Глава 14
ГЛАВА 14
Мирный, тенистый воздух Высоких Деревьев был нарушен визгом и воплями пятидесяти или более разъяренных бабуинов. Торн мчался вместе с другими Высокими и Средними Листьями, разбиваясь и прыгая через подлесок, его сердце бешено билось от трепета предстоящей битвы. Сквозь размытую растительность он мог различить бегущие очертания обезьян наверху; Их пронзительные дребезжащие крики сливались с криками бабуинов, пока весь лес не наполнился эхом от шума.
Берри стояла рядом с ним, и на ее лице была такая же мрачная решимость, как и на его собственном. «Мы не можем позволить им колонизировать Высокие Деревья!»
— Не будем, — прорычал Торн. «Почему они вообще пытаются?»
Берри прыгнула за низкую ветку и прыгнула на другую, а Колючка последовала за ней. «Мой отец говорит, что все эти травоядные вытеснили их с их собственной земли. Это Великое Собрание — оно нарушило их территорию».
"Ну, им не нужно вторгаться в наши!" - рявкнул Торн. «Они не сделали этого в прошлом году, не так ли? Они бы не осмелились прийти сюда, если бы Бесстрашный был неподвижно...
— Берегись! Берри остановился, глядя на орду обезьян, несущихся вдоль ветвей к ним. «Я уже дрался с такими бойцами. Они могут быть меньше нас, но они могут подняться выше. Они свирепы и быстры, а зубы и когти у них острее, чем у бабуина!
«Они тоже шумнее нас», — проворчал Торн, вспомнив, как крики вторгшихся обезьян разбудили отряд тем утром. Обезьяны-разведчики, которые прорвались в сам лагерь, были провожаемы, но теперь огромная толпа нападавших собралась на краю Высоких Деревьев. Судя по тому, какой шум они производили, Торн подсчитал, что их должно быть не менее двухсот — гораздо больше, чем бабуинов.
— Держись поближе ко мне, — предупредил Берри, коснувшись его плеча.
"Атака!" - раздался вой Личинки Коронного Листа позади всех них. Его команда была едва слышна сквозь крики обезьян и бабуинов, но этого было достаточно.
Торн рванулся вперед, обнажив клыки. Обезьяны были не намного меньше его — некоторые казались крупнее Мада — и они бросились навстречу нападающим бабуинам роем визжащих, вопящих, зеленовато-коричневых тел. Их черные лица были окаймлены белым пухом, рты были открыты, обнажая длинные острые клыки. Один из них остановился перед Торном, агрессивно тряся веткой. Колючок поднялся на задние лапы, откинув губы в угрожающем крике.
"Наша очередь править Высокими Деревьями!" - закричал захватчик. «Наша очередь!»
Берри прыгнул на обезьяну, но его друзья были прямо за ней, и они бросились на нее.
Торн присоединился к атаке, огрызаясь и визжа, когда обезьяны навалились на него и Берри. Она была права; Они были свирепы. Когти вонзились в шерсть Торна, цепляя и разрывая его кожу, и он почувствовал острый удар зубов в плечо и бок.
Трое из них схватились за него, их вес тянул его в сторону, и когда они все вместе упали на землю, обезьяны продолжали царапать и кусаться. Торн перевернулся, приземлившись на лесную подстилку, отбрасывая их задними когтями как раз вовремя, чтобы увидеть, как Берри начинает рвать своих нападавших.
Я рад, что Лоуливам не позволено быть бойцами. Мад никогда не смог бы справиться с этими зверями, как бы сильно он ни хотел помочь.
Краем глаза он видел, как Орех убегает в деревья, преследуемый бандой захватчиков. Другие бабуины лихорадочно дрались целыми бандами. Одна долговязая обезьяна тяжело приземлилась на спину Торна, рыча и разрывая, но Берри оттащил ее.
«Осторожно!» — закричала она. — Вон там!
Над ними пять обезьян были готовы прыгнуть вниз в засаде. Отдернув Берри в сторону, Торн откатился в сторону в кусты. Обезьяны рухнули на то место, где они были, залаяли в гневном отчаянии, а затем бросились атаковать другую, более открытую группу бабуинов.
Тяжело дыша, Торн быстро обнял Берри. — С тобой все в порядке?
— Я в порядке, — сказала она сквозь стиснутые клыки. — Полны решимости, не так ли?
«Пойдем и заберем их». Торн ухмыльнулся. Вскочив, они оба помчались обратно к борьбе. Один из неосторожных захватчиков был сосредоточен на преследовании Ореха, и Торн приготовился броситься на него сбоку.
— Подожди! Берри сделал паузу и схватил его за руку. — Личинка направляет нас — смотрите!
Торн схватил ветку, срезая свой стремительный бросок. Это была его первая битва с войсками с тех пор, как он стал Миддллифом, и он был рад руководству Берри.
— Все вместе! Личинка кричала. «Группа! Подождите, Манго, Берри, подождите!
Скоординированный набег бабуинов был именно той стратегией, которую им нужно было, понял Торн, бросаясь в бой вместе со своим отрядом. Ход боя внезапно изменился, когда более крупные бабуины начали доминировать над отчаявшимися обезьянами. Бормоча от разочарования, обезьяны одна за другой выпутались и убежали из боя. Бойцы отряда Светлолесного Леса, победоносно улюлюкая, преследовали их, пока они не оторвались далеко от деревьев.
