Глава 9 Бэрри
Проводив Луизу до замка, Джерри настоял, чтобы она вошла через двери, как полагается, а не взбиралась в спальню по лианам после сильного ушиба. Конечно, мисс Вуд, как и прежде не понравилось, что ей пытаются командовать, но вскоре она сдалась, решив, что так действительно будет лучше. Хотя она уже предвкушала взгляд матери, если вдруг та встретиться ей на пути. Лишь от одного вида грязного наряда дочери и растрепанных на голове волос, у Мелиссы случится остановка сердца.
Убедившись, что Луиза вошла в дом, Джерри широко улыбнулся. Он взглянул на проявляющуюся время от времени луну и присвистывая, направился к себе. Благо путь был недалекий и уже через пятнадцать минут Бэри вошёл в коридор собственного дома. Сняв с плеч шерстяной сюртук, он небрежно набросил его на напольную вешалку и вошел в гостиную, где сидели его мать и отец.
-Ты уже вернулся? – ласково спросила миссис Бэри. – Может чаю?
Мэри – так звали маму Джерри, была небольшого телосложения женщиной с вьющимися тонкими волосами каштанового цвета и серыми, как у сына глазами. Она была доброй и ранимой о чём знал, каждый житель города, ведь жена члена городского совета была прекрасным врачом, к которому обращались с самыми страшными болезнями.
Джерри улыбнулся, поджав губы и попросил маму подойти к нему ближе. В это время мистер Эндрю Бэри сложил газету в четыре раза и направился к выходу. Когда же Мэри приблизилась к сыну, тот не сменяя улыбку замахнулся и ударил миссис Бэри по щеке от чего женщина повалилась на ковер. А после гневно закричал.
-Сколько раз я повторял, что не надо разговаривать со мной первой? Только с моего позволения! Почему ты такая глупая?
-Прости, я забыла... - залепетала она, держась за щеку и ели, сдерживая слезы.
Джерри несколько секунд гневно смотрел на лежащую на полу мать, а после заговорил мягче.
-Ну прости меня, прости, - он подал ей руку и обнял, когда она встала. – Я погорячился. Ну ты же знаешь, что не нужно так делать.
Он гладил Мэри по затылку, пока та вытирала слёзы.
-Садись я хотел поговорить.
Всё ещё тихо шмыгая носом, женщина присела на край темно-зелёного кресла рядом с камином. Джерри сел напротив.
-Сегодня я сказал Луизе о помолвке, - начал он, и взял сигару со стола. – Завтра иди к главе семьи Вуд и скажи, что мы намерены играть свадьбу.
Мэри зашевелила губами, желая что-то произнести, но никак не решалась.
-Говори. Кого ты боишься? – С издевательской усмешкой спросил Джерри.
Миссис Бэри нерешительно посмотрела на сына.
-Ты уверен, что не хочешь передумать? Луиза она, - женщина помялась. – Она такая своенравная и пылкая, - она сделала акцент на последнем слове. – Мне кажется, она не станет... - Мэри замолчала.
-Продолжай, - твердо произнес Джерри.
-Она не станет слушаться тебя.
Джерри ухмыльнулся и встал на ноги.
-У неё не будет выбора после брака, - и направившись к выходу, добавил грубее. – Не забудь о завтрашнем разговоре!
***
Утро следующего дня Джерри провел за воспоминаниями последнего прошедшего бала. О том, что он увидел в глазах Уильяма Ричи. Это было не просто зло, это было нечто чудовищное. Самый жуткий кошмар Бэри отразился в очах того, кого он всю жизнь мечтал забыть. Уильям Рич – заносчивый болван с идеальной внешностью, не дававший ему прохода всё детство. Дразнивший и унижавший его до самого своего отъезда в пансионат. И вдруг он внезапно возвращается и снова наводит ужас, но уже другими путями. Что же это может быть? Магия? Уильям стал колдуном? Или так взыграли старые травмы при виде того, кто их оставил?
-Нет! Тут точно что-то не так! – Сказал себе Джерри, ударив кулаком по обеденному столу.
Уже две недели парень преследовал демона, но никак не мог понять в чём дело. Как ему удалось вновь стать его кошмаром?
Он бросил недоеденный суп, схватил с вешалки серый сюртук и направился к дому Вудов, желая понаблюдать за Уильямом со стороны и разгадать его тайны. Джерри был уверен, что упускает что-то важное и чувствовал, что сегодня он всё поймет.
Пару часов ожиданий и охотник увидел свою дичь. По крайней мере Джерри нравилось считать себя таковым.
-Так вы наконец-то решились рассказать мне всю правду? – спросила Луиза, следуя за Фуром.
-Я хочу, чтобы вы понимали правда не всегда то, что там нужно знать. Особенно, если она способна убить.
Луиза накинула капюшон и поправила подол ярко оранжевого платья.
-Если вы позвали меня для того, чтобы снова обманывать, то я сейчас же пойду обратно, - сказала она нервно, но Фур лишь улыбнулся.
-Я скажу всё, что смогу, - он огляделся. – Но не здесь.
Фур протянул Луизе руку, и та вложила свою. Джерри, сидевший всё это время неподалёку насупился.
«Неужели между ними что-то есть?» - подумал он, следуя за парой вдоль кустов ведущих в яблоневый сад, располагающийся прямо рядом с домом Бэри.
По пришествию голубое до этого небо затянуло серыми тучами и, начавшийся моросящий дождь вместе с топотом лошадиных ног, заглушали тот весёлый разговор, что вели Фур и Луиза улыбаясь. Джерри нервно зачесал нос, но не мог позволить себе приблизиться, рискуя быть разоблачённым. Поэтому, когда они вышли на тропинку и закрыли за собой деревянную калитку мистер Бэри довольно улыбнулся, поскольку этот сад он знал также отлично, как и свои пять пальцев. Потратив всего несколько секунд, он обошёл ворота с боку и пролез в свободное пространство между дощечек, опередил Луизу и Уильяма, и принялся ожидать их приближения.
-Тут очень мило, - сказал Фур, оглядывая облысевшие деревья с остатками яблок на них. – Чей это сад?
Луиза сжала зубы и тряхнула плечами.
-Мистера Эндрю Бэри. Его жены и сына. – ответила она. - Но откуда вы узнали об этом саде?
Фур поднял с земли красное яблоко и начал подбрасывать.
-Увидел еще в первую нашу прогулку. В день, когда я рассказал вам правду о себе. Тут... -он поймал яблоко и сильно сжал. – Очень вкусная энергетика.
Луиза вспомнила тот день. Тогда Фур показался ей странным незнакомцем, выдающим себя за того, кем не являлся, но по истечению стольких дней, что они жили под одной крышей, она с уверенностью могла сказать, что он стал ей чуть ближе, чем просто демон, живущий по соседству.
-Это как? – поинтересовалась мисс Вуд.
Фур растрепал черные волосы сбрасывая с них стекающие на лицо капли воды.
-Я демон страха. Мой рацион – это плохие эмоции и такая же энергетика, что исходит от некоторых людей. Тот пухлый наглый парень с бала. Здесь всё пропитано им. Он очень плохой человек.
-То есть прекрасный кандидат?
Демон рассмеялся.
-Ну уж нет. Я ищу заблудших, а не злых. Злые люди – самые страшные демоны. Они безжалостны и ненасытны.
Мисс Вуд задумалась, прислушиваясь к тишине.
-Фур, вы тоже раньше были человеком?
-Был, - односложно ответил он. И пока девушка не начала расспрашивать дальше, заговорил вновь. – Луиза можно вопрос?
Она одобрительно кивнула.
-Если вы не хотите проходить испытания, почему даже не интересуетесь их прекращением?
Луиза глубокого вздохнула. Ей не очень хотелось делиться тем, что творилось у неё в голове. Но разве это было бы справедливо требовать от него правды, скрывая при этом свою?
-Мне... мне снятся кошмары, - Фур, идущий всё это время на пару шагов впереди, обеспокоенно обернулся. – В них мне снится Бэн. Каждый раз закрывая глаза, я снова и снова вижу, как он умирает.
На несколько секунд в воздухе повисла тишина, прерываемая лишь дождем, что бился о сухие ветви.
-Если бы вы сказали мне об этом, я бы смог вам помочь намного раньше, - сказал наконец Фур, когда глаза Луизы перестали слезиться. Они вновь пошли вперёд, но на этот раз бок о бок. – Это частое явление после первого испытания. Оно довольно-таки тяжёлое. Через эти сны ваша человечность борется с необратимыми изменениями внутри. Каждое испытание меняет вашу душу. В конце концов, вы можете даже не узнать себя.
-Но как мне быть? - спросила Луиза.
-Продолжите проходить испытания и ваши сны прекратятся. Не обещаю, что после следующего последствий не будет или они будут легче, но душевная боль и тоска по брату станет меньше. В этом я могу поклясться.
Несколько минут они молча шли вдоль стоящих в ряд яблонь. Слова Фура успокоили Луизу, и она даже забыла, что причину, по которой так яро отказывалась проходить испытания дальше, она назвала совсем другую. Фур же готовился к неизбежному и даже запретному разговору. Ему было тяжело начать его, поскольку смертные не должны были знать всех подробностей подземного царства, но за те пол месяца, что он провёл с мисс Вуд, ему показалось, что она не из тех, кто легко сдаётся. Правда, она была его первой подопечной, с которой ему приходилось возиться настолько долго.
-Знайте, Луиза, что, то что случилось с Уильямом не моя вина. Пятьдесят процентов тех, кто не справляется с третьим испытанием.
-Но вы так и не скажите мне в чём оно заключается? - холодно спросила мисс Вуд, прекрасно зная ответ заранее.
-Нет. – с выдохом ответил Фур. – Но не потому, что не хочу. Потому что не могу. Но я расскажу остальное.
Девушка остановилась. По её шее стекали капли дождя, и она слегка вздрогнула, уставившись на Фура, которому не было знакомо понятие холода.
-В аду есть врата, - тяжело начал он. – За ними веками был заперт тот, кто однажды чуть не разрушил все миры. Мы это место называем бездной, в вашем же мире говорят: «Тартар».
-И кто же он? – спросила Луиза. – Тот, кто заперт там?
Фур оглядел девушку.
-Я не должен рассказывать этого.
Луиза поджала губы и указала рукой по направлению откуда они пришли.
-Тогда я могу идти обратно?
-Никто не знает его имени, но между собой мы говорим – Создатель. -Фур явно был недоволен манипуляциями Луизы, но глубоко внутри ему нравилось её бесстрашие перед ним. - Что-то случилось с равновесием добра и зла из-за чего врата, которые были заперты самыми сильными созданиями дня и ночи начали разрушаться. Демоны бросили все силы, чтобы запечатать их вновь, но без помощи ангелов нам их не запереть. Мы можем только удерживать, теряя одного демона за другим. Поэтому я прошу ускориться и пройти второе испытание, ведь пока мы тянем тут время в эту минуту у ворот гибнут мои братья и сёстры.
Скрывавшийся неподалёку от них в ближайших кустах Джерри, затрясся в ужасе. Он догадывался, что Уильям не тот, за кого себя выдаёт, и даже предполагал вмешательство потусторонних сил, но встретиться лицом к лицу с демоном доводиться далеко не каждый день. Поэтому, собрав всё мужество в кулак он помчался прочь из сада, желая сообщить каждому встречному о лжеуильме и поделиться его мрачной тайной.
Луиза же пристально смотрела на голубые глаза, могучие брови и объёмные губы Фура во время его рассказа, испытывая незнакомое или скорее давно забытое чувство. Что-то щипало в груди и ей захотелось помочь ему, а значит закончить испытания в ближайшее время. Ведь как можно было продолжить проходить столь болезненные для души испытания, не зная, что стоит на кону? Теперь сомнений не оставалось.
-Ладно, какое второе испытание?
-Вы ведь знаете, - Фур улыбнулся половиной лица. – Я не...
-Да-да, - перебила его Луиза, заметно нервничая. – Вы не можете сказать. – Она начала тараторить. – Тогда просто сделайте это сейчас. Как в прошлый раз. Что там нужно? Раскружить и толкнуть или может...?
Не успела она договорить, как Фур приблизился и поцеловал её так нежно и одновременно страстно, что в животе у обоих ожили миллион прекрасных бабочек. Девушка широко раскрыла глаза в недоумении, но, когда Фур коснулся пальцами её подбородка, делая плавные движения губами, она поддалась искушению. Он наступал на нее, вынуждая отступать, пока её спина не коснулась ствола яблони. Время вокруг словно остановилось – это был её первый поцелуй, и он был точно не с тем, кого она представляла, а с тем в чьё существование ещё месяц назад бы не поверила. Фур заботливо обхватил её лицо обеими руками, при этом страстно прикусывая нижнюю губу. Пропал и прохладный ветер и ледяной дождь, по крайней мере ей так казалось, но в один момент что-то щёлкнуло внутри, и Луиза отстранилась. Демон провел пальцами по её шее и ключицам, опуская руку всё ниже, не ожидая от мисс Вуд решительных действий. Он уже было хотел развязать накинутую на ней шубку, но девушка перехватила кисть парня у самой груди и смело посмотрела в его едва прищуренные глаза.
-Остановись.
-Почему, Лу?
-Я не могу.
-Разве?
Его лицо было так близко к её, что девушка засомневалась. Сердце колотилось настолько сильно, что было готово выпрыгнуть из груди.
-Не могу, - сказала она, и обогнув Фура вновь вышла на тропинку.
Большим пальцем руки парень протер нижнюю губу и обернулся.
-Поздравляю.
-С чем? – нахмурилась Луиза.
-Ты прошла второе испытание. Демон превосходный искуситель, и кто как не он должен уметь противостоять соблазну.
Луиза хмыкнула.
-То есть ты хочешь сказать, - она громко выдохнула, стараясь держать себя в руках. – Да ты просто! Ты просто последний...
-Вон он! Держите его! – Не дав закончить девушке мысль по саду бежали пятеро незнакомых ей мужчин с веревками и палкой.
-Что происходит? – Спросила мисс Вуд, переводя взгляд с толпы на не менее озадаченного Фура.
- Бежим! – сказал он, и схватив Луизу за руку потянул в противоположном направлении.
