Глава 31. Выход из дворца (2)
— А-Чжань, я больше не хочу возвращаться...
Хотя Лу Ин ничего не помнила, она чувствовала, что это место похоже на огромную клетку. Она бы предпочла быть на улице, на солнце и ветру, чем возвращаться туда; она чувствовала там беспокойство и страх.
— Разве ты не хочешь, чтобы я тебя сопровождала?
Лу Ин помолчала немного. Зачем оставаться в этой клетке?
— Разве не лучше уйти вместе?
Уйти вместе? Это было невозможно. Сухой лист упал между Лу Ин и Гу Цинжань, которая остановилась и нежно подняла его, и сказала с улыбкой:
— Через несколько дней мы уйдём, хорошо? — когда она говорила, с её губ сорвалась ещё одна ложь, слова, которые она держала в своём сердце: — Через несколько дней я тебя отпущу.
— ...А что на счёт других тел? — в тот день, когда они нашли Лу Ин, Гу Цинжань спросила Ин Цю.
Ин Цю покачала головой:
— ...возможно, они сбежали на Северную границу.
— Ин Цю, сделай мне одолжение, помоги мне найти местонахождение семьи Лу...
— Ты хочешь? — Ин Цю, немного усомнившись, угадала мысли Гу Цинжань. — Ты всё ещё хочешь вернуть её? Гу Цинжань, ты действительно сошла с ума?
Ин Цю вернула Лу Ин только после того, как увидела, как она заболела от тоски. Она изначально думала, что Гу Цинжань, используя методы, применит эксклюзивное секретное лекарство Трёх Цзинь, чтобы контролировать Лу Ин. Однако она не ожидала, что Гу Цинжань не только не даст Лу Ин лекарство, но и будет полна решимости отправить Лу Ин прочь.
— Она должна тебя ненависть до глубины души. Что хорошего в том, что ты её сейчас защищаешь? Она никогда тебя не простит за всю свою жизнь...
Гу Цинжань никогда не ожидала, что Лу Ин простит её.
— Ин Цю, я никогда тебя ни о чём не просила, но на этот раз, пожалуйста... помоги мне вернуть её в семью Лу.
После этого полная потеря памяти Лу Ин полностью нарушила планы Гу Цинжань, а Ин Цю задерживалась с новостями семьи Лу.
«...Я твоя жена». Сначала Гу Цинжань посчитала свои слова бесстыдными и подлыми, но потом подумала: Лу Ин всегда будет меня ненавидеть, так что что если она добавит ещё один слой ненависти? Она обманывала её три года, так почему бы не обмануть её ещё несколько месяцев?
В конце концов, всё ещё играют личные желания. Она выросла в жестокой и безжалостной среде, и даже госпожа Чу, которая относилась к ней лучше всего, часто учила её быть равнодушной к человеческим эмоциям... Она никогда не чувствовала любви, пока не встретила Лу Ин... Глубоко запутавшись в сладко-горьком, она не могла вырваться, и не хотела отпускать.
— А-Чжань, что это?»=
— ...Я тоже никогда такого не видела.
Всё в оживлённом рынке полное притяжения для Лу Ин. После столь долгого пребывания в глубоком дворце, услышать оживлённые голоса снаружи освежало.
— Бери всё, что хочешь, я куплю тебе это.
Услышав, как Гу Цинжань говорит это, Лу Ин была ещё более в восторге:
— А-Чжань, ты лучшая...
Гу Цинжань нежно улыбнулась ей, словно видела Лу Ин до того, как она вышла замуж в императорский дворец, её брови свободны от каких-либо забот, её слова полны смеха. Если бы эта жизнь могла стереть это невыносимое воспоминание, разве это не было бы хорошо?
...Это всего лишь временная амнезия. Как только застой в мозгу рассеется, память постепенно восстановится...
Как долго Лу Ин ещё сможет улыбаться так? Как только всё вспомнится, это снова будут национальные обиды и личные вражды.
Гу Цинжань думала, что Лу Ин будет её ненавидеть в будущем, но она не знала, что Лу Ин всё ещё любила её. Постоянное колебание между любовью и ненавистью может оставить сердце, полное ран. Если бы ей представилась возможность начать всё сначала, она бы пожелала, чтобы она никогда не встречала Лу Ин в этой жизни.
— Старик... все мои серебро здесь!
Вожак бандитов схватил мешок с деньгами, потряс его и проклял:
— Чёрт возьми, ты думаешь, что сможешь подкупить меня всего лишь несколькими монетами?
— Глава, этот браслет не плохой, — один из головорезов пристально посмотрел на запястье старухи...
Вожак дал сигнал своему головорезу и собирался шагнуть вперёд, чтобы схватить её, но старик встал перед старухой и сказал:
— Вы не можете... вы не можете!
Вожак собирался ударить старика по сердцу, когда из тени прилетел небольшой камень, ударив его по ноге. Хотя камень был маленьким, его сила была огромной, заставив его согнуться и закричать от боли.
— Откуда взялся этот маленький хулиган, вмешиваясь в дела других людей? — вожак топнул ногой, посмотрел в сторону, откуда прилетел камень, и увидел двух молодых людей, ведущих белую лошадь.
— Ого! Эта лошадь совсем неплохая... — Вожак потёр ногу и подошёл к Гу Цинжань, оценивая двух стоящих перед ним людей. По их одежде было ясно, что они богатые молодые господа. На этот раз они попали в точку. — Оставьте лошадь и серебро, и я вас отпущу.
— Вы оставьте серебро, которое у вас есть, и я вас отпущу, — Гу Цинжань обменялась холодными взглядами и ответил теми же словами.
Как только Гу Цинжань заговорила, вожак стал ещё более наглым:
— Вот оно что, это девушка, не удивительно, что она такая хорошенькая. Теперь ей не нужно уходить, пусть идёт с дядей в горы, будет жить в достатке.
Увидев, что этот человек собирается неуважительно поступить с Гу Цинжань, Лу Ин закричала «бесстыдство», подняла ногу и пнула его. Вожак быстро отреагировал и уклонился.
— Две девчонки, красавицы, действительно очень задорные, пусть дядя возьмет их на гору и сделает главной женой, хорошенько их обучит.
Сказав это, пара волосатых рук снова потянулась к Лу Ин. Гу Цинжань тут же сурово нахмурилась, нанесла горизонтальный удар, сломав вожаку запястье, и быстрым ударом ногой сбила мужчину на землю, лишив его сознания.
Вожак был сбит с ног, и несколько его приспешников не осмелились остаться, поэтому они убежали, дрожа.
— Спасибо, господа... и дамы, за спасение моей жизни, — старик помог упавшей старухе, многократно кланяясь в знак благодарности: — Вы, молодые дамы, действительно живые бодхисаттвы, сошедшие в мир смертных...
Гу Цинжань не ответила, потому что не хотела признавать, что у неё всё ещё есть сердце. Господин Чу сказала, что люди Трёх Цзинь должны потушить свою человечность, чтобы не чувствовать вины за убийства.
Она могла бы убить тех несколько грабителей несколькими ядовитыми иглами, но она этого не сделала. Она не хотела убивать людей перед Лу Ин, потому что боялась напугать её. Она хотела показать Лу Ин свою лучшую сторону, даже если это всего лишь маска.
— Не стоит благодарностей, главное, что вы в порядке, — сказала Лу Ин.
— А-Ин, пойдём.
— Куда направляются эти две молодые дамы? Уже поздно, и в эти дни мир не очень безопасен. Лучше подождать до рассвета, чтобы продолжить свой путь, — доброжелательно сказала старуха, а затем несколько раз кашлянула. — Несколько горных бандитов всё ещё могут быть побеждены, но если их будет больше...
Старик тоже был занят ответом, в конце концов, это были две молодые дамы.
— В этой местности нет гостиниц или таверн. Моя скромная ферма не так далеко отсюда. Если молодые дамы не против простой деревенской еды, вы можете отдохнуть там на ночь и спланировать свой путь на завтра.
Хотя Гу Цинжань привыкла спать на открытом воздухе и есть на ходу, она не могла позволить Лу Ин поступать так же, поэтому сказала:
— Тогда я с благодарностью принимаю ваше предложение.
Солнце садится на западе, и из крестьянских домов поднимается легкий дымок.
Лу Ин баловали с детства, она никогда не ела этих деревенских блюд. Это был её первый опыт, и они были довольно необычными. Кроме того, после целого дня работы её аппетит был огромным.
— Ешь медленно, — Гу Цинжань налила ей стакан воды, — Выпейте немного воды, будь осторожна, чтобы не подавиться.
Горный ручей был прохладным и приятным. Выпив глоток, Лу Ин заметила, что Гу Цинжань положила подбородок на руку, улыбаясь ей. Лу Ин опустила голову и взяла немного еды для себя, мягко сказав:
— Почему ты всегда смотришь на меня... тебе тоже нужно есть.
— Этот браслет я подарил своей жене, когда мне было шестнадцать. Прошло уже пятьдесят лет. Если бы не ваша помощь, его бы забрали те бандиты.
Старуха налила старику стакан вина и, улыбаясь, пожаловалась:
— Он работал целый год, чтобы купить его, но его забрали бандиты. Так что? Этот браслет важнее жизни?
Старик выпил сам, его лицо покраснело, и сказал:
— Мы спорим уже больше пятидесяти лет. Теперь я отпускаю его, не желая ссориться с тобой.
Гу Цинжань не могла не позавидовать двоим перед ней, тронутая теплом в их словах. Посмотрев на их головы, полные седых волос, она поняла, что чувство стареть вместе действительно существует.
Лу Ин слушала с ещё большим завистью. Она не могла не взглянуть на Гу Цинжань, но её улыбка не могла быть скрыта.
— Завтра – ежегодный Праздник фонарей. Вам, молодые дамы, стоит присоединиться к веселью; вы можете найти себе пару, — сказала старуха с улыбкой, поддразнивая двоих перед ней.
— Конечно! Праздник фонарей действительно волшебный. В старые времена моя жена и я тоже встретились во время этого фестиваля. Я был молод и импульсивен, крепко держал её за руку и загадывал желание богу Фонарей. К моему удивлению, это действительно сбылось. Она была со мной всю жизнь...
Старуха сплюнула:
— Этот старик пьян и говорит глупости.
Гу Цинжань внутренне усмехнулась, подумав, что это просто уловка, в которую верят только эти деревенские крестьяне. Как только она закончила свою мысль, она услышала, как Лу Ин с нетерпением спросила:
— Это правда? Это действительно так эффективно?!
— А-Чжань, ты хочешь пойти?
... Гу Цинжань покрылась холодным потом. Она никогда не верила в призраков и духов, но поскольку Лу Ин хотела пойти, она обязательно пойдёт с ней.
— Раз ты хочешь пойти, я пойду с тобой.
Во время вечернего перерыва старуха провела их в комнату.
Свадебное вино, свадебные свечи, свадебные баннеры и большие красные свадебные иероглифы, наклеенные на стену – это явно свадебная комната.
— Это... — Лу Ин колебалась.
— Не так давно мой младший сын женился, и через несколько дней они уехали в столицу, чтобы заработать на жизнь. Просто этот новый дом ещё не приведён в порядок. Не беспокойтесь, постельное бельё всё новое... — торопливо объяснила старуха, — Это единственная комната, оставшаяся в нашем скромном доме, поэтому я надеюсь, что вы, две молодые дамы, сможете потерпеть.
— Ничего, спасибо за ваши хлопоты, — Гу Цинжань ответила быстро на этот раз.
Кровать была не такой мягкой, как в дворце Чжэн, и не такой широкой, но Лу Ин чувствовала себя гораздо комфортнее. Как только она легла, Лу Ин без напряжения обняла Гу Цинжань, словно это вошло в привычку. Всё происходило естественным образом.
Лу Ин почувствовала, что воспоминания можно забыть, но её сердце, казалось, всё ещё поснило связь.
— А-Чжань, если бы мы поженились, всё было бы также? — она раньше думала, что две женщины, вступающие в брак – это слишком абсурдно, но сейчас Лу Ин слабо предвкушала это.
Раньше каждый раз, когда Гу Цинжань спрашивала её, она избегала ответа, но сегодня она сама заговорила об этом. Изменение Лу Ин заставило Гу Цинжань всё больше погружаться в себя, почти забывая обо всём:
— А-Ин, ты наконец-то согласишься на брак со мной?