Колючка, преследуя молодую обезьяну, наконец замедлила ход и остановилась, ударив по земле. Он издал победный визг. Вокруг него прыгали и кричали другие павианы Брайтвуда. Берри, стоявший рядом с ним, повернулся к нему глазами, светящимися от волнения.
— Ты молодец, Торн, ты прирожденный боец!
«Он вскрикнул от смеха». Мне это очень понравилось — во всяком случае, когда мы начали выигрывать».
— О, тебе это нравилось раньше. Я наблюдал за тобой! Берри откинулась на корточки, ее большие карие глаза блестели. — Ты уже отличный защитник отряда, Торн.
Он чувствовал, как тепло течет по его крови, но у него не было времени на мгновение наедине с ней. Стингер шагал к ним, выковыривая из шерсти обрывки листьев и веток. Лицо его было искажено презрением.
«Зеленые обезьяны!» — воскликнул он. «Хм. В былые дни я ел не одну из них. И они хотели переехать в Высокие Деревья! Жаль, что мы не поймали одного из них; У меня разыгрался аппетит.
Берри рассмеялся, когда глаза Торна расширились. — Держу пари, они не так вкусны, как скорпионы, отец.
— В самом деле. Стингер почесал ему спину и выдернул еще одну веточку из шерсти. Вокруг них собирались другие Высокие и Средние Листья, довольные собой. «Я считаю, что в будущем мы должны публиковать более качественные наблюдательные пункты. На случай, если это произойдет снова».
Позади него прорычал Личинка Коронолист: «Это вопрос для заседаний Совета, Стингер. Высокие листья не обсуждают такие вещи перед низшими чинами». Он бросил на Торна неприятный взгляд.
Все еще воодушевленный битвой, Торн не обратил на это внимания. Мы хорошо поработали, но обезьяны даже не напали бы, если бы Личинка не заставила Бесстрашного уйти!
— Нет, — пробормотал он себе под нос, — не стоит заставлять низшие чины подслушивать. Мы не терпим чужаков в этом отряде, не так ли?»
"Что это было?" - спросил Грабь. Он повернулся к Берри. — Что он сказал?
— Ничего, Жратва, — быстро ответил Берри. — Торн просто соглашался с тобой. Не так ли, Торн? Она пристально посмотрела на Торна.
— Хм. Личинка выпрямился. «Что ж, я собираюсь подать официальную жалобу на это вторжение. Я собираюсь рассказать Великому Собранию о том, что произошло, и я позабочусь о том, чтобы Великая Мать знала, что это никогда не повторится!» Высоко подняв хвост, он зашагал обратно к центру леса.
Торн смотрел ему вслед. — Думаю, у Великой Матери достаточно забот, — прорычал он. — У нее много животных, которых нужно держать в порядке, и наш Краунлист не пристает к ней. И в любом случае это вина Грабня, что у него такой дурацкий голос — если бы Бесстрашный все еще был здесь, обезьяны не посмели бы приблизиться к Высоким Деревьям!
Стингер ответил не сразу. Он наклонил голову и нахмурил брови.
— Ну, это правда, что у Великой Матери много мыслей, — сказал он, наконец пожав плечами, — но Великий Дух выбрал ее не просто так. Она должна направлять всех нас». Он тяжело дышал через нос. «Я полагаю, что все совершают ошибки. Великая Мать привела травоядных к водопою и выгнала обезьян с их территории».
"Она не сделала этого специально", - запротестовал Торн, удивленный тем, что Стингер стал защищать Грабня. «И если бы обезьяны почувствовали запах льва здесь, они бы ушли куда-то еще!»
— Ну, это кажется вероятным, — согласился Стингер. «Но это не единственное, что пошло не так в последнее время. Посмотрите, что случилось с гордостью Бесстрашного, и посмотрите, что случилось с Барком Краунлифом. Помни, Великая Мать уже стара, поэтому неудивительно, что она, кажется, не очень хорошо контролирует ситуацию, не так ли? Он хмыкнул и рассмеялся. «Никогда не было бабуина Великим Родителем. Может быть, пришло время это изменить!»
— О, отец, — ласково сказал Берри, — я не вижу, чтобы это произошло в ближайшее время.
«Может быть, и нет». Стингер рассмеялся. — В любом случае, что бы ни говорил Граб, я думаю, мы должны опубликовать больше дозорных. Великое Собрание еще не закончилось». Он оглядел бабуинов, которые все еще собирались вокруг, переводя дыхание. — Трава и муха, — сказал он другим членам своей свиты, — вы двое идите к тому высокому дереву кигелия на закате. Убедитесь, что вы находитесь в состоянии повышенной бдительности — если обезьяны нападут снова, скорее всего, это произойдет оттуда. Камень, туман... Он давал указания каждому павиану, и Торн заметил, что никто не оспаривает его право делать это; Ни один павиан не спорил. Конечно, Трава и Муха повиновались ему мгновенно, но и с остальными Стингер обладал природным, легким авторитетом. Это давало Торну — и, как он догадывался, всем остальным — сильное чувство безопасности.
— Орех и Берри, вы едете на южную границу, — продолжал Стингер.
Шерсть Торна встала дыбом, но он подавил разочарование. Он крепко сжал челюсти, когда Орех бросил на него взгляд злобного самодовольства. Я не могу спорить со Стингером, но мне бы хотелось, чтобы Нат стер эту ухмылку со своего лица.
— Прости, Торн, — прошептала Берри, но ей ничего не оставалось, как побежать рядом с Натом.
Конечно, я не могу нести караульную службу вместе с Берри, мы не одинаковы по статусу и никогда им не станем. Но это все равно ужасно