терезу куда-то уводили, может… Джейн и Дафну тоже? – голос Томаса звучал напряженно. Возникшая было надежда на безопасность таяла с каждой минутой.
Не сдерживаясь больше, он резко встал из-за стола и решительно направился к двум охранникам, которые стояли у дверей, массивные и неподвижные.
– Эй, куда это ты? – спросил один из них, когда Томас приблизился, его рука легла на кобуру.
– Где Тереза? Джейн? Дафна? – голос Томаса дрогнул от негодования. – Куда вы их увели? Почему они не с нами?
Охранники обменялись взглядами.
– Их перевели в другие секторы, – ответил второй, его голос был низким и безразличным. – Это не ваше дело.
– Не наше дело?! – Томас почувствовал, как ярость поднимается в нем. – Они наши друзья! Мы с ними прошли Лабиринт!
Охранники шагнули вперед, их лица напряглись.
– Я предупреждаю тебя, парень. Возвращайся к столу.
– Нет! – Томас был непреклонен. – Я не уйду, пока вы не скажете, где они!
В этот момент к нему бросились и остальные Глэйдеры. Минхо, Ньют, Алби – все они встали на его защиту. Но двух охранников оказалось достаточно. Жесткие руки схватили Томаса и его друзей, и, несмотря на их сопротивление, бунтарщиков вскоре загнали в соседнюю комнату. Это была спальня – длинное помещение с рядами двухъярусных кроватей, заправленных серыми одеялами. Никаких окон, только одна дверь, через которую их втолкнули.
– Прекрасный подход, Томас, – поаплодировал ему Минхо, когда дверь захлопнулась, запирая их внутри. Его слова были полны сарказма, но в глазах читалось усталое признание.
Ньют подхватил:
– Ты добился от них многого, нечего сказать
Томас лишь недовольно положил руки на бока, тяжело дыша. Он знал, что они правы. Он был слишком импульсивен, но не мог поступить иначе. Он должен был узнать правду.
Внезапно раздался тихий скрежет. Из-под одной из нижних кроватей вылетел вентиляционный люк, отброшенный в сторону, и из него, словно призрак, вылез тот самый странный худой паренек из столовой, тот, что был в Лабиринте с девушками. Его глаза, блестящие в полумраке, остановились на Томасе.
– Ты же Томас? – спросил он тихим, но отчетливым голосом. – Если ты хочешь узнать всю правду о своих подругах, иди за мной.
Томас уже хотел пойти, не раздумывая. Это был единственный шанс. Но его остановил Алби, который до сих пор сидел на кровати, наблюдая за всем происходящим.
– Ты уверен? – спросил Алби, его голос был полон осторожности. Он не доверял незнакомцам после всего, что они пережили.
Томас взглянул на парня, затем на Алби, потом снова на парня. Ответ был очевиден.
– Более чем.
И Томас, не тратя больше ни секунды, скользнул под кровать и полез следом за незнакомцем в темный, пыльный вентиляционный люк.
Глубоко в недрах комплекса, где единственным ориентиром служил гнетущий мрак и эхо собственных учащенных сердец, Томас полз по узкому вентиляционному люку. Прохладный, затхлый воздух царапал легкие, а металлический пол больно давил на колени и локти. Впереди него двигался незнакомец, чья тень лишь изредка угадывалась в скудном свете, пробивавшемся откуда-то сверху. Тишину нарушал лишь скрип металла да шорох одежды, пока Томас не решился нарушить ее мучительное безмолвие.
— Откуда ты меня знаешь? И вообще кто ты? Как тебя звать хоть? — прошептал Томас, стараясь, чтобы вопрос не прозвучал слишком громко, но чтобы незнакомец его услышал. Его голос был хриплым от напряжения и пыли, оседающей в горле. В голове крутилось множество вопросов, но эти были самыми насущными. Кто этот человек, который появился из ниоткуда и, казалось, знал о нем все? И почему он так уверенно ведет их в этом лабиринте старых воздуховодов?
