7
Когда впереди показались Главные ворота, Гэндальф чуть придержал коня и позволил ему перейти на шаг. Он посмотрел на полурослика, сидящего перед ним - и с изумлением убедился, что тот потихоньку сползает пониже и даже пытается перехватить край длинного серого плаща мага, чтобы закутаться в него. - Бильбо, дружок, что это с тобой? - изумленно воскликнул волшебник. - Да так, просто не хочу, чтобы меня кто-нибудь заметил... - пробормотал хоббит. Кончики его ушей явственно заалели. - Не думаю, что Торин сейчас стоит на стене и вглядывается во всех подъезжающих к Горе! - насмешливо сказал маг, спешиваясь и помогая мистеру Бэггинсу слезть со слишком высокого для него седла.
Полностью раскрытый неудачливый хитрюга тихонько запыхтел. - Я не боюсь Торина! - проворчал он. - Просто не хочу с ним встречаться. После того, что он мне наговорил... - Мой дорогой Бильбо! - вздохнул волшебник. - Я тебе поражаюсь! Неужели ты забыл все, о чем мы с тобой говорили? Когда-то я рассказывал тебе, как важно в нужный момент суметь отказаться от боя и сложить оружие. Не пускай в свое сердце обиду и найди в себе силы простить. - Я никогда не смогу забыть его лица в тот момент, когда он обвинил меня в краже Аркенстона! - прошептал хоббит, и губы у него подозрительно дрогнули. - Если бы ты не спас меня тогда, Гэндальф, он мог бы просто-напросто убить меня. И даже если бы потом пожалел об этом, мне от этого уже не было бы ни холодно, ни жарко. А ведь я так верил ему... и в него. - Вы оба чувствуете себя обманутыми и преданными, - резюмировал маг. - Но, не в обиду Торину будь сказано, ты гораздо чище и мудрее него, друг мой Бильбо. Я бы посоветовал тебе прислушаться к своему сердцу и спросить у него: кто для тебя Торин? Просто гном, навязавший тебе контракт и долгое утомительное путешествие, или же твой товарищ, с которым ты бок о бок преодолел длинное путешествие и действовал как единое целое? Бильбо опустил голову и немного помолчал, пока ворота открывались перед ними. Когда же проход в Гору был открыт и Гэндальф, взяв под уздцы коня, направился под каменный свод, Бильбо тихо сказал: - Я понял тебя. Я над этим подумаю. Маг удовлетворенно кивнул. По крайней мере, хоббит не отрицает саму возможность примирения. А там видно будет. Во дворце царила такая суета, что у Бильбо даже голова слегка закружилась. Эльфов и людей видно не было - как видно, все остались в своих походных лагерях, - а вот гномов было больше, чем мистер Бэггинс видел в своей жизни. Он даже подивился, сколько же подданных Дейна, оказывается, пришли на битву несколько дней назад, а теперь еще и добровольно взялись помогать родичам в уборке дворца и устроении торжественной церемонии коронации. Бильбо даже немножко загрустил, пока они шли по длинным коридорам дворца к гостевым покоям. Вот если бы все поголовно хоббиты были столь же преданны даже самым дальним родственникам! Увы, у хоббитов, как и у людей, частенько случались разногласия между родней, причем иногда доходило и до масштабной "холодной войны". У самого мистера Бэггинса тоже были такие "родственные недруги" - семейство Саквилль-Бэггинсов. - Ну вот, Бильбо, ты пока что в безопасности. - Гэндальф остановился у дверей гостевых покоев и слегка улыбнулся. - Я пойду навещу Торина и уточню, не требуется ли моя помощь. Чует мое сердце, не все с ним ладно... А ты пока иди, отдохни хорошенько. Пусть это и не твоя норка, но готовят здесь тоже вполне прилично, так что не забудь распорядиться насчет обеда! - О, Гэндальф, ты пытаешься указывать хоббиту, когда ему надо поесть? - засмеялся Бильбо. - Уж с этим-то я точно разберусь! Маг одобрительно кивнул, похлопал его по плечу - и скрылся в дальнем конце коридора, спеша проверить состояние раненого короля. Мистер Бэггинс немножко хорохорился перед другом, показывая, что ему, мол, все нипочем, но на самом деле в гостевые покои он прошел, чувствуя себя совершенно потерянным, и если и попросил слуг принести ему обед, то