17 страница22 июня 2025, 22:02

Глава 17. Не вовремя

— Мью! — прокричал Галф на весь дом, спускаясь по лестнице. Он запыхался еще до того, как добрался донизу. Его живот был огромным, из-за тяжести которого он быстро уставал.

Галф был почти уверен, что больше не светится от счастья. Теперь он в основном потел. Последние недели пролетели незаметно. Теперь, на тридцать восьмой неделе, он был готов родить. Ребенок пинался без остановки.

Сначала каждый толчок приносил Галфу радость, и он звонил Мью каждый раз, когда это происходило, но сейчас это было скорее неприятно, потому что он чувствовал, как что-то бьется в ребра.

Первый маленький толчок был волшебным. Галф позвонил по этому случаю Мью на работу. Тот сразу же помчался домой, отменил все встречи, ворвался в дом и сел рядом с возлюбленным, который лежал на диване. Оба ждали, когда их малыш снова толкнется, и через полчаса Галф почувствовал еще один толчок. Мью в этот момент держал ладонь на животе. Его глаза расширились от изумления. Он ворковал над их малышом, а Галф запускал пальцы в волосы своему парню, пока они наблюдали за легкими толчками, оставаясь в таком положении некоторое время. Мью прикладывал ухо к мягкой коже, ожидая следующего движения. Время от времени он целовал животик, от чего Галф густо краснел. Толчки после этого в основном прекращались, и тогда Мью осыпал поцелуями своего мальчика.

Теперь, недели спустя, толчки из легких превратились в более резкие. Их бобик уже не был таким маленьким, поэтому он как сумасшедший метался у него в животе, особенно ночью, когда ему хотелось спать. Он не мог найти удобную позу и даже больше не выносил прикосновений Мью. Первые месяцы он постоянно ходил возбужденным, но теперь его либидо упало ниже нуля. К разочарованию своего парня.

Галф видел, с какой жадностью Мью смотрел на него теперь, когда у него живот вырос как арбуз, и если бы ему не было так неловко, он бы позволил своему мужчине делать с ним все, что тот захочет, но он просто не хотел.

Майлд пришел в шоке, когда Галф рассказал ему все, что произошло в его жизни, ведь он знал только, что его друг был омегой, а теперь еще и беременный, и у него есть пара. Майлд искренне поздравил его и пообещал, что навестит, когда родится малыш. Он также рассказывал Галфу о том, что он пропускал в колледже, и отправлял ему все домашние задания. Его друг собирался вернуться в колледж после рождения ребенка, но уже сейчас хотел сделать большую часть работы. Майлд помогал ему в этом.

Галф, спускаясь по лестнице, услышал непонятные звуки, доносившиеся с заднего двора. Он подумал, что там может быть Мью, поэтому подошел к раздвижным дверям. Большие шторы закрывали вид, однако по непонятной причине он почувствовал, как по его спине пробежал холодок. В доме было ужасно тихо, и ему это совсем не нравилось. Штора зашевелилась, когда ветер ворвался внутрь, наполнив комнату светом. В остальной части дома царила темнота.

— Мью? — неуверенно позвал Галф, немного нервничая.

Он подошел к раздвижным дверям, держась за живот и морщась. Последние полчаса у него были небольшие спазмы, и он не знал, что это такое. У него и раньше случались такие спазмы. Мью паниковал каждый раз, когда он рассказал ему об этом, но это всегда оказывалась ложная тревога. Сейчас ему оставалось еще две недели, но спазмы не проходили, и это его немного беспокоило. Ему нужно было, чтобы Мью его успокоил.

Он отодвинул штору, но прежде чем успел выйти, его втолкнули обратно. Галф открыл рот, чтобы вскрикнуть, но ему закрыли рот ладонью. Он широко раскрыл глаза, увидев Мью, который прижал палец к губам. Галф в замешательстве пытался сопротивляться, пока его держали крепко и молча вели обратно вверх по лестнице. Мью все еще держал руку у его рта, ведя их в закрытую гардеробную.

— Что ты делаешь?! — крикнул Галф, когда ему освободили рот.

