6 страница1 мая 2025, 19:17

Два полюса воспитания

После ужина с отцом Боруто медленно шел к месту встречи с Мицуки и Шикадаем, сжимая в кармане брелок. Боруто медленно шагал по улице, стискивая в кармане брелок-лисенка. Металл был теплым от его пальцев, словно напоминал о только что восстановленном доверии отца.
Мицуки — Ну что, идем?
Боруто вздрогнул. Мицуки уже ждал его, закинув руки за голову. 
Боруто — А может не надо?
Пробормотал он, избегая взгляда друга.
Шикадай — Ты что струсил!
С ухмылкой сказал Шикадай.
Боруто — Нет, ты что! Просто не хочу...
Шикадай — Но ты же вчера был согласен!
Боруто опустил глаза на асфальт.
Боруто — Я... передумал...
Боруто потупился.
Боруто — Я только наладил отношения с папой. Если узнает, что я пойду по крышам лазить, он... 
Шикадай — Ты серьезно?
Шикадай фыркнул.
Шикадай — После всего, что он вытворял? Он же за тобой следит через камеры! Теперь это объясняет, «внезапное» появление полиции. Всех странных звонков перед тем как мы что-то собираемся сделать! Он же не даёт нам насладиться детством!
Боруто ошарашили слова Шикадая.
Боруто — Откуда ты...
Боруто перевёл взгляд на Мицуки.
Боруто — Зачем ты рассказал? 
Мицуки слегка нахмурился, его зрачки-щелочки сузились еще сильнее.
Мицуки — Разве не очевидно? Ты сам говорил, что устал от контроля. Но ничего не менял.
Шикадай — Ты забыл как мы приходи к тебе в гости. У тебя на двери даже замка нет! И твой отец приходил к проверять нас каждые пять минут!
Мицуки — Ты сам рассказывал, что у тебя нет личного пространства! И смотря на поведение твоего отца, активно верится!
Шикадай — С его маниакальностью, проверять всё что с тобой происходит. Хорошо вериться, что он может зайти в ванну без спроса чтобы проверить всё ли с тобой в порядке!
Мицуки с сожалением посмотрел на Боруто.
Шикадай — Хоть раз дай себе свободу.
Мицуки — Мы здесь, чтобы тебе помочь.
Приобнял он Боруто за плечи.
Боруто — Просто, мы только начали друг другу доверять.
Шикадай — Если он начал доверять тебе, то ничего страшного, если мы будем там где его глаз нет. Пусть мы хоть когда-нибудь проведём время так как мы хотим!
Боруто — Но я не могу...
Боруто потупил взгляд. 
Шикадай — Ладно.
Шикадай вздохнул.
Шикадай — Тогда просто спросим у твоего деда, где можно прыгать без камер. Если он скажет «нет» — разойдемся.
Боруто колебался, но кивнул. 
Боруто закусил губу, чувствуя, как пульсирует его сердце. Он посмотрел на друзей, на решительное лицо Шикадая и полное понимания выражение Мицуки.
Боруто — Вы правы...
Наконец выдохнул он.
Мицуки кивнул, его глаза блеснули радостью за Боруто.
Мицуки — Мы просто хотим, чтобы у тебя был выбор, Боруто. Не только слушаться отца, но и наслаждаться жизнью.
Боруто неожиданно рассмеялся.
Боруто — Вы говорите, как будто мой папа какой-то тиран.
Шикадай — Ну...
Шикадай закатил глаза.
Шикадай — Чуть-чуть.
Трое друзей рассмеялись, и напряжение немного спало. Боруто почувствовал, как камень свалился с души. Возможно, они правы, один раз можно и рискнуть. В конце концов, что может пойти не так, если они будут осторожны?

