6 страница8 марта 2025, 10:08

Глава: 6

В конце концов Гу Минсю не решился поцеловать Янь Цзин Цзэ.

Он стал взрослым, но на его памяти его никогда не целовали и он никогда не целовался. Он не знает, как Ян Цзин Цзэ поцеловал его так естественно.

Неужели люди в городе полны такой смелости?

Гу Минсю почувствовал, что ему очень жарко, а когда его обдул холодный ветер с улицы, жар в его теле спал.

Но когда он посмотрел на Янь Цзин Цзэ, ему снова стало жарко, когда он подумал о тех местах, куда его целовали.

Янь Цзин Цзэ пришёл в дом Гу Минсю с только что купленным ножом для резьбы по дереву и маленьким ножом, который был у прежнего владельца.

Гу Юбао и Гу Юйлань уже принесли семь и восемь бамбуковых стволов. Вернувшись домой, они принесли ещё два бамбуковых ствола.

Как только Гу Юйлань увидела Янь Цзин Цзэ, она льстиво улыбнулась и попросила разрешения:

- Юный Янь, я одолжила у соседей пилу и выбрала лучший бамбук для распиливания. Посмотрите, подходит ли он.

— Неплохо, — сказал Ян Цзин Цзэ. — Каждый из этих бамбуков очень большой, очень хороший.

- Хорошо, что тебе это нравится, образованный юныша Янь! - Хотя у Гу Юйлань есть проблемы с воровством, она очень хорошо умеет льстить людям. Поэтому она очень нравится жителям деревни.

Обычно она пользуется общественным хранилищем, и жители деревни до сих пор думают, что она может жить хорошо.

— Ладно, вы, ребята, сначала поешьте, а потом поможете мне расколоть бамбук, — сказал Янь Цзин Цзэ, положив нож для рубки дров.

Он не будет выполнять такую грубую работу, он просто начнёт собирать мебель, когда бамбук расколют.

Подумав об этом, Ян Цзин Цзэ взял бамбуковую корзину семьи Гу и внимательно её изучил.

Такую бамбуковую корзину и бамбуковый короб, которые есть в каждом доме, очень сложно сделать. По крайней мере, в деревне Шанму никто не знает, как их сделать. Однако он может увидеть, как они сделаны, если внимательно понаблюдает за процессом. Если он попробует, то сможет их сделать.

На самом деле, даже если бы он производил всевозможные изделия из бамбука, на этом невозможно было бы заработать целое состояние. Но его всегда можно использовать, чтобы обменять еду у жителей деревни или билеты у горожан.

Гу Юбао: «...» Сегодня он целый день работал на ферме, не говоря уже о том, что после работы он ещё и выгреб туалет и нарезал бамбук, а теперь ему ещё и бамбук колоть после ужина. Как в этом мире может быть такой отвратительный человек, как Янь Цзин Цзэ!

Ян Цзин Цзэ не обратил на него внимания и, держа в руках бамбуковую корзину, посмотрел на Гу Минсю:

- Где твоя комната?

Гу Минсю привёл Янь Цзин Цзэ в комнату, где жили они с Гу Юбао.

В доме семьи Гу есть четыре комнаты: одна для готовки и приёма пищи, другая — комната, где раньше жили приёмные родители Гу Минсю, сейчас она пустует, а в двух других комнатах живут Гу Минсю и его четверо младших братьев и сестёр.

В комнате Гу Минсю есть две кровати. Одна кровать — настоящая, очень красивая, а другая просто деревянная.

— Ты спишь на этой кровати? — спросил Ян Цзин Цзэ, указывая на деревянную кровать.

— Да. — Гу Минсю опустил голову, его постель была в полном беспорядке.

Ян Цзин Цзэ сказал:

- Минсю, позже я помогу тебе наказать младших братьев и сестёр. Ты будешь рядом со мной, хорошо?

- Хорошо. - Гу Минсю кивнул.

Ян Цзин Цзэ снова спросил:

- Ты читал книги?

— Я учился до третьего класса, — Гу Минсю немного смутился.

Деревня боролась с неграмотностью. Люди его возраста в основном читают книги, но, как правило, не много, а он и вовсе не может читать много книг.

- В эти дни ты и твои младшие братья и сёстры будете вместе со мной учить иероглифы, — сказал Ян Цзин Цзэ.

Другие не знают, но он знает это по воспоминаниям прежнего владельца: через два-три года весь мир кардинально изменится, и вступительные экзамены в колледж будут восстановлены.

Он должен сам пойти на вступительные экзамены в колледж и учиться — в этом мире вообще ничего нельзя узнать, если не пойдёшь в колледж.

Гу Минсю...

Если получится, Янь Цзин Цзэ надеется, что Гу Минсю тоже сможет поступить в университет.

