Глава 11. Горные огни
Глава 11. Горные огни
Когда он достигает горного склона, Ши Удуань останавливается как вкопанный - отсюда есть тропинка, ведущая к задней части горы. Секта Сюань хочет помешать фермерам или охотникам у подножия горы случайно войти в долину Цанъюнь, поэтому они поставили здесь сторожевой дом, а затем отправили пару внешних учеников*, чтобы они по очереди стояли на страже. Если есть гость, который хочет посетить секту Сюань, они обычно ждут в караульном помещении, пока секта Сюань не будет уведомлена.
(*) ученики обычно делятся на внешний и внутренний круги: ученики внешнего круга почти не учатся культивированию и обычно выполняют второстепенные задачи, в то время как ученики внутреннего круга имеют своего собственного шифу и культивируют более серьезно
Но в данный момент здесь никого нет.
Ши Удуань, наконец, понимает, что что-то не так.
После бега с подножия горы молодой человек тяжело дышит, его щеки ярко-красные. Когда он останавливается, улыбка, сияющая ярко, как солнце, на его лице, исчезает. Ши Удуань взмахивает рукой, жестом приглашая нефритового воробья сесть ему на плечо. Он бормочет: «Как странно, почему шисюна здесь нет? Давай зайдем внутрь и проверим»
В гостевом доме никого нет, но есть шахматная доска, выложенная черными и белыми фигурами, разбросанными сверху. Похоже, игроки едва начали играть, как их в спешке отозвали.
Ши Удуань использует тыльную сторону ладони, чтобы проверить ближайшую чашку чая, обнаружив, что она холодная. Похоже, тех, кто ушел, уже давно нет.
Даже во время поклонения предкам в конце года, когда сам император пришел на гору, караульное помещение осталось неизменным. Что могло случиться такого, что заставило людей, размещенных здесь, поспешно уехать?
Ши Удуань хмурится, входя в маленький дворик за павильоном и не замечая никаких признаков насилия. Рядом с передним двором стоит лейка. Когда он поднимает его, то обнаруживает, что он все еще наполовину полон.
Неужели кто-то действительно только наполовину закончил с поливкой, так внезапно, что не поставил банку на место и не постирал свою одежду?
Секта Сюань уделяет большое внимание правильному поведению; среди учеников есть много людей с королевскими кровными узами. В какой спешке должен был находиться шисюн, отвечающий за это место? Если только за горой не произошел несчастный случай?
Ши Удуань продолжает думать, продолжая идти на задний двор. На заднем дворе есть узкая тропинка, ведущая прямо в долину Цанъюнь. Он еще не успел распахнуть дверь, как нефритовый воробей испуганно вскочил. Ши Удуань смотрит вниз и чувствует, как с веранды медленно проникает облако темного дыма, но ничего не видит после того, как трет глаза.
Ши Удуань, не зная ситуации, на мгновение колеблется, прежде чем полностью открыть дверь. При входе он смотрит широко раскрытыми глазами и разинутым ртом.
Обычно по этой узкой тропинке путешествует не так много людей, но она очень красива. Тропинка по бокам густо покрыта лесом, так что она может заслонить солнце и небо, так что даже в середине лета там остается прохладно. Зелень по бокам свежая и приятно пахнущая, с дикими цветами, растущими по всей земле. Иногда вы даже можете увидеть некоторых животных, которые, возможно, просто опирались на мощь долины Кангюнь и, таким образом, не проявляют никакого страха перед людьми.
Тем не менее, на данный момент вся фауна и флора сморщились. Не говоря уже о животных, даже туши животных не было видно. Ши Удуань внезапно чувствует, как от его спины поднимается жар. Потрясенный, он снимает свой багаж со спины и видит, что табличка созвездия внутри испускает жуткий призрачный свет, который, кажется, окутывает его тело, как будто защищает его.
Ши Удуань думает: неужели у этой штуки действительно есть звездная душа? Выглянув из зеленого пузыря света, он видит, что окружающий темный дым материализуется более плотным, и чем больше он делает шагов вперед, тем гуще он становится. Ши Удуань протягивает руку, чтобы пробить пузырь зеленого света, но несколько звездных нитей вылетают из скрижали созвездия и обвиваются вокруг его руки, как будто хотят остановить его. В тот момент, когда эти звездные нити вытягиваются за пределы пузыря зеленого света и касаются темного дыма снаружи, они немедленно теряют весь цвет и свет и сморщиваются, как и окружающая фауна и флора.
