Глава 3. Искусство случайностей
Менджи
Я провела месяц на подготовку к этой миссии. Мои дни начинались с пробежек по холоду, продолжались стрельбами и многочасовыми отработками легенды, а заканчивались тренировками на симуляциях, где я училась не теряться под давлением. Дядя Кан говорил — «ты должна дышать, как Хан Юна, думать, как она, и забыть, кто ты есть».
Это не первая моя миссия, но впервые — настолько личная. Впервые я не просто агент. Я — жаждущая правды дочь, оставшаяся в живых. Я готова.
***
Галерея “Seoul Art Vision” утопала в мягком свете люстр. На белых стенах — макеты и проекты современных зданий, каждая деталь в экспозиции вызывала одобрительные кивки архитекторов, дизайнеров и критиков. В центре огромного зала на столе расположен архитектурная модель здания, финансируемый компанией RJ Buildings. В воздухе витал тонкий аромат вина и холодного фарфора.
Я стояла перед стеклянным макетом футуристического жилого комплекса — как бы случайно, но в идеальной позиции: на пересечении главного прохода и точки обзора. В светлом платье с аккуратно собранными волосами, выглядя именно так, как должно — немного потерянной, но заинтересованной, свежей и вдохновлённой.
Девушкой с мечтой.
Я старалась не смотреть по сторонам, но всё чувствовала — шаги, голоса, напряжение в воздухе. Он должен быть здесь.
— Архитектура — это, пожалуй, единственный язык, который одинаково понятен без перевода, — услышала за спиной мужской голос. Глубокий, спокойный, с лёгкой хрипотцой.
Обернувшись, встретилась с ним взглядом. Передо мной стоял Чон Чонгук.
Вживую он был другим. Не таким, как на фотографиях из досье. Живой. Реальный. Уверенный в себе до предела. Но и… уставший? В глазах пряталась тень.
Я сделала лёгкую паузу, словно не сразу узнала его.
— Вы… автор проекта? — спросила я с ноткой смущения. — Он невероятный.
Он чуть склонил голову.
— Да. Но это не только моя заслуга. Архитектура — командная работа.
— Всё равно. Он словно дышит. Не просто стекло и бетон, а что-то… живое.
— Вы архитектор?
— Я.… — я улыбнулась, — не совсем. Училась в Лондоне. Сейчас думаю открыть свою студию. Мечты на грани безумия.
— Безумие в архитектуре — это не всегда плохо, — отозвался он с лёгкой тенью улыбки.
— Иногда именно безумцы меняют города.
Мы молчали пару секунд. Чонгук рассматривал меня — внимательно, сдержанно. Как человек, привыкший читать людей за доли секунды.
Но и я не отставала от него, мне было нужно заинтересовать его.
— Я вас раньше не видел, — заметил он.
— Я только вернулась, — мягко ответила. — И вот, решила начать с вдохновения.
Он кивнул, и в этот момент кто-то из гостей окликнул его по имени.
— Простите, — сказал он, — придётся прервать нашу беседу.
Я склонила голову.
— Это было приятно.
— Мне тоже, — коротко дополнил он. — До встречи, мисс…?
— Хан Юна, — спокойно ответила я.
— До встречи, Юна.
Он ушёл. Я продолжала ещё несколько секунд смотреть ему вслед, а затем развернулась и медленно направилась к выходу. На моем лице не было улыбки — только сосредоточенность.
На выходе из здания я заметила его охранника — высокого, с пронзительным взглядом. Чёрные волосы, напряжённая стойка, внимательность к каждому движению. Он мельком посмотрел на меня, и сердце странно сжалось.
Что-то в нём было знакомым.
***
Вдоль обочины припаркован наш неприметный фургон, замаскированный под доставочную службу — на боку выцветшая надпись "메트로 특급 배송" (Метро Экспресс Доставка), слегка поцарапанный кузов, пыль на фарах. Обычный, ничем не выделяющийся.
Но внутри фургона — совсем другой мир.
В машине меня ждал Джисон. Оттуда он следил за выставкой и гостьями, следил за моей безопасностью и прикрытием.
Открыв дверь фургона, я встретилась с полумраком. Только мягкое голубоватое свечение от мониторов освещало все вокруг. Стены обшиты шумопоглощающим материалом. Провода тянутся к камере, радиостанциям и ноутбуку. На одной стороне — полки с досье, на другой — приборы слежения.
— Ну, как прошло? — спросил он, не оборачиваясь, продолжая что-то печатать что-то на своем ноутбуке.
Я пристегнулась, глядя в окно, хотя там ничего особо и не увидишь.
Мои мысли были далеко отсюда. Но я начала анализировать нашу первую встречу.
— Он заметил. Он — не из тех, кого легко обмануть.
— Думаешь, уже заподозрил?
— Нет. Но он запомнил. А значит, я на правильном пути.
— Что насчёт охраны?
— Один из них… — я прикусила губу. — Показался знакомым. Неважно. Пока нет данных.
— Ладно. Директор Кан ждёт отчёта.
— Он его получит. Но сначала — в архив. Я хочу знать всё, что возможно о людях, которые работают рядом с Чонгуком. Особенно об одном из них.
***
Дом пах жареным кунжутом, кимчи и чем-то тёплым, домашним. Приятно возвращаться дамой и оказаться дома.
Я провела почти весь день в архиве капаясь в нем, в попытке что-то найти на компанию RJ Buildings. Но ничего стоящего не нашлось. Идеальная компания без долгов в прошлом, в настоящем и высокие перспективы в будущем. Не одного дела в учете в полиции и даже в NIS (Государственная служба разведки). Это выглядит очень странно, поскольку компания существует не одно десятилетие. Такое чувство, что за ней всё подчищают.
Я тихо вошла, разулась и прошла вглубь, к кухне. Свет там уже горел. Тётя орудовала во всю. Она любила готовить, также как я стрелять.
— Я приготовила тебе ттоккук, — сказала тётя, не поднимая глаз, аккуратно переливая суп в глубокую миску. — Съешь, даже если не хочешь. Ты снова похудела.
Моя тётя заботилась о нас по-своему. Любит отчитывать, но всё же любит нас.
— Спасибо, тётя, — слабо улыбнулась и села за стол.
За соседним стулом уже сидела Ёнхи, моя младшая сестра, дочь дяди Кана и тёти Хаён, листая учебник по биологии и что-то жуя.
Ёнхи любит учится и стремится стать самой лучшей в своей области, а учится на доктора не так уж и просто. Я горжусь ею.
— Ты опять опоздала, — пробормотала она с набитым ртом. — Где была?
Она моя маленькая засранка, любит меня попытать.
— Работа, — уклончиво отвечаю, — а ты разве не должна быть в библиотеке?
— Ага. Но папа сказал быть дома до восьми. У него же свои паранойи, — она закатила глаза. — Как будто за мной следят.
Я понимаю дядю, но Ёнхи считает, что её слишком опекают. Свободолюбивого человека не закрыть в четырех стенах, хотя Ёнхи часто играет на нервах отца, убегая в библиотеку.
Из соседней комнаты вышел дядя высокий, чуть поседевший, в старой футболке и с чашкой кофе в руках. Он подошёл к столу и посмотрел на меня.
— Ну? Видела его?
Я опустила глаза.
— Да. Он такой, как в досье. Но... всё сложнее. Он живой. Не картонный преступник.
— И ты удивлена? — Кан сел напротив, взгляд — прямой, усталый. — Люди не делятся на чёрных и белых. Даже если ты хочешь, чтобы это было так.
— Я не хочу. Просто... я боюсь, что увижу в нём что-то хорошее.
Дядя Кан тяжело вздохнул и сделал глоток кофе.
— Ты не обязана быть идеальной. Только честной. Перед собой.
— Я не знаю, кем быть рядом с ним.
— Быть собой — тоже план, — сказал он, — если ты помнишь, кто ты.
Я кивнула.
Ёнхи незаметно потянулась и сунула мне половинку мандарина.
— Просто не влюбляйся, — пробормотала она. — Это всегда портит операции.
Я усмехнулась.
— Спасибо за профессиональный совет.
Тётя принесла суп. Все замолчали, давая этому вечеру быть просто… тихим.
Но в глубине души у меня уже зажглось предчувствие: простоты в этой истории не будет.