Незнакомец, не поворачивая головы, коротко ответил, его голос был глухим и безэмоциональным, словно он говорил на автопилоте, или же был слишком устал, чтобы тратить силы на интонации
– Я Арис.
И тут же, словно выключатель щелкнул, его тело обмякло. Он издал едва слышный выдох и мгновенно отключился, его голова безвольно упала на скрещенные руки. Томас вздрогнул от неожиданности, чуть не ударившись головой о потолок люка. Он замер, прислушиваясь. Спереди, из глубины вентиляционного канала, донеслись встревоженные девичьи шепоты.
– Что там? – прозвучал один голос, полный напряжения.
– Ой, я его отрубила, – послышался другой, виноватый, но с нотками облегчения.
– Нафига ты это сделала? – воскликнул третий, полный раздражения.
Томас, забыв об осторожности, выглянул из-за спины Ариса, которого теперь приходилось удерживать, чтобы тот не скатился обратно по узкому люку. Перед ним, буквально в паре метров, из темноты выступала фигура девушки. Ее глаза, даже в полумраке, казались огромными и полными удивления.
– Ой, а ты вроде... Томас? – спросила она, и в ее голосе сквозила странная смесь узнавания и недоверия.
Прежде чем Томас успел ответить, из-за спины этой девушки показалась еще одна, а за ней – третья.
– О, Джейн, смотри кто тут! – воскликнула вторая, и Томас мгновенно узнал ее голос. Дафна.
Джейн, которую она назвала, попыталась протиснуться вперед, чтобы рассмотреть брата в тесном люке, но из-за спин двух других девушек это оказалось почти невозможно. Ее попытки сопровождались тихим кряхтением и шорохом одежды.
– Дафна? Джейн? А вы что тут делаете? – голос Томаса был полон изумления, граничащего с недоверием. Обнаружить их здесь, в этом кошмарном месте, было таким же шоком, как и встреча с Арисом. Последний раз он видел их совсем в другом контексте, и их присутствие здесь, в этих катакомбах, казалось абсурдным.
Дафна нервно улыбнулась, ее лицо было бледным и испуганным, но в глазах горел огонек решимости. Она явно не была в своей тарелке, но старалась держаться.
– Вкратце — нас отключили и заперли в комнате без двери, где был только вентиляционный люк. И она нас вытащила, — Дафна кивнула в сторону девушки, которую Томас видел первой.
Та, на которую указала Дафна, слегка покраснела и поспешно представилась
– Ах да, забыла представиться — Я Джуди.
Томас молча обдумывал услышанное, чувствуя, как пазлы медленно, но верно складываются в жуткую картину. Он покачал головой, пытаясь осознать масштаб сюрпризов этого дня.
– А... А это Арис, — он указал на обмякшего парня, который все еще лежал без движения, словно кукла.
Джуди стыдливо прикрыла лицо ладонью
– Я испугалась, вот и отрубила его. Он так внезапно появился, а места тут мало. Это был рефлекс, честное слово! Мне показалось, он хотел напасть или… или что-то в этом роде.
– Так теперь давай врубай обратно, – голос Томаса был тверд, в нем сквозила неприкрытая досада на необоснованный приступ паники Джуди. – Он что-то показать мне хотел. Это важно.
Джуди, похоже, была девушкой послушной, несмотря на свою нервозность. Она кивнула, проползла немного вперед к Арису и нажала на какую-то точку на его плече, которую Томас не сразу заметил. Это было похоже на некий нервный узел или аккупунктурную точку. Мгновенно Арис распахнул глаза, издав короткий, пронзительный писк от боли или неожиданности. Джуди тут же прикрыла ему рот ладонью.
– Тихо ты, могут услышать! – прошептала она, ее глаза забегали по сторонам, словно ожидая, что шум мгновенно привлечет внимание охраны.
