часть 2
35
Пока Тамино речь пылкую держал,
Волшебник незаметно их покинул.
Чувства такие, как никто он понимал,
Когда то сам любил и был любимым.
Свою царицу всем сердцем он любил,
Готов был бросить все к её ногам.
За красоту и ум её боготворил
И в благодарность жертву приносил богам.
Да не бывает счастье вечным,
Царица с демоном любовь их предала.
Таким союз сердец двух оказался скоротечным,
Со временем любовь угасла и прошла.
Как воспоминанье прошлых дней
Осталась дочь, его услада и отрада,
Души своей не чает в ней,
Счастье, благополучие её, вот высшая награда.
Царевна и поклонник молодой
И не заметили его исчезновенья.
Они так заняты были собой
Что оторваться не могли ни на мгновенье.
По нраву молодец красавице - царевне,
Мечтала о таком в своих девичьих снах.
Да и речей не слышала душевней,
Внимала им с улыбкой на устах.
Может сказать, что люб и он ей,
Да тут же мысль эту шальную отгоняет,
Или, что стал дороже всех, родней,
Но гордость девичья не позволяет.
Так многое хотелось им сказать
О чувствах, что нахлынули нежданно,
Но лишь решили слово дать,
Что будут друг о друге думать неустанно.
И чтобы ни случилось,
Какие б испытания им не пришлось пройти,
Будут молить богов, чтоб проявили милость
И помогли разрушить все преграды на пути.
В общении и не заметили, как время пролетело,
Вот уж смеркаться стало и вечер настает,
Он на прощание обнял её несмело,
А вот и незнакомец уж за ним идет.
36
Наш воин за незнакомцем вслед идет.
Вновь попадает в ход подвальный,
Что снова к башне приведет.
Вот очутились возле лестницы крутой,
И прежде, чем подняться,
От незнакомца получил наказ герой,
Молчать о встречах и в том поклясться.
Тамино слово чести дал
И вверх, к друзьям поторопился.
Его шут с нетерпеньем ожидал
И тут же забросать вопросами решился.
Тамино же, сославшись на усталость,
Пообещал наутро все подробно рассказать,
А для него время для отдыха настало,
Да и шуту велел ложиться спать.
Уснул Тамино и видит странный сон.
Вновь он сквозь лесную чащу пробирался
И будто силою кокою то ведом,
Перед заветным камнем оказался.
Опять луна льет мирный свет
И вся поляна искрится серебром,
Все также, только старика с ним рядом нет,
Лишь камень, он и тишина кругом.
А голос внутренний ему твердит:
«Не бойся, к камню ближе подойди.
Тебя он силой небывалой наградит,
Только закрой глаза свои и руки приложи».
Он повиновался силе, что его звала
И осторожно к камню подошел,
И руки приложив, почувствовал поток тепла,
Что с головы до ног через него прошел.
Не в силах передать, что с ним случилось.
Он на мгновение дар речи потерял
Лишь чувствовал, как сердце билось
И исходящий от ладоней жар.
Вдруг все пропало, камень и поляна,
Лес как виденье испарился,
Луна свой свет не изливала,
Он в башне снова очутился.
37
Сон вмиг прошел, вскочил Тамино
Недоуменно озирается вокруг.
Вся спят, такая мирная картина,
Да вот тепло идет от его рук.
В раздумьях он всю ночь провел,
А поутру, лишь только рассвело
Он сон проверить свой пошел
И в руки взял железное копье.
И к изумленью, без усилий,
Он вмиг копье дугой согнул,
Затем и меч свой острый вынул
И дверь дубовую проткнул.
«Так значит, это вовсе был не сон,
С ним наяву все приключилось.
И ночью там, - подумал он,-
Влилась в него божественная сила.
Сказать об этом ли друзьям?
Нет, еще не время, нужно промолчать,
Ведь он еще не знает сам,
Что делать с нею и где применять».
Пока он сам с собою размышлял,
Утро в свои права вступило,
Начало дня луч первый возвещал,
И солнце землю светом озарило.
Все пробудилось, никто уже не спит,
Запели петухи, коровы замычали,
И слышно было цоканье копыт,
И слуги все хлопочут, давно уж встали.
От сна очнулись и наши друзья,
Что принесет день новый, никто не знает,
Но понимают, расслабляться им никак нельзя,
Как знать, где их опасность поджидает.
