"Каникулы"
Конец осени в колледже Святого Павла прошёл особенно бурно. После осеннего праздника цветов Кэнди и Терри начали всё чаще проводить время вместе. Они могли просто сидеть на ступенях у библиотеки, обмениваться колкими фразами у фонтана или исчезать где-то вдвоём на заднем дворе, где ветер носил последние золотые листья.
Терри, к всеобщему удивлению, стал появляться на занятиях почти вовремя. Иногда он даже задавал вопросы, правда, с той самой насмешкой в голосе, за которую его всё равно ругали.
Между Арчи и Терри всё чаще вспыхивали ссоры — сначала словесные, потом доходило до драки. Кэнди пыталась с ними говорить, мирить, но оба уходили в отговорки: «Это не твоё дело», «Он первый начал», «Мне не о чем с ним говорить».
Элиза, разумеется, не упустила ни одной детали. Её раздражение росло. Видеть, как холодный, надменный, гордый Терри — смотрит на Кэнди с вниманием, которого она сама никогда не получала, вызывало в ней настоящую бурю.
Только Стив и Пати нашли много общего и смогли сблизится за это время.
***
Однажды у входа в столовую стояла Элиза, кокетливо поправляя волосы перед зеркалом. Увидев Кэнди, она слегка вскинула брови, как будто ждала чего-то. Когда Кэнди поравнялась с ней, Элиза нарочно отступила на шаг, толкнув её плечом.
- Осторожнее, - спокойно сказала Кэнди, остановившись.
- О, прости, я не заметила, что передо мной великая мисс Бесприютная, - с ядовитой улыбкой прошипела Элиза.
Кэнди вздохнула, но осталась на месте.
- Устала, Элиза? Или просто завидуешь?
- Завидую? Тебе? - фальшиво рассмеялась Элиза. - Сироте без имени, без будущего? Ты просто забавная игрушка, пока не надоест.
- По крайней мере, я умею быть собой. Не прячусь за фамилию и злость.
Элиза вскинула подбородок:
- Тебе просто повезло, что кое-кто на тебя смотрит. Но ведь это - временно. Такие, как ты, всегда остаются ни с чем.
Кэнди сжала губы, но не отвела взгляд.
- Лучше быть никем, чем быть злобной, как ты.
На мгновение между ними повисла тишина. Потом Кэнди развернулась и пошла дальше, не удостоив Элизу больше ни словом, ни взглядом. А та осталась стоять, недовольно сжав руки.
Когда Кэнди свернула за угол, откуда шёл тёплый свет из библиотеки, навстречу ей выбежали Патти и Ани. Они слышали последние фразы перепалки и выглядели взволнованными.
— Кэнди! — первой заговорила Ани. — Мы всё слышали… Ты в порядке?
Кэнди опустила глаза и натянуто улыбнулась:
— Всё нормально. Я просто устала от неё. Каждый раз одно и то же.
— Она просто завидует, — уверенно сказала Патти, сжимая кулаки. — Ей не нравится, что ты сияешь без всяких фамилий и денег.
Ани осторожно взяла Кэнди под руку:
— Не обращай на неё внимания. Мы-то знаем, кто ты на самом деле.
Кэнди вздохнула, почувствовав, как немного теплеет внутри от поддержки подруг.
— Спасибо вам. Иногда только вы и спасаете меня от желания бросить всё.
Патти усмехнулась:
— Ну уж нет. Если ты бросишь, кто будет таскать нас за собой в приключения?
— Или влезать в драки, — подхватила Ани, засмеявшись.
И хотя у Кэнди на душе всё ещё царапало сказанное Элизой, рядом с девочками стало легче. Внутри неё теплилось ощущение, что, несмотря ни на что, у неё есть семья. Настоящая.
***
Элиза устроила закрытую вечеринку у себя дома, специально для своего узкого круга. Только самые избранные из колледжа Святого Павла были приглашены. Белоснежный наряд, сияющие гирлянды, дорогие украшения — всё, что только могло подчеркнуть её статус. Вечеринка обещала быть шикарной, и Элиза ожидала, что Терри обязательно появится. Он был одним из немногих, кто получил её личное приглашение.
Терри принял приглашение, но по пути в дом Элизы что-то остановило его. Он не мог скрыть от себя, что не был в восторге от такого рода мероприятий, несмотря на красивую атмосферу. В этот момент его взгляд зацепился за фигуру Кэнди, которая прогуливалась по парку возле колледжа. Снег медленно падал на её волосы, и она шла, наслаждаясь тишиной и уединением. Он замедлил шаги и, не выдержав, подошёл к ней.
— Кэнди, — сказал он, когда она повернулась к нему. — Ты одна?