— Ш-ш-ш... Здесь кто-то есть, — прошептал Мью, усадив возлюбленного в угол. Он лихорадочно оглядывался, нажимая на какие-то кнопки, и в стене открылась маленькая дверца. Он достал пистолет и ножи и еще раз виновато посмотрел на своего мальчика.

— Кто? — растерянно спросил Галф. Он совсем ничего не понимал, а поведение Мью заставляло его нервничать еще больше. Он не мог сказать, что у него, вероятно, начались схватки. Очевидно, им было о чем беспокоиться. Может быть, это снова была ложная тревога, и спазмы скоро исчезнут. Он посмотрел на Мью, который засунул пистолет за пояс штанов и надел куртку.

— Я не знаю. Сейчас выясню. Оставайся здесь, — сказал Мью, поцеловал возлюбленного в лоб и вышел из гардеробной.

Галф остался в тишине. Он медленно поглаживал живот, чтобы унять боль, и старался дышать медленно. Он ждал, как велел ему Мью, но волновался. Кто-то чужой ходил по дому? Он беспокоился за Мью. Он не хотел, чтобы с ним что-то случилось, он был нужен ему здесь!

Громкий стук напугал Галфа, отчего он ахнул.

— Мью! — не раздумывая, крикнул он и вскочил, но в следующую секунду с его губ сорвался стон, когда острая боль пронзила низ живота.

Он, морщась, пошел в спальню и достал из тумбочки свой пистолет. Мью научил его стрелять, но он просто надеялся, что ему не придется воспользоваться знаниями. Галф крепко сжал холодный ствол в руке. Его сердце бешено колотилось в груди, когда вокруг снова стало тихо. Он подошел к лестнице и принялся ждать, стараясь дышать как можно тише. Снова раздался громкий стон и что-то упало. На этот раз Галф почувствовал, как холодный пот стекает по его спине. Он надеялся, что с Мью все в порядке. Он медленно спустился по лестнице, стараясь, чтобы никто его не заметил. Галф встал внизу и, насколько позволяло его тело, осторожно проковылял к двери в гостиную. Он снова услышал те же звуки, и его сердце лихорадочно заколотилось в груди, боль в животе постепенно усиливалась. Он сдержал всхлипывания и прикрыл рот, чтобы не шуметь. Незваный гость, о котором говорил Мью, вероятно, пришел далеко не за сахаром.

Галф медленно выглянул из-за угла, и его глаза расширились. Ему хотелось кричать, но знал, что не может. Он увидел, как Мью сражается с человеком в черном, и повсюду была кровь. Где чья — непонятно, но он понимал, что должен что-то сделать.

Галф посмотрел на пистолет в своей руке и всхлипнул. Сможет ли он это сделать? Он снова выглянул из-за угла и увидел, как двое мужчин дерутся. Если бы ситуация была другой, было бы довольно интересно наблюдать за этим. Но на его мужчину напали! Мью наносил удары ногами и руками, чужак делал то же самое. Оба явно были тренированными бойцами и не собирались сдаваться. Украшенная цветами ваза валялась на полу, а диван опрокинулся.

Галфу нужно было собраться с мыслями и принять решение. Он закрыл глаза и попытался унять дрожь в пальцах, затем взял пистолет обеими руками. Он надеялся, что поступает правильно. Он выровнял дыхание, как учил его Мью, и попытался прицелиться в незваного гостя.

Это было сложно, потому что цель постоянно двигалась. Прицел занял у него больше времени, чем Галф ожидал, из-за чего он начал терять самообладание. Он все еще держал пистолет наготове и стиснул зубы. Сейчас или никогда. Он только заметил большую рану на плече Мью и пот, стекающий по его лицу. Вероятно, он боролся с болью, и это ранило сердце омеги. Он снова вдохнул и прицелился.

Три, два, один...

Галф выдохнул и нажал на спусковой крючок. Раздался громкий хлопок, а за ним — стон. Он открыл крепко зажмуренные глаза после выстрела и выронил пистолет, вскрикнув от режущей боли в животе. Он застонал и крепко обхватил болящее место, тяжело дыша. Ему нужно было убедиться, что он попал в цель, поэтому снова поднял глаза. Прямо на него с удивленным лицом смотрел Мью. Рядом с ним лежал окровавленный мужчина, из его головы хлестала кровь.