Все взоры на Тамино обращены,
Пусть разъяснит, возможно, что узнал,
Недаром он до темноты,
С тем незнакомцем странным пропадал.
«Хочу уверить вас, друзья мои,
Нам с вами нечего бояться,
Друзьями, а не пленниками станем мы
И некого нам здесь опасаться».
38
Друзья, молча, недоуменно переглянулись.
Такого поворота они не ожидали,
Но расспросить Тамино не рискнули,
Коль тайна это, ответит он едва ли.
Никто из них и не заметил,
Как шут насторожился,
Как кулаки сжав, новость эту встретил
И гнев в его колючем взгляде отразился.
Не до него сейчас было друзьям,
Вопрос всех мучил, как дальше быть,
Еще вчера считали - попали в логово к врагам
Сегодня ж о вражде нужно забыть.
Но времени на размышленья не осталось,
Дверь в зал бесшумно отворилась,
И на пороге знакомая фигурка показалась,
Что приглашение Зарастро принять просила.
За незнакомцем все пятеро во двор спустились.
Уже сияло солнце в вышине
И башни замка серебрились,
Как столбы света в вышине.
Провел их незнакомец в зал большой,
Что трапезною назывался,
Где в центре стол стоял с едой,
А сам же у двери стоять остался.
Вот и хозяин замка появился
И поприветствовав званых гостей,
За опозданье пред ними извинился
И место за столом просил занять быстрей.
Пред началом трапезы молитву произнес,
Где благодарил богов за подношенья,
И в благодарность жертву им принес
На алтаре, моля о всепрощении.
«Прошу вас, разделите трапезу со мной,
Нехитрые сии приготовленья,
Хоть завтрак наш совсем простой,
Но требует искусства и уменья.
Рад встрече с вами в замке у себя,
Давненько мы вас ожидали.
И потому препятствий не чиня,
Дорогу к замку открывали».
39
Внимают воины слову мудреца,
С опаской друг на друга, взгляд бросая.
Тамино лишь один пряча улыбку и отводя глаза,
Обед не хитростный свой поглощает.
Но бегает по лицам взгляд шута,
Да лишь никто его всерьез не принимает,
И что презрением горят его глаза,
Пока никто не видит и не замечает.
«В замке моем гостям почтенье,
Вы можете свободно здесь передвигаться.
Слугам моим дано распоряженье,
Помочь, коль будете вы в том нуждаться.
Мой верный друг покажет замок вам,
И в сад чудесный проведет,
И по подземным поведет ходам,
Куда не каждый смертный попадет.
И на него, как на меня
Во всем должны вы положиться.
Сил набирайтесь и дожидайтесь дня,
Когда придется вместе в путь пуститься».
Закончив речь, волшебник встал
Следом за ним и гости поднялись.
И прежде, чем покинуть зал,
Сказал Тамино: «Меня ты здесь дождись».
Все вышли в сопровожденье незнакомца,
Тамино ждать волшебника остался.
Ярко, тепло светило солнце,
В его лучах замок еще прекраснее казался.
Все было интересно нашим молодцам,
И зубчатые стены, и башни, и бойницы.
Не до красоты шуту и видно по глазам,
Что ищет он укрытие, где можно было б скрыться.
Ему необходимо вновь вернуться, чтобы узнать
О чем с Тамино волшебник будет говорить,
Найти сокрытое убежище и ждать,
Что б слово каждое ловить и ничего не пропустить.
Он незаметно трех друзей покинул,
Вернулся, в дверь, приоткрытую, осторожненько вошел,
И спрятался, в темном углу шторку задвинув,
И замер, чтоб не услышал кто, но виден был обзор.
40
Недолго ждать ему пришлось
Послышались шаги, Зарастро в зале появился.
Сердце шута от радости зашлось,
Он весь напрягся, насторожился.
«Вот долгожданный миг настал, -
подумал он и замер, как струна.
Ах, если б только кто - то знал,
Как эта тайна мне важна!»
Волшебник, ничего не говоря, остановился,
Зал глазом пристальным весь оглядел.
Ему казалось, что там кто - то притаился.
От страха шут похолодел.
Не обнаружив никого, Зарастро подошел к стене
И подойти Тамино пригласил:
«Сегодня тайну сокровенную открою я тебе».
Шут в ожидании застыл.
«Но ты мне должен клятву дать,
Что никогда никто о тайне этой не узнает.