***

Наруто вошел в кабинет с непривычно легкой походкой. Впервые за долгое время его плечи не были напряжены, а лицо не искажала привычная складка между бровями.
Шикамару, сидевший за столом с очередной пачкой документов, поднял взгляд и едва сдержал удивленное хмыканье.
Шикамару — Ты выглядишь так, будто тебя только что объявили главой город.
Заметил он, откладывая бумаги.
Наруто широко улыбнулся, плюхнувшись в кресло напротив.
Наруто — Лучше. Я пообедал с Боруто.
Шикамару — Ну и как?
Наруто — Прекрасно, я наладил отношения с сыном. Он даже в щёчку поцеловал.
Поглаживая щёку, сказал Наруто.
Шикамару — Как вижу ты на седьмом небе от счастья.
Усмехнувшись сказал он.
Наруто — Он наконец-то начал доверять мне. Он раскрылся передо мной. Такого не было с того времени, как я работаю тут.
Шикамару — Значит наконец-то с камерами покончено...
Наруто ошарашено посмотрел на него.
Наруто — Что!? Нет, почему?!
Шикамару — Вы же начали друг другу доверять.
Наруто — И?
Шикамару — Тогда зачем за ним следить?
Наруто — А безопастность!
Шикамару — Опять двадцать пять! Ну где он сейчас будет, а?
Наруто — С твоим сыном и Мицуки будет гулять.
Шикамару — Ну и что с ними случится?
Наруто замолк.
Шикамару — Вот именно! Ничего!
Наруто ёрзает в кресле.
Наруто — Ну... вдруг они... э-э-э...
Шикамару поднимает ладонь.
Шикамару — Стоп. Ты сейчас пытаешься придумать угрозу, которой нет. Знаешь, что это называется? Паранойя.
Наруто — Я не параноик! Я просто...
Под пристальным взглядом Шикамару, Наруто сдался.
Наруто — Да, я параноик...
Шикамару — Наруто, ничего не случится, если ты один день не посмотришь в камеры.
Наруто — Ты прав.
Шикамару — Ну и славно.

