Погружение в темноту
«Я хочу войны. Они слишком боятся встретиться со мной и Караксесом в открытом бою. Она не станет рисковать своими драгоценными маленькими детьми», - сплюнул он.
«Ваша светлость, у них нет причин атаковать за пределами короны... и они удерживают Красный замок», - почти прошептал Тайланд Ланнистер. Деймон швырнул кубок с вином на пол, он разбился и взорвался какофоническим взрывом красного.
«Ну, тогда я дам им чертову причину. Единственный способ победить «The Realms Delight» - это убить ее самому». Он едва слышал собственные слова. Неужели я настолько проклят, что готов сделать себя убийцей родичей? Неужели мне действительно не за что цепляться?
«Как бы ты это предложил, мой король?» - спросил Джейсон, чуть менее надоедливый, но все еще очень раздражающий брат Ланнистеров. Почему мне в союзники достались все эти гнилые, кроткие, слабаки?
«Я собираюсь взять Харренхол, нравится им это или нет. Нам нужны Речные лорды, а они все слабы, как травинка. Как только они увидят, что я взял этот огромный чертов замок, им придется преклонить колени».
«Речные лорды - верные люди, ваша светлость», - прокомментировал мейстер Драконьего Камня, мейстер Джендрис. «Они не спешат отказываться от своих клятв». Старик был полуслеп и говорил куда-то вдаль, в горизонт. Это заставило его выглядеть глупо.
Но у каждого короля должен быть свой мейстер, и Джендрис был самым лучшим из них. Слепой, неуклюжий дурак, каким он был.
«У них нет драконов. Думаю, я смогу их убедить», - упрямо ответил он. «Они сбиваются в стада, как овцы, если бить правильных».
Это было правдой. Если бы он мог склонить на свою сторону их сеньора, молодого Элмо Талли... они бы все преклонили колени быстрее, чем их дома успели бы сгореть, если бы они отказались.
«Замок принадлежит племяннику Рейниры Таргариен, шансы, что он сдаст замок, невелики...»
«Дракон убедит его», - проворчал Деймон.
«Что бы ты ни счел наиболее мудрым, мой король», - ответил Джейсон Ланнистер, сложив руки перед собой, являя собой образец высокомерия. «Ты достаточно силен, чтобы захватить замок, я уверен».
Остальные члены совета слабо и неубедительно кивнули в знак согласия, но Деймон не заметил и не позаботился об этом. Он собирался взять Харренхол. Ему это было необходимо .
«Ну что ж. Собрание отложено. Мне нужно захватить замок». Он вышел из комнаты, прежде чем кто-либо из них успел сказать что-то еще, что могло бы его еще больше разозлить.
Это просто большой каменный замок, который охраняют старик и маленький мальчик. Это будет легко.
*********
Она писала Луке, когда ее отец вошел в ее покои, не имея на то запрета. Она сделала вид, что не видит его, когда закончила письмо сыну.
Технически она была регентом Харренхолла, но Рейнира почти запретила ей ходить в Харренхол, когда Лука был назначен, и с тех пор Лука хорошо вжился в свою роль. Или так он пишет. И теперь... она не могла покинуть Рейниру. Покинуть Алери. Покинуть Гвейна.
Она не могла решить, благодарна ли она за освобождение от еще одной обязанности.
«Дочь», - осторожно начал он. Они не говорили друг с другом напрямую с тех пор, как он вернулся ко двору по приглашению Рейниры, написанному ее рукой. Он наконец-то набрался смелости встретиться со мной. Эта мысль заставила ее почувствовать себя могущественной.
«Отец», - ответила она ровным голосом, по-прежнему избегая смотреть ему в лицо. «Что привело вас в мои покои?»
«Я хотел увидеть тебя и мою внучку». Чтобы ты мог схватить ее и отправить в Старомест? Чтобы ты мог внушить ей свои ядовитые слова и разрушить ее жизнь? Я так не думаю.
«Ну, теперь ты меня видишь. Алери сейчас нет. Тебе придется найти другое время». Когда я стал таким сквернословом по отношению к собственному отцу?
Он не дал на это ни слова в ответ.
«Ты должна знать, как глубоко я сожалею обо всем этом деле с королем и моими внуками...» - кротко сказал он. Она подумала, что ее глаза закатятся так далеко в голову, что она никогда больше не увидит.
«Да, обычно отцы не пытаются снова выдать замуж своих скорбящих дочерей и лишить их детей». Какие боги вселились в меня сегодня? Я почти похож на...
Рейнира.
Она говорила с дерзновенной страстью своей королевы. Ей это чувство даже нравилось.
«Будь осторожна, дочка», - сказал отец, услышав ее тон.
«Или что?» Она налила себе большой бокал дорнийского красного и не предложила ему чашку. Пусть умоляет, как я умоляла его не выдавать меня замуж за короля. Как я умоляла его не забирать моих детей.
«Как мой внук справляется со своими обязанностями в Харренхолле?» Ее отец сменил тему.
«Он здоров. Очень похож на своего отца». И крови Хайтауэра. Он строит планы почти так же хорошо, как и ты, судя по тому, что я получил.
«Как Алери? Я слышал, она собирается обручиться с будущим лордом Риверрана». И разве ты не так опустошена, что это не твоя рука организовала это? Алисента просто кивнула в ответ. Ее отец никогда раньше не видел ее с этой стороны.
«Это великое совпадение. Очень великое, на самом деле». Он неловко кашлянул. «Кажется, вы... все хорошо устроились в мое отсутствие». Какое зрелище. Ее отец, подбирающий слова. Некоторые могли бы сказать, что мы процветали без тебя.
«House Strong - это выносливый выводок». Они не ваши. Они не Хайтауэры. Вы не можете их коснуться.
"Ты разве не правящий регент, дочь? Почему я навещаю тебя в Королевской Гавани, а не в Харренхолле?"
«В Харренхолле есть кастелян, и королева, и Лукамор оба посчитали, что этого будет достаточно. Кто я такая, чтобы возражать?» По правде говоря, Алисента не знала, почему ее лишили обязанностей регента, но она вряд ли призналась бы в этом отцу, который счел бы это признанием слабости и возможностью воспользоваться этим.
«Лука, кажется, уже взрослый мужчина». Элисен старалась не сожалеть о мысли о том, что ее маленький сын вырастет больше, чем ее руки могут унести, и ускользнет от нее. «Не исключено, что мы устроим ему помолвку...»
О, Алисент хотела дать ему пощечину .
«Кого ты имела в виду?» Пусть ее отец думает, что она будет играть в его игры. Пусть он доверится ей, чтобы никогда больше не иметь над ней власти.
Если Отто Хайтауэр и был удивлен тем, что она спросила его мнение, он этого не показал.
«Девушка Баратеона, возможно. Опереди манипуляции Деймона». Хотя ей и не хотелось признавать это, она сама рассматривала эту партию для Луки. Со временем. Она просто кивнула.
«Здравое предложение», - размышляла она. «Хотя Лука еще молод. Я пока не вижу причин женить его на той, кто больше заплатит».
«Его кузен, принц Джейс, женат уже почти год, и он на несколько лун моложе его». Он возразил. Он уже обдумал это, поняла она. Он уже составил план, он надеется убедить меня в нем.
«Джейс - принц королевства, женатый на девушке, которую он знал всю свою жизнь». Девушке, которую он успел полюбить, несмотря на свою юность. «Королевские браки не идут ни в какое сравнение с благородными домами».
«Лука приближается к своему шестнадцатилетию. Не устроить ему помолвку к этому моменту было бы плохо для его имиджа... и для нашего. Сейчас, как никогда, мы должны продемонстрировать силу нашего дома».
«Я должным образом рассмотрю твое предложение, отец. Есть что-нибудь еще?» Больше всего ей хотелось пойти и пожаловаться Рейнире, спросить ее, что побудило ее послать за этим развратником. Такое чувство, будто меня наказывают боги.
«Я хотела... узнать, как ты, дочь моя. Мы долго были в разлуке. Как ты?» Она сделала большой глоток вина, прежде чем ответить.
«Назревает война, многие, скорее всего, погибнут», - прямо говорит она. «Мы все напуганы». Ее отец тупо кивает.
«А твой брат? Королева?»
«Возможно, вы можете спросить их лично». Ее голос холоден, но она не может утверждать, что это не ее слова.
«Дочь, что с тобой стало?» Он подходит к ней и пытается взять ее руки в свои. «Моя дорогая...» Она вырывается из его хватки.
«Со мной ничего не стало», - резко ответила Алисент. «Только сейчас я обрела способность ясно видеть».
«Что бы ни случилось, какая бы горечь ни осталась между нами... дочка, ты должна знать, что наши сердца останутся едины», - усмехнулась Алисента.
«Наши сердца никогда не были едины. Теперь я это вижу». Ее отец хотел заговорить, но она подняла руку, требуя тишины. Она была почти шокирована, когда ей ее дали. «Скорее, я была фигурой, которую вы передвигали по доске». Подруга принцессы, подруга короля, утешение короля, хотела стать женой короля...
Теперь настала очередь ее отца насмехаться.
«Если бы это было правдой, ты была бы королевой Семи Королевств. Но ты ею не являешься». Голос ее отца был полон смятения и отвращения. «Потому что ты не смогла исполнить свой долг перед своим домом».
« Ты все еще жаждешь трона. Недостаточно того, что твой сын - король-консорт. Недостаточно того, что твои внуки будут сидеть на троне. Ты все еще желаешь большего». У него амбиции второго сына. Это то, о чем всегда шептало королевство, когда обсуждали ее отца, его быстрое возвышение.
«Я хотела только лучшего для тебя. Но ты отказался служить нашему дому. Царству». Алисента начала безумно смеяться, ее сердце сжималось от ярости и ненависти.
« Всю свою жизнь я старалась служить и моему дому, и короне, и королевству», - плюнула она ему, яд вылетал из ее губ. «И почему-то все это не имеет значения. Не для тебя и твоих глубоко укоренившихся гнусных амбиций». Она видит, как на лице ее отца отражается подлинная боль, но не может заставить себя беспокоиться.
Сколько раз я рыдала перед ним, умоляла его изменить свое мнение, свои привычки? Сколько раз я умоляла его проявить ко мне милосердие, а он все это плюнул мне в лицо и использовал меня как свою пешку?
«Ты могла бы быть Короной, глупая девчонка! Но вместо этого ты цепляешься за свои детские надежды, жаждешь внимания своего...» Отто выплюнул следующие слова. « Друг детства. Тот, кто долго презирал тебя...»
«Вы не имеете права говорить о королеве таким образом...»
«И ты не имел права бросать мне вызов. И все же ты это сделал. Похоже, мы оба перешли границы».
Ее тело было напряжено, как камень, пока она пыталась успокоить дыхание.
«У тебя нет союзников при дворе, отец. Ты здесь благодаря щедрости Рейниры. Но ты глуп, если думаешь, что она не уволит тебя, если ты вызовешь у меня недовольство». Алисента прошипела, как змея.
«Что заставляет тебя думать, что ты имеешь над ней такую власть? Ты безответственен и беспечен, если считаешь, что ты для нее не более чем игрушка , которую она выбросит, как только ты перестанешь ее интересовать».
Она почувствовала, как у нее трясется голова.
«Это неправда», - сухо рассмеялся Отто Хайтауэр.
«Верь во что хочешь, дочка», - он повернулся, чтобы уйти.
«Отец повелевает мне забыть клевету и гнусные оскорбления, которые ты произнес сегодня. Против меня и твоей Королевы ». Ее кулак сжался, и она почувствовала, как неровное ложе ногтей и порезов болезненно врезалось в ее ладони. «И Мать милостива и напоминает мне, что мы с тобой родственники. Именно поэтому я найду в своем сердце силы любить тебя по-прежнему, отец. Но не думай, что тебя защитит какая-либо сила, которой я могу обладать. Не жди моего доверия, моей преданности. Ты слишком много раз попирал ее, и теперь она не поднимется для тебя».
Отто Хайтауэр молчал, по-прежнему стоя к ней спиной.
«Ты можешь уйти». Она резко обернулась и не посмотрела так, как он.
*********
И снова его будит среди ночи лорд Саймон.
«Быть лордом - это нечто большее, чем просто лишение сна», - сонно подумал он, протирая глаза от снов.
«Мой господин, здесь... принц Деймон», - настойчиво прошептал он. «Он пришел захватить замок».
Лука, весьма недостойным образом, думает про себя: «Блядь» .
«Что... что нам делать? Он опытный воин, у него есть дракон. У нас нет никаких преимуществ». Он использует мой собственный замок против моей тети. Моей матери. Моей сестры. Моих кузенов. Он захватит его, чтобы уничтожить их.
Я не позволю. Он не позволит. Я никогда не отдам его ему.
Но сопротивление было бы равносильно смерти.
Я могу сдаться и жить или сражаться и умереть.
Саймон, похоже, понял то же самое.
«Мы должны позволить ему». Голос старика был торжественным. Лука кивнул.
«Отправь ворона в Королевскую Гавань как можно скорее. Множество воронов, несущих весть о том, что произойдет сегодня вечером...» Саймон кивнул и похромал прочь.
Лука отправился на переговоры с Разбойным Принцем.
**********
Молодой Лорд Стронг был точной копией своего покойного отца. Хотя и намного моложе. Деймон был облачен в валирийские доспехи, Темная Сестра заняла наступательную позицию, готовая убить мальчика и старика, если понадобится. Боги знали, что он не гнушался убийства.
«Я заявляю права на Харренхол», - объявил он, и его голос прогремел на фоне грома и молний, пытающихся обрушить на крепость удар.
«Очень хорошо, мой принц. Харренхол приветствует вас». Деймон не ожидал, что все будет так просто.
« Ты, Грейс », - поправил он. Он наблюдал, как решение промелькнуло в голове мальчика, прежде чем тот ответил.
«Простите меня», - ответил Лукамор Стронг. Но он так и не произнес этих слов. «Мы приветствуем вас у нашего стола и очага». Демон хмыкнул и схватил кубок с вином, который ему поднесли. Но прежде чем выпить, он подозрительно понюхал его.
«Ты думаешь, вино отравлено? Этот замок и так достаточно населен привидениями, чтобы нарушать торжественные клятвы гостевых прав». Лукамор усмехнулся и вырвал бокал из рук Деймона, сделав большой глоток. Капли вина окрасили его губы.
Ему этого показалось достаточно, и он сделал свой глоток.
«Я проведу тебя в твои покои. Покои, достойные... короля». Мальчик жестом пригласил Деймона следовать за ним.
«Где старый болван, лорд Саймон?» Он наблюдал, как лицо мальчика даже не дрогнуло от отвращения. Кровь Отто Хайтауэра, судя по всему, не только в названии.
«Лорд Саймон постарел, но мой дядя рад приветствовать вас, вот он здесь», - из тени появился дикий Ларис Стронг. Демон не скрывал своей ухмылки.
«Итак, тебя наконец-то изгнали из Королевской Гавани?» - выплюнул он. Ларис усмехнулся.
«Кажется, у нас есть что-то общее». Убить человека в его собственном доме было бы проклятым деянием... но этот человек может просто заставить меня сделать это.
Он проигнорировал калеку и последовал за молодым лордом.
«Вот ваши покои, сообщите нам обо всем, что мы можем сделать, чтобы облегчить ваши тяготы». Конечно, он вырос в Красном Замке. Он играл в игру престолов еще до того, как научился говорить. Он отмахнулся от них всех.
Ну, он оглядел огромную, темную, сырую комнату, думая про себя: « У меня есть Харренхол».
И что теперь?
**********
«Я думаю, что сердце соловья должно это сделать», - размышляла она про себя. Напевая, она резвилась по маленькой кухне, освещенной свечами. Ее карманы были набиты травами и специями, у нее едва ли оставалось место для чего-то еще.
«Ммм, да. Катушка красного». Элис согласилась. Это был самый темный час ночи, но именно тогда она расцвела лучше всего.
В ночном воздухе раздалось кваканье лягушки, а по комнате пронесся свист ветра.
«Уже поздновато бродить по замку и предавать его людей мечу», - сказала она принцу, стоявшему позади нее.
«Ты». Это все, что он сказал. Она повернулась к нему лицом и продолжила молоть соловьиное сердце среди ягод.
«Меня зовут Элис». Она тепло улыбнулась, и он странно на нее посмотрел.
"Сильный?"
«Риверс», - мужчина усмехнулся про себя.
«Ублюдок».
«Как только вы узнаете меня поближе, вы поймете, что я не так уж плох». Текстура была почти идеальной, но ей не хватало... ах, да, тимьяна.
Каждому нужно уделить немного времени.
«Так кто же ты тогда? Какой-то мейстер?» Насколько же просты умы людей. Насколько лишены воображения. Как будто они позволят какой-то женщине выковать цепь.
«В некотором смысле. Я унаследовал обязанности после того, как последний сбежал ночью».
«Сбежал? Почему?»
«Просто так и не обосновался, я полагаю». И ты не обосноваешься, подумала она, внимательно наблюдая за ним. «Как ты обосновываешься? Я достаточно хорошо узнала лицо мучительного покоя». Она ухмыльнулась, и в ответ молния ударила в землю и слегка встряхнула стены. «Сон может быть... тонким в этом месте».
Просто жизнь, танцующая со смертью, слегка прикрытая богами, магией или удачей... сон в замке часто прерывался в погоне за более великими вещами.
«Что ты знаешь о моем сне?» Он был осторожен, его меч блестел от очищенной крови и духов тех, кому он принадлежал. Почему твои руки кажутся такими кровавыми. И тебе еще предстоит сделать самое худшее из всего этого. О, какой красный. Хотя это цвет твоего дома.
«Харренхол был проклят с тех пор, как был заложен его первый камень». Она была почти уверена, что ее зелье готово. «Черный Харрен срубил рощу чардрев, что росла на этих землях».
У него было пытливое выражение лица, но у нее было чувство, что он никогда в жизни не задавал настоящего вопроса. Таковы уж эти странные люди.
«Деревья-сердца, наполненные духами тех, кто жил задолго до его прихода».
«Рассказ акушерки». Но она замечает, как покалывает его кожу.
«Ммм, та самая кровать, в которой ты спишь, сделана из такого дерева-сердца. Ты видела что-нибудь... примечательное?» Это определенно было сделано. Можно было бы добавить еще немного лаванды, но ее было мало, так как времена года менялись, и она могла понадобиться ей для чего-то еще...
«Вы странная женщина». При этих словах она не могла не вспыхнуть детской радостью.
«Я вообще не женщина. Я сова-амбар. Проклятая жить в человеческом обличье», - просто сказала она ему.
Деймон Таргариен был молчалив и невозмутим, как чардрево, но его глаза рассказали ей тысячу историй.
Он был любопытен, да, никто не мог этого отрицать. Такой человек, как он... он многое скрывал... даже от себя самого.
«Трудно, я думаю, отдать дань уважения тому, кто заменил тебя в качестве наследника». Он крепче сжал меч. «И женщине тоже. ... девочке, которую ты качал на коленях». Она улыбнулась ему, делая вид, что не замечает ужаса, проступающего на его лице. И, возможно, немного ярости. «То есть, тебе нравится, что ее легитимность оспаривается? Когда ты стоишь здесь ... с замком и драконом ... пытаешься привлечь армию мужчин».
Его мышцы подергивались, и это было так же увлекательно, как наблюдать за смертью паука.
«Вот», - она передала ему чашку, над которой работала. «Выпей это. Тебе понадобится сон, если ты хочешь завоевать это место на свою сторону». Он выпил без колебаний, и она снова вспомнила, насколько глупы мужчины.