Была ли задняя часть горы, где что-то упало?
Сердце Ши Удуаня замирает. Бай Ли!
Как только эта мысль появляется, он теряет всякую нерешительность и мчится вниз по узкой тропинке.
Как раз в тот момент, когда он издалека видит вход в долину Цанъюнь, рядом с его ухом раздается внезапный взрыв. Прежде чем он успел среагировать, Ши Удуань почувствовал, как какая-то сила сбивает его с ног, что-то, казалось бы, даже более мощное, чем землетрясение в массиве Люхуэй.
Это похоже на ветер, дующий с вершины горы, несущий невыразимо властную силу, несущуюся с горы Цзюлу сверху. Ши Удуань, как муравей на рухнувшем дереве, легко отлетел на несколько метров от своей позиции, а затем с глухим стуком приземлился на землю.
Это падение вызывает у него головокружение, в результате чего перед глазами появляются черные пятна.
Ши Удуань и нефритовый воробей оба смотрят вверх. Увидев, как он падает, нефритовый воробей сначала быстро хлопает крыльями и громко кричит, но как только он поднимает голову, внезапно погружается в жуткую тишину.
Они увидели, что на вершине горы сияют семь столбов горного света.
Между их положением и вершиной горы, окруженной многочисленными скалами и деревьями, есть большие расстояния, так что даже величественный зал предков секты Сюань покрыт зеленым лесом и практически незаметен, если не подойти намного ближе. Тем не менее, Ши Удуань и нефритовый воробей могли видеть эти семь горных огней ясно, как день.
Этот неестественный свет легко проникает сквозь облака, скалы, деревья, дороги.
Ши Удуань не может удержаться, чтобы не схватиться за грудь. Не уверен, было ли это от падения только что, но он чувствует, как быстро бьется его сердце. Как будто эти огни были не горными огнями, а небесными огнями.
Интенсивность семи горных огней становится все сильнее; откуда-то поднимается хор песнопений. Ши Удуань пытается найти, откуда исходит звук, но ничего не может найти, как будто это все его воображение. В этих песнопениях, по-видимому, есть какая-то великая печаль, но, по-видимому, наполненная чувством холодности и апатии.
Это похоже на холодный, но жалостливый вздох ангела легенд, который спускается через девять слоев небес, чтобы увидеть, как меняется мир, увидеть синие моря там, где когда-то были тутовые поля**, увидеть царство хаоса. Семь небесных огней зажигались последовательно с вершины горы, затем поднимались все выше и выше, их свет никогда не ослабевал, пока они постепенно не соединились вместе, образовав своего рода тотем.
(**) большие перемены
Ши Удуань полулежит на земле, его голова запрокинута вверх, и в этот момент он не может подавить желание встать на колени и съежиться на земле, а затем вознести молитвы этим огням, поднимающимся внутри него.
Тысячи миль неба освещены этими горными огнями, а вокруг собираются толстые слои облаков. Тем не менее, сквозь промежутки между облаками солнечный свет сливается с горными огнями, преломляясь на сгущающихся слоях облаков, слой за слоем, как будто великолепный дворец внезапно возник из воздуха.
Гора Цзюлу - это то место, откуда возникает этот дворец.
Внезапная молния ударила вниз, прямо в центр горных огней, но огни не рассеялись. Вместо этого они мерцают от света к темноте, окрашенные жутким воздухом.
Нефритовый воробей тихо всхлипывает, и когда Ши Удуань бессознательно касается его лица, он обнаруживает, что оно мокрое от слез.
По прошествии неизвестного количества времени интенсивность этих горных огней, наконец, становится слабее. Рев гориллы в горах разрушает тишину, звук, похожий на пронзительный крик, эхом разносится по пустой горе Цзюлу. Ши Удуань внезапно испугался, вскочив с земли. Не обращая внимания на свое грязное тело, он бросается к задней части горы.
Пошел проливной дождь.