— Мью! — закричал Галф, закусив губу. Он подошел к своему возлюбленному, опустился на колени рядом с ним и почувствовал что-то влажное между ног.

— Малыш! Что происходит!

Мью притянул Галфа к себе и увидел, что его штаны начали намокать. Он только что стал свидетелем того, как его омега выстрелил незваному гостю в голову, а в следующее мгновение уже держал стонущего парня в своих объятиях.

И снова с губ Гаффа сорвался испуганный возглас, когда он попытался медленно вдохнуть.

— Я думаю, я рожаю!

Мью застыл.

Прямо сейчас! Серьезно?!

Галф посмотрел на своего мужчину со слезами на глазах, а в следующую секунду они расширились, когда он вспомнил о ране на плече.

— Ты ранен! — в отчаянии закричал он, пытаясь остановить кровотечение. Мью поморщился и застонал, почувствовав, как Галф зажимает рану.

— Все в порядке, малыш, давай сначала отвезем тебя в больницу, это может подождать!

Мью подхватил своего мальчика на руки. Пока он прижимал его к себе, в комнату ворвался Каона, а за ним и Тонг.

— Сэр, мы взяли их всех, мы... ого. Что произошло?

Каона увидел, как Галф прислонился к Мью на руках, оба перепачкались в крови, а пол под ними становился мокрым. Он заметил, как Галф пытается сдержать стоны, держась за живот.

— У Галфа начались схватки. Нам нужно срочно ехать в больницу! — крикнул Мью и быстро повел их к гаражу.

— Мью, твоя рука, тебе нужно проверить ее в больнице, — сказал Тонг, когда они пошли за ними.

Мью помог Галфу сесть в машину и проверил, есть ли у них все необходимое. Он уже приготовил машину и чемодан несколько недель назад и был рад, что сделал это, потому что кто бы мог подумать, что такое случится. Он пытался думать, несмотря на боль. Он тоже паниковал. Галф находился на грани родов, и это пугало его даже больше, чем те люди.

— Присмотрите здесь за всем, мне нужно ехать, сейчас же!

Каона и Тонг кивнули, прежде чем убежать. Мью забрался в машину и задним ходом выехал из гаража. Он включил передачу, вдавив педаль в пол. Они ехали слишком быстро, но ему было все равно.

— Притормози! Я не хочу разбиться! — крикнул ему Галф, хлопнув своего парня по плечу.

Мью немного сбавил скорость, сосредоточившись на том, чтобы благополучно добраться до больницы. Он поглядывал на Галфа каждый раз, когда тот напрягался или постанывал. Он сжимал его ногу, но Галф шлепал его по руке, когда он это делал.

— Не надо! Это совсем не помогает!

Мью паниковал в глубине души. Что ему делать в такой ситуации? Казалось, что ничто не помогает. Он немного ускорился. До больницы оставалось всего несколько минут, и он с облегчением вздохнул, когда увидел ее. Мью быстро припарковал машину и помог Галфу выйти, затем достал чемоданчик с медикаментами и всем необходимым.

Он взял возлюбленного на руки, совершенно забыв о собственных ранах, но когда они ворвались внутрь, люди ахнули. Медсестры бросились к ним и помогли Галфу сесть в инвалидное кресло.

— У него начались схватки! — задыхаясь, сказал Мью.

— Господин, мы позаботимся о нем, но нам нужно зашить вас.

— Нет, нет, я его не оставлю!

Мью протиснулся сквозь медсестер и побежал за Галфом, которого везли в родильную палату.

— Господин! Пожалуйста! У вас идет кровь, — возразила одна из медсестер, прикладывая салфетку к плечу.

— Нет! Сначала помоги ему!

Он не собирался оставлять своего омегу, когда ему так больно.

Мью бросился за своим мальчиком и взял его за руку. Галф посмотрел на него, его губы задрожали.

— Пожалуйста, не уходи! Мне страшно.

Глаза олененка Бемби наполнились слезами.

— Я здесь, малыш, я не оставлю тебя.

Их поспешно отвели в родильный зал. Медсестры все еще пытались уговорить Мью зашить плечо, но он не соглашался.

