7 страница22 декабря 2024, 12:00

Глава 7. Знакомство

Ши Цинсюань тихо сидел и смотрел на старушку, пока по его щекам текли большие капли слез. Они скрывались вниз, разбиваясь на более мелкие, когда достигали нежной кожи рук, лежащих на коленях. Сильная, удушающая грусть сдавила его душу, и юноша не мог понять, что именно вызывало эти чувства. Сочувствие к Повелителю Черных Вод, девушке, которой пришлось отказаться от собственных чувств и поддаться злому року судьбы или страх того одиночества, на которое оказался вновь обречен Бог.

Старушка молчала. Молчал и Цинсюань, медленно опустив голову. Он помнил каждое произнесенное ею слово, и от этого мурашки пробегали по его спине, заставляя внезапно неприятно поежиться. Капитан Ши... Быть такого не может. Его предок? Сколько времени прошло с той самой трагедии?

– Почему... Вы это рассказали моим родителям? – встрепенулся Цинсюань, поднимая голову и устремляя взгляд на пожилую женщину.

– Конечно. Именно поэтому мне приходится доживать остатки своих дней на этом острове в одиночестве, – старушка улыбнулся, с тихим кряхтением откидываясь спиной чуть назад. – Иначе, мой и без того недолгий срок жизни сократится ещё больше.

– Но почему? – не желал останавливаться юноша, с трепетом и растущим страхом уже улавливая ответ, но он не желал в него верить, мысленно молился, чтобы ошибался.

– Потому, что твой брат придет за мной. Как пришел за другими, кто не собирался уступать ему. Молчать. Отказаться от веры в Бога. Ох, дитя. Ты так добр и наивен, прямо как Ветерок. Мой дедушка мне рассказывал о том, какой она была. А ему его дедушка. И так до тех самых дней, когда староста видел ее воочию. Дитя, он никогда не забирает ничего силой. В назначенный час он так же предоставил бы тебе выбор. Но... Твой брат решил за всех. И за твоих родителей тоже.

– Ч-что?

Мир перед глазами Ши Цинсюаня поплыл. Голова закружилась так сильно, словно его отравили каким-то газом, что нельзя было ни увидеть, ни почувствовать. Сердце забилось в груди так часто, словно собиралось пробить ребра и вырваться наружу. Его сковала невыносимая душевная боль. Он так плакал, когда его родители погибли. И брат... Нет, брат был вместе с ним! Обнимал его, успокаивал. Но... Не плакал. Он не проронил ни слезинки, а после слишком быстро и спокойно перенял развитие бизнеса. Тогда, младший брат решил, что Ши Уду пытается заменить ему родителей, старается сделать так, чтобы они не нуждались. Нет, он и правда это делал, но не из-за чувства утраты. Почему?!

– Прошу вас, расскажите, что случилось, – дрожащее шептал Цинсюань. – Я... У меня есть деньги. Я заплачу, обещаю. Вы сможете вернуться к родным и близким. Я прослежу, чтобы....

– Дитя, – тихим, спокойным голосом перебила его старушка, медленно поднимаясь со своей кровати. – Идем, он уже ждет нас. Повелитель Черных Вод желает вернуть тебя привычному миру. Я и так много тебе рассказала. Хочешь узнать правду, попробуй разговорить Бога. Он видел, как погибли твои родители на самом деле. Знает. Он все знает.

И старушка заковыляла к выходу из своей хижины. Сердце юноши затрепетало. Ещё несколько часов назад Цинсюань уверенно желал увидеть, что же за существо спасло его. А сейчас, когда ему представился шанс разглядеть его, познакомиться лучше, ноги налились свинцом, а язык прилип к нёбу. Он боялся его? Нет. Цинсюань боялся правды, которую знал Бог.

