9
Сколько Бильбо себя помнил, он всегда был очень ответственным. Именно по этой причине ему удалось отвлечься от мыслей о короле гномов и все-таки сосредоточиться на документах перед собой. Надо признать, это было очень нелегко. В голову то и дело лезли мысли о том, правдой ли являлось услышанное им или, может, Дейн просто так пошутил? Чем больше мистер Бэггинс над этим раздумывал, тем больше склонялся к мысли, что это действительно была шутка. В конце концов, придумывали же Фили и Кили разные несуществующие подробности их путешествия, чтобы развлечь дядю? Вот и Дейн, как любящий родич, наверняка сделал то же самое...
Придя к такому выводу, мистер Бэггинс немного успокоился. Перевернувшийся было с ног на голову мир медленно вставал обратно на место. Ну, в конце концов, не могло же, просто не могло быть так, чтобы Торин любил его, как мужья любят своих жен! Ведь Торин - король, ему нужны наследники, а маленький пухлый хоббит точно не пара суровому воину! Подумав так, Бильбо ощутил, как щемит сердце. Почему-то ему стало очень горько, словно он только что сам разбил собственные надежды. - Ты просто идиот, друг мой Бэггинс! - сказал он сам себе тихонько, постучав согнутым пальцем по лбу. - Ну как можно думать такое о короле?! Он снова вернулся к бумагам и просидел с ними до самого вечера, так что заглянувший в маленькую комнатку Балин очень возмутился, что господин Взломщик не дает себе отдыхать. - Бильбо, послушай! - терпеливо выговаривал он. - Если ты будешь засыпать над документами, они не станут от этого лучше! А вот тебе точно будет плохо. Я не желаю, чтобы Торин отругал меня за то, что я нагружаю тебя непосильной работой! - Непосильная работа - это упаковывать вас, ребята, в бочки! - подмигнул Бильбо. - Но я ведь и с этим справился, в конце концов! Не волнуйся, Балин. Как только устану, я прервусь и... Он вдруг сладко зевнул, инстинктивно прикрыв рот ладонью. - Все, на сегодня хватит! - старый гном сделал правильный вывод и просто-напросто отобрал у заработавшегося хоббита бумаги, а его самого вытолкал за дверь. Слегка растерявшемуся мистеру Бэггинсу ничего не оставалось, кроме как пойти в собственные покои. А Балин, оставшись один, принялся внимательно изучать отвоеванные бумаги. Спустя несколько минут на его лице уже было четко видимое изумление, а еще через полчаса старый гном направился на поиски своего короля. Поскольку к Торину постепенно возвращалась память, Балин мог надеяться, что тот сумеет понять все, что написано в документах. Хотя Бильбо убедил себя, что это была всего лишь немного странная шутка, он все равно чувствовал себя неуютно. В голову лезли совершенно неуместные мысли о том, как Торин обнял его тогда, на скале Каррок, и как уверенной рукой отстранил себе за спину, когда они стояли перед незнакомыми им тогда жителями Озерного города, и как вытащил из обрыва в Туманных горах, рискуя собственной жизнью... Хоббиту подсознательно хотелось верить, что Торин защищает его так же, как и всех своих подданных, наравне с остальными - но он не мог поспорить с фактом, что король явно выделял его среди прочего отряда и много раз давал понять, что относится к полурослику по-особенному. Окончательно запутавшись в размышлениях, Бильбо принял решение просто лечь спать в надежде, что утро расставит все по своим местам. Однако, когда он забрался под одеяло, все стало только хуже. Под покровом ночной темноты распалившееся воображение стало подсовывать ему очень странные картины: вот он лежит на земле, обездвиженный, а сильная рука короля стискивает его запястья, в то время как другая скользит под рубашкой, касаясь груди и замирая на чувствительном соске... Бильбо не сразу понял, что его собственная ладонь уже на самом деле залезла под рубашку, и сейчас он осторожно поглаживал свою кожу. Каждое прикосновение отзывалось томительным огнем и тянущей тяжестью внизу живота. Словно