Ни под каким предлогом не станешь разглашать
И даже в ситуации, что жизни угрожает.
Он протянул Тамино меч, тот осторожно его взял,
К холодной стали губами приложился,
Затем к груди его прижал
И на колено пред Зарастро опустился.
«Ты клятву воина дал, - Зарастро говорит,
И знаю, верен будешь ей.
Отныне меч этот тебе принадлежит,
С ним будешь ты еще отважней и сильней».
«Благодарю тебя, - Тамино отвечает,-
Твое доверие я постараюсь оправдать.
Никто и никогда о тайне не узнает,
Хранить умею тайны и молчать».
« Открою я тебе секрет двери,
что в тайне я давно держу.
Теперь внимательно смотри,
Один лишь раз тебе всё это покажу.
Видишь гирлянду каменную из цветов.
Вот самый маленький, и вроде неприметный он такой,
Коль повернешь его по стрелочке часов,
Откроется тотчас ход потайной».
41
Ликует шут, пришла к нему удача,
Теперь он тайну всю познает.
Могло быть разве что иначе?
Царица на него надежду возлагает.
Цветок Волшебник повернул
И чудо вдруг случилось,
Шут даже глазом не моргнул-
Стена как будто раздвоилась.
И взяв горящий факел со стены,
Волшебник и Тамино вниз спустились
И лишь затихли их шаги, как половинки
медленно сошлись и в стену превратились.
Шут тотчас же укрытие свое покинул,
Неслышными шагами к стенке подошел,
Нашел нужный цветок, стену раздвинул
И следом, за волшебником пошел.
Недалеко ушли Тамино и Зарастро.
Свет факела маячил впереди,
Они беседовали, останавливались часто,
Шут за ними, оставляя маленькие метки на пути.
Вдруг впереди полоска света появилась,
Оставив факел, Зарастро и Тамино сквозь узкий лаз прошли
И гладь воды пред ними открылась,
А на волнах качались две ладьи.
«Ты удивлен? – к нему Зарастро обратился,-
Хочешь спросить к чему эти ладьи?»
И тут наш шут насторожился.
«Все для того, царевну чтоб спасти.
Коварен и хитер наш враг,
И подлости ему не занимать
Ведь в услужении царицы силы темные и маг
И с ними предстоит нам воевать.
На ладьях этих слуги верные мои,
Испытанные мореходцы, капитаны.
Знакомы все морские им пути
В другие города и страны.
Прибегнешь к их услугам лишь тогда,
Когда жизнь царевны под угрозой станет
Или придет нежданная беда,
Иль враг коварный нас обманет.
42
Команды на ладьях меня лишь признают,
И лишь моим приказам станут подчиняться.
Завидев незнакомцев, в море отойдут,
К ним нелегко будет добраться.
Меч, что подарил тебе с собой возьми,
Коль помощь будет их нужна,
Ты им три раза в воздухе махни,
То будет знаком, что я послал тебя.
Ну, а теперь пора нам возвращаться.
Надеюсь, ты запомнил мой наказ.
Тебе, возможно, странным может показаться,
Но обратиться к ним ты можешь только раз».
Если признаться, Тамино очень удивился
Тому, что здесь услышал и увидел.
Волшебнику он низко поклонился,
Видать Зарастро многое предвидел.
Они вернулись в подземелье,
А шут едва успел сокрыться за выступом в стене.
Зарастро и Твмино вышли к ходу, что вел к келье.
Шут ликовал, такое не приснится и во сне.
Стараясь не отстать, за ними он крадется,
От страха слышит сердца каждый стук.
То он, как тень, к стене прижмется,
То, остановившись, ловит каждый звук.
Зарастро и Тамино остановились вдруг.
Шут из за угла украдкой наблюдает.
«Странно,- недоуменно подумал шут,-
Что ж, поглядим, что дальше ожидает».
«Теперь вторую тайну я тебе открою,-
Сказал Зарастро и на Тамино посмотрел,-
Отсюда попадешь к царевне ты в покои».
«Удача!» - шут просто обомлел.
Тамино в замешательстве, он удивлен.
Что же все это означает?
«Наверное, это шутка, - подумал он,-
Или волшебник его смекалку проверяет».
«В чем же сомнения твои? –
Зарастро неожиданно его спросил,-
Ведь, не потехи ради мы сюда пришли
Или, ты думаешь, с тобою я шутил?»