Поджав свои губы, юноша все-таки вышел из маленькой хижины, тут же заметив, как прибрежная вода потемнела, а из нее высовывалась макушка и лицо по глаза, не позволяя хорошо разглядеть его. Те самые янтарные глаза, которые Цинсюань видел в детстве, а после – в кошмарах. Те самые глаза, которые были так близко, когда он вновь свалился за борт. Старушка протянула свою иссохшую, костлявую руку вперед, предлагая юноше продолжить путь самому.

Шаг за шагом Цинсюань приближался к существу, которое напряженно следило за каждым его движением. Внимательно разглядывая то малое, что позволял Бог, юноша с удивлением заметил, что чем ближе он был к нему, тем меньше тревоги было на сердце. Он совсем не боялся этого существа. Напротив, видя, как Повелитель Черных Вод был напряжен, Цинсюань принялся игриво отходить то вправо, то влево, скача по песку, словно горная лань. А глаза наблюдали, брови хмурились, вода покрывалась легкой рябью всякий раз, когда юноша «оступался» и едва ли не падал. И все же, один раз парень заигрался и действительно спотыкнулся об собственную ногу, от чего с тихим вскриком упал на четвереньки, а после звонко рассмеялся.

– И почему всякий раз, когда мы встречаемся, я веду себя как ребенок? – сквозь смех прошептал Цинсюань, устремляя свои светло-зеленые глаза «чудовище». – Мое имя Ши Цинсюань. А тебя зовут... Хэ Сюань? Не против, если я буду называть тебя Хэ-сюн. Мне кажется, так тебе больше подойдет. Пожалуйста, ответь мне. Позволь поговорить с тобой.

***

Впервые за долгие столетия в глазах Хэ Сюаня вновь затеплились эмоции. Безмолвный Бог, отринувший все чувства и эмоции, вновь ощущал себя «живым». Его тело наполнялось теплом, которое сам Повелитель Черных Вод отвергал, отрицал и боялся. С тех пор, как единственная, кого он любил, покинула его, он не ведал более чувств, избегал встреч с людьми, помогая им тихо и скрытно. Он боялся, что обещание той единственной человеческой девушки сбудется, ее душа переродится и найдет его.

Но судьба жестокая не только к смертным, но и бессмертным. В тот день, когда чужеземцы вторглись в его тихую гавань, когда посмели нырнуть в его воды, Хэ Сюань увидел того самого ребенка, стоящего на краю яхты и разговаривающего... с ним? Волосы, голос, глаза и душа – все это так было знакомо Богу, что тот потерял контроль над своим телом, позволил водам приподнять его, потянуться к тому самому счастливому ребенку. Громкий, режущий слух вскрик женщины заставил Хэ Сюань очнуться, а малыша испуганно вздрогнуть и упасть в воду. Конечно, Повелитель Черных Вод тут же поймал его и, создав воздушный мешок, позволил юноше дышать. Он утащил его в пещеру, место, где он скрывался. Место, что было его домом. Место, наполненное живительным воздухом внутри. Тогда это дитя так же без страха в глазах с искренней улыбкой смотрело на него.

– Привет, меня зовут Цинсюань. Ши Цинсюань. А тебя как? – звонкий голос эхом разнесся по пещере, до этого момента не знавшей иных звуков, кроме всплеска воды или шаркающих перемещений ее хозяина. – Почему ты молчишь? Ты не умеешь разговаривать?

Ребенок без страха вновь подошел к краю, протягивая свои маленькие ручки к неизвестному ему существу. Повелитель Черных Вод отпрянул, с недовольством и подозрением взирая на малыша, так бесцеремонно желающего к нему прикоснуться. Но тот не успокаивался. Смешно уперев руки в боки, дитя принялось грозиться прыгнуть в воду и подплыть к нему самому.

– Я, знаешь ли, хорошо плаваю. И воды не боюсь, – гордо вскинув носик, говорил малыш. – И когда-нибудь я буду также нырять под воду, как мои родители и брат. Вот увидишь! Все вы увидите. Кха-кха...