Одна из медсестер фыркнула и потянула его за собой.

— Если вы не уйдете, то нам придется сделать это здесь! — сказала она строгим голосом, на что тот лишь кивнул.

— Меня все устраивает, я не оставлю свою любовь.

Пока Галфа готовили к кесареву сечению, Мью держал его за руку, а сам он пытался дышать во время схваток. Мью был уверен, что у него сломано несколько пальцев, но не показывал этого. Сейчас его возлюбленный нуждался в полной поддержке. Галфа перевернули на бок и держали неподвижно, пока ему в позвоночник вводили эпидуральную анестезию. Его лицо исказилось от боли, и Мью почувствовал, как его внутренний альфа всхлипнул. Ему было больно видеть свою омегу в уязвленном положении.

— Ты ведь останешься со мной, правда? — прошептал Галф. Мью наклонился поцеловать его потный лоб.

— Я никогда не оставлю тебя одного.

Мью гладил его по руке большим пальцем, пока они смотрели друг на друга. Галфа отвезли в операционную. Врачи готовились принять ребенка. Его положили на холодный и жесткий стол, накрыли простынями и поставили ширму чуть выше груди. Все это время медсестра пыталась зашить Мью. Она остановила кровотечение и теперь зашивала рану. Все это было не очень гигиенично, но Мью не отходил от Галфа. Когда его перевязали, ему пришлось пойти помыть руки, надеть маску, сетку для волос и синий стерильный фартук, прежде чем он снова оказался рядом с любимым человеком. Галф больше не чувствовал нижнюю часть тела и ощущал, как уходит боль. Мью держал его за руку, нежно целуя в губы. Доктор высунул голову из-за экрана и улыбнулся молодым родителям.

— Готовы познакомиться с вашим малышом?

Галф лишь с улыбкой кивнул и посмотрел на своего мужчину.

— Хорошо, мы приступаем, — сказал врач и вернулся за ширму. Медсестры суетились вокруг, готовясь к появлению ребенка.

Сердце Галфа бешено колотилось в груди от волнения и беспокойства. Он надеялся, что с их ребенком все хорошо. Пока врачи осматривали живот, он смотрел на Мью. Слезы наворачивались на глазах, пока возлюбленный целовал его в щеку.

— Все будет хорошо, — прошептал он и сел рядом со столом.

Галф почувствовал странное покалывание в животе, а затем ощутил, как что-то вытаскивают наружу. Его сердце забилось чаще, а через несколько секунд по всей комнате раздался громкий крик. У Галфа перехватило дыхание, слезы потекли по щекам. Он улыбнулся своего парню, и Мью улыбнулся в ответ со слезами на глазах.

Штору опустили, и их крошечного ребенка положили на грудь родившему омеге. Галф заплакал, когда наконец смог взять на руки их маленький комочек радости. Тот все еще громко плакал, но, почувствовав запахи родителей, успокоился. Его маленькая головка лежала на груди, пока Галф гладил хрупкое тельце. Мью тоже не мог поверить своим глазам. Его сердце уже переполняла любовь к этому маленькому комочку, и он так сильно гордился своим омегой за то, что он подарил ему величайший дар в жизни. Что-то, созданное из любви, плоть и кровь. Он смотрел, как малыш барахтается на груди Галфа, но затих, когда услышал их голоса. Губы Мью задрожали, когда он наклонился и снова и снова целовал возлюбленного в макушку.

— Ты так хорошо, так хорошо справился, любовь моя, я люблю тебя, — нашептывал он, дрожащей рукой медленно поглаживая их малыша. Он был таким маленьким! Черный пушок и пухлые щечки.

— Поздравляем, — сказала медсестра, глядя на новоиспеченных родителей.

Мью благодарно кивнул, не сводя глаз с маленького свертка на груди Галфа.

Медсестра усмехнулась.

— Разве вы не хотите узнать, мальчик это или девочка?

Она подошла к Галфу и медленно взяла малыша, чтобы они могли посмотреть.

Родителям было абсолютно все равно, мальчик это или девочка, лишь бы ребенок был здоров.

17 страница22 июня 2025, 22:02

Комментарии