Слова или чувства?
- Ньют... - она смотрела на него с отчаянной надеждой, а он, казалось, изучал её, словно хищник, готовящийся к атаке. - Брон всё помнил. Знал с самого начала. Ему не стирали память, - прошептала она, и её слова рассекли сгустившееся напряжение, словно лезвие ножа, заставляя Ньюта замереть.
- Он... Всё знал?! - взревел Галли, его взгляд, полный злобы и раздражения, впился в Розу, будто она была источником всех его бед.
- Галли! - Минхо попытался остановить его, выставив руку вперед. - Успокойся.
- Ах! - Галли яростно отмахнулся и, развернувшись, вылетел из помещения, оставляя позади себя гудящий воздух, полный недосказанности и гнева.
В смятении Минхо взглянул на Розу и тихо произнес: - Я с ним поговорю. - И бросился следом за другом, понимая, что сейчас важнее всего успокоить его.
Джефф и Клинт, не говоря ни слова, избегая взглядов, тоже покинули помещение, оставляя Розу и Ньюта одних в напряженной тишине.
Остались лишь двое: Ньют, неподвижно уставившийся в пол, и Роза, чей взгляд был полон мольбы и душевной боли, как будто она искала в нём утешение.
- Ты... - начала она, и голос её дрогнул, словно она боялась услышать ответ. - Ненавидишь меня? - спросила она, не отводя взгляда, и в её глазах заблестели слёзы.
И в тот же миг Ньют поднял голову, чтобы опровергнуть её слова. Но увидел, как глаза девушки переполнены невыносимой болью. Она плакала, смотрела на него и отчаянно пыталась сдержать слёзы, которые всё равно стекали по её щекам.
- Прости... Это я...
Она не успела договорить, как оказалась в крепких объятиях Ньюта. Он прижал её к себе, нежно поглаживая по голове, пока она рыдала, захлебываясь в слезах:
- Это всё я. Прости... Вы все здесь из-за меня! Я во всём виновата! - повторяла она снова и снова, словно заученную молитву, и Ньют чувствовал, как её слова проникают в его сердце.
***
- Галли! Постой! - Минхо схватил товарища за руку, пытаясь остановить его, прежде чем тот уйдет слишком далеко.
- Что?! Что тебе нужно?! - Галли обернулся, его лицо исказила ярость, и он был готов к ссоре.
- Ты должен успокоиться! - крикнул Минхо в ответ. - Она же ни в чём не ви... - он запнулся, не в силах произнести эти слова до конца, осознавая, что ситуация сложнее, чем кажется.
- Вот именно! Даже ты не можешь это сказать! - Галли ткнул его пальцем в грудь, его злость нарастала, как буря.
- Да! - Минхо сжал его руку и немного приблизился. - Не могу! Но это не значит, что я её брошу! - С этими словами, полными силы и убеждения, он посмотрел в удивленные глаза Галли, затем отпустил его руку и ушел, оставив друга в растерянности. Но не только из-за Розы.
***
"Ты не виновата!" - эти слова рвались из груди Ньюта, но он не мог произнести их вслух. В тот момент ни один из троих парней не смог бы. Ведь вина всё же была.
Он мог лишь тихонько поглаживать её по волосам, пока она рыдала, как ребенок, и пытался найти слова утешения, которые так и не приходили.
Ньют продолжал успокаивать её, пока она тихо не уснула у него на плече. Аккуратно уложив девушку, он вышел из комнаты, бросив на неё мимолетный взгляд и прошептав: - Я тебя прощаю. - Эти слова были для него важны, и он надеялся, что она их услышит.
Дорога привела его к Алби, который, потеряв всякую надежду, сидел и затачивал палки. Видимо, до него еще не дошли вести о возвращении Розы, и в его глазах светилась усталость.
- Алби. - Ньют привлек его внимание, его голос был полон решимости.
- Ньют...! - Алби резко поднял глаза, и в них мелькнуло разочарование. - Что привело тебя ко мне? - Он снова опустил взгляд, не желая показывать свои эмоции.
- Розу нашли. - Ньют начал с главного, надеясь, что эта новость изменит атмосферу.
- Что?! - Алби вскочил на ноги. - Где она?
- Она в подпольнице. Спит, - ответил Ньют, чувствуя, как напряжение в воздухе слегка ослабло.
- Я должен её увидеть! - воскликнул Алби, и, не дожидаясь одобрения, хотел уйти, но Ньют остановил его, понимая, что есть более важные новости.
- Есть более важные новости, - сказал он, и его лицо стало серьёзным.
- Что случилось? - Алби сел обратно, понимая, что это нужно слышать, его сердце забилось быстрее.
- Она всё вспомнила. - Эта фраза крутилась у Ньюта на языке уже целый час, и он жаждал поделиться ею с кем-нибудь. В ответ он встретил ошарашенный взгляд Алби.
- Что именно?
- Она сказала, что нас сюда поместили специально. И она... Работала на них. Создала лабиринт, - Ньют облокотился на дерево, его голос звучал тихо, но уверенно.
Алби молчал... У него не было слов. Но через несколько минут он всё же спросил:
- Что именно она сделала?
- Помогала с созданием этого места. Но её поместили сюда из-за множества протестов, - ответил Ньют, понимая, что эта правда может изменить всё.
- Значит, она ни в чём не виновата, - пробормотал Алби, опустив голову, словно на его плечах легла тяжесть.
Ньют замер. - Что?! Почему ты так считаешь? - Ему хотелось защищать её до конца, но, зная жестокую правду и понимая её по-своему, он не мог противиться фактам.
- Она просто помогла создать это место для нашего комфорта. Если бы она не протестовала против создателей, тогда бы я ещё сомневался, - Алби повернулся к Ньюту. - Уверен, ты не до конца понимаешь мои мысли, - в ответ он увидел едва заметный кивок, подтверждающий его слова. - Всё потому, что ты ещё юн. Я бы сделал её виновной и прогнал в лабиринт, если бы узнал, что её сюда отправили как удачный экземпляр и что она помогала нас сюда отправлять. Но нет. Она не была из той группы людей, которые этим занимались. Она создала Глэйд. Всего лишь создала лабиринт. А потом, после долгих возмущений, её отправили сюда, чтобы она ничего не испортила, - заключил Алби, его голос звучал уверенно, как будто он сам был частью этой истории.
- Да. Ты прав. Она ни в чем не виновата, - согласился Ньют, его сердце наполнилось надеждой. - Но есть еще кое-что.
- Брон всё помнил, я знаю, - произнес он, и его голос стал тихим, полным осознания того, насколько сложна эта ситуация.
