11
Днем раньше этих событий мистер Бильбо Бэггинс, временно предоставленный самому себе, решил прогуляться и подышать воздухом. Ему определенно надо было привести в порядок собственные мысли, занятые накатившей на него волной переживаний - и чувства, порядком потрепанные разговором с Торином и странной тренировкой. Он спустился для начала в кухню и испек несколько кексов на дорожку, чтобы перекусить во время прогулки. Во дворце Трандуила, потихоньку подсматривая и шпионя, Бильбо высмотрел рецепт, позволяющий выпечке долго оставаться свежей и вкусной, и сейчас с удовольствием опробовал его на тех кексах, которые готовил. Ему приятно было думать о том, что он сможет угостить этими кексами и друзей. Фили и Кили всегда так радовались, заполучив вкусности, приготовленные им - совсем как младшие братишки, которых у мистера Бэггинса, к сожалению, никогда не было. И, возможно, он сможет отдать хотя бы один кексик Торину..
Бильбо некстати представилось, как он сидит на коленях у короля и угощает его кусочками сладкой выпечки, а тот аккуратно берет их зубами из его рук и благосклонно хвалит искусного маленького повара. Бедный хоббит чуть не взвыл. Разумом он понимал, что надо забыть о такой возможности, что Торин вряд ли сможет ответить на его чувства - но сердце упорно начинало биться чаще при одном воспоминании о глубоком синем взгляде и насмешливой улыбке на тонких губах. Слуги с некоторым удивлением косились на маленького деловитого хоббита, возящегося на кухне около печи и что-то ворчащего себе под нос про мерзких упрямых королей, не желающих понимать никого, кроме самих себя. Бильбо был крайне сердит и всем своим видом излучал нежелание разговаривать с кем-либо. Собрав несколько кексов и уложив их в корзиночку, он отправился как можно дальше от возможных посторонних глаз - а точнее, на широкую площадку над водопадом. Туда гномы почти не ходили - а значит, было не так много шансов с кем-нибудь столкнуться. А еще с вершины этой скалы открывался потрясающий вид - и Бильбо не мог не воспользоваться шансом полюбоваться на подножие Эребора с вершины водопада. Вообще-то мистер Бэггинс боялся высоты, почти панически, но сейчас в его голове вдруг зазвучал голос Торина: "Чего еще ты боишься, полурослик? Есть ли на свете хоть что-то, что не вызывает у тебя желания сбежать и укрыться в своей норке?" Поставив корзиночку с кексами за камень, Бильбо набрал в грудь воздуха и, затаив дыхание, подошел к самому краю обрывистой скалы, нависшей над водопадом. Грохот воды здесь был таким, что резал уши, и хоббиту в лицо летели мелкие брызги, заставляя ежиться от неожиданной прохлады. Этот водопад не замерз пока, хотя к Эребору уже вплотную подступала зима. - Здесь даже вода сверкает! - удивленно пробормотал хоббит, посмотрев на падающие вниз брызги. И впрямь: хоть день был довольно пасмурным, водопад искрился наподобие тысячи бриллиантов. В горе, заполненной драгоценностями, даже простая вода перенимала необычные свойства волшебных изделий, изготавливаемых гномами. Зажмурившись, Бильбо встал на самый краешек скалы и не без труда решился открыть глаза. В полушаге от него шумела вода, мириадами сияющих брызг низвергаясь к подножию Одинокой, в озеро. Еще один маленький шажок - и он может полететь туда же... Кусая губы, хоббит заставлял себя стоять на самом краю и смотреть, смотреть вниз, не обращая внимания на головокружение. Ну же, мистер Бэггинс, не будьте трусом и размазней! Докажите, что вы тоже воин - сначала себе, а потом и Торину! - Я не боюсь! - шептал Бильбо, стараясь дышать ровно и размеренно. - Я не боюсь... Мне не страшно! Ой, мамочки! Позади него под чьей-то ногой откатился в сторону и зашуршал камушек. Вздрогнув, Бильбо резко обернулся - да так и застыл. Перед ним стояли орки. Три здоровенных, уродливых твари, один другого страшнее. Все они носили на себе боевые отметины, а у одного и вовсе не хватало глаза, и в провале пустой глазницы затаилась тьма. Хоббит обмер от страха. Все трое орков были облачены в длинные серые плащи, явно украденные у кого-то из эльфов, так что было не так уж удивительно, что им удалось подойти так близко к Эребору незамеченными. Удивляло другое: что Бильбо еще жив. - Н-не подходите ко мне! - дрожащим голосом пискнул мистер Бэггинс. До него дошло, что гулять одному в малолюдных местах - это очень плохая идея. - Не приближайтесь! Я прыгну вниз! Возможно, он действительно так и сделал бы, все же страх перед орками был сильнее страха высоты, но твари оказались сообразительными. Тот, что был одноглазым, вдруг резко взмахнул рукой и набросил на хоббита длинную черную веревку, а затем подтянул его к себе. Бедный Бильбо и вскрикнуть не успел, как его уже сноровисто упаковали в веревки и плотно связали по рукам и ногам. Орки не тратили время на разговоры - очевидно, на это задание отправились исключительно сообразительные и опытные твари. Одноглазый схватил Бильбо в охапку, как куклу, и перекинул через плечо, придерживая за ноги. Весь акт пленения занял от силы пару минут - и вот трое орков, на плече у одного из которых висел брыкающийся хоббит, спускаются со скалы, ловко скользя по осыпающемуся щебню. Перепуганный Бильбо вырывался изо всех сил, даже не понимая, что это, в общем, бесполезно. Пока они были близко к водопаду, его все равно никто не услышал бы, а как только орки спустились вниз по склону, в рот хоббиту тут же затолкали какую-то тряпку, чтобы не кричал. Тряпка была грязная и очень невкусная, так что Бильбо даже обиделся на такое неласковое обращение. Правда, хорошенько постаравшись, ему удалось выплюнуть тряпку - и все равно было обидно. Он, конечно, попробовал брыкаться, но все его сопротивление было сломлено одним очень болезненным шлепком по самому мягкому и чувствительному месту, благо оно, это самое место, сейчас как раз находилось в пределах досягаемости орочьей лапы. - Не дергайся, мелкая падаль! - глухо рыкнул орк на довольно хорошем Всеобщем. - А то мы можем забыть приказ, и тогда тебе придется малость полетать со скалы! - И тогда приславший вас точно будет очень недоволен! - выпалил мистер Бэггинс на свой страх и риск. Он догадывался, кто мог прислать этих орков - если это и в самом деле было так, то они просто обязаны были соблюдать приказ четко. Орк на секунду остановился и с изумлением посмотрел на обнаглевшего хоббита, а потом захохотал. - А ты храбрец, крохотуля! Ничего, посмотрим, так ли ты запоешь, когда господин начнет снимать с тебя шкуру! Эти слова заставили Бильбо похолодеть и притихнуть. Его самые ужасные догадки подтвердились - орки несут его к Азогу! Бильбо уже сталкивался с вожаком орков, так сказать, лицом к лицу, пусть и мимолетно, но до сих пор помнил, как было страшно. Если он сейчас поддастся панике, то ничего этим не добьется. Хоббит подумал, что на спасение со стороны гномов рассчитывать нечего - хорошо, если Торин вообще заметит, что полурослик пропал. Так что предстояло выбираться самому. А для этого надо было успокоиться. Он перестал дергаться и тратить силы и расслабился, лихорадочно соображая, что же ему делать. - Не понимаю, что Бледному Орку от меня нужно! - слабо пискнул он, стараясь, чтобы голос звучал как можно спокойнее. Уловка не удалась - то ли орки сами не знали планов своего вожака, то ли были достаточно умны, чтобы не делиться ими с пленником. - А вот когда шерстку он тебе подпалит хорошенько, тогда и узнаешь, что ему надо! - ухмыльнулся несущий его орк. - А пока заткнись! Как ты вообще кляп выплюнул?! - Я другой тоже выплюну! - предупредил хоббит, сам слегка шалея от собственного нахальства. - Господа, за мной непременно придут мои друзья, и вам не поздоровится! Лучше отпустите меня сами, я обещаю, что не стану рассказывать Торину ничего о том, что вы пытались меня похитить! На это предложение последовал ответом лишь еще один шлепок пониже пояса. - Сказал же, заткни пасть, трепло! - зло рыкнул одноглазый. - Или тебе так хочется своим ходом на веревке бежать? Так я тебе это живо устрою! - Простите, - тихонько пробормотал стушевавшийся полурослик. Злить своих похитителей в его планы точно не входило
