Глава 10. Земля раскалывается
Глава 10. Земля раскалывается
Ши Удуань пытается сделать шаг. Над головой табличка созвездия, связанная с ним звездными нитями, начинает расширяться вместе с ним, выступающим в качестве центра, пока все море бамбуковых побегов и лес камней «Живого массива Люхуэй» медленно не расступаются с каждым его шагом.
Ши Удуань тщательно продумал это, если бы ему пришлось вычислять все орбиты звезд, а затем вычислять, как массив будет меняться каждый раз, когда происходит сдвиг звезд, это был бы такой ненадежный метод - он чувствует, что даже если бы он отрастил бороду, чтобы быть таким же старшим, как старший Цзянхуа, он все равно не рассчитал бы все. Хотя иногда Ши Удуань выглядит так, будто ему не хватает некоторых мозговых клеток, но он не глуп. Конечно, дети, которые превосходят сложную математику в раннем возрасте, не могут быть такими глупыми - он знает, что Цзянхуа обманывает его.
Обдумывая это, он чувствует, что Цзянхуа Саньрэнь все еще старый друг шифу и старейшина, которого нужно повысить, поэтому тупо обмануть его, как он сделал с нефритовым воробьем и кроликами, было бы не так хорошо. Вот почему он должен попросить помощи у Бай Ли для этой шутки, чтобы обмануть эту мертвую вещь, называемую живым массивом.
Черный железный посох, который прислал ему Бай Ли, называется «галактическим пестиком», сделанным из камня под названием «железо Ло». В задней части горы Цзюлу есть обильное количество черной гальки, сделанной из этого типа камня. При нормальных обстоятельствах этот камень мало чем полезен, кроме способности ощущать психическую силу, поглощать тусклый свет или быть светящейся игрушкой. Для некоторых новорожденных младших духов их родители размалывали эти камешки в пыль и разбрасывали их по всей пещере, чтобы создать фальшивую галактику для своих детей.
С тех пор как табличка созвездия Ши Удуаня высосала сущность свирепой старой леди-призрака из заброшенного храма, она, кажется, стала немного более дикой. Для Ши Удуаня, у которого не так много культивирования, достаточно легко использовать планшет, чтобы сделать некоторые основные вычисления, но становится гораздо труднее свободно манипулировать положением звезд. Вот почему он просил Бай Ли прислать что-то вроде пестика в качестве дополнения к заклинанию.
Чтобы использовать табличку созвездия для манипулирования небесным контуром*, с бесчисленными большими песчаными глыбами, действующими как звезды на девяти слоях неба, Ши Удуань вешает табличку над головой. С помощью этой установки он планирует соткать фальшивый небесный контур, чтобы обмануть массив Люхуэй, чтобы убрать эти раздражающие побеги бамбука и камни с его пути.
(*) 天 ((лит. небесные тайны): считается, что у небес есть определенный план, которому следуют все существа, включая движение звезд
Кто бы знал, что ему действительно удается сделать это с первой попытки.
«Великое пламя юга, пусть великая Инь съест твой свет», - Ши Удуань становится самоуверенным, становясь смелее с течением времени. Вслед за движением комков песка на планшете медленно появляется тропинка через море бамбуковых побегов. Он идет прямо вперед быстрым шагом, поправляя висящую над головой табличку и не встречая никаких препятствий.
Внезапно земля неожиданно слабо загрохотала. С того места, где он стоял, издалека доносятся грохочущие звуки, в которых, по-видимому, содержится гнев.
Что касается команды из одной птицы и одного человека, путешествующей по массиву Люхуэй, нефритовый воробей всегда боялся этого массива и с тех пор, как они ступили в него, активно оставался в одежде Ши Удуаня. Тем не менее, как будто он внезапно был одержим, воробей использует всю свою силу, чтобы вырваться из хватки Ши Удуаня, его горло издает душераздирающие визгливые звуки. Ши Удуань в шоке смотрит вниз, мельком замечая вспышку красного света из предположительно блестящих черных глаз нефритового воробья.
Он смущенно хватает воробья обратно, неловко гладит его по голове, бормоча: «Хэй, не чирикай»
Тем не менее, воробей, похоже, решительно вложил в это все свои силы, визжа и яростно хлопая крыльями. Ши Удуань, все еще молодой и почти без сил, почти не может подавить его движение.
Прямо в этот момент грохот, который начинается с далеких земель, наконец, достигает их ног, и когда горные помои рушатся, Ши Удуань тоже падает. Нефритовый воробей перестал визжать, его тело содрогнулось в объятиях Ши Удуаня, как будто он испугался до смерти.
Ши Удуань, не слишком обеспокоенный, моргает и говорит: «Ха, почему там землетрясение?»
