Глава 4. Утро
Свет пробивался сквозь тяжёлые шторы, рисуя бледные полосы на полу. Розэ проснулась от тишины. Она лежала в огромной кровати, вся в белом, и на секунду не поняла, где находится. Потом вспомнила. Свадьба. Он. Новый дом.
Она поднялась, и взгляд сразу упал на фигуру у окна. Он уже был одет — строгий костюм, руки в карманах, сигарета тлела между пальцами. Он смотрел куда-то вдаль, будто там, за стеклом, скрывалось нечто важнее их союза.
— Доброе утро, — осторожно произнесла она.
Он медленно обернулся.
— Уже проснулась?
В его голосе не было ни теплоты, ни грубости — просто констатация факта.
— Да... — Розэ опустила взгляд. — Я думала... вы ушли.
Он затушил сигарету и усмехнулся уголком губ.
— Это был бы слишком лёгкий выход для тебя, не находишь?
Она прикусила губу.
— Я не просила этот брак.
— И я тоже, — резко ответил он. — Так что мы квиты.
Молчание нависло над ними, но на этот раз оно было иным: не только тяжёлым, но и странно откровенным.
Розэ решилась:
— Тогда скажите... чего вы ждёте от меня?
Он подошёл ближе, остановился в шаге от неё. Его взгляд был тяжёлым, но в нём не было злости — лишь холодная прямота.
— Терпения. Умения молчать, когда нужно. И... — он задержался, словно подбирая слова, — не пытайся играть в святую. В моём мире это опасно.
Она встретила его глаза.
— А вы? Вы собираетесь быть для меня мужем? Или просто тенью, рядом с которой я должна существовать?
Его челюсть напряглась. Он молчал несколько долгих секунд, а потом неожиданно сказал:
— Я не знаю.
Эти три слова прозвучали честнее, чем всё, что он сказал за вчерашний вечер.
И именно в эту секунду Розэ впервые почувствовала: между ними есть не только холод. Там было что-то ещё — необъяснимое, зыбкое, но реальное.
В этот день Розэ вела себя аккуратно. Она следовала правилам, старалась быть тихой, но в её глазах горело что-то новое — решимость не сломаться.
Её привели в главный зал, где собрались ключевые люди из его «мира». Мужчина, стоявший у двери, коротко кивнул — и комната наполнилась тяжелой атмосферой: все взгляды были устремлены на неё.
— Это она? — прозвучал холодный голос с противоположного конца зала.
— Да, — сухо ответил её муж, стоявший рядом. — Отныне она часть семьи.
Один из мужчин шагнул вперед, внимательно осмотрев Розэ:
— Надеюсь, она знает, где её место.
— Я знаю, — сказала Розэ уверенно, не отводя взгляда. — И я здесь не для того, чтобы кому-то угождать.
В зале повисло молчание. Все ожидали её страха или покорности. Но её слова прозвучали настолько неожиданно, что на мгновение даже он чуть нахмурился.
— Смелая, — сказал он тихо, почти себе под нос, — это тебе поможет... и может навредить.
— Я не собираюсь вредить себе, — ответила Розэ твёрдо. — Я здесь, чтобы жить.
Её взгляд был ровным, спокойным, и это произвело эффект: некоторые из мужчин отступили на шаг, кто-то едва заметно скривил губы.
— Пусть будет так, — сказал он, обращаясь к остальным. — Она останется. Но сразу предупреждаю: любое нарушение правил — последствия будут серьёзные.
После этого он обернулся к Розэ:
— Ты выдержала первое испытание. Но мир, в который ты попала, гораздо сложнее.
Розэ кивнула, понимая, что только что получила маленькую победу. Её уважение к нему смешалось с тревогой: она видела, насколько сильна его власть, и поняла, что впереди их обоих ждёт много борьбы — и вместе, и порознь.