Арис удивленно посмотрел на Джуди, затем перевел взгляд на Томаса, потом на Дафну и Джейн, его брови нахмурились в полном недоумении. Он явно не помнил последних событий.
– Алло, мы вообще-то куда-то направлялись, – сказала наконец Джейн, ее лицо выражало обиду, что ее, кажется, совсем забыли. Она, очевидно, привыкла к вниманию и не любила оставаться в тени.
Арис посмотрел на Томаса, словно ища подтверждения их миссии.
– Потом, – коротко сказал он, давая понять, что объяснения последуют позже, когда они будут в безопасности. Сейчас было не время для долгих бесед и знакомств. В его глазах читалась упрямая решимость, не терпящая отлагательств.
И вот они впятером, целых пять человек, протискивались по узкой, пыльной вентиляции. Арис был первым, за ним, еле-еле проталкиваясь, следовал Томас, еще не совсем оправившийся от нокаута. Затем шли Джуди, Дафна и Джейн, замыкая колонну. Каждое движение сопровождалось скрипом металла, приглушенным эхом и шепотом. Воздух становился все тяжелее, насыщенный запахом машинного масла, пыли и чего-то еще, неуловимо-металлического, что словно въедалось в легкие. Они ползли в почти полной темноте, изредка проходя над решетками, пропускавшими сквозь себя тусклые полоски света, лишь усиливавшие ощущение замкнутости и слепоты. Несколько раз им приходилось останавливаться, чтобы переждать какой-то далекий гул или стук, доносившийся откуда-то снизу.
Через некоторое время они остановились у одного из отверстий, запечатанного тяжелой металлической крышкой люка. Из-за своего положения и тесноты люка, Джейн, Дафна и Джуди остались позади, прислушиваясь к звукам, доносящимся снизу. Томас и Арис, находясь ближе к решетке, напряженно всматривались в щели и прислушивались.
Вскоре они услышали характерный звук — дребезжание колес и тихий скрип, который Томас мгновенно узнал. Это был звук медицинской тележки, которую обычно использовали для перевозки пациентов. Звук приближался, становился громче, затем начал удаляться, пока не затих совсем.
– И так каждый день, – прошептал Арис, его голос был лишен всяких эмоций, но в нем чувствовалась глубокая усталость. – Куда-то их везут.
Сердце Томаса больно сжалось. Страшное предчувствие, которое преследовало его с самого момента пробуждения, усилилось до невыносимого. Озноб пробежал по спине.
– А вдруг это Терезу повезли? – прошептал он, его голос дрожал. Лицо стало пепельно-бледным, глаза расширились от ужаса.
– Так спустись проверь, – практично предложила Джуди из глубины люка, ее голос звучал чуть громче, чем следовало, но в нем не было ни капли страха, лишь деловитость решительного человека.
В этот момент, словно по сигналу, тяжелые стальные двери внизу, которые, вероятно, вели в лабораторию или какое-то другое помещение, с глухим лязгом открылись. Оттуда вышли несколько фигур — те самые ученые или врачи, безликие и холодные, которые недавно везли кого-то на тележке. Они были в белых халатах, их лица были скрыты масками, а глаза, казалось, сверлили пространство с нечеловеческой сосредоточенностью. Они обменялись несколькими приглушенными словами, потом один из них что-то нажал на стене, и двери с таким же глухим лязгом закрылись за ними.
Как только ученые скрылись из виду, крышка вентиляционного люка, которую Арис, видимо, заранее ослабил, легко поддалась. С тихим скрипом она открылась, и оттуда, словно черти из табакерки, один за другим выпрыгнули четыре фигуры: Арис, Томас, Дафна и Джейн. Джуди, однако, осталась внутри.
– Я послежу за ситуацией, – прошептала она, ее глаза внимательно осматривали коридор, куда они только что спрыгнули. – Если что, спрячьтесь.
