глава 2
Прошла неделя, и я всё ещё пыталась привыкнуть к размеренному ритму Внешних Отмелей. Наш новый дом, стоящий на обрывистом берегу в престижном районе Куков, был воплощением роскоши – с видом на океан, собственным причалом и идеально подстриженным газоном. Всё, как любит папа. Для меня же это было золотой клеткой, где я могла проводить дни, читая книги на террасе, пока волны шептали что-то на своём, морском языке.
Я пыталась влиться в местное общество, делала попытки наладить контакт со сверстниками в школе, но чувствовала себя пришельцем. Все вокруг, казалось, знали друг друга с пелёнок, и их мир был таким замкнутым, таким... своим. Мой мир, мир строгих правил и высоких ожиданий, никак не вписывался в их расслабленную реальность.
Однако что-то необъяснимое тянуло меня к другой стороне острова. Я обнаружила, что всё чаще и чаще иду не к ухоженным пляжам Куков, а к пыльным дорогам, ведущим к заливу. К рыбацким лодкам, покачивающимся на воде, к скрипущим докам, к запаху рыбы и мазута. Там, где начиналась территория «Погов», чувствовалась настоящая жизнь, необработанная и свободная. Я бродила там, как тень, наблюдая за людьми, за их громким смехом и непринужденными движениями.
В один из таких дней, решив прогуляться после школы, я шла мимо старенького магазинчика у причала, когда услышала знакомые голоса. У крыльца стояли они – Джей Джей и его компания. Джон Би, высокий и немного рассеянный; Киара, с её волнистыми волосами и уверенным взглядом; и Поуп, всегда собранный и серьезный. Они громко спорили о чем-то, должно быть, о предстоящем серф-забеге или очередном плане по поиску сокровищ. Их динамика была невероятной – они были единым целым, сплоченной, нерушимой командой, и в их беззаботности чувствовалась особая сила.
Я попыталась проскользнуть мимо, надеясь остаться незамеченной, но, конечно же, Джей Джей меня увидел. Он прекратил свою речь на полуслове, и его взгляд, полный озорства, мгновенно сфокусировался на мне.
— О-о-о, смотрите, кого к нам занесло! — воскликнул он, расплываясь в той самой, обезоруживающей ухмылке. Он оттолкнулся от стены, к которой прислонился, и направился ко мне, раскачиваясь так, будто его тело было частью вечного ритма прилива.
— И кто же это, Джей Джей? Твоя новая фанатка? — поддразнила Киара с ноткой иронии. Джей Джей проигнорировал её, полностью сосредоточившись на мне. Он подошел так близко, что я почувствовала легкий запах океана, бензина и чего-то еще – его собственного, неповторимого аромата.
— Мия, верно? Что ты делаешь на нашей территории, принцесса Куков? Потерялась? — его голос был мягким, но в нём слышался вызов.
Я скрестила руки на груди, пытаясь выглядеть равнодушной, хотя внутри всё сжалось. Он был еще более притягательным, чем в школе, с его загорелой кожей, растрепанными волосами и этим взглядом, который, казалось, видел меня насквозь.
— Я прогуливаюсь. Это не чья-то личная территория, насколько я знаю, — ответила я, стараясь придать голосу ледяную нотку.
— О-о, это не так? А мне казалось, что у каждого уголка Отмелей есть своя душа, — он прищурился, его ухмылка стала шире. — Так значит, ты пришла познакомиться с душой этого места? Или просто затерялась между страницами очередной книжки?
Я вздрогнула. Как он мог знать про книги?
— Какое тебе дело? — мой голос стал чуть более резким, чем я планировала.
— Просто любопытно, — он пожал плечами. — Не каждый день видишь Куков, добровольно заглядывающих к нам, Погам. Обычно вы только приезжаете, чтобы купить у нас рыбу, а потом спешите обратно в свои дворцы.
В его словах была легкая горечь, которую он тут же попытался скрыть за улыбкой.
— Я не все Куки, — спокойно сказала я. — И я не покупаю рыбу.
— Значит, ты исключение из правил? Интересно, — он сделал шаг ближе, и я невольно сделала шаг назад. — Ну что ж, Мия. Если ты хочешь узнать настоящие Отмели, а не только их глянцевую обложку, ты можешь найти нас здесь. Или где-нибудь еще, где есть волны и... отсутствие правил.
Его глаза, полные беззаботного блеска, вдруг показались мне невероятно глубокими. На мгновение я увидела в них что-то еще, нечто темное и сложное, что он прятал под маской весельчака. Это была лишь доля секунды, но этого хватило, чтобы я почувствовала, что за его открытостью скрывается целая история. И эта история, по какой-то странной причине, начинала меня притягивать.
Джей Джей снова усмехнулся, повернулся и подмигнул своим друзьям.
— Ладно, ребят, погнали. Принцессе нужно время подумать над нашим предложением.
Он отошел, оставив меня одну посреди пыльной дороги, с ощущением легкого головокружения и новым, непривычным любопытством. Мир Внешних Отмелей вдруг показался не таким уж и скучным. И Джей Джей был его самой интригующей частью.