Хотя времени немного, то, чему учит школа, в наше время не является сложным. У Гу Минсю всё ещё есть возможность поступить в коледж. Даже если он не сдаст экзамен, ему стоит учиться дальше.

Что касается младших братьев и сестёр Гу Минсю, то будет нелишним обучать их вместе.

В конце концов, Гу Минсю не мог их отпустить.

Сколько бы плохих поступков ни совершили Гу Юбао и Гу Юйлань в его памяти, сейчас они оба не причинили вреда Гу Минсю. Гу Минсю по-прежнему относился к ним как к младшим братьям и сёстрам и ценил их.

В будущем... вероятно, если они не будут делать ничего слишком экстравагантного, Гу Минсю не станет их отчитывать.

Конечно, он будет тщательно обучать Гу Минсю. А остальных? Он хорошенько промыет им мозги и научит уважать Гу Минсю.

- Я не буду учиться читать... - Гу Минсю хотел отказаться. Он хотел научиться читать. Невежество — это плохо, и, насколько он знал, его биологический отец был очень образованным.

Но у него нет свободного времени. Днём он должен ходить на работу, а ночью ему нужно ловить рыбу и креветок, чтобы потом, когда он освободится, пойти домой и поесть.

У него не будет энергии, если он не будет ловить рыбу.

Ян Цзин Цзэ сказал:

- Я хочу обнять тебя и научить читать.

Гу Минсю не понимает, как Янь Цзин Цзэ может говорить такие слова, это слишком постыдно!

Но нельзя отрицать, что, услышав эти слова, он действительно больше не может себе позволить отказываться.

Ян Цзин Цзэ — образованный юноша, он учился в старших классах и прочитал много книг. Если он даже не может прочитать все иероглифы, что, если однажды Ян Цзин Цзэ перестанет его любить?

Мужчины и женщины могут жениться и заводить детей, но мужчины и мужчины ничего не могут сделать. Если однажды образованный юноша не захочет его, что он сможет сделать?

Если подумать, Гу Минсю вовсе не отказывается от учёбы.

В то же время братья и сёстры Гу ели сладкий картофель.

У Гу Юйкуана был рис, в другое время Гу Юбао был бы недоволен, но сегодня нет времени на это.

Ян Цзин Цзэ всё ещё был у себя дома и даже не думал о еде.

Гу Юйсянь тоже беспокоилась:

- Почему старший брат не приходит поесть?

Гу Юбао и Гу Юйлань посмотрели друг на друга и немного забеспокоились. Гу Юбао, который в полдень увидел, как избивают его брата, почувствовал себя ещё более виноватым.

Гу Юйлань умеет читать по лицам, поэтому она сразу же спросила:

- Гу Юбао, ты что-то знаешь?

- Что я могу знать? - спросил Гу Юбао.

— Ты, должно быть, что-то знаешь! — сказала Гу Юйлань. — Старший брат сегодня какой-то не такой. Это из-за Янь Цзин Цзэ?

Гу Юбао немного подумал и прошептал:

- Сегодня в полдень старший брат был избит Янь Цзин Цзэ, и старший брат плакал.

- Что? - Гу Юлань был потрясен.

— Что нам теперь делать? Этот Янь Цзин Цзэ слишком отвратителен! — сказал Гу Юбао.

Гу Юйлань сердито посмотрела на Гу Юбао:

- Что ещё мы можем сделать? Гу Юбао, у него в руках компромат, что может тебя убить! Если бы не ты, почему старший брат должен был бы пострадать?

— Я сказал, что это написал не я, а Ян Цзин Цзэ! — сказал Гу Юбао.

- Ты снова лжешь! - сказал Гу Юлань.

Эти двое снова поссорились.

Пока они спорили, подошёл Янь Цзин Цзэ:

- У вас есть время ссориться, я думаю, вы уже сыты... Гу Юбао, немедленно иди рубить бамбук. Гу Юйлань, переставь деревянную кровать из комнаты твоего брата в ту пустую комнату, чтобы Гу Юбао мог там спать!

— Мой брат спит на деревянной кровати, — Гу Юбао был ошарашен. — Моя кровать — вон та.

Лучшая кровать в семье Гу — та, на которой он спит. Эта кровать — приданое их матери, привезённое из семьи Гу Минсю.

Гу Юбао уже давно спит на этой кровати и собирается использовать свободную комнату в их доме и эту кровать, чтобы через несколько лет жениться на жене.

- Другая кровать будет моей в будущем. - Ян Цзин Цзэ сказал: - Я буду жить здесь, и спать на этой кровати».

- А как насчет моего брата? Где он спит?

- Перенесите кровать из моего дома и отдайте ему на ней спать. Он будет спать в одной комнате со мной. Я хочу, чтобы кто-то заботился обо мне, — сказал Ян Цзин Цзэ.