***

После долгого разговора трое друзей направились к дому Удзумаки. Боруто нервно перебирал брелок в кармане, чувствуя, как металл нагревается от его прикосновений. Вот они дошли до дома.
Шикадай — Ты уверен, что он дома? Шикадай ловко поймал брошенный в воздух камешек. 
Боруто — Дедушка всегда дома в это время.
Ответил Боруто, замечая знакомый силуэт в окне. Как всегда Минато дома. Вот они дошли до двери.
Минато открыл дверь ещё до того, как они успели позвонить в звонок. В его руках дымилась кружка какао, а на носу красовались очки для чтения. 
Минато — Внук.
Он улыбнулся, но взгляд его скользнул к друзьям.
Минато — И компания. Неожиданный визит. 
Боруто — Деда, нам нужно...
Боруто запнулся, внезапно осознавая всю нелепость просьбы. 
Мицуки — Место без камер!
Прямо закончил Мицуки. 
В воздухе повисла напряжённая тишина. Минато отпил какао из кружки, изучая их поверх очков. 
Минато — Интересно...
Наконец сказал он.
Минато — И что вы собираетесь там делать? 
Шикадай — Ничего плохого!
Быстро вставил Шикадай.
Шикадай — Просто... 
Боруто — Прыгать по крышам.
Честно признался Боруто, чувствуя, как жар разливается по щекам. 
К их удивлению, Минато рассмеялся. 
Минато — Ну что ж...
Он снял очки и жестом пригласил их в комнату.
Минато — Думаю, что я знаю место. 
В гостиной пахло старыми книгами и корицей. Минато открыл на компьютере, карту района, указывая на квартал старых одноэтажных домов у реки. 
Минато — Здесь нет камер, но будьте осторожны. Хоть крыши и невысокие, но будьте аккуратны. Это район заброшен и поэтому людей там нет, как и камер.
Боруто с удивлением смотрел на дедушку. 
Боруто — Ты... не против? 
Минато положил руку ему на плечо.
Минато — Каждый заслуживает немного свободы, внук. Я в твоё время тоже самое делал с друзьями.
У Шикадая и Мицуки засияли глаза от счастья.
Боруто — Спасибо, дедушка.
Прошептал Боруто. 
Когда они вышли, Шикадай не выдержал.
Шикадай — Твой дед — легенда! Почему Наруто не может быть таким же? 
Боруто не ответил. Его пальцы сжимали и брелок.
Солнце ещё высоко в небе, окрашивая небо в яркие оранжево-розовые тона. Боруто шагал бодро, предвкушая веселье. Они свернули с оживленной улицы, петляя по узким, но уютным переулкам. Он с нетерпением ждал момента, когда они с друзьями окажутся на крышах, вдали от взрослых и правил. Здесь царила совсем другая атмосфера, тихая и немного таинственная. Стены домов, покрытые разноцветными граффити. Они уже совсем близко к цели, заброшенным крышам, где их ждала свобода и веселье.
Но теперь, стоя перед первым одноэтажным домом с пологой крышей, его адреналин зашкаливал. 
Шикадай — Смотри!
Шикадай показал на граффити внизу.
Шикадай — Тут можно разрисовать целую стену! Может потом с Иноджином нарисуем граффити.
Боруто — Обязательно!
Крыши старых домов стали их площадкой для игр. Боруто легко перепрыгивал с одной крыши на другую, ветер свистел в ушах, а сердце билось в такт прыжкам. Солнце уже начинало клониться к горизонту, окрашивая небо в тёплые золотистые тона. Боруто смеялся, забыв о камерах, отце, правилах.
Они бежали, прыгали, смеялись, чувствуя себя настоящими ниндзя, Каждый трюк, каждый удачный прыжок наполнял их чувством гордости и единения.
Боруто ,забыв про осторожность, прыгнул на узкий карниз, но в этот момент брелок выскользнул из кармана и упал вниз, застряв на водосточной трубе. 
Боруто — (Дурак! Идиот! Как я мог его выронить?!)
Паника сжимала горло железной хваткой. Это не просто потерянная вещь, это потерянная частичка... связи с отцом, который только научился понимать его.
Боруто подошёл к краю здания, где застрял его брелок.
Боруто остановился, резко оборвав смех. Шикадай и Мицуки удивленно посмотрели на него.
Боруто — Я сейчас вернусь.
Шикадай — Ты куда?
Боруто — За брелком.
Он нагнулся к водосточной трубе. Как он не тянулся он не мог за него ухватиться. Но в один он всё-таки схватил его.
Боруто — Черт!
Он потянулся за ним, но нога соскользнула. 
Мицуки — Боруто! 