Между собой орки переговаривались только на своем языке - грубом, резком, немного шипящем (хотя последнее могло быть особенностью их голосов). Так что Бильбо сделал для себя вывод, что остальные двое похитителей не знали Всеобщего. Убедившись, что жизни его ничто не угрожает, по крайней мере, в ближайшее время, мистер Бэггинс немножко расслабился и с удивлением обнаружил, что не так уж сильно боится. У него даже нашлось достаточно оптимизма, чтобы подумать о том, что его, во всяком случае, несут на руках. Ехать на орке, конечно, было очень неудобно, и Бильбо никому не порекомендовал бы подобного развлечения, но это было точно лучше, чем пытаться успеть за ним же пешком. Ноги у орков все же были намного длиннее. Вырваться он не мог, разговаривать ему не разрешали - ничего удивительного, что вскоре мистер Бэггинс задремал, несмотря на тряску и очень неудобное положение. Дремота была прерывистой и беспокойной, и принесла мало отдыха, тем более что хоббиту пригрезился кошмар. Ему виделся черный лес - скорее всего, чащобы Лихолесья. Он стоял за деревом, прячась в кромешной тьме, а прямо перед ним на длинной ветке висели его друзья, спеленутые в коконы паутины. И мерзкие черные пауки сновали между этими коконами туда-сюда, шипя и цокая. А Бильбо, словно скованный ужасом, и ровным счетом ничего не мог сделать - не мог даже убить пауков, чтобы спасти гномов, как когда-то. Он ничего не мог. Он был бесполезен... Его с размаху бросили на землю, и Бильбо протестующе вскрикнул, просыпаясь. С одной стороны, он был рад, что кошмар закончился. с другой - приложиться спиной об острые камни было ох как неприятно! - Что, проснулся, крысеныш? - одноглазый орк гнусно усмехнулся. - Привал! Мы уже отошли от твоих защитников-карликов на приличное расстояние, теперь никто тебе не поможет! "Это мы еще посмотрим!" - упрямо подумал Бильбо, но вслух ничего не сказал, твердо решив молчать и изыскивать удобный случай для побега. В кармане его жилета лежало волшебное колечко, и хоббит молил всех богов, чтобы ему представился шанс оказаться чуть в стороне от орков, желательно - не связанному. Конечно, проделать подобное было бы весьма затруднительно, но это не значило, что хоббит перестал надеяться на такой исход. Трое орков о чем-то переговаривались, устроившись в двух шагах от него, так что даже отползти Бильбо не мог. Ну, по крайней мере, они его не трогали, не били и не обыскивали - это уже было хорошо. Хоббит вздохнул и уставился в ночное небо, подернувшееся серой дымкой. Рассвет был не за горами - видимо, поэтому орки и остановились. Насколько знал Бильбо, они терпеть не могли солнца. Мистер Бэггинс некоторое время смотрел на постепенно гаснущие звезды и мысленно жалел, что его замечательные кексики так и останутся лежать в корзинке, прикрытой полотенцем, и никто их не съест. Жалко, что пропадет такая вкуснятина! Он услышал над ухом шаги и испуганно вздрогнул. Это оказался один из тех двоих орков, что не знали Всеобщего. Он вздернул Бильбо на ноги и грубо сунул в его связанные руки куски какого-то жесткого мяса с красными прожилками. Сначала хоббит чуть не лишился чувств от ужаса и омерзения, и хотел даже с негодованием отказаться есть мясо неизвестного происхождения, но заметил выжидательный взгляд одноглазого - и передумал возмущаться. Наверняка тот только и ждет случая за что-нибудь ударить пленника. Зажмурившись, Бильбо принялся жевать, стараясь не думать о том, что именно он ест. Мясо оказалось полусырым, так что бедному мистеру Бэггинсу пришлось буквально уговаривать свой желудок не бунтовать и не отвергать такую пищу. Орки, глядя на него, покатывались со смеху. Бильбо не понимал, да и не хотел понимать, о чем они говорили сейчас, но наверняка это была насмешка над глупым полуросликом, который даже поесть боится. Следующие несколько дней пути превратились для хоббита в одну нескончаемую пытку. Орки не сбавляли темп - очевидно, все же опасались преследования. Все трое попеременно несли Бильбо на спине или перекинув через плечо. Стоит ли говорить, что такая позиция была крайне неудобной для их несчастной ноши?.. По-своему орки, конечно, даже заботились о пленнике. Например, кормили, воду давали пить обычную, из протекающих рядом ручьев или растопленного снега, а не ту поганую сивуху, что плескалась в их собственных флягах. На привалах Бильбо развязывали для отправления естественных потребностей и для маленькой разминки затекших конечностей. При этом, правда, следили очень пристально, поэтому о побеге не могло быть и речи. В общем и целом, можно сказать, что обращались с пленным хоббитом как с нежной принцессой - по орочьим меркам, конечно. А то, что по ночам, когда его мучители тащили его дальше, он тихонько плакал от боли, можно было считать излишним капризом. Днем, когда троица орков находила местечко потемнее для привала и пряталась там вместе с хоббитом, Бильбо редко удавалось уснуть, несмотря на крайнюю усталость. Чаще всего он просто лежал, уткнувшись носом в связанные запястья, и горевал об оставленных позади друзьях, а больше всего - о Торине. - Жаль, что я так поздно понял, что люблю тебя! - без голоса шептал он, даже не замечая текущих по щекам слез. - Кто знает, может, тогда все сложилось бы иначе... Однажды, спустя примерно трое суток после его пленения, Бильбо приснился странный сон. В ту ночь он умудрился уснуть очень крепко, невзирая на жестокую тряску орочьего бега - видно, сказалась большая усталость. И в представшем перед ним видении, в абсолютной темноте и пустоте, Торин искал его. Бильбо слышал, как тот выкликает его имя и протягивает руки, но никак не мог дотянуться. Тогда он тоже закричал: - Торин! Торин, я здесь! Спаси меня! Он уже не слышал, ответил ли ему гном хоть что-нибудь, потому что в этот момент несший его одноглазый орк резко перепрыгнул с камня на камень, и Бильбо от его прыжка проснулся. Но все же у хоббита осталось какое-то теплое чувство от этого сна, словно Торин действительно протянул ему руку через разделявшее их расстояние.