Хотя он все еще не понимает, почему и как, его реакция совсем не медленная. Внезапный взрыв швыряет большой камень вниз по склону, и Ши Удуань быстро хватает воробья и отскакивает в сторону. Его ноги ударяются о бамбуковый побег, сгибая его, затем отдача отбрасывает их обоих на расстояние. Большая каменная глыба падает на то место, где он стоял минуту назад, оставляя огромную вмятину.
Ши Удуань начинает думать, затем его пальцы обвиваются вокруг звездных нитей, рисуя табличку созвездия, которую разбрасывают ветры, затем тянет воробья и прячется под большим каменным блоком, сворачиваясь в маленький сверток.
Землетрясение продолжает усиливаться, в мгновение ока массив Люхуэй, который может ослепить людей, был разрушен падающими камнями. Этого достаточно, чтобы показать, что даже самый удивительно сложный массив в конечном счете создан человеком и беззащитен перед лицом стихийных бедствий.
Тем не менее, Ши Удуань не имеет понятия о том, чтобы бояться природы, на самом деле он чувствует себя смутно счастливым, бормоча: «Если бы я знал, что будет землетрясение, я бы не стал утруждать себя подготовкой стольких вещей»
В этот момент большой камень за его спиной внезапно немного сдвинулся. Оказывается, расколотая земля снова заставила двигаться большую каменную глыбу, готовую раздавить их всех в фарш. Ши Удуань тут же вскакивает и кричит: «Мама!»
Он начинает бежать, спасая свою жизнь, большая каменная глыба преследует его по пятам. Спотыкаясь всю дорогу, одежда на его спине быстро превращается в обрывки. Через пятнадцать минут он замечает большое дерево, растущее на соседнем горном склоне. К счастью, имея некоторые основы в цинконге**, он вскакивает, как обезьяна, хватается за протянутую ветку этого дерева и капитулирует на ней.
(**) тип кунфу, который позволяет пользователям высоко прыгать и быстро бегать с акцентом на бесшумное движение
Большая каменная глыба громко падает вниз по склону.
Ши Удуань облегченно вздыхает, распластавшись на большом дереве, как дохлая собака. Похлопывая себя по груди, он говорит не так искренне: «Я чуть до смерти не испугался»
Во время безумного рывка у него накопилась куча ран, как больших, так и маленьких, особенно его рука, которая получила глубокий порез от чего-то и теперь кровоточит. Струйка крови медленно стекает по его рукавам, капая капля за каплей на скрижаль созвездия. Табличка созвездия начинает испускать слабый, призрачный свет и, как ненасытный зверь, высасывает каждую каплю крови, капающую с его руки.
На этот раз, наконец, Ши Удуань замечает это.
Он хмурится, затем садится прямо и тщательно вытирает насухо капающую кровь. Глядя на звезды, которые смешались на табличке, он чувствует беспокойство. Для детей в этом возрасте их животные инстинкты еще не угасли, поэтому он чувствует, что его табличка созвездия отличается от табличек всех форм и размеров во дворе шифу или в кладовке на горе Цзюлу.
Таблички созвездий на горе Цзюлу часто излучают ощущение грандиозности от большой секты, такой как секта Сюань, излучая уравновешенную и праведную ауру, но Ши Удуань чувствует, что его конкретная табличка сошла с рельсов с тех пор, как она засосала этого свирепого призрака. Держась за него, человек почти чувствует, что у него выросла собственная тревожная душа с неописуемой ужасающей аурой.
Тем не менее, он чувствует знакомство с этой ужасающей аурой.
После такого испытания Ши Удуань чувствует, что вся его энергия истощена. Он догадывается, что после стольких неприятностей он, должно быть, сбежал из массива Люхуэй, и поэтому Цзянхуа больше не сможет его найти, поэтому он решает спрятаться в лесу. Убрав табличку с созвездием и галактический пестик, он выпускает нефритового воробья и решает немного поспать на ветке дерева.
Он спит без перерыва до следующего утра, затем, проснувшись, срывает с дерева несколько диких плодов, съедает два кусочка, а остальное откладывает. Убедившись, что Цзянхуа Саньрэнь не собирается следовать за ним, он упаковывает свой багаж и берет воробья, чтобы пройти по потрескавшейся земле весь путь вниз с горы.
На самом деле Цзянхуа заметил, как второй Ши Удуань вошел в массив Люхуэй. Еще до того, как он смог вычислить, как этот сопляк может сломать массив, он уже почувствовал толчки от движущихся оснований. В редкой потере приличий Хетун ворвался внутрь, его лицо было бледным, настолько испуганным, что его голос едва можно было расслышать: «Сянь, сяньчжан, т-земля...»
Цзянхуа не осмеливался относиться к ситуации легкомысленно. Он поднял руку, и зеленый свет вырвался из его рукавов, чтобы окутать весь комплекс. Все младшие духи, находящиеся под его опекой, были в панике, и даже Хетун вернулся в свою первоначальную форму, дрожа и свернувшись в неподвижный клубок под ногами Цзянхуа.