Он успел схватить брелок, но не удержался. Падение с двухэтажной высоты.
Мир перевернулся. Боруто видел, как мелькают стены, слышал крики друзей. Удар. 
Темнота. 
Последнее, что он ощутил перед тем, как сознание уплыло, — теплый металл лисенка в кулаке.
Мицуки — Боруто!
Крик Мицуки разорвал тишину заброшенного квартала. Шикадай уже спрыгнул вниз, подбежав к неподвижному телу друга. Боруто лежал на спине, пальцы мертвой хваткой сжимали брелок-лисенка. Он лежал на газоне с ссадинами и ушибами. 
Мицуки — Дышит?
Мицуки присел рядом, дрожащими руками нащупывая пульс. 
Шикадай — Да, но без сознания. Шикадай достал телефон.
Шикадай — Нам нужно вызываю скорую!
Голос его дрожал.
Дрожащими пальцами Шикадай набрал номер скорой помощи. Он старался говорить чётко, несмотря на панику, сжимающую горло. Объяснил диспетчеру, что случилось, назвал адрес – заброшенный район, старые дома, крыши... и то, что Боруто упал.
Мицуки сидел рядом, беспомощно глядя на друга, лежащего на холодной траве. Лицо Боруто было бледным, глаза закрыты.
Тридцать минут ожидания казались вечностью. Тишину нарушал лишь прерывистое дыхание Боруто и шелест ветра. Мицуки чувствовал, как страх, холодный и липкий, ползёт по спине.
Мицуки — (Это всё моя вина. Он же нас отговаривал, а мы... его не послушали...)
Наконец, внизу послышался вой сирены. Звук приближался, разрезая вечернюю тишину. Мицуки поднял голову, всматриваясь в улицу. Белая машина с мигалками резко остановилась около них. Из неё выскочили врачи с носилками, вызванные Шикадаем.
Они осмотрели Боруто, осторожно переложили его на носилки. Шикадай и Мицуки молча следовали за ними. Они сели в газель скорой помощи.
Скорая приехала к больнице. Двери распахнулись, и врачи, действуя быстро и слаженно, выкатили носилки с Боруто. Шикадай и Мицуки, едва поспевая за ними, проскользнули в ярко освещенное помещение, наполненное смесью антисептиков и смутного беспокойства. Тут их заметила Сакура.
Сакура замерла на мгновение, увидев знакомое лицо на носилках. Её глаза расширились, когда она узнала сына Наруто.
Сакура — Боруто?!
Её голос прозвучал резко, перекрывая гул больничного отделения. Она тут же бросилась к носилкам, профессиональным взглядом оценивая состояние пациента.
Сакура — Что случилось?
Спросила она у бледных Шикадая и Мицуки, уже надевая медицинские перчатки.
Мицуки — Он... он упал с крыши...
Пролепетал Мицуки, сжимая руки в кулаки.
Мицуки — Пытался достать этот брелок...
Сакура мельком взглянула на зажатую в ладони Боруто металлическую фигурку, затем резко повернулась к медсестрам.
Сакура — Срочно КТ головы, рентген позвоночника и УЗИ внутренних органов!
Её пальцы уже проверяли зрачки Боруто, пульс, оценивали характер дыхания. Профессиональное спокойствие скрывало нарастающую тревогу, она знала, что Наруто будет разрушен, узнав об этом.
Сакура — Позвоните его отцу.
Тихо приказала она медсестре, затем повернулась к друзьям Боруто.
Сакура — Как давно он без сознания?
Шикадай — Около сорока минут.
Ответил Шикадай, с трудом глотая ком в горле.
Шикадай — Мы сразу вызвали скорую...
Сакура кивнула, уже отдавая новые распоряжения.
Когда каталку с Боруто повезли на обследование, Мицуки вдруг схватился за стену. Его ноги подкосились, и он медленно сполз на пол, закрыв лицо руками.
Мицуки — Это я виноват...
Его голос звучал прерывисто.
Мицуки — Я уговорил его пойти...
Пока врачи проводили первичный осмотр, задавая короткие, отрывистые вопросы Шикадаю, Мицуки нервно сидел на полу. Он бесцельно глазел на блестящий, словно отполированный пол, пытаясь отвлечься от тяжелого предчувствия. Шикадай, напротив, стоял неподвижно, внимательно наблюдая за действиями медиков, его лицо было сосредоточенным, но бледность его лица показывала все его переживания. Шикадай закончив разговор с врачом подошёл к Мицуки.
Шикадай молча положил руку на плечо Мицуки. В коридоре больницы повисла тягостная тишина, нарушаемая только шагами медперсонала и равномерным пиканьем аппаратов.

