Глава 2. Встреча за столом
Вечер был организован родителями с особым размахом: длинный дубовый стол, серебряные приборы, хрустальные бокалы. Казалось, будто речь шла не о семейном ужине, а о дипломатическом приёме.
Розэ сидела напротив родителей, пытаясь скрыть волнение. Двери открылись, и в зал вошёл он. В строгом костюме, с тем самым холодным взглядом, который она уже не могла забыть. На этот раз он не был случайным прохожим — он был здесь для неё.
— Рад знакомству, — сказал он сухо, слегка кивнув, но взгляд его задержался на её лице.
— Мы... уже встречались, — тихо произнесла Розэ, не удержавшись.
На мгновение в его глазах мелькнул интерес, почти незаметная тень улыбки, но тут же исчезла.
— Да, помню, — отозвался он коротко. — Ты не умеешь держаться подальше от опасностей.
Она смутилась, не найдя, что ответить. Родители, похоже, ничего не заметили или сделали вид, что не заметили.
— Ваша свадьба состоится через месяц, — спокойно произнёс отец, словно обсуждал очередной контракт. — Мы рассчитываем на взаимопонимание.
Он чуть усмехнулся, скосив взгляд на Розэ:
— Понимание придёт. Со временем.
Она почувствовала, как внутри всё сжалось. Его слова звучали не как обещание, а как приговор.
После ужина, когда родители ненадолго оставили их одних, Розэ решилась заговорить первой:
— Почему вы согласились на этот брак? Вы ведь... могли отказаться.
Он посмотрел прямо в её глаза — холодно, но слишком внимательно.
— В моём мире не отказываются от предложений, которые дают силу. А твоя семья — это сила.
— А я? — тихо спросила она. — Для вас я кто?
Его лицо осталось непроницаемым, но голос прозвучал твёрдо:
— Ты — часть сделки. Но, возможно... со временем станешь чем-то большим.
Эти слова пронзили её сильнее, чем она ожидала. Она поняла: рядом с ним не будет лёгкости. Только борьба. Но именно эта борьба и станет началом их истории.
НИДЕЛЮ СПУСТЯ
Прошла неделя после их официальной встречи. Отец Розэ пригласил будущего мужа на совместный обед,что бы обсудить кое-какие детали и моменты. Родители были довольны — всё шло по плану: свадьба приближалась, договоренности укреплялись. Но для Розэ каждый день становился всё тяжелее.
Она сидела в саду, читая книгу, когда услышала шаги за спиной. Его появление всегда чувствовалось раньше, чем он входил в комнату — воздух словно менялся.
— Ты снова одна, — произнёс он. — Я же говорил: здесь небезопасно.
— Это всего лишь сад, — спокойно ответила Розэ, закрыв книгу. — Я не ребёнок, чтобы меня охраняли на каждом шагу.
Он нахмурился, глядя на неё сверху вниз.
— Ты — не самостоятельная женщина. Ты — невеста главы организации. И пока ты носишь это имя, ты будешь делать то, что я скажу.
— Даже если я не согласна? — её голос дрогнул, но не от страха, а от внутреннего протеста.
Он шагнул ближе, его тень закрыла её свет.
— Особенно если не согласна, — произнёс он холодно. — В этом мире несогласных не слушают.
Розэ встала, подняла голову и впервые зпосмотрела прямо в его глаза.
— Тогда вы ошиблись женой, — твёрдо сказала она. — Потому что я не собираюсь молчать и быть куклой в чужих руках.
На мгновение повисла тишина. Его взгляд стал острее, но вместе с этим в нём мелькнула странная искра — не ярость, а интерес.
— Смелость, — тихо сказал он, почти усмехнувшись. — Ты рискуешь. Но... может быть, именно это и делает тебя другой.
Он развернулся и ушёл, оставив её с бешено колотящимся сердцем. Розэ понимала: она только что бросила вызов человеку, которому привыкли подчиняться все. Но впервые за долгое время она почувствовала себя живой.