Невероятно редко животное проявляет разум. То, что это возможно, может быть связано только с тысячами или сотнями лет культивирования, когда они прошли через множество препятствий, чтобы проявить человеческую форму. Таким образом, они знают, что такое голод, что их преследует их естественный хищник, что они замерзли и высохли, поэтому они обладают особой чувствительностью и инстинктами избегания внезапного землетрясения, все это возникло из опыта выживания во многих смертельных сценариях.
Это землетрясение произошло слишком внезапно, и, учитывая, что даосский мастер доверил ему своего ученика, Цзянхуа опасается, что Ши Удуань окажется в опасности. Культивируя путь сиань в течение многих лет, он, естественно, обладал обилием чудесных трюков, поэтому, защитив комплекс, он бесцеремонно проигнорировал все еще дрожащую землю и отправился на поиски Ши Удуаня.
Пока расколотая земля не перестала трястись, и, увидев отродье, мирно спящее на огромном дереве, Цзянхуа вздохнул. Он уже собирался подойти, но когда сделал первый шаг, что-то в багажной сумке на спине Ши Удуаня испустило мрачный зеленый свет, который, похоже, намеревался преградить ему путь.
Нефритовый воробей спрыгнул с ветки дерева и уселся на плечо Цзянхуа Саньрэня.
Цзянхуа нахмурился, затем после краткого подсчета с закрытыми глазами, открыл глаза. Посмотрев на Ши Удуаня, который вцепился в ветку дерева и пускал слюни во сне, он остановился и вздохнул.
Нефритовый воробей нежно потерся головой о щеку Цзянхуа Саньрэня. Цзянхуа протягивает руку, чтобы погладить его по голове, а затем тихо говорит: «Наши предки говорили нам: «Легко узнать судьбу, но трудно бороться с судьбой». Этот маленький ребенок в этом возрасте даже не знает, как вычислить судьбу, и все же у него хватает смелости использовать песок на табличке созвездия, чтобы подделать небесную карту, сумев обмануть массив Люхуэй, он... Хаи!»
Нефритовый воробей чирикнул, обеспокоенно глядя на Ши Удуаня, а затем снова потерся головой о Цзянхуа Саньрэня, словно желая завоевать его благосклонность. Цзянхуа вздохнул: «Тебе не нужно быть таким. Я уже освободил себя от мирских дел, с тех пор я могу только стоять в стороне, наблюдая, но никогда не прикасаясь к тому, что может произойти в этом мире. Сегодня это редкое совпадение, что гора рухнула, позволив ему сломать мой массив Люхуэй. Достаточно сделать вывод, что для этого мира он может быть только величайшим счастьем или величайшим несчастьем. Это не то, о чем я могу позаботиться»
Нефритовый воробей забеспокоился, хлопая крыльями.
Цзянхуа отпустил нефритового воробья - среди мрачного, зловещего зеленого света позади Ши Удуаня, бросив короткий взгляд, он уже мог видеть тысячи и десятки тысяч нитей, которые крепко связывают этого ребенка Ши Удуаня с великим миром под этой горой, так крепко, что он не мог расшифровать его причину и последствия.
Он уже сказал, что если массив Люхуэй будет сломан, он отпустит этого сопляка. Теперь, когда более половины массива было уничтожено, это не судьба?
Цзянхуа качает головой, возвращаясь в свою комнату.
Ши Удуань путешествует в неторопливом темпе по пути вниз, пользуясь любой возможностью, чтобы прислушаться к происходящему. Когда у него кончатся деньги, он откроет небольшой ларек у дороги, чтобы предсказать судьбу прохожему. Он молод, и он всегда предсказывает удачу, его слова слаще сахара, поэтому его спонтанные бредни на самом деле умудряются обмануть довольно много людей. После путешествия, полного таких капризов, он, наконец, возвращается на гору Цзюлу в веселом настроении.
Только когда он стоит у подножия горы, вся тоска, погребенная под его сердцем, прорывается наружу. Он просто чувствует, что ему действительно хорошо быть дома, поэтому он взволнованно кричит вслух у подножия горы: «Шифу! Шифу! Сяо Ли Цзы! Я вернулся!»
Конечно, гора Цзюлу стоит высоко среди облаков, поэтому его никто не слышал. Он все равно хочет выразить всю свою тоску по дому, поэтому, вытирая пот со лба, Ши Удуань взволнованно мчится вверх по горе.
Ши Удуань был в слишком хорошем настроении, поэтому ему не удалось заметить, что деревни под горой Цзюлу на самом деле были пугающе тихими. Он мчится мимо, его единственной мыслью было, как он собирается похвастаться даосскому мастеру о том, что сломал массив Люхуэй Цзянхуа, не замечая, как в обычно шумных деревнях сейчас нет ни единого звука, ни одного человека.