***

Наруто развалился в кресле, перебирая документы, а Шикамару лениво потягивал кофе, обсуждая новый законопроект. В кабинете царила спокойная, почти домашняя атмосфера.
Наруто был полностью спокоен, но резкий звонок телефона разрезал тишину.
Он нахмурился, подняв трубку.
Наруто — Наруто Удзумаки.
Голос на другом конце был четким и спокойным на сколько это было возможно.
Медсестра — Господин Удзумаки, это больница. Ваш сын Боруто доставлен с травмами.
Сердце Наруто остановилось.
Наруто — Что случилось?!
Медсестра — Падение с высоты. Состояние стабильное, но требуется ваше присутствие.
Не дослушав, Наруто вскочил, роняя стул. Шикамару даже не успел спросить, но по лицу друга всё было ясно.
Наруто — Я еду.

***

Наруто вылетел из здания парламента, судорожно набирая номер отца одной рукой, в то время как другой пытался вставить ключ в замок зажигания. Трижды он промахивался, пальцы предательски дрожали.
Звуки набора номера смешивались с учащённым дыханием. Наконец, на другом конце линии раздался спокойный голос.
Минато — Алло, Наруто?
Наруто — Отец...
Голос Наруто предательски дрогнул.
Наруто — Боруто в больнице. Падение с высоты. Я... я еду туда сейчас.
Тишина в трубке длилась доли секунды, но Наруто успел представить, как бледнеет обычно невозмутимый Минато.
Минато — Как его состояние?
Голос отца звучал ровно, но Наруто знал — эта выдержка стоила ему усилий.
Наруто — Говорят, стабильное, но...
Наруто резко выдохнул, наконец заведя машину.
Наруто — Я ещё сам не видел. Еду сейчас.
Минато — Я встречу тебя там.
Коротко ответил Минато, и связь прервалась.
Машина Наруто плавно выехала со стоянки, соблюдая все правила. Его нога невольно давила на газ сильнее обычного, но он контролировал себя — сейчас важно было не создать аварийную ситуацию.
Городские огни мелькали за окном, сливаясь в цветные полосы. Наруто крепко сжимал руль, пытаясь сосредоточиться на дороге, а не на пугающих образах, лезущих в голову. Стабильное состояние — эти слова стали его мантрой.
На очередном светофоре он поймал себя на том, что левая нога нервно подрагивает. Красный свет казался вечностью.
Наруто — (Быстрее, быстрее...) Мысленно торопил он сигнал, но продолжал ждать, сжимая и разжимая пальцы на руле.
Когда наконец показался знакомый силуэт больницы, Наруто аккуратно припарковался и буквально вылетел из машины. Его шаги гулко раздавались в пустом больничном коридоре, пока он не увидел Сакуру в белом халате, ожидающую у регистратуры.
Наруто — Он...
Начал Наруто, но голос предательски дрогнул.
Сакура мягко улыбнулась.
Сакура — Всё в порядке, Наруто. Пойдём, я отведу тебя к нему.
И в этот момент из-за поворота появился Минато, его лицо было спокойным, но глаза выдавали тревогу. Они молча переглянулись с сыном, и этого взгляда было достаточно, чтобы понять, они оба сейчас думают об одном. О мальчике, который для них важнее всего на свете.
Боруто лежал на кровати, бледный. Глаза его были закрыты. 
Наруто подошёл, осторожно сжимая его руку. 
Минато с горечью смотрел на Боруто, чувство вины его поглощало. Его обычно спокойные глаза горели тревогой. 
Сакура, видя, что все в сборе, начала говорить.
Сакура — Итак, вот что произошло лёгкое сотрясение, пара синяков и гиперсомния. Ничего критичного.
Наруто — Гиперсомния?
Минато — Это... опасно?
Спросил Минато, не отрывая взгляда от внука. 
Сакура перевела взгляд с одного на другого, прежде чем заговорить:
Сакура — Как я уже сказала, лёгкое сотрясение, несколько гематом и гиперсомния.
Она аккуратно положила стопку бумаг на тумбочку.
Сакура — Его организм решил погрузиться в восстановительный сон.
Наруто — То есть другими словами, он в коме?
С тревогой сказал Наруто.
Сакура — Нет, это не кома, но ближайший месяц он будет постоянно сонный. Гиперсомния — это не кома, а просто повышенная сонливость. Его мозг получил небольшую встряску, и теперь ему нужно больше времени на восстановление. Он будет просыпаться, есть, даже говорить с вами, но большую часть времени проведёт во сне. Это как... если бы он очень сильно устал после тренировки, только в разы серьезнее.