скорее по инерции, чем действительно от голода. Оставшись один, Бильбо немного растерянно присел на широкую кровать и крепко задумался. Итак, вернуться в Эребор все же пришлось. В окрестностях шастают орки, поэтому обратного пути ему не видать, видимо, еще долгое время. Он старался найти в этой ситуации свои плюсы. Но ведь если он останется во дворце, то рано или поздно обязательно столкнется с Торином - и, скорее всего, это произойдет довольно скоро. Мистер Бэггинс знал, насколько высоко король гномов ценит верность и как ненавидит предателей. Особенно теперь, когда из всех воспоминаний о хоббите у него остались лишь те, что касались кражи Аркенстона... - Бильбо, к тебе можно? - в дверь заглянул любопытный Кили. Отказаться, сославшись, скажем, на необходимость поразмыслить, было бы не очень-то вежливо, поэтому хоббит мрачно кивнул. Конечно же, братья пришли вдвоем, хотя Фили и шатало при попытке ходить. Но он так гордился своим подвигом (самостоятельно поднялся по лестнице!), что никто не посмел укорять его в нарушении постельного режима. Принцы уселись по обе стороны от своего друга и радостно обняли его за плечи. - Что, отвык без нас обходиться? - ухмыльнулся Фили. Шрам на его лице едва начал заживать, и любая мимика вызывала боль, но старший принц просто не мог не улыбаться - хоть как-то. - Быстро ты вернулся! Или Гэндальф для тебя орлов позвал, и ты уже успел в свой сонный Шир слетать? - Ох, не береди душу! - тяжко вздохнул Бильбо. - Какие там орлы, я и пони-то лишился... Кстати, во дворце, небось, все уже знают, что с Гэндальфом вместе и я приехал? - Почти все. - Кили улыбался меньше обычного и тревожно поглядывал на брата, готовый поддержать его, если тот будет падать. - И Торин знает? - со слабой надеждой на отрицательный ответ спросил мистер Бэггинс - и, к своему удивлению, получил его: - Нет, дядя не знает. Он вообще ничего пока не знает, как лежал час назад смирненько, так и лежит, бедолага... - Что?! - Хоббит вскочил на ноги, в волнении заломив руки. - И вы сразу не сказали об этом, достойные племянники своего дядюшки?! Что с ним такое? - Да его Гэндальф посохом по голове приголубил, когда узнал, что дядя тебя прогнал. - Фили снова улыбнулся. - В сердцах, видать. А Торину сейчас много ли надо? Он сразу упал - и не шевелится... Ну, наш волшебник над ним как-то поколдовал, сказал, все в порядке, жить будет, а сам на поиски тебя умчался. Да ты не волнуйся, оно к лучшему вышло, дядя хоть успокоился, а то мы думали, он кого-нибудь убьет, когда ты сбежал... - А, так вот почему Гэндальф так внезапно меня покинул! - догадался Бильбо, не зная, плакать ему или смеяться. Он нервно переплел пальцы: - Тогда я должен, я просто обязан увидеться с королем! - Ну, формально ты все еще помощник Балина, так что вряд ли тебе кто-то запретит! - пожал плечами Кили. Братья утащили с едва тронутого хоббитом подноса с едой по пирожку - и любезно вызвались проводить хоббита к той комнате, где лежал пострадавший от волшебнического произвола король. При виде Торина хоббит мгновенно забыл обо всей своей робости и нежелании видеть короля. Гном лежал на кровати, укрытый тяжелым покрывалом, разметавшись и глухо постанывая. Несколько неглубоких ран на его груди открылись, и на них выступили капли крови. Гэндальф сидел возле ложа, распоряжаясь направо и налево. По его приказу слуги меняли повязки и очень осторожно приподнимали раненого короля, чтобы перестелить постель. - Торин! - Бильбо бросился к королю и схватил широкую ладонь, позабыв о том, как сильно обижен на гнома. Сейчас важно было только то, что король находится в полубессознательном состоянии и ему очень плохо. - Успокойся, дружок, ему ничего не грозит, - вздохнул волшебник. - Если бы он не пытался вставать, то вообще уже начал бы выздоравливать, но раз уж нашему общему другу неймется, то пусть пока лежит и болеет. Иначе придется мне его еще раз приложить, уже посерьезнее. Так и передай ему, когда он очнется.