экспериментируя со своим телом, хоббит покатал между пальцами твердеющую вершинку, тихо вздохнул, потрогал второй сосок... Короткие штаны уже были тесными, и Бильбо осторожно, будто стыдясь самой темноты, расстегнул пару пуговичек и сунул ладонь под свое белье. На всякий случай он укрылся одеялом чуть ли не до самого носа, и теперь получившийся сверток мелко подрагивал. Ласкающая ладонь скользила вверх и вниз по отвердевшему члену. Хоббит не слишком часто прибегал к самоудовлетворению, но сегодня без этого было не обойтись. У него все тело ныло и горело, требуя чего-то - он сам не понимал, чего. И единственное, что ему оставалось - это быстрые, рваные толчки в собственную ладонь, прикушенная костяшка указательного пальца и нарастающее желание - такое сильное, что он порадовался тому, что лежит. Так ему точно не грозило упасть. Хоббиту удалось не нарушить тишину в спальне криком, но в момент оргазма он все же не удержался от короткого стона в подушку: - Торин... И тут же замер, понимая, что именно сказал. Нет, это уже не просто обычное желание, при котором следует снять напряжение и забыть о нем до лучших времен! До Бильбо только сейчас дошло, что во время всего процесса он представлял ласкающие его руки короля гномов и нежные губы, целующие его с ненасытной страстью. Хоббит стиснул зубами уголок подушки, со стыдом глядя на белые капли, испачкавшие его пальцы. В штанах все было липким, и очень хотелось вымыться. - Прости меня, Торин... - прошептал он, содрогаясь от бессильного плача. - Прости меня... В ту ночь мистер Бэггинс так много переживал, что сам не заметил, как уснул. Утром же, открыв глаза, он уже привычно первым делом пожалел, что находится не дома, в своей родной норке. Конечно, никто не мешал ему вернуться домой хоть сейчас, но как можно оставить едва начавших поправляться принцев, как взвалить все заботы на одного Балина и нарушить слово, данное Гэндальфу? И как - о боги всемогущие - как ему покинуть Торина?! Мимолетная шутка королевского кузена обернулась серьезными последствиями для полурослика. Он только сейчас понял, что его теплая привязанность к суровому гному была чем-то гораздо большим, чем просто дружба. И осознание этого простого факта заставило бедного мистера Бэггинса плакать от горя. Торин - король, да и память к нему возвращается... Разве пара ему домашний полурослик? В лучшем случае он только посмеется, даже если Бильбо и расскажет ему о своих чувствах... Поэтому хоббит решил молчать, что бы ни случилось. Лучше его тайна умрет вместе с ним, чем он увидит презрение в глазах любимого! Когда он умылся, счистил с себя следы вчерашнего постыдного действа и позавтракал, вошедший слуга доложил, что достопочтенного господина Бэггинса желает видеть его величество. Вот уж чего Бильбо хотелось меньше всего, так это видеть Торина! Он просто не готов был смотреть в глаза гному без стыда и притворяться, что все в порядке. Но, как известно, королям отказывать не принято, поэтому Бильбо только грустно вздохнул и последовал за слугой, ведущим его в королевские покои. - Ну наконец-то я удостоился чести лицезреть вас, господин Бэггинс! - с порога выговорил ему Торин. - Вы личность, без сомнения, занятая, не всегда можете выделить время, чтобы покормить какого-то короля вкусным завтраком - это я уже понял! - А ты что, не завтракал? - испугался Бильбо. Неужели король терпеливо ждал глупого полурослика и даже не стал приказывать слугам принести еду? Торин посмотрел на хоббита с жалостью. - Да вы совсем не понимаете шуток, мистер Бэггинс! Разумеется, я поел. Но то, что готовят мои повара, ни в какое сравнение не идет с вашими блюдами! Вот я и сокрушаюсь, что на сей раз мне не удалось насладиться тем, что вы приготовили. - Тогда я сейчас сделаю тебе завтрак, - поспешно закивал хоббит. Что угодно, лишь бы выйти из комнаты и не смотреть на гнома, не вспоминать свои ночные грезы!