Минато слегка расслабил плечи, но его взгляд всё ещё был прикован к Боруто.
Минато — Значит, он не в опасности?
Сакура — Совсем нет.
Сакура покачала головой.
Сакура — Это продлится несколько недель, но никаких долгосрочных последствий не будет. Главное — не будить его насильно. Пусть спит столько, сколько нужно.
Наруто кивнул, но в его глазах всё ещё читалось беспокойство.
Наруто — А если... если он не просыпается слишком долго?
Сакура — Он будет просыпаться сам.
Сакура уверенно положила руку на его плечо.
Сакура — Ненадолго, чтобы поесть, сходить в туалет, а потом снова заснёт. Это нормально. Со временем периоды бодрствования станут длиннее. Его сознание будет помутненным. Он может не различать сон и реальность.
Минато наконец оторвал взгляд от внука и посмотрел на Сакуру.
Минато — Значит, мы просто... ждём?
Наруто кивнул, не отпуская сыновью руку.
Наруто — Это... надолго?
Сакура — Месяц, возможно два.
Сакура склонила голову.
Сакура — Но он будет периодически просыпаться, просто ненадолго.
Минато нахмурился, его брови сдвинулись в знакомой Наруто тревожной складке.
Минато — А последствия? После пробуждения?
Сакура — Травма не сильная, так что никаких.
Сакура уверенно положила руку на плечо Минато.
Сакура — Просто дайте ему время.
Тишина снова заполнила палату. Наруто вздохнул, проводя большим пальцем по костяшкам Боруто, таким знакомым и всё ещё такими беззащитными.
Сакура — Его уже можно забрать домой. У вас есть все инструкции. Главное — не будите его насильно.
Наруто наблюдал за отцом, видя в его сжатых челюстях ту же боль, что грызла его самого.
Наруто замер у кровати, глядя на сжатую ладонь сына. Из-под ослабленных пальцев Боруто тускло поблескивал металлический брелок — тот самый рыжий лисенок, который он подарил ему всего несколько часов назад.
Он медленно протянул руку, осторожно разжимая пальцы Боруто один за другим. Тело сына было расслабленным, безвольным. Он все же аккуратно извлек брелок, но не убрал его, а крепко сжал в собственной ладони.
А пока... пока они просто отвезут его домой. В его кровать. Где он сможет спать спокойно.
Наруто осторожно поднял Боруто, чувствуя, как безвольное тело сына обмякло в его руках. Голова мальчика запрокинулась назад, и Наруто автоматически прижал его ближе к груди, поддерживая одной рукой под спину, другой – под колени. 
Наруто — Он такой легкий...
Пробормотал он, глядя на бледное лицо. 
Минато молча подобрал выданные Сакурой лекарства и рекомендации, его пальцы сжали папку так крепко, что бумаги слегка помялись. 
Минато — Пойдем...
Тихо сказал он, открывая дверь палаты. 
Шаги их эхом раздавались по пустому коридору. Наруто не сводил глаз с лица сына, отмечая каждое движение век, каждый тихий вздох. 
Шикадай и Мицуки вскочили с пластиковых сидений, увидев их. 
Мицуки — Как он?
Выпалил Мицуки, его глаза с страхом смотрели на Боруто. 
Наруто — Спит.
Коротко ответил Наруто, не останавливаясь. 
Минато задержался на секунду.
Минато — Идите домой. Вы уже достаточно наволновались.
Мицуки — Но...
Мицуки потянулся к ним, но Шикадай схватил его за руку. 
Мицуки — Мы... мы очень сожалеем.
Прошептал Мицуки. 
Наруто лишь кивнул, уже выходя в ночь. 

***

Наруто бережно уложил Боруто в кровать, поправив подушку под его головой. Минато задернул шторы, погасил верхний свет, оставив только мягкий свет ночника. 
Минато — Я останусь тут.
Минато опустился в кресло у кровати. 
Наруто кивнул и вышел, оставив дверь приоткрытой. 
В тишине комнаты Минато наконец позволил себе дрожать. Его пальцы сжали руку Боруто – теплую, живую. 
Минато — Прости...
Прошептал он.
Минато — Я не должен был... 
Минато вжался в тело Боруто, слёзы стекали по его щекам. Губы его задрожали. Он не договорил. 
За дверью, прислонившись к стене, стоял Наруто. Он смотрел, как Минато поправляет одеяло Боруто, и видел в этих осторожных движениях все то, чего не хватало ему самому - умение давать свободу. Он слишком контролирует, Минато слишком много позволяет. Они два полюса воспитания от которых теперь страдает Боруто. Им нужен баланс.

6 страница1 мая 2025, 19:17

Комментарии