А ты что, опять уходишь? - испугался Бильбо, представив, как Торин придет в себя и первым, кого он увидит, будет "предатель". - Мой дорогой хоббит, я сделал для этого гнома все, что только мог. Теперь мне нужно уехать на несколько дней, чтобы выяснить, что задумали те орки, на которых мы с тобой наткнулись. Или ты уже забыл о них? Мистер Бэггинс, у которого действительно вылетели из головы всякие враги при виде страдающего Торина, стыдливо кивнул. - Да, ты прав, конечно, - признал он. - Думаю, когда Торин проснется, я сумею немного поговорить с ним и объяснить, что не имею ничего против него и только хочу помочь. - Помни, что я тебе говорил о необходимости прощать! - поднял брови волшебник. - Полагаюсь на тебя, Бильбо. Я скоро вернусь, не унывай! Он вышел из комнаты, и судя по раздавшемуся с той стороны двери сдвоенному возмущенному воплю, лишил племянников короля зрелища разговора короля и хоббита. Зная Гэндальфа, полурослик был почти уверен, что маг просто-напросто поволок принцев в кровать, не слушая никаких возражений, да еще и умудрился по дороге прочитать нотацию о правильном режиме для больных. Мистер Бэггинс подождал, пока слуги закончат свою работу и выйдут из комнаты, закрыв за собой двери, а потом присел на одеяло. Сейчас он действовал скорее инстинктивно, поэтому не слишком удивился, что все еще держит ладонь Торина, словно удерживая его от смерти и боли. - Если бы я был уверен, что это поможет тебе, мой король, я бы взял на себя твою боль! - тихонько шепнул он, поднося руку Торина к губам. Почти бессознательно Бильбо поцеловал сбитые костяшки пальцев, провел языком по шершавой коже, немного солоноватой от пота, и напоследок потерся щекой о раскрытую ладонь. А затем присел возле королевского ложа на колени, уткнувшись лбом в мех покрывала и тихонько вздохнув. Торин пришел в себя через некоторое время - и первое, что он увидел, открыв глаза - полулежащий на полу хоббит, тихонько вздрагивающий от сдерживаемых слез. Король попытался высвободить свою ладонь из его рук, и полурослик тут же отпустил его, поднимая голову. - Ты проснулся? - его круглая мордашка просияла от радости. - Как хорошо! Я так беспокоился... - Что ты тут делаешь? - Торину было больно, и он не расположен был к спокойному разговору. - Я же велел тебе убираться с глаз долой! Радостная улыбка хоббита померкла, и он поднялся с колен, сердито хмурясь. - Нет уж, ваше безумное величество! - резко и как-то непривычно строго сказал он. - Я вам не собачка на привязи, чтобы лаять по приказу и послушно убегать, получив пинок! Я гражданин другого государства и не обязан признавать твою власть, равно как и выполнять твои приказы! Ты был моим другом, моим товарищем, самым дорогим для меня существом под этими звездами - и ты сам говорил, что я тоже стал дорог тебе. Но знай, что я не намерен унижаться даже перед тем, кто потерял память и возомнил себя тем, кто может решать за всех! Ты отсылаешь меня? Отлично! Но уеду я не раньше, чем ты выздоровеешь и сядешь на свой трон, будь он трижды проклят! - И у тебя хватает смелости говорить так с тем, кто может тебя убить за подобные слова? - сощурился Торин. - Да, - пожал плечами Бильбо. - Мне все равно, что ты сделаешь со мной, но ты сам отвечаешь за свой народ, на тебя надеется множество гномов - и ты будешь жить, даже если это будет стоить мне моей жизни. Король попытался приподняться - и вскрикнул от боли. В грудь как будто вонзилось множество кинжалов, терзая и кромсая на части. Бильбо тут же оказался рядом, поправляя повязки, умудряясь немножко покачать короля на руках, как ребенка, и одновременно погладить его грудь, успокаивая. Прикосновение мягких ладошек было таким нежным, таким вежливым, что у короля что-то дрогнуло в глубинах сердца. Если бы маленький предатель действительно желал ему зла, он уже мог бы не раз убить его. Но Бильбо смотрел с жалостью и заботой, и во взоре его была грусть. Если не знать, что именно по его милости святыня его рода, Аркенстон, оказался в руках недругов - нипочем не догадаешься! Сил кричать на назойливого полурослика не было, и Торин прошептал: - Убирайся! Оставь меня! Уезжай в свой Шир! Что еще мне сделать, чтобы ты уехал и не рисковал зря из-за