Внезапно закашлявшись, ребенок задрожал и обнял себя. Из маленьких глаз его хлынули слезы. Тогда Хэ Сюань подплыл к нему, осторожно касаясь своими перепончатыми руками и мягко обнимая. Он закрыл глаза, прислушиваясь к смертному телу, и нашел ту заразу, что отравляла организм. Чуть сильнее стиснув в своих руках мальчишку, Бог и сам задрожал, внезапно осознавая, что это была она... Та самая душа, которая обещала переродиться. Это была его Ветерок, но совсем в ином теле. Резкая боль пронзила душу Повелителя Черных Вод, заставляя стиснуть зубы и зажмуриться сильнее. Зачем? Почему? Ведь он вновь привык к одиночеству. Ушел от мира смертных. Так почему судьба продолжает подкидывать ему все новые испытание. Мальчик продолжал задыхаться в его руках, и Хэ Сюань чуть ослабил хватку, опустил руку на его грудь. Темная нить потянулась из его ладони, проникая под одежду ребенка, а после и в тело Цинсюаня. Дитя не испытывало боли, но чувствовало прохладу, все больше охватывающую изнутри. Голова маленького Цинсюаня закружилась, но дышать с каждым разом становилось все легче. Боль, что разрывала его грудь, отступала, словно этот кто-то дал ему лекарства, которое всегда испуганно приносила мама, когда приступы настигали его. Он чуть приподнял голову, устремляя уставший взгляд и слабо, но счастливо улыбаясь.

– Мама боится, что я закашляюсь под водой, – грустно шептал малыш. – Поэтому и не пускает меня под воду, не разрешает учиться нырять. А я так хочу... Так хочу... Скажи, как тебя зовут?

– Хэ Сюань, – тихо ответило существо заснувшему ребенку, уверенный в том, что он его не услышал.

После этого Бог вновь показался людям, которые спустя века продолжали поклоняться ему, чтить и устраивать пиршества. Он подплыл к берегу, привлекая внимание рыбаков, и передал им ребенка. Без слов те узнали, чье дитя передал им Повелитель Черных Вод, и пообещали вернуть дитя в целости и сохранности. Счастью не было предела в глазах смертных. Их Бог показался. Он вернулся к ним! И все благодаря этому ребенку. Особенному мальчику.

Стоило только вести о чудесном спасении сына достигнуть убитых горем родителей, решивших, что их дитя сгинуло в водах или, что ещё хуже, оказалось пожрано подводными тварями, о которых с ужасом рассказывала рыдающая няня, как они тут же бросились сломя голову в маленькую деревушку у побережья. Там у большого костра вместе с местными жителями танцевал ребенок, чьи волосы развевались на ветру, а тело двигалось так, словно оно знало с самого рождения каждое движение. Завидев свое чадо, мать со слезами на глазах схватила Цинсюаня, расцеловывала его щеки и плакала от счастья. И пока женщина не могла нарадоваться возвращению своего младшего сына, староста деревни подошла к мужчине, изгибом указательного пальца, стирающего выступившие слезы. Тогда-то она поведала ему, кто спас ребенка. Тогда-то родители и погрузились в изучение древней легенды и впервые воочию увидели существо, о существовании которого в любой другой ситуации просто не поверили, сославшись на безграмотность и суеверие коренного населения. И если мать и отец согласились помогать племени с подготовкой к ежегодным праздникам, то вот в душе старшего сына зародилось глубокое презрение и недоверие. Ничего в мире не было просто так. И тварь эта спасла его младшего брата тоже не просто так. Ши Уду не верил в чудеса, а потому решил докопаться до правды, чего бы ему это не стоило.

***

Бог молчал. Он все также выглядывал из воды на половину лица, и только янтарные глаза и черные брови могли рассказать о его настроении, которые, к слову, были хмуро сведены к переносице. Цинсюань подошёл ещё ближе и присел на корточках, опуская кисть руки, позволяя черной легкой волне коснуться белизны его кожи. Вода казалась плотной, вязкой и теплой. Именно в такую он упал с лодки, когда испугался глаз, что смотрели на него из глубин. Значит, все это время Бог был рядом, слушал его пьяные причитания и молчал. Несправедливо. Он ведь, наверно, так глупо выглядел тогда. Цинсюань сконфуженно улыбнулся, понимая взгляд на неустанно следящее за ним существо.

– Я знаю, что ты умеешь разговаривать, – не унимался юноша, поднимаясь, и медленно, шаг за шагом начал заходить в воду, направляясь к Богу. – Пожалуйста, мне нужна твоя помощь. Прошу тебя, расскажи все, что ты знаешь. Почему в своих снах я вижу тебя? Что случилось с моими родителями? Почему это место... оно словно любит меня. Я не понимаю, но чувствую, что должен знать.

Но Бог молчал и медленно отплывал назад, не позволяя юноше сократить между ними расстояние. Вода уже омывала грудь Цинсюаня, и он не собирался отступать. Был готов плыть до самого конца, пока ноги и руки не онемеют от усталости, и вязкие воды моря не примут его в свои объятия. Цинсюань все повторял одни и те же слова, надеясь, что сможет перебороть молчаливого Повелителя. Нет, он был в этом уверен. Странное, теплое чувство, родившееся в его груди, стоило только встретиться с ним, подсказывало, направляло, не давало сдаваться. Ведь у нее когда-то это получилось. У него получится тоже.

Плыть в вязкой жиже было тяжело, и усталость быстро охватила тело, заставляя его с каждым новым движением едва ли не тонуть. Он уже едва мог держать нос над водой, не говоря уже о членораздельной речи, когда что-то подхватило его тело и насильно подтолкнуло вверх, на половину позволяя высунуться. Ши Цинсюань неестественно возвышался над черной гладью и при этом совершенно не двигался. Юноша чувствовал, как бережно окутывала его тело нечто, не давало ни утонуть, ни проплыть ближе. Его поймали и держали на месте, словно нашкодившего котенка. Но Цинсюань не собирался на этом останавливаться. Врожденная упертость, интерес и неусидчивость не притупились с годами. Удивлённо распахнув глаза, он пытался разглядеть, что же это такое. Понять, каким образом Повелитель Черных Вод, находясь на приличном от него расстоянии, придерживал над водой. Ведь что может быть чудесней существования чего-то неестественного, волшебного в мире, где все пытаются объяснить с точки зрения науки. Неужели этот Бог был кем-то вроде Кракена, которым испокон веков пугали матросов, выплывающих в открытое море. Что, если именно в эти воды заплывали корабли, и Хэ Сюань топил их. Это было страшно и одновременно восхитительно. Встретиться лицом к лицу с мифическим существом.

Глаза юноши горели азартом, а манящие, чуть припухлые губы, от которых мало кто мог отвести глаз во время разговора, растянулись в счастливой улыбке. Он уже вскинул голову, был готов разразиться потоком новых вопросом и догадок, когда Бог, читая все по его лицу, предпринял более радикальные меры. Цинсюань не успел раскрутить в голове свои догадки, приплести к ним «достоверные» факты, которые мог бы вспомнить сейчас, когда к нему подплыла самая обычная лодка, в которую его и опустили. Хотя, вернее было сказать, бросили. Упав на колени, Цинсюань тут же подполз к краю, у которого спокойно дрейфовал Бог.

– Хорошо, не рассказывай. Но хотя бы скажи, почему? Почему все пытаются скрыть от меня правду? Даже ты. Не поверю, что просто так. Знаешь... В такие моменты я чувствую себя одиноким. Даже среди десятков человек. Даже в таком технологическом будущем, когда с людьми можно общаться на больших расстояниях. Почему-то все меня обманывают или не договаривают. Для меня это практически одно и тоже.

Говоря об этом, юноша заметно поник. Лучезарная улыбка сошла с его губ, а недавний запал в глазах утих. Существо несколько долгих секунд смотрело на юношу, прежде чем вовсе уйти под воду, чем вызвал безграничное возмущение в груди Цинсюаня. Надув свои мягкие губы и скрестив руки на груди, юноша обиженно вздернул носик и шумно выдохнул, усаживаясь прямо в центре лодки. Не сказать, чтобы он обижался всерьез или надолго. Зачастую просто делал вид, чтобы привлечь к себе внимание, заставить наконец-то выслушать себя. Так было и сейчас. Цинсюань порой поглядывал по сторонам, ища Повелителя Черных Вод. Но с каждой новой секундой время тянулось дольше, пробуждая в душе лёгкую тревогу. Неужели он ушел? Посадил в лодку и уплыл. Что же тогда делать Цинсюаню, ведь рядом не было даже весел, чтобы грести к берегу. Нет, не для того его спасал Бог.

Лодка стояла на месте. Вокруг царила тишина и спокойствие. Даже волны, казалось, стали гораздо меньше нападать на берег, омывая песок. Цинсюань вновь осторожно подполз к краю своего островка безопасности и тихо позвал Повелителя Черных Вод. В то же мгновение за его спиной раздался тихий, едва уловимый звон. Юноша резко обернулся, краем глаз замечая лежащей на дне маленький браслет, сделанный из перламутровых ракушек разных форм и размеров. Похлопав черными, пышными ресницами, Ши Цинсюань осторожно взял украшение в свои руки, детально разглядывая этот маленький подарок. Тихий всплеск воды подсказал юноше, что Бог вернулся. Это было понятно и по легкой тени, что легла на край лодки, и по тому, как она слегка качнулась. Теплая улыбка тронула губы Цинсюаня, когда он перевел взгляд на Хэ Сюаня.

– Носи его, – внезапно тихо заговорило существо, отводя взгляд в сторону. – Тогда не будешь чувствовать себя одиноко.

Сердце юноши пропустило удар. К его щекам прилил жар, пощипывающий их сильнее, чем яркое солнце, что светило над головами. Янтарные глаза Хэ Сюаня, ранее равнодушно наблюдающие со стороны, не задерживались на привлекательном, юном лице. Бог и человек молчали, не в силах подобрать слов, чтобы описать чувства, которые каждый из них испытывал.

Хэ Сюань ушел под воду, чтобы через пару секунд вынырнуть у другого края лодки, слегка подтолкнуть ее и медленно направить вперед. Тихий всплеск воды, сияющее в небе солнце и далекий крик чаек – все эти звуки дарили чувство покоя и умиротворения. Украсив свое запястье браслетом, Цинсюань рассматривал каждую ракушку и впервые, наверно, за свою жизнь так долго хранил молчание.

– Хэ-сюн, – тихо позвал юноша, оборачиваясь на существо, что плыло рядом. – Скажи, легенды, о которых рассказывает коренной народ, правдивы? Ты действительно защищаешь эти земли, управляешь морскими существами? Это все ты?

Бог хмуро свел брови к переносице, чуть больше погружаясь под воду и оставляя видимой только свою макушку и глаза. Он не знал, с какой целью расспрашивал его этот юноша, к чему подводил. Смертные – очень хитрые существа. Говоря об одном, они незаметно могли выудить информацию о совсем другом, о чем-то тайном, о чем не хотелось говорить. На несколько минут между ними вновь повисло молчание, пока внезапный всплеск воды и покачивание лодки не возвестили Цинсюаня о том, что теперь он на ней не один. Осторожно обернувшись, чтобы не спугнуть своего гостя, юноша с искренним интересом рассматривал его тело. Бледная, отдающая синевой кожа, местами покрытая едва заметными чешуйками, переливающимися на солнце. Длинные пальцы на руках, соединенные перепонками, жабры в области шеи и... ноги? На самом деле сложно было понять, чем заканчивалось внизу тело Бога. Цинсюань не видел ни рыбьего хвоста, ни щупалец, словно осьминога. Повелитель Черных Вод словно специально скрывал ту часть от него.

– Я могу управлять морскими детьми, – тихо сказал Хэ Сюань, старательно смотря перед собой, дабы не встретиться взглядом с юношей. – Но, если человек плохой, они даже при моем приказе не будут играть с тобой, как делают это сейчас. Скорее, я им не запрещаю этого делать.

– Вау! – удивленно распахнул глаза Цинсюань, подползая чуть ближе к Богу, но тут же остановился, заметив, как он напрягся. – Выходит, я и правда нравлюсь тем рыбкам. Это так замечательно. Хэ-сюн, Хэ-сюн, расскажи, а правда, что ты очень сильно любишь кушать? Старушка рассказала мне легенду о том, что люди в дар приносили себе еду. Неужели ты...

По мере слов, срывающихся с его губ, Цинсюань и сам осознал, насколько глупым был его вопрос. Готовить? Где же под водой готовил бы Повелитель Черных Вод. Где это видано, чтобы существа, живущие в море, что-то себе готовили. Так и зависнув с приоткрытыми губами, юноша просто смотрел в янтарные глаза, которые выжидающе смотрели в ответ на него.

– Продолжай, – сказал Бог, и в его взгляде мелькнул странный огонек, который Цинсюань воспринял как добрую насмешку.

– А вот не буду, – гордо вскинув носик, бросил Цинсюань и отвернул демонстративно голову, но после пары секунд тихо рассмеялся. – Выходит, ты любишь еду смертных потому, что мы ее просто готовим. Ведь в воде не разжечь огонь, не заправить приправами. Ох, Хэ-сюн... Знаешь, если ты не против, давай я тебе что-нибудь приготовлю. И в следующий раз, когда выйду в море, обязательно возьму с собой контейнер.

– Возьмешь что? – изогнув бровь, переспросил Бог.

– Контейнер. Ой... Ну, это... – Цинсюань неловко почесал затылок, пытаясь понять, как бы проще объяснить существу о предметах, ставшей обыденностью в жизни современных людей. – В общем это герметичная емкость, в которую люди складывают еду, чтобы взять с собой. Она очень плотно закрывается, и, благодаря этому, оттуда ничего не высыпается, не разливается, да и температура немного поддерживается. Поэтому, если не будешь от меня долго прятаться, то можешь покушать ещё теплым.

– Герметичная... – тихо повторил Хэ Сюань, опуская задумчивый взгляд.

– Сложно, – констатировал сам себе факт юноша, даже пока не представляя, как рассказывать о современном мире тому, кто жил все это время отшельником. – Ох! Придумал! Хэ-сюн, в следующий раз я принесу к тебе несколько вещей из моего мира и расскажу о них. Тебе понравится. Наверно. Ну... я надеюсь. Конечно, ты не все сможешь использовать под водой. Точнее, ты практически ничего не сможешь, но я все равно расскажу.

Юноша заметно оживился, рассказывая Повелителю Черных Вод о различных предметах в своем доме. О микроволновой печи, в которой можно разогреть остывшее блюдо всего за несколько минут, об электрическом чайнике, о телефонах... Внезапно, юноша открыл для себя золотой источник тем, которыми он мог без устали делиться с Богом. И это невероятно радовало его. Совсем недавно Цинсюань не знал, как завести разговор, как заставить этого молчаливого, хмурого Повелителя Черных Вод сказать хоть слово. Сейчас же он болтал без умолку, не нуждаясь в ответном активном обсуждении. Ему хватало просто поймать на себе внимающий взгляд янтарных глаз, сменяющих свое положение бровей. Они говорили красноречивей слов. Одного все никак не мог добиться от своего слушателя Цинсюань – искренней улыбки. 

7 страница22 декабря 2024, 12:00

Комментарии