И вот тогда я точно умру от обжорства, - улыбнулся Торин. У него вообще было подозрительно хорошее настроение. - Я ведь уже позавтракал, а не попробовать ваши кушанья просто невозможно. Отложим готовку до обеда, пожалуй. А сейчас, ради всех богов, скажите, что это такое, мистер Бэггинс? Он протянул Бильбо подписанные документы, над которыми тот работал вчера. Хоббит даже заволновался: может, он что-то не так сделал? - Я не знал, что вы такой финансовый гений! - усмехнулся король. - Балин вчера был в таком восторге от вашего решения по поводу возобновления ярмарок и вложения средств в отстраивание Дейла, что почти час расписывал мне, какую прибыль это принесет, даже, кажется, сам все понял. Бильбо сильно смутился. Ему было очень приятно, что старый друг так расхваливал его перед королем, хотя, честно говоря, хоббит не очень понимал, что такого необычного усмотрел Балин в обычном финансовом плане. Та же смета, только масштаб покрупнее... - Мы, хоббиты, незаменимы, если речь идет о деньгах! - согласился Бильбо. - Только не подумайте, ваше величество, что это означает мое согласие остаться в вашем замке в качестве дешевой рабочей силы! - Хорошо, можете остаться в качестве дорогой рабочей силы! - великодушно разрешил король. - Если бы я знал о ваших талантах раньше, сударь хоббит, то и не подумал бы прогонять. Он подошел чуть ближе и задумчиво посмотрел на полурослика, проводя взглядом с головы до ног и будто бы оценивая его. Бильбо стало неуютно от этого, и он слегка поежился. Уж очень Торин сейчас напоминал хищника, примеривающегося, как лучше вцепиться в горло своей добыче. Но король ничего не сказал, только усмехнулся каким-то своим мыслям. Бильбо оставалось только гадать, о чем таком он подумал в этот момент. Торин вдруг велел ему сесть в кресло и подождать. Чего именно ждать, стало ясно, когда король отошел чуть в сторону и начал снимать камзол и рубашку. Скорее всего, он просто хотел проверить, насколько хорошо заживают раны, но Бильбо хватило и этого. Он покраснел и отвернулся, стараясь смотреть куда угодно, только не на раздевающегося Торина. - Мистер Бэггинс! - позвал его король через пару минут, и хоббит вынужден был взглянуть на него. И тут же почувствовал, как перестает хватать воздуха. Торин приблизился к нему с какой-то нарочитой ленивой, кошачьей грацией и присел на корточки около кресла, не давая хоббиту подняться или убежать. На нем все еще оставались штаны и сапоги, но до пояса король был обнажен, и Бильбо невольно уставился на полуприкрытую повязками грудь. Он обвел взглядом видимые мускулы и ключицы - и снова опустил глаза, понимая, что уж теперь-то точно пропал. Торин все поймет и будет презирать его... - Знаете, господин хоббит, мой кузен рассказал о вас крайне интересные вещи, и мне захотелось проверить, правда ли это. - Голос короля был непривычно мягок. - И теперь я вижу, что в подобных делах родичи редко ошибаются. Он взял Бильбо за руку, и полурослик удивленно вскинул голову. Что задумал этот гном? Торин осторожно перехватил запястье хоббита и прижал его ладонь к своей груди, как раз над сердцем. Не удержавшись, Бильбо чуть согнул пальцы, поглаживая его кожу и путаясь в густых черных волосах на груди. Кожа гнома была горячей и чуть влажной от пота, так что Бильбо вдруг безумно захотелось провести по ней не пальцами, а языком. - Я мало что помню о тебе, - король говорил очень тихо, но хоббит с удивлением расслышал в его интонации ласковые нотки. - Но я знаю, что ты был предан мне, Бильбо Бэггинс. А поскольку Аркенстон вернулся на свое законное место над троном Короля-под-Горой, думаю, мы сможем забыть об этом инциденте, если ты извинишься за него. - Прости меня, Торин! - тут же с готовностью прошептал Бильбо. - Мне очень жаль, что так вышло с этим камнем, я ведь думал, что смогу предотвратить войну между тобой, людьми и эльфами, а вышло только хуже... - Я прощаю тебя, преданное сердечко! - кивнул гном, слегка улыбнувшись. - И верю в твою искренность. А сейчас идем, я хочу, чтобы ты немного помог мне со сменой повязок. У меня на сегодня есть большие планы по возвращению еще одного фрагмента моей памяти, и будь я проклят, если не исполню эту идею как можно скорее! Бильбо уговаривал свои руки не трястись, когда менял повязки на груди короля. Он смотрел только на ткань, стараясь не поднимать голову - и потому не видел, с каким явственно выраженным интересом изучает его король гномов и какая лукавая нежность порой скользит в его взоре. А после того, как Торин оделся, он, наконец, поделился с полуросликом своей идеей. - Я хочу, чтобы моя рука вспомнила, как держать меч, - сказал король. - И для этого мне понадобится твоя помощь. Бильбо, совершенно счастливый тем, что, по крайней мере, Торин уже не так формально вежлив с ним, как раньше, опрометчиво согласился на это испытание. Они прошли на небольшую площадку чуть в стороне от горы, над самым водопадом, и взяли в руки мечи. - Нападай первым! - предложил гном, стоя в расслабленной позиции и лишь чуть-чуть приподняв клинок. Бильбо во время своего путешествия часто наблюдал за боевым стилем гномов и даже выучил довольно много приемов - просто потому, что без этого было не выжить на суровых просторах Дикого края. И сейчас, когда Торин потерял память, а возможно, и свои навыки, Бильбо было чрезвычайно лестно думать о том, что он сможет отчасти стать новым учителем короля. Хоббит взял на эту тренировку свое Жало - тяжелые мечи гномов он бы просто не поднял. И сейчас он уверенно бросился в атаку, думая, что хотя бы пару выпадов Торин пропустит, пока начнет припоминать былую ловкость. Это могло бы стать очень веселым развлечением! Но ничего подобного не произошло. Торин легко и быстро отразил его выпад одним стремительным движением. Казалось, он даже глаза прикрыл, чтобы ничто не отвлекало его от песни клинков и свиста рассекаемого воздуха. А затем король буквально взорвался вихрем быстрых ударов. Он ни секунды не стоял на месте, все время перемещался, так что у бедного хоббита просто не было шансов уследить за его передвижениями. Конечно, Бильбо честно попытался оказать сопротивление, но оно было сломлено в первую же минуту. Его оттеснили к скале, потом мистер Бэггинс поскользнулся и сполз по каменной крошке чуть вниз, оказавшись лежащим на спине. Торин придавил его коленом к земле, так что хоббит никак не смог бы вырваться, и торжествующе засмеялся. - Что ж, немного потренироваться - и я смогу считаться отличным воином, как и положено королю! А тебя, кстати, тоже не мешало бы немного натаскать на владение клинком, Бильбо! Твоя техника очень несовершенна. - Да нет у меня никакой техники! - пропыхтел хоббит, возясь под придавившим его коленом. - Так, нахватался от тебя же пары приемов по мелочи... Среди соотечественников я бы считался мастером, но против тебя мне не стоит и пытаться... Он попробовал высвободиться, потому что это положение - неподвижность, невозможность выбраться - до жути напомнило ему его ночное видение, и Бильбо с ужасом почувствовал, что возбуждается. Если Торин это увидит... К счастью, от позора его спасло появление братьев-принцев. Оба юноши подбежали к дяде, и на лицах у них застыло волнение.
Торин, слезь с мистера Бэггинса, хватит его мять! - попросил Фили. - Тут дела поважнее есть! - Мы проводили тренировку, - чуть приподняв брови, объяснил король. - И, кстати, я жалею, что не сделал этого раньше. По крайней мере, теперь я вижу, что не потерял своих навыков! - Это прекрасно, - Кили нетерпеливо тряхнул темными волосами. - Только сейчас не до того. Гэндальф вернулся, говорит, у него дурные вести для тебя и Дейна. - Что ж, передайте, что я сейчас приду, - кивнул король и чуть отстранился. Бильбо смог выдохнуть и подняться, моля всех богов, чтобы Торин не посмотрел ему ниже пояса. Прикрыться, что ли, ладонью? Так ведь заметит... - Продолжим позднее, Бильбо, - к Торину на глазах возвращались его высокомерные манеры. Танец с клинками явно оказался полезен для него. - Думаю, я многому должен научить тебя. Хоббит молился про себя, чтобы эта двусмысленная фраза оказалась лишенной скрытого подтекста. Он оправил пиджачок и послушно кивнул. Торин отправился обратно, внутрь Горы, а мистер Бэггинс, тихонько дыша и пытаясь успокоиться, немного задержался. У него вдруг возникло ощущение тревоги, заглушившее даже спадающее возбуждение. Такое чувство, что за ним кто-то наблюдает... Впрочем, он в тот момент не обратил внимания на свои тревоги - а следовало бы! Потому что Жало, убранное в ножны, светилось голубоватым светом, предупреждая своего владельца, который, к сожалению, был занят немного другими мыслями и потому даже не посмотрел на лезвие клинка. За обгоревшими остовами деревьев, черными клыками возвышавшимися над плато перед Одинокой горой, неподвижно застыло несколько темных фигур. Одна из них в данный момент как раз всматривалась в фигурку хоббита, уходившего обратно в гору. Тонкие искореженные губы разомкнулись, и бледный язык стрелой метнулся между ними. - Передайте господину, - тихо прошипела фигура, - что я нашел подходящий ключ для того, чтобы пробудить Погибель гномов! И не забудьте добавить, что этот ключ очень дорог королю гномов...