того, кто и так уже почти мертв? Несколько секунд Бильбо смотрел на него, не слишком веря собственным ушам. Торин отсылает его по этой причине? Гнев не был самым главным в его поступке? - Что ты помнишь? Скажи мне! - это было не требование, не просьба. В голосе мистера Бэггинса было какое-то нетерпение, словно он ждал ответа короля больше всего на свете и именно от него зависела его собственная судьба. - Что ты помнишь обо мне? - Я помню, что мне было больно, когда ты украл реликвию моего рода. - Торин закрыл глаза и глубоко вздохнул, чуть поморщившись от боли. - Я помню, что менее всего ожидал такого от тебя, потому что верил тебе так, как никому другому из своего отряда, даже старым друзьям. Я помню злобу, когда ты заставил меня выбирать между собой и остальными. Я выбрал свой трон - и выберу его еще раз, если понадобится, потому что это мой долг. Поэтому уходи. Я пуст изнутри, господин хоббит, и ничего не смогу дать тебе. - Тогда отдать что-то придется мне. - Бильбо осторожно погладил лежащую на подушке седую прядь волос короля. - Я не могу вернуться домой, пока ты не вспомнишь о себе все, Торин. И пока у вас не наладится хоть какая-то мирная жизнь. Ты можешь кричать на меня или попытаться выгнать, но покину я тебя, только умерев! - Ты хорошо расслышал то, что я сказал? - Гном приоткрыл глаза и повернул голову, сердито посмотрев на полурослика. - Отдай свою преданность другому властителю, Бильбо Бэггинс! - А мою любовь? - тихо спросил хоббит, грустно улыбнувшись. - Кому мне отдать ее, Торин? Ты принял меня в свой отряд, ты заботился обо мне и много раз спасал мне жизнь. Разве могу я оставить тебя сейчас, когда твоему дому и тебе самому угрожает опасность? С минуту король молчал, задумчиво изучая грустные глаза и упрямо сжатые губы полурослика. Он уже все для себя решил... - Ты не менее упрям, чем я сам, не так ли? - наконец усмехнулся король. - А если я прогоню тебя и велю страже выставить за пределы Эребора нахального хоббита? - Тогда мне придется защищать твои ворота от орков, будучи снаружи! - пожал плечами Бильбо. - Торин, я пытаюсь сказать, что битва не окончена! Часть орков во главе с Азогом уцелела, и я своими ушами слышал, что они собираются вновь и строят коварные планы! Ты прикован к постели и почти ничего не помнишь, твои племянники ранены и едва стоят на ногах. Кто встанет во главе армии, если состоится новое сражение? - Хочешь сказать, это готов сделать ты? - насмешка в голосе Торина была различима чуть ли не на ощупь. - Я хочу только передать эту весть и стоять под твоими знаменами, Король-под-Горой! - сердито огрызнулся Бильбо. - А кого ты поставишь впереди, на белом коне - это уже твое дело. И если ты действительно помнишь, что ты король, то соизволи поскорее выздороветь и приняться за дело! Или мало было дракона, хочешь и оркам свой дом отдать? Торин посмотрел на него с изумлением. Крохотный полурослик словно переменился. Глаза его сверкали решимостью, губы были сжаты в тонкую упрямую полоску, а светлые брови хмурились. Он сжал кулаки и, кажется, готов был дать отпор любому решению, не совпадающему с его собственным.
Король устало вздохнул, понимая, что упершегося хоббита не вытолкать сейчас и пинками. - Я скажу тебе свое решение, когда наступит утро. Пока что можешь остаться здесь и лечь на вторую сторону кровати. Ты, я вижу, устал даже больше, чем я. - Нет, Торин, если я лягу рядом, то могу во сне задеть тебя и невольно причинить боль! - Бильбо помотал головой и, оглядевшись, присел прямо на полу у ложа короля. Подумав, он достал из ножен у пояса Жало, про себя порадовавшись, что так и не отцепил их. - Лучше я посижу здесь, чтобы охранять тебя. - Да уж, с таким охранником я точно буду в безопасности! - иронично проворчал гном. - Если только он сам меня не заколет. И передай Гэндальфу, что даже магу не позволено бить короля. Так легко, как ты, он не отделается. - Хорошо, я передам, - согласился Бильбо. Но король уже уснул и не слышал его. Хоббит привстал на цыпочки над ложем и заглянул в лицо спящего. В глазах его плясали непонятные искры, словно огоньки свечей отражались от капель слез. А потом Бильбо наклонился и бережно, невесомо поцеловал короля в разгладившийся лоб.