— Да, — ответила она, улыбнувшись. — Я просто решила немного прогуляться, подумать.
Терри, немного неловко, стоял рядом.
— Ты не пойдёшь на вечеринку? — спросила она, заметив его замешательство.
Он пожал плечами.
— На вечеринку Элизы? Я не люблю такие собрания. Лучше уж погуляю с тобой.
Кэнди нахмурилась, пытаясь понять, что скрывается за его словами.
— Я думала, ты бы предпочёл быть там. Элиза точно будет тебя ждать.
— Да, — вздохнул он, — но мне не нравится этот весь блеск и суета. Лучше здесь, с тобой. Ты не против?
Кэнди немного подумала, а затем кивнула.
— Нет, конечно. Я тоже не очень люблю такие вечеринки.
И они пошли вдоль тропинки парка, чувствуя, как снег мягко ложится под ноги. Терри предложил Кэнди провести вечер у него дома, и она с радостью согласилась.
Когда они добрались до дома, Терри пригласил её войти, и они поднялись по ступеням, ведущим в его уютный холл. Внутри было тепло и тихо, лишь огонь в камине освещал зал.
— Я хотел тебе показать кое-что, — сказал он, доставая старый фотоальбом с полки.
Он открыл альбом и показал несколько снимков с женщиной, на которых она была молода и счастлива, полна жизни.
— Это моя мама, — сказал Терри, указывая на женщину на фотографии. — Элеонора Бейкер... И вот она… У неё скоро будет большое выступление в Лондоне.
Кэнди внимательно рассматривала фотографии, и в её глазах было столько сострадания и понимания.
— Ты не знаешь, пойти ли тебе к ней, правда? — спросила она, глядя на Терри.
Он взглянул на неё, как будто впервые видя её такой — внимательной и искренней.
— Да, — ответил он, — я не знаю. Всё слишком сложно. Я её давно не видел. А теперь она опять уходит, и я не уверен, стоит ли мне идти или нет.
Кэнди немного помолчала, а потом, мягко, но уверенно сказала:
— Может, тебе стоит пойти? Ты заслуживаешь увидеть её, поговорить с ней, если она тебе важна.
Терри посмотрел на неё, но в его взгляде было что-то замкнутое, неуверенное.
— Я боюсь, что она меня не поймёт. Она всегда была слишком занята собой.
Кэнди шагнула ближе и положила ему руку на плечо.
— Это неважно, — тихо сказала она. — Ты должен попытаться. Пусть это будет твоим шансом.
Терри вздохнул и оглядел её с благодарностью в глазах.
— Ты всегда знаешь, что сказать. Ты права. Спасибо, Кэнди.
Через некоторое время он наконец сказал:
— Пойдём в театр. Я приглашу тебя. Мы вместе посмотрим.
Кэнди улыбнулась, и её глаза засветились.
— Я с удовольствием. Ты не пожалеешь.
Это был момент, когда они стали ближе друг к другу, и, несмотря на все трудности и неопределенность, они начали чувствовать, что могут быть рядом, независимо от того, что принесёт будущее.
***
После того как они побеседовали о матери Терри, он предложил Кэнди выпить что-то горячее. Он заварил кофе, крепкий, с тонким ароматом, который быстро заполнил воздух. Кэнди с удовольствием приняла чашку, поднеся её к губам и ощутив тепло.
Терри, заметив, что Кэнди слегка замёрзла, пошёл к шкафу и достал розовый халат своей матери — длинный, из мягкого бархата, с красивым узором по краям. Он предложил ей надеть его, и Кэнди не отказалась, обвив тело этим тёплым и мягким одеянием. Она устроилась в кресле у камина, пока Терри наливал себе чашку чая. В тени огня их лица становились мягкими и задумчивыми, а огонь в камине тлел, создавая уютную атмосферу.
— Спасибо, — сказала Кэнди, тихо улыбаясь. — Он такой тёплый.
Терри сел напротив неё, держа чашку с кофе, и они начали снова разговаривать. О чём-то спокойном, о жизни, о том, как важно ценить моменты, когда можно просто быть рядом с кем-то. Это было непринуждённое общение, которое помогло им раскрыться и сблизиться ещё больше. Каждый взгляд, каждое слово, сказанное с улыбкой, как будто усиливало некую невидимую связь между ними.
Но вдруг их уютный вечер нарушил резкий стук в дверь. Прислуга, подойдя к входу, открыла двери, и на пороге стояла Элиза. Она сразу же влетела в зал, и её глаза, полные ярости, зацепили взгляд Терри и Кэнди.
— Что ты здесь делаешь, Кэнди?! — выпалила Элиза, её голос был гневным и резким, как нож.