Гу Минсю... Конечно, он спит с ним в одной кровати!

— Кто ты такой, чтобы мой брат тебе прислуживал? — Гу Юйлань была в ярости.

Это правда, что они обычно не очень-то прислушивается к брату и не воспринимает его всерьёз, но, в конце концов, это их брат, и они всё равно его любит, а когда посторонние издеваются над их братом, они злятся.

- У меня в руке моя украденная ручка. - Сказал Янь Цзин Цзе.

- Ты бесстыдница! - Гу Юбао был встревожен.

В результате, как только он начал ругать Гу Юйлань, Янь Цзин Цзэ ударил его ногой:

- Иди, работай! Если я совсем обнаглею, то завтра пожалуюсь на тебя!

Гу Юбао содрогнулся, подумав о своей судьбе, как если бы о нём донесли. В конце концов, он мог только рубить бамбук со слезами на глазах.

В доме семьи Гу есть лампочка, которой обычно не пользуются, но сегодня она пригодилась. Гу Юбао рубил бамбук при свете.

Рядом с ним Янь Цзин Цзэ постоянно придирался:

- Расколотая скорлупа слишком тонкая.

- Это слишком густо, сделай это снова.

- Ты умеешь работать или нет? - спросил Ян Цзин Цзэ.

- ...

Целый бамбук гладкий, но если его расколоть, то появятся бамбуковые щепки.

Кроме того, Гу Юбао не знал, как работать. Через некоторое время у него заболели руки, и он не мог не чувствовать себя обиженным.

В это время Янь Цзин Цзэ всё ещё сидел рядом с ним, листая учебник, и сказал:

- Ты такой взрослый, а ещё ничего не сделал. Твой брат действительно слишком тебя избаловал. С этого момента ты будешь усердно работать и зарабатывать для меня баллы. Твой брат не обязан воспитывать младших братьев и сестёр, как ты. В будущем, когда он заработает деньги, он отдаст их и мне.

Когда Гу Юбао услышал слова Янь Цзин Цзэ, он почувствовал, что его глаза потемнели, и чуть не умер от гнева.

Конечно же, этот человек, как он и думал, хочет, чтобы вся его семья служила ему!

Он действительно слишком отвратителен!

Но, подумав, что его жизнь в руках Янь Цзин Цзэ... Гу Юбао снова испугался.

Гу Юйлань и Гу Юйсянь не решались говорить слишком много. Одна передвигала кровать, другая убиралась и ухаживала за Гу Юканом.

Что касается Гу Минсю...

Гу Минсю опустил голову и покраснел, переписывая книги за столом Восьми Бессмертных, где они едят в соответствии с требованиями Янь Цзин Цзэ.

Он прислушался к словам Янь Цзин Цзэ и не увидел ничего плохого.

Их семья ещё не распалась. Если он женится, то деньги семьи должны быть переданы его жене для управления ими.

Ян Цзин Цзэ был так щедр к нему и угостил его свиным рисом. Он точно не стал бы морить голодом своих младших братьев и сестёр. Теперь он должен установить правила.

В это время он должен быть рядом со своей женой.

Его брат сделал не так и проявил неуважение к своей «невестке». Его нужно проучить.

Он не знал, как воспитывать своих младших братьев и сестёр, поэтому просто слушал Янь Цзин Цзэ.

Янь Цзин Цзэ не знал, о чём думает Гу Минсю. Он выбрал кусок бамбука подходящей толщины. Он держал его в руке и использовал как указку и палку. Когда Гу Юбао ленился, он бил его бамбуковой палкой по бедру.

Более того, он потратил время на то, чтобы заставить Гу Минсю запомнить текст после того, как Гу Минсю его переписал.

Хотя Гу Юбао учился в средней школе, его оценки были не очень хорошими, и он не любил учиться.

Более того, по сравнению с учебой он по-прежнему предпочитает играть.

Короче говоря, он считает, что чтение утомляет.

Теперь, когда Янь Цзин Цзэ заставляет своего старшего брата, который за десять лет не прочитал ни одной книги, учиться... Гу Юбао снова начал сочувствовать своему старшему брату.

Размышляя об этом, он услышал, как Янь Цзин Цзэ сказал:

- Гу Минсю, ты должен прочитать это стихотворение сегодня. Если ты не сможешь его прочитать, подожди до следующего вечера...!

Ночью он будет нести Гу Минсю на спине!

Ян Цзин Цзэ на самом деле сказал это наедине с Гу Минсю, который покраснел и опустил голову.

Но Гу Юбао снова разозлился — что Янь Цзин Цзэ хотел сделать с его братом?!

6 страница8 марта 2025, 10:08

Комментарии