Глава 3 По доброй воле
Еще направляясь этой дорогой на встречу с невестой императора, Шут хорошенько осмотрел склоны ущелья, пытаясь запомнить, а по возможности и осмотреть наиболее удобные тропы на случай непредвиденного отступления. Аи не знала этого, потому, когда телохранитель, нещадно пришпоривая вороного, направил его в сторону невозможно узкой щели между скалами, она лишь сжалась и зажмурилась, подозревая, что безумец вконец ошалел, решив загубить животное, а их самих попросту искалечить. Но мужчина в последний момент сумел остановить коня и соскочить на землю, по ходу подхватив на руки опешившую спутницу. Немного грубо поставил ее на ватные ноги, бросил резкий взгляд в поисках преследователей, выдернул из-за плеча меч, одним движением срезал с седла сосуд с водой и сумку с провизией. Через мгновение вороной, получив увесистый хозяйский шлепок, рванул от них прочь.
− Ваше Высочество, нужно пройти вдоль этой щели. Двенадцать шагов. Дальше будет тропа.
− Я не могу! Застряну!
− Нет. Если раньше прошел я, нынче пройдете и вы. Верьте мне и не медлите, иначе нас схватят.
Сглотнув, Аи кивнула и полезла в щель. Следом начал протискиваться и Шут. Боком, вытолкнув почти весь воздух из легких, сцепив зубы и обдирая кожу на руках из которых пытался не выронить свои верные мечи и прихваченную поклажу. Двенадцать шагов растянулись в вечность. Когда они ее пересилили, услышали совсем близко ржание лошадей и горячий спор. Преследователи их почти нагнали, но, упустив считанные мгновения, так и не поняли, куда подевалась добыча. Проверить лазейку в скале никто не решился: ни один из мужчин не обладал стройной комплекцией и гибкостью телохранителя принцессы, а юношей или женщин среди разбойников не было.
Потоптавшись немного на месте, ватага решила продолжить поиски в другом месте. Когда все утихло, Шут ослабил хватку на рукоятях обоих мечей. Невесело то ли улыбнулся, то ли оскалился:
− Ну и куда теперь направимся, Ваше Высочество?
Аи непонимающе посмотрела на мужчину, нахмурилась:
− А мы разве не возвратимся к слугам и солдатам?
− Боюсь, возвращение не имеет смысла. Раз за нами бросилась такая большая группа в погоню, с обозом уже все вопросы решены.
У девушки похолодело в груди:
− Как?..
− Кого убили, кого взяли в плен, чтобы продать. Обычное дело в этих местах.
− Изру, значит, тоже?.. Ее тоже?!.
У принцессы вместе с осознанием ситуации начиналась истерика. Шут, инстинктивно пытаясь утешить, нехотя приобнял девушку, похлопал ладонью по ее тонкой вздрагивающей спине:
− Успокойтесь, Ваше Высочество. Отбить вашу служанку я один не смогу и, если честно, не хочу. Она безмозгла и полностью бесполезна.
В ответ Аи напряглась, сжала свои маленькие кулачки и ударила его в грудь, отталкивая от себя:
− Как вы можете? Она – моя подруга! Я не брошу! Не позволю!
Шут зло прищурил глаза и угрожающе навис над спутницей:
− И как же Ваше Высочество собирается меня заставить сунуть собственную голову в пасть льву? А может вы сами вознамерились вернуться и посмотреть, что человекоподобные звери могут сотворить с девушкой? Живой, а иногда уже и мертвой?
Аи всхлипнула, зажала ладонью рот, чтобы задушить рыдание. А ее бесчувственный телохранитель тем временем спрятал за спину мечи, следом забросил поклажу, вопросительно поднял бровь:
− Так куда мы идем, Ваше Высочество? Моя обязанность − доставить вас в столицу в целости и сохранности. Ваше право – избежать своей участи, поскольку она не намного лучше той, что постигла Изру.
Девушка от удивления перестала рыдать и прошептала:
− Почему? Почему вы так говорите?
− Потому что мне в свое время подобного выбора не предоставили. Потому что я живу поболе вашего и исход судьбы юных дев, ставших женами или наложницами императора, для меня более чем ясен.
У Аи подкосились колени. Она упала бы на каменную крошку, кабы крепкие руки опять не подхватили ее под локти. Опустив глаза, она лишь прошептала обескровленными губами:
− Я не могу... Не могу пойти против воли отца. Не могу опозорить семью... И мне некуда деваться. Мы... мы идем в столицу.