Железные Холмы встретили трех орков и хоббита тишиной и стелющимся над ними туманом. Поселения гномов были чуть в стороне, и здесь Бильбо не мог надеяться встретить тех, кто поможет ему. Орки, надо отдать им должное, прекрасно успели изучить здешние тропы и держались в стороне от проторенной дороги. Холмы поросли вереском, сейчас сухим и ломким. Было очень холодно и жутко. У хоббита все время было ощущение следящих глаз и присутствия чего-то недоброго, гораздо опаснее, чем орки. И он чувствовал, что кольцо в его кармане почему-то теплеет и наливается тяжестью, словно бы откликаясь кому-то незримому. Это хоббиту очень не понравилось. И все же, несмотря на дурные предчувствия, он с любопытством смотрел по сторонам, оценивая те места, где жил Дейн. На его взгляд, в Хоббитоне даже самой глухой зимой было гораздо больше красоты и прелести - но, как известно, всякий полурослик - патриот своего края. Так что можно было сказать, что Бильбо не был вполне справедлив к этим местам. Здесь можно было жить. Даже на поверхности холмов было довольно красиво. Широкий простор, не ограниченный ничем, открывался с вершины очередного холма - серая холмистая местность, наполненная прохладной тишиной и внутренним спокойствием. Казалось кощунством, что сейчас здесь ступали лапы орков.
Бильбо смотрел на холмы во все глаза. У него почему-то возникло ощущение чуда, какое бывает только в раннем детстве, когда ребенок еще верит в сказки. Над этим краем царил сон и тихая, особенная магия, погружающая в тихое умиротворение и покой. Однако, если прислушаться, можно было разобрать тихий, едва слышный перестук молотов, идущий из-под земли. Где-то там, под их ногами, работало множество гномов, подданных Дейна. И ни один из них не знал, что над крышами их домов сейчас три орка тащат бедного маленького хоббита, неосторожно попавшегося в плен. Всего один раз на их пути встретился патруль гномов. Все трое орков тотчас улеглись на землю, укрывшись плащами, и одноглазый прижал хоббита к себе, заставив уткнуться себе в грудь. Бильбо с отвращением завозился, пытаясь вырваться или хоть как-то подать о себе весть проходившим мимо гномам, но орк зажал ему рот огромной лапой, так что бедному Бильбо и дышать-то было трудно, не то что кричать. Другая лапа орка вдруг облапила хоббичью попку, заставив мистера Бэггинса замереть от ужаса перед возможным насилием. Кто их знает, этих орков, на что они способны? Но оказалось, что это нужно было только для того, чтобы хоббит не дергался. Плащи эльфов надежно укрыли своих незаконных владельцев, превратив их в подобие камней, каких тысячи были среди этих холмов. Гномы прошли мимо, никого подозрительного не заметив. А орки потом долго смеялись и над подслеповатыми карликами, и - особенно - над глупеньким полуросликом, перепугавшимся от обычного прикосновения. - Эх, если б не приказ, как мы с тобой могли бы повеселиться, крохотуля! - заявил одноглазый, недвусмысленно облизнувшись. Бильбо содрогнулся и впервые пожелал поскорее попасть к Азогу. И его желание сбылось - скорее, чем он ожидал. На исходе очередного дня орки зашли в глухую лощинку посреди холмов. Оставалось загадкой, как им удалось найти ее, ведь внешне она ничем не отличалась от прочих, а лагерь орки не разбивали, чтобы можно было в любой момент сняться с места. В лощинке сидело еще несколько десятков орков, и Бильбо мысленно попрощался с жизнью. Теперь-то он точно никуда уже не убежит... Его проволокли, развязав ноги, между прочими орками и швырнули на землю. - Господин, мы привели того, кого ты хотел заполучить! Это - ключ, о котором ты говорил! - радостно выдохнул одноглазый. Земля чуть вздрогнула под тяжелыми шагами. Бильбо съежился и закрыл глаза, чтобы не видеть приближающуюся к нему белую смерть. Ему было очень страшно. А потом его вздернула в воздух огромная рука, и подбородка коснулось стальное лезвие знакомого многозубчатого крюка, чуть приподнимая лицо хоббита. Он осмелился приоткрыть глаза - и столкнулся взглядом с раскосыми, неприятно бесцветными глазами. - Добро пожаловать, враг мой! - Азог Осквернитель широко ухмыльнулся ему.
Азог держал полурослика за шиворот, как котенка, и ножки Бильбо болтались в воздухе, не доставая до земли. Ему было очень страшно, хотелось отвести от себя многозубчатый крюк, неприятно царапавший кожу. Он призвал на помощь все свое самообладание и чуть поднял голову, взглянув в глаза Азогу. Мистер Бэггинс помнил, как смел был Торин - и хотел продемонстрировать не меньшее мужество. Бледный Орк довольно ухмыльнулся: - А ты храбрец, малявка! Это хорошо. Было бы неприятно потратить столько усилий, чтобы в итоге получить в свое распоряжение размазню и труса.
Что вам от меня надо, сэр? - искренне возмутился хоббит. - Я не стану помогать вам ни в каких грязных делах, лучше сразу убейте меня! Он весь похолодел при мысли о том, что с Азога станется действительно его убить. Как бы мистер Бэггинс ни храбрился, ему на самом деле очень хотелось жить. - Если я просто прикончу тебя, то не получу никакого удовольствия! - протянул Азог, как-то нехорошо скалясь. Бедный хоббит чуть не потерял сознание, увидев его жуткие подпиленные клыки. И как только Торин не побоялся выйти против такого монстра?! - Господин... - Одноглазый орк решился выйти в поле зрения вожака - как видно, трусом он не был. - Мы принесли тебе ключ и хорошо сделали свою работу, господин... - Награду ждете? - Огромный орк понимающе ухмыльнулся. - Сперва проверим, так ли хорош предлагаемый вами товар... Он бесцеремонно швырнул перепуганного хоббита на землю и одним резким движением зацепил своим крюком полу его жилетки. Рывок - и во все стороны с жалобным треском разлетелись многострадальные пуговички. - Нет! - Бильбо испугался еще сильнее. Орк-великан бесцеремонно уничтожал его одежду, раздевая бедного хоббита методично и тщательно. Стоило только представить, что может случиться дальше - и ужас захлестывал мистера Бэггинса с головой. "А вот в обморок почему-то не падается... Какая досада!" - нервно подумал хоббит. Он уже понял, что, скорее всего, не переживет этот день. Пытки или изнасилование - что его ждет? Когда вся одежда превратилась в лоскутки и была отброшена в сторону, Бильбо невольно поежился. На пороге зимы стоять голышом в этой продуваемой всеми ветрами лощинке было не слишком-то приятно. Азог ухватил его за плечо здоровой рукой и как следует повертел из стороны в сторону, разглядывая так же пристально, как соседки самого Бильбо разглядывали овощи на продажу: нет ли гнильцы? свежо ли выглядит? не увяло ли что-нибудь? Орки вокруг замерли и смотрели на происходящее, как на что-то крайне важное. Словно подготовка к какому-то ритуалу, подумалось Бильбо. Стоять под взглядами нескольких десятков этих тварей было крайне неудобно, и мистер Бэггинс попытался хотя бы прикрыться ладошками. Низкий, утробный смех был ответом на его действия. Смеялся Азог, глядя на хоббита как на причудливую зверушку. Остальные орки тоже заухмылялись, присоединившись в этом жутковатом веселье к своему хозяину. Бильбо замер, непонимающе глядя на них. Что смешного они в нем нашли? Бледный Орк чуть подался вперед и, схватив хоббита за кудряшки на затылке, потянул его голову вниз, так что Бильбо даже вскрикнул от боли. Теперь-то ему было уже не до приличий! - Что, крысеныш, уже размечтался, что мы тебя тут все вместе разложим? - Азог ухмылялся на редкость похабной и гнусной ухмылкой. - Обойдешься. Мы не такие извращенцы, как твои драгоценные карлики. Я просто проверяю, нет ли на тебе повреждений. Ты мне нужен целеньким и неповрежденным. Бильбо уже ничего не понимал. Если ему не грозит надругательство над телом, то что тогда нужно этому орку? Зачем еще нужно было полностью раздевать пленника? Тем временем Азог, судя по всему, удостоверился, что сильных повреждений на хоббите нет, за исключением нескольких синяков и царапин в качестве, так сказать, неизбежной погрешности при транспортировке. Он удовлетворенно кивнул и бросил одноглазому тяжело звякнувший кошелек. Судя по торжествующей усмешке доставившего Бильбо орка, в кошельке была немалая сумма. - Вы получили свою награду, а теперь убирайтесь с глаз! - распорядился вожак. - Когда понадобитесь, я вас позову! Уходя, одноглазый бросил очень странный взгляд на Бильбо. В его единственном зрачке светилось совершенно явное злорадство. Кажется, он знал о предстоящем хоббиту испытании что-то, о чем Бильбо не догадывался... Тем временем Азогу поднесли какое-то грязное тряпье, и он довольно усмехнулся. - Вот твоя новая одежда, крысеныш! - сообщил он. - Переодевайся, живо! Слуг тут нет, не во дворце оказался! Бильбо с ужасом посмотрел на то тряпье, в которое ему предстояло облачиться. Если бы не боязнь рассердить огромного орка, мистер Бэггинс в жизни бы не надел ничего подобного! Какой ужас, а вдруг там какие-нибудь насекомые или паразиты?! Но выхода не было, и хоббит, морщась от отвращения, натянул длинноватые для него шерстяные штаны и большую не по размеру кожаную рубашку. Одежда явно была с плеча какого-то мелкого орка, ношеная и засаленная. Но даже она была великовата малютке-хоббиту, и Бильбо пришлось подвернуть штанины и рукава рубахи, чтобы не путаться в них. Он в панике смотрел на свой распоротый жилет, валяющийся на земле. А что, если орки теперь просто выбросят его, вместе с лежащим в кармашке кольцом? Ведь тогда у хоббита не будет никакой надежды на спасение! - П-простите, сэр, - тихонько пробормотал он, опустив голову. - Могу я забрать свою одежду с собой? - Вы слышали, что пищит эта малявка? - Азог снова приподнял подбородок Бильбо своим крюком. - Хочешь прихватить свое тряпье на память? Так ведь недолгой будет память-то! "Я так и знал! Он меня убьет..." - внутри у хоббита все похолодело, но он настойчиво повторил: - И все же я прошу вас разрешить мне взять то, что осталось от моей одежды. Тогда я не буду сопротивляться, клянусь, и сделаю все, что вы мне прикажете. - Гниль! - Азог презрительно скривился. - Мелкая баба! Какие-то тряпки ему дороже своей воли и даже жизни! Что ж, забирай, раз так по ним страдаешь, и иди за мной. Учти, промедления я не люблю. Хоббит не заставил упрашивать себя и быстро собрал с земли обрывки одежды, свернув их в аккуратный узелок. Сверток получился совсем маленький, и Бильбо спрятал его за пазуху, думая, что ему будет немного легче носить орочье тряпье, если к телу станет прилегать прежняя одежда. Азог развернулся и направился в глубь холмов, все его орки последовали за ним. Бильбо, которому было приказано идти следом, заторопился. Не стоило злить вожака орков, если он хотел еще немного пожить. Хоббит очень опасался, что просто-напросто не поспеет за длинноногим орком-великаном, но его страх оказался напрасным. Идти пришлось недолго, и отстал он не так уж сильно. За следующим же поворотом дороги обнаружился сидящий на земле огромный белый варг. Он щурил красноватые глаза и шумно дышал. Тощие бока ходили ходуном. - Поедешь на Мораге! - распорядился Азог. - Для ритуала ты нам нужен свежим и полным сил, крысеныш! У Бильбо все внутри превратилось в один скользкий комок. Он так и знал! Если не убили сразу - значит, принесут в жертву какому-нибудь своему демону - или кому там еще поклоняются эти чудовища... Не слушая его робких протестов, Азог подхватил хоббита за шкирку и водрузил на спину улегшегося на землю варга. Мораг предвкушающе скалился, определенно восприняв хоббита как часть своего будущего обеда. - Х-хороший волк... - онемевшими губами прошептал напуганный Бильбо. - Славный мальчик... - Я велел Морагу стеречь тебя, как свою добычу, - бросил Азог. - Если ты попытаешься сбежать или выкинуть какую-нибудь глупость, он должен откусить тебе что-нибудь не слишком важное. Например, палец или ухо. Жить после этого ты будешь, но приятных ощущений не гарантирую!
Он зловеще усмехнулся и, удостоверившись, что его жертва едва дышит от страха, уселся на спину волка позади Бильбо. Судя по всему, дополнительная нагрузка в виде крохотного хоббита была не страшна выносливому зверю. Откуда ни возьмись, из-за холмов высыпали другие варги - все черные и облезлые, тощие, с торчащими ребрами. Никто из азоговых орков не остался без скакуна, и еще несколько варгов бежали за небольшой группой порожними. Отряд тронулся с места, варги бежали неутомимо, размеренной рысцой пожирая серые холмы. Вокруг высились утесистые склоны - не горы еще, но хоббитонские холмы по сравнению со здешними были почти равниной. Бильбо сперва очень нервничал, что сидит на варге, да еще и перед самим Азогом, и то и дело вертелся, рискуя упасть. Но вожак орков недовольно рыкнул, приставив к его горлу острие многозубчатого крюка - и хоббит притих, замерев и стараясь даже дышать через раз. Быть выпотрошенным раньше времени в его планы не входило. Он еще надеялся на спасение. "Торин, мой дорогой Торин! Умоляю, вытащи меня из лап этих мерзавцев! Хоть бы ты подоспел вовремя!" Путь к их цели был не слишком длинным и занял всего пару суток. Бильбо, усталый до такой степени, что позабыл даже о страхе, дремал, беззастенчиво привалившись спиной к животу Азога. Огромный орк презрительно кривил тонкие губы, но пихать хоббита или бить его не стал. Пусть его, все равно этому мелкому ублюдку не так долго осталось ходить по земле... Привал за эти двое суток устроили всего трижды - не для ночлега как такового, а для того, чтобы накормить варгов. Волки ценились Азогом гораздо больше, чем его собственные сородичи - ведь они приносили куда больше пользы. Бильбо хотел было отсидеться где-нибудь в уголке, чувствуя себя крайне неуютно посреди этой кровавой трапезы и небезосновательно опасаясь, что его тоже могут принять за лакомый кусочек. Но, к собственному удивлению, совершил поступок, очень сильно повлиявший на его дальнейшую судьбу. Хоббит подошел к Азогу, переборов собственный страх перед этим монстром, и преувеличенно спокойно сказал: - Простите, сэр, не могли бы вы позволить мне покормить вашего варга? - Собой? Сколько угодно! - ухмыльнулся орк, глядя на решительного кроху с тщательно замаскированным удивлением. Надо же, сам подошел... Точно не трус. - Нет, не собой, а тем мясом, которым их кормите вы, - терпеливо пояснил хоббит. - Для меня это уникальная возможность подойти к варгу поближе и при этом остаться непокусанным. - Он может тебя сожрать. - Орк бросил к ногам хоббита здоровенный шмат какого-то мяса, истекающего каплями темного сока и редкими струйками крови. - Делай, что хочешь, мелочь, но если Морагу что-то не понравится, он тебя убьет. Бильбо кивнул, приподнял мясо, оказавшееся довольно увесистым, и понес варгу. Орки вокруг уже откровенно хохотали, глядя на бесплатное шоу. То, как малютка-полурослик нес мясо, надо было видеть! Чуть не сгибаясь под его весом, но методично и упорно продвигаясь к цели. Азог тоже усмехался, сидя у скалы и положив локти на оголенные бедра. Зрелище действительно неплохо развлекло его. Всегда приятно полюбоваться, как проводит свои последние деньки смертник. Хоббит подошел к лежащему на земле варгу и протянул ему мясо. - Вот, я принес тебе ужин! - сообщил он робко. - Кушай на здоровье, хороший мальчик! Тебе, наверное, тяжело было вместе со своим хозяином везти еще и меня? Хоббит не обращал внимания на гогочущих орков за своей спиной. Он действовал, словно ведомый каким-то инстинктом, и смотрел прямо в красноватые глаза варга, не отводя взгляд. Волк задумчиво пережевывал протянутое мясо, насторожив острые уши и принюхиваясь к хоббиту. Дожевав, он медленно, лениво и напоказ облизнул длинные окровавленные клыки. Но Бильбо даже не вздрогнул, продолжая смотреть на него спокойно и дружелюбно. А потом хоббит протянул руку и осторожно погладил варга по узкой морде. И варг ничего не сделал ему, только сощурил глаза и пару раз стукнул по земле хвостом, показывая, что ему нравится ласка. Хозяин тоже иногда гладил его, и эти моменты были приятны. Но касание этих мягоньких ладошек было еще лучше и гораздо ласковее и нежнее. Варгу это нравилось. - Это самка, - уверенно заявил Бильбо, присмотревшись к волку. - Волчица. - Правильно. - Азог слегка усмехался, явно забавляясь. - Ты не такой дурак, каким кажешься, крысеныш. - Тогда я буду звать ее по-другому, - решил хоббит. - Нельзя такую красавицу звать таким страшным именем. - Он немножко подумал. - Пусть будет Дейзи! - Господин! - изумленно зашептал одноглазый орк. - Ты что, позволишь этому мелкому поганцу обозвать твою волчицу такой кличкой?! - Мораг от этого не пострадает! - Азог пристально смотрел на Бильбо, кривя губы - на сей раз не от презрения. - Пусть наша жертва немного развлечется. Если он будет спокоен и не станет пытаться сбежать, вам же будет лучше, не понадобится его ловить. Варг, оказавшийся самкой, действительно отнесся к хоббиту благосклонно. Она не пыталась его укусить, как видно, не чувствуя исходящей от него угрозы, и только смотрела, как хоббит с детским восторгом изучает огромные лапы, гладит белую шерсть и чуть ли не ползает туда-сюда по густой шерсти. Наверное, ее так же, как и хозяина, забавлял смешной коротышка. На время ночлега Бильбо опять связали. Он немного расстроился - должно быть, рассчитывал, что предоставится все же возможность надеть кольцо и сбежать, но делать было нечего. День прошел довольно быстро, и орки на сей раз не подгоняли заспавшегося хоббита. Очевидно, они были уже довольно близко от своей цели и не видели смысла спешить. Вечером хоббита еще раз покормили мясом. Втихомолку мистер Бэггинс возмутился, что это было то же самое мясо, какое давали и варгам, но, кажется, орки просто не ели ничего другого. Не падаль - и на том спасибо. Бильбо поделился своей порцией со свежепоименованной Дейзи, заслужив тихое довольное рычание. Волчица даже соизволила быстро лизнуть его щеку. - Это она так выражает свою приязнь? - с надеждой поинтересовался Бильбо. - Это она проверяет, такой ли ты аппетитный, каким кажешься! - объяснил Азог, сразу согнав улыбку с лица хоббита. Бильбо вспомнил, что та же самая волчица с удовольствием слопает его, если хозяин отдаст ей такой приказ, и немного приуныл. Они выехали, едва стемнело. В этой отдаленной части холмов гномы не появлялись, чувствуя инстинктивно, что здесь творится нечто нехорошее, к чему лучше не приближаться. Поэтому отряд орков верхом на варгах продвигался невозбранно, к очевидной досаде мистера Бэггинса. Едва заметная дорога нырнула вниз и вышла к бездонной пропасти, прорезающей холмы наподобие огромной хищной пасти. Над пропастью болтался подвесной мост, подозрительно поскрипывающий на сильном ветру. Отряд орков без колебаний вступил на него, и бедный хоббит, который боялся высоты, отчаянно зажмурился. Азог заметил его испуг - и грубо ткнул во вздрогнувшую спину крюком, едва не проткнув кожаную рубаху. - Ты у нас неженка, значит? - спросил он. - А ну-ка, открой глаза! Если не будешь смотреть вниз, я отдам тебя Фарнаку, он уже давно ждет возможности с тобой позабавиться, малявка!
Бильбо обернулся - и поймал пристальный взгляд едущего чуть позади одноглазого орка. Хоббиту очень не понравилось то выражение хищной тоски, которое застыло на грубом, исчерченном шрамами лице орка. Значит, его мучителя зовут Фарнак... надо бы запомнить, чтобы знать, кого Торин потом убьет первым... Хоббит вынужден был выполнить требование и смотреть вниз, хотя под конец у него сильно закружилась голова, и он чуть не полетел вниз, на острые камни. Азог только смеялся, наблюдая за мучениями полурослика. А вот Фарнак внимательно следил за хоббитом, кажется, готовый подхватить его, если тот начнет падать, даже слегка дернулся, когда Бильбо и впрямь чуть не рухнул вниз. В конце их небольшого путешествия отряд орков и Бильбо спустились в глубокую лощину и подъехали к скрытой густыми зарослями пещере. Судя по запаху затхлости, доносящемуся из нее, там давно никто не бывал. Азог спешился и стащил со спины своей волчицы мистера Бэггинса - не слишком аккуратно, все же царапнув его крюком. - Сейчас ты спустишься вниз вместе со мной, пока остальные будут ждать здесь! - распорядился огромный орк. - И когда мы выпустим того, кто спит под этим холмом, я буду считать твое дело сделанным. - Того, кто спит?.. - поперхнулся хоббит. - Но... кто это? Он не уверен был, что ответ ему понравится. Так и оказалось. - Великий воитель, который поведет орков в битву! - удовлетворенно пояснил Азог. Он был в хорошем настроении и даже снизошел до ответа. - Думаю, ему понравится принять в качестве жертвы твою кровь, крысеныш! На стене его гробницы сказано, что помимо воли его господина пробудить эту темную тварь можно, отдав ему кровь самого чистого и невинного создания в мире. Мы честно старались найти подходящего под описание идиота! Он хрипло захохотал и поволок Бильбо вниз по каменным ступеням, не слишком заботясь о том, может ли хоббит идти самостоятельно. А у бедного мистера Бэггинса действительно заплетались ноги. Он уже понял, что внизу его не ждет ничего, кроме смерти. И почему-то спрятанное в свертке на груди кольцо лихорадочно запульсировало, словно рвалось к тому, кто спал под холмом
маленькой группы из четырех гномов, отправившейся на поиски похищенного хоббита, не было никаких сомнений по поводу того, что искать следует в Железных Холмах. Туда они и направились, нещадно погоняя своих пони и очень боясь опоздать. Торин и его племянники опасались за Бильбо, Дейн в первую очередь думал о своих подданных и семье, но был солидарен с кузеном - если оркам для каких-то целей нужен полурослик, его надо отобрать, как во имя милосердия, так и в интересах защиты своей страны. Воспоминания возвращались к королю Эребора стремительно, заставляя его горбиться в седле и потирать виски. У гномов нечасто болит голова, даже если они накануне выпили много доброго эля, но сейчас Торина преследовала боль почти постоянная. Раны его мучительно ныли, затягиваясь медленнее, чем хотелось бы. Но хуже всего была изматывающая душу тревога. Торин волновался за судьбу крохотного Взломщика, о котором только сейчас вспомнил, как он был дорог ему.
Весь день гном старался отвлечься от этих мучительных ощущений, но по ночам, когда они останавливались на привал, память настигала его и начинала грызть, как пес гложет брошенную кость. - Советую вам не отставать, мистер Бэггинс! - ему не нравится, что полурослик с такой ностальгией смотрит на оставшийся позади Ривенделл. Конечно, в походе не так комфортно, как под крылышком у эльфов, но раз уж хоббит подписал контракт, пусть не увиливает от своих прямых обязанностей! Тот вздрагивает и виновато втягивает голову в плечи, сразу же тихонько и покорно следуя за предводителем отряда. Это тоже раздражает короля. Ну нельзя же быть таким ягненком! Ну разозлись ты хоть раз, крикни что-нибудь в ответ, хоть возрази, чтобы я не волновался за тебя и не думал постоянно, что ты страдаешь молча и боишься меня! Ну что мне сделать, чтобы стряхнуть с тебя эту проклятую покорность? - Проклятье на твою кудрявую голову, полурослик! - в бессильной ярости пробормотал король, ворочаясь с боку на бок в тщетных попытках заснуть. - Ну почему с тобой всегда так сложно?! Он помнил свои попытки сблизиться с очаровательным недоразумением по имени Бильбо Бэггинс. Ухаживать за кем-то он умел гораздо хуже, чем размахивать мечом, поэтому Бильбо долгое время держался в стороне, явно побаиваясь сурового и вечно сердитого воина. Откуда ему было знать, что этот воин уговаривает сердце не биться так часто всякий раз, когда хоббит смотрит в его сторону, и едва сдерживает желание обнять своего спутника? Бильбо находился в неведении относительно его чувств, и Торин твердо решил, что ни к чему этому нежному созданию такой битый жизнью, исчерченный шрамами воин. А если становилось совсем невмоготу, он просто тренировался - один или с племянниками - размахивая мечом до тех пор, пока усталость не побеждала постыдное вожделение. А потом "нежное создание" выступило против Азога и его орков, спасая ему жизнь. Тогда королю было невероятно стыдно, что он вот так по-глупому не рассчитал сил и проиграл бой, вынудив своего драгоценного малютку рисковать жизнью. Но тот стыд не шел ни в какое сравнение с тем, что он испытывал сейчас. Когда ему, наконец, удалось заснуть, Торин увидел кошмар. Перед ним была темнота, настолько глухая и абсолютная, что он не увидел даже собственных рук, когда поднял их к глазам. И темнота эта дышала, жила, жаждала... Ей нравилось, когда смертные глупцы оказывались в ее власти. Обычно гномы не страдают боязнью темноты - иначе как они смогли бы работать в своих шахтах? - но сейчас все было по-другому. Эта пустота, эта невозможность вырваться из кокона давящей тьмы угнетала. Чтобы перебороть страх, король пошел сквозь тьму наугад, чутко вслушиваясь в окруживший его мрак. И усилия его увенчались успехом. Он услышал чей-то слабый голосок, выкликающий его имя. У гнома все внутри задрожало. Этот голос он узнал бы из тысячи! Бильбо, ненаглядная радость! Торин протянул руки в темноту, выкрикнув имя хоббита - и увидел его. Маленький Взломщик тоже рвался к нему, круглое личико было залито слезами, и у Торина чуть сердце не разорвалось: что с ним? Кто посмел обидеть это чистейшее создание? Фили потряс его за плечо. Распахнув глаза, король непонимающе посмотрел на него. - Ты кричал во сне, - объяснил принц. - Мы перепугались, думали, тебя тут убивают. Торин молча сгреб его в охапку и прижал к себе. Ему сейчас как никогда требовалось почувствовать родное тепло рядом с собой и убедиться, что приснившаяся мерзкая темнота и заплутавший в ней хоббит были всего лишь сном. Фили тихо крякнул от крепости дядиного захвата, но выдержал. - Эй, Кили, иди сюда!- позвал он. - У нас общее объятие, ты не должен этого пропустить! - Общее - это на вас двоих? - насмешливо отозвался младший принц, с любопытством выглядывая из-за того камушка, у которого он спал. - Присоединяйся - будет общее! - пригласил Фили, и его брат, согласно кивнув, подлез под вторую руку Торина. - Как приятно, когда дядя нас помнит! - ностальгически вздохнул он. - Все лучше, чем ремнем по заднице! - согласился старший принц, ухмыляясь. Торин только вздохнул, благодарно улыбнувшись. Рядом с этими двумя он просто не мог предаваться отчаянию. Само присутствие двух мальчишек, почти сыновей, успокаивало и вселяло надежду на лучшее. Дейн, глядя на маленькую семью, скрестил руки на груди и проворчал: - Делать вам больше нечего! Если уж выспались, так давайте продолжать путь! Орки движутся по ночам, а ночи сейчас длинные. Мы и так отстаем от них почти на сутки... Осознав его правоту, королевская семья поспешила собрать вещи. Беспокойство подгоняло их, заставляя погонять пони. Бильбо был жив, Торин чувствовал это - и молился всем богам подряд, чтобы бедный пленник смог дождаться своих спасителей. Через несколько дней напряженной погони по едва заметным следам, указанным Дейном, четверо гномов достигли подножия Железных Холмов. Тут им волей-неволей пришлось немного задержаться: Дейн обязан был сообщить своим подданным об угрозе. Они проехали в сторону от следа орков, к тщательно скрытым в зарослях терновника воротам, ведущим внутрь холмов. В отличие от гномов Эребора, часто выходивших на поверхность, жители этой местности гораздо больше времени проводили под землей. Пока Фили и Кили крутили головами, знакомясь с новой обстановкой (они никогда не бывали в Железных Холмах), Торин вынужден был приложить титанические усилия, чтобы взять себя в руки. Если он действительно хотел спасти Бильбо, надо было успокоиться и действовать обдуманно. Дейн быстро отдал распоряжения приготовиться к обороне на случай, если орки Азога настолько обнаглеют, что все же решат завоевать Железные Холмы. Торин в его распоряжения не вмешивался, так как не он был здесь королем, но слушал очень внимательно, одно за другим ловя ускользнувшие остатки воспоминаний. - Уж прости, родич, что пока не могу принять, как должно! - вздохнул Дейн, подходя к кузену. - Сам понимаешь, война. Вот разделаемся с этой черной поганью, тогда и скажу вам "добро пожаловать"! - Ничего, Дейн, мы все понимаем! - Фили и Кили, как всегда, были в веселом расположении духа. Этому немало способствовало то, что одна из женщин рода Дейна уже долгое время не сводила восхищенного взора со старшего принца, не обращая внимания на пересекающий его лицо жуткий шрам. - Иди, братец, хоть познакомься! - пихнул его в бок Кили. - А то завтра наверняка в бой пойдем, так и умрешь без невесты! - Спасибо за поддержку, - язвительно поблагодарил Фили, но все же действительно подкрутил усы и пошел знакомиться. Торин смотрел ему вслед с отеческой лаской и легкой печалью. Ну вот и выросли детки... Старший уже готов завести себе невесту... По неведомой причине ему стало очень грустно, и груз всех без малого двухсот лет, прожитых им, стал чувствоваться на плечах. - Твой племянник молодец! - с одобрением сказал Дейн, подавая кузену чашу с витой золотой ножкой, украшенную опалами. В чаше покачивалось темное старое вино - красное, как Торин и любил. - Вея - чудесная девушка, сильная и смелая. Через пару месяцев она войдет в нужный возраст, и тогда можно будет свадьбу играть. Породнимся с тобой еще раз, кузен, через нее
Он лукаво улыбнулся. Торин кивнул и изобразил на лице радость. Он был рад за Фили, это верно, и вдвойне рад, что Вея не смотрела на его шрам - а если и смотрела, то полюбившее сердце девушки превращало его в украшение. Но сердце самого короля занимала только одна мысль, одна тревога - Бильбо. Лучик светлый, золотистое счастье, проникшее в истерзанную и потерянную душу короля и рассеявшее тьму в его сердце. Тот, о ком Торин не сразу догадался, что любит. Тихий и скромный хоббит. Единственный. - Думаешь, правильно ты выбрал, брат? - тихо спросил Дейн. - Смотри, сколько женщин в моем клане! Любая за счастье почтет с тобой под аркой пройти! А если хочешь мужчину, то и юноши найдутся - смелые и душою чистые. Хоббит-то тебе зачем? - Я люблю его, - стоном сорвалось с исказившихся в муке губ Торина. - Люблю, как никого не любил под этими звездами! - Что с тобой будешь делать! - вздохнул Дейн. - Как мальчишка, честное слово... Ладно. Помогу тебе вернуть твою радость, кузен. Как вспомню, какие он пироги печет да вкусности готовит, сразу начинаю понимать, что выбор твой не так уж плох. Выпей пока вина и отдохни. Оставим тревоги до завтрашнего дня. Наутро они вышли уже во главе большого отряда, на свежих пони, хорошо вооруженные и готовые к битве. И, подъезжая к концу следа орочьей банды, они увидели стелющийся по земле черный туман. Орки остались у входа в пещеру, приготовив оружие и встав полукольцом. Они явно намерены были любой ценой не допустить появления чужаков и помех в плане своего господина. Бильбо оставалось надеяться, что Торин со своими гномами успеет раньше, чем темный обряд все же свершится. Азог бесцеремонно тащил его за шкирку, увлекая вниз по каменным ступеням. И чем ниже они спускались, тем страшнее становилось хоббиту. Темнота и тишина навалились на него плотным полотном, совсем как в недавнем его кошмаре, в котором он никак не мог дотянуться до Торина. Азогу, судя по всему, неплохо было видно и в темноте, так что факела он с собой брать не стал. Бильбо, связанный, едва передвигающий ноги от страха и боли, вынужден был поспевать за огромным орком, влекомый его грубой рукой. Лестница оказалась длинной, так что молчавший хоббит получил немного времени на размышления. Сначала он был до того скован ужасом, что и пошевелиться-то боялся, но чем ближе становился источник таинственной жути, от которой волосы на затылке вставали дыбом, тем храбрее, как ни удивительно, становился наш полурослик. Хоббиты - мирный народец, они не любят войн и сражений и предпочитают держаться в стороне от сильных мира сего, если таковое возможно. Но если уж судьба поставила их в безвыходное положение, то каждый хоббит может извлечь из недр своей души припасенную на черный день капельку храбрости, порой отчаянной и безрассудной. У Бильбо, насколько он понял, этих самых черных дней уже было столько, что не перечесть, чего стоило одно только путешествие по Чернолесью! Но все же он снова нашел в себе силы на то, чтобы перебороть страх и приготовиться надеть кольцо и бежать, как только у него будут развязаны руки. В такой темноте, да еще и с кольцом на пальце, ему точно удастся ускользнуть от Азога! Тем временем лестница кончилась. Они стояли в небольшом подземном гроте, с полукруглым потолком, довольно высоким даже для огромного орка. Насколько мог различить Бильбо в почти полной темноте, в пещерке было абсолютно пусто. Не успел он удивиться тому, что Азог тоже может ошибаться, как орк грубо подтолкнул его к дальней стене. - Шевели ногами, крысеныш! Чем скорее мы откроем дверь, тем скорее я смогу отомстить этому проклятому коротышке, убившему моего сына! Бильбо невольно подивился ненависти, прозвучавшей в голосе Азога. Оказывается, сын для него что-то значил... Это даже немного тронуло сердце доброго хоббита. Он представил, каково Торину было бы потерять Фили или Кили - и содрогнулся. Когда они подошли к стене, Бильбо увидел в ней каменную дверь. Дверь была круглой, наподобие его собственной двери в родной норке, но на этом сходство исчерпывалось. На этой двери были вырезаны резкие, угловатые руны - не эльфийские и не гномьи, а какие-то другие. Хоббит не знал этого языка. И нигде на двери не было ни ручки, ни засова, так что было совершенно непонятно, как же ее открыть. На секунду Бильбо представилось, что Азог скажет что-нибудь вроде "а теперь работай, Взломщик!", и ему даже стало немного смешно. Вот только с орками он не подписывал контракта! Но, как выяснилось, таланты Взломщика Азога не интересовали. Он просто подтащил хоббита поближе к каменной двери и выхватил из-за кожаного ремня на поясе длинный иззубренный кинжал. - Стоит твоей крови попасть на эти руны - и наш господин будет свободен! - с каким-то исступлением прорычал он, хватая мистера Бэггинса за волосы и заставляя пригнуться, чтобы открылось незащищенное горло. "Ну вот и все... - как-то отрешенно подумал Бильбо. - Прощай, Торин! Жаль, что ты так и не узнаешь никогда, как сильно я люблю тебя..." Тут до него дошло, что мысленное прощание затянулось, а голову его уже никто не удерживает. Он открыл глаза - и увидел, что на Азога напал другой орк, подкравшийся к нему со спины! Сейчас они катались по земле, сцепившись не на жизнь, а на смерть. Рядом с Бильбо лежал отлетевший в сторону кинжал Азога. Маленький Взломщик тут же бросился к нему и начал пилить удерживающие его руки веревки. Краем глаза он увидел, что на Азога бросился Фарнак - и почему-то нисколько не удивился этому факту. Наверняка у одноглазого были свои причины ненавидеть вожака... - Предатель! - рыкнул Азог, стараясь перевернуть более легкого противника всей своей чудовищной массой. - Ты... его... не тронешь! - выдохнул тот, уворачиваясь так ловко, что даже опытному старому орку не удавалось его ухватить достаточно крепко. В какой-то момент, обернувшись, Азог заметил, что маленький пленник вот-вот перепилит веревки. С разъяренным рыком он бросился вперед, отшвырнув Фарнака - сейчас тот был менее важен - и наотмашь ударил по рукам Бильбо своей огромной ладонью. Хоббит закричал от внезапной и резкой боли. Зазубренный клинок разрезал его ладони, едва не пройдя до кости, и несколько капель крови все же попали на каменную дверь, оросив серый камень. Тусклые руны вдруг вспыхнули ярким белым огнем. Нескольких капелек крови хватило, чтобы по всей двери разбежались змейки белого пламени, образуя надписи на незнакомом языке. Бильбо замер, понимая, что сейчас случится что-то очень и очень нехорошее. Скала под его ногами содрогнулась. Каменная дверь с тяжким грохотом откатилась в сторону, расколовшись пополам, и из проема за ней потек туман, черный и вязкий, как та тьма, что являлась Бильбо в его кошмарах. Повеяло могильным холодом, пробирающим до самых костей, и он чуть не закричал, прикусив язык в последний момент. Казалось, стоит подать голос - и ему конец. Все подземелье огласил дикий, хриплый вопль. Он исходил от... от того, что скрывалось за дверью - и теперь почуяло свободу. Бильбо видел сквозь черный туман невероятно огромного воина, медленно поднимающегося со своего каменного ложа. Доспехи его сверкали белесым огнем, а вокруг него клубилась тьма, ткущая ему одеяние - длинный черный плащ, скрывший всю огромную фигуру. В звучащем от фигуры хриплом вое не было тоски или боли - нет, то был вопль ярости, крик истинного гнева, что копится веками, становясь с каждым годом все ужаснее
В панике, сходя с ума от боли в пораненных руках, Бильбо негнущимися пальцами все же нащупал в кармане кольцо и кое-как, пачкая золотой ободок своей кровью, надел его. И вдруг мир, погрузившийся в привычный сероватый полумрак, стал перед ним болезненно четким. Хоббит видел вместо туманной жуткой фигуры огромного воителя, выше и мощнее Азога, совершенно обнаженного. Многочисленные шрамы перечеркивали его тело подобно паутине, длинная грива волос, разметавшихся по плечам, была огненно-рыжей, так что хоббиту показалось, что голова призрака объята пламенем. И от всей его фигуры исходила злоба - настолько сильная и лютая, что грозила гибелью всему живому, что еще могло дышать. Фигура повернулась, глядя в сторону Бильбо. Призрак еще не видел полурослика, но уже почувствовал присутствие посторонних в его гробнице. Его темный разум, долгие годы пребывавший за Гранью, постепенно возвращался к нему. Замерев, Бильбо готовился умереть. У него уже не осталось сил, чтобы бежать, он был ранен, он истекал кровью... Даже кольцо не помогло ему! И тут откуда-то сверху, с поверхности земли, от входа в пещеру, донеслись яростные боевые кличи и звон клинков. И Бильбо мгновенно пришел в себя. Торин! Он узнал голос Торина среди прочих криков! Король гномов пришел ему на помощь вместе со своим отрядом! Не обращая внимания на острую боль, Бильбо стянул с пальца кольцо. Ему пришло в голову, что так Торин может не увидеть его - а значит, спасение не придет. Чьи-то руки схватили его, и Бильбо, вскрикнув, обернулся. Фарнак! Орк был ранен, из плеча его торчал кинжал Азога, и темная кровь пачкала кожаную куртку. Но зато ему удалось задержать Азога. Вождь орков лежал у стены, оглушенный чудовищной силы ударом и болью. Его знаменитый крюк был выдран из его плоти и валялся рядом, и черная кровь уже пропитала камни вокруг. Фарнак громко, уже не скрываясь, свистнул. У них было не так много времени, пока чудовищная тварь вырвется наружу, преодолев последние сдерживающие ее заклятия. Волчица, которую Бильбо окрестил благозвучным именем Дейзи, в несколько длинных прыжков спустилась вниз. Увидев хозяина, лежащего у стены, она оскалилась и зарычала. - Ты убьешь меня потом, Мораг! - резко крикнул одноглазый орк. - А сейчас вытащи отсюда этого мелкого вшиваря! Он закинул Бильбо на спину волчицы одним быстрым движением. В глазах Фарнака горела неутоленная ненависть, искавшая выхода. Он махнул волчице рукой - и шагнул к поднимающемуся Азогу. Что было дальше, Бильбо уже не видел. Мораг, глухо и отрывисто рявкнув, одним движением тронулась с места, в несколько длинных, выматывающих душу прыжков преодолела лестницу и вырвалась из каменного склепа. На поверхности шел бой. Кровавая сеча между гномами и орками подходила к концу, и заканчивалась она явно не в пользу последних. Все же у Дейна было больше гномов, нежели у Азога - орков. Дейн как раз находился неподалеку. Поначалу он насторожился, повернувшись к Бильбо - тот ведь был в орочьей одежде, да еще и на варге - но затем брови гнома удивленно взлетели, чуть не скрывшись под тяжелым шлемом. Он подоспел как раз вовремя, чтобы подхватить падающего со спины волчицы хоббита. Мораг буквально сбросила своего крохотного всадника на руки Дейну и, развернувшись, скрылась в подземном склепе. Как видно, преданный зверь не боялся даже воплощенной смерти в лице жуткого призрака. Последний орк упал мертвым на измаранную, залитую кровью землю. Гномы сошлись у входа в склеп. - Уходите! - слабо прошептал Бильбо, обращаясь к Дейну, на руках которого он лежал. - Скорее бегите! Там смерть! И гномы послушались его. Уже слыша за своей спиной грохот осыпающихся камней, они развернули пони. Тут было уже не до того, чтобы приветствовать друг друга - отряд бежал, бежал изо всех сил, подгоняя лошадок и стремясь уйти от того, что рвалось из-под земли. Волна ненависти настигала их, заставляя душу холодеть от ужаса, а из-за спин слышался чудовищный, нечеловеческий крик, подобного которому никто из них еще не слышал. И тек, тек неумолимо из-под земли черный туман, медленно устремляясь вдаль по Железным Холмам.