Она ловко закрыла крышку люка над собой, оставляя лишь небольшую щель, через которую ее лицо, серьезное и сосредоточенное, могло наблюдать за происходящим.
Оставшиеся четверо, пригнувшись, двинулись к массивным дверям, через которые недавно вышли ученые. Томас ощущал, как по его венам течет чистый адреналин. Он чувствовал, как его сердце стучит в ушах, заглушая все остальные звуки. Каждый шаг отдавался эхом в его голове.
Двери, очевидно, не были заперты, или Арис знал, как их открыть. Они скользнули внутрь, и перед ними открылось огромное, жуткое помещение. Вокруг царил неестественный синий свет, исходящий откуда-то сверху, который окрашивал все вокруг в зловещие, неземные оттенки.
Первое, что бросилось в глаза Томасу, было множество людей. Но они не стояли, не сидели и даже не лежали свободно. Десятки, если не сотни, человеческих тел были подвешены в воздухе, словно марионетки, каждый в отдельном, прозрачном кресле. Из их тел, из рук, шеи, груди, торчали толстые прозрачные трубки, по которым медленно текла мерцающая, синяя жидкость. Она пульсировала, словно кровь, но была неестественно яркой. Эта жидкость, казалось, высасывалась из тел людей, истощенных и бледных, их лица были серыми, а глаза закрыты. Будто из них буквально выкачивали жизнь.
Томас подошел к одной из ближайших фигур. Это была молодая девушка, ее волосы упали на лицо, скрывая его. С тяжелым вздохом, полным мучительного предчувствия, он осторожно убрал прядь с ее лица. Увидев бледное, незнакомое лицо, он выдохнул. Это была не Тереза. Слава богу. Однако облегчение было мимолетным. На смену ему пришла волна новой, холодной паники. Если Терезы здесь нет, то где она? И что происходит со всеми этими людьми? Это было похоже на какую-то чудовищную ферму, где люди были лишь биологическим сырьем.
Само помещение было огромным, с высокими потолками, теряющимися в синем полумраке. Вдали, подсвеченные тем же холодным синим светом, виднелись какие-то массивные капсулы. Они были похожи на вертикальные гробы из прозрачного пластика, и Томас почувствовал, как неприятное предчувствие снова сжимает его горло.
Они осторожно двинулись туда, их шаги были едва слышны в гулком пространстве. По мере приближения очертания внутри капсул становились все четче. То, что они увидели, заставило их остановиться как вкопанных.
Внутри каждой капсулы, заполненной густой, зеленоватой жидкостью, плавали... Гриверы. Но это были не те гигантские, чудовищные создания, которых они знали. Эти были еще маленькими, полусформировавшимися, их металлические конечности еще не были полностью развиты, а органические части казались мягкими и хрупкими. Они были похожи на эмбрионы, на малышей. Будто их выращивали.
Дафна издала тяжелый, дрожащий вздох, который прозвучал как стон.
– Гребанный ПОРОК... – прошептала она, ее голос был полон такой ненависти и отвращения, что Томас вздрогнул. Эти слова были проклятием, и в них заключалась вся горечь от осознания масштабов их врага.
Внезапно, из глубины этого жуткого, залитого синим светом помещения, раздались чьи-то шаги. Отчетливые, тяжелые, приближающиеся. Адреналин мгновенно взорвался в крови. Без единого слова, по чистому инстинкту, они разбежались в разные стороны, чтобы не мешать друг другу спрятаться. Дафна нырнула за ряд подвешенных тел, прижавшись к холодному полу. Томас и Джейн метнулись к ближайшим капсулам, скрываясь за ними. Арис, более быстрый и ловкий, исчез за каким-то оборудованием, спрятавшись в тени. Все замерли, слившись с мертвенной тишиной этого места, в то время как шаги становились все ближе, обещая неминуемое разоблачение.