Кэнди, сидя в розовом халате и с чашкой в руках, подняла взгляд, не понимая, что вызвало такую реакцию.
— Элиза, что случилось? — спросил Терри, чувствуя, как напряжение в воздухе нарастает.
— Что ты себе позволяешь?! — закричала Элиза, указывая на Кэнди. — Ты опять сюда пришла, чтобы вот так вот сидеть, как… как… ну, как ты сидишь здесь! Это не место для тебя! Ты не имеешь права быть здесь!
Терри, не сдержавшись, встал и шагнул к Элизе, стараясь успокоить её.
— Элиза, ты не понимаешь, что происходит? — сказал он, сдерживая гнев. — Ты не имеешь права так говорить. Кэнди просто пришла в гости. Это не твоё дело!
— Гости?! Ты пригласил её сюда! И теперь ты с ней сидишь у камина в халате, как будто это всё нормально? — продолжала кричать Элиза, её лицо было покрасневшим от злости.
Терри сжёг взглядом Элизу, понимая, что её ревность снова выходит из-под контроля. Он не мог понять, почему она так бурно реагирует на Кэнди, но сейчас это всё не имело значения.
— Ты не можешь просто так ворваться сюда и устраивать сцену! — воскликнул он. — Я сам решаю, с кем проводить время!
Элиза, не выдержав, развернулась и побежала к выходу, её шаги отдавались по холлу, как громкие удары. Нил, её брат, успел за ней следом, понимая, что она снова на грани.
— Элиза, стой! — кричал он, но она была уже слишком далеко.
Он догнал её возле дверей и попытался успокоить.
— Элиза, подожди, успокойся, — говорил Нил, поднимая её с пола. — Ты не можешь просто так убегать. Давай поговорим.
— Он меня никогда не поймет! — воскликнула Элиза. — Всё, всё не так, как я хотела! Он выбрал её, а не меня…
Нил вздохнул, обнял сестру и вывел её из дома Гранчестера, оставив за собой глухую тишину.
***
Кэнди стояла у окна, глядя на темный сад, когда Терри подошел сзади, тихо прислонившись к стене. В его глазах было что-то недосказанное, что-то, что он не решался произнести. Кэнди повернулась и, наконец, заговорила.
— Ты знаешь, Терри, я долго думала о том, как всё начиналось. Я всегда чувствовала себя чужой в этом доме. Элиза... с самого первого дня она не принимала меня. — Кэнди помолчала, как будто пытаясь собрать слова. — Она никогда меня не любила, и Нил тоже. Я не была частью их мира, и они это показывали. Они издевались, насмехались, унижали меня. Но самое странное — я как будто не могла уйти, не могла найти место, где бы мне было спокойно.
Терри тихо слушал, его взгляд был внимательным, но в его глазах скрывалась какая-то боль. Он подходил ближе, но не вмешивался в её слова.
— Это не была просто ненависть, — продолжала Кэнди, — это было что-то более глубокое. Как будто я не имела права быть в их жизни. Элиза считала меня лишней, чуждой её идеальному миру. И, знаешь, я думала, что она меня когда-нибудь примет. Но время шло, а она не менялась.
Кэнди взглянула на Терри, и её голос стал тише, почти шёпотом:
— А потом я встретила тебя. Ты был таким же, как и я. Точно так же закрытый, точно так же скрывающий свои чувства. Мы оба пытались быть сильными, но я видела, что ты скрываешь одиночество, точно как я. И... мне кажется, что в тебе я увидела что-то, что никогда не могла найти в других. Ты... ты понимаешь меня, Терри.
Терри подошел ещё ближе, его рука мягко коснулась её плеча. Он не знал, что сказать, но чувствовал, как между ними возникло что-то большее. Кэнди сделала паузу, а затем добавила, посмотрев прямо в его глаза:
— Я не думаю, что Элиза когда-нибудь поймёт меня. Она живёт в своём мире, и, наверное, я для неё всегда буду чужой. Но... я уже не переживаю из-за этого. Я знаю, что всё, что я могу — это быть собой. И ты... ты, Терри, мне дал это. Ты показал мне, что я могу быть такой, какая я есть, без нужды оправдываться.
Терри, не сдержавшись, потянулся и тихо коснулся её щеки. В его глазах была искренняя привязанность, и в этот момент он понял, как важна для него была Кэнди. Она освободила его от одиночества, показав, что быть уязвимым — это не слабость, а сила.
— Ты... ты не одна, Кэнди. Ты всегда будешь для меня важной, — прошептал он.
Кэнди, словно ощущая его слова, почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Они стояли рядом, и, несмотря на все сложности, всё, что было важно — это то, что они наконец-то нашли друг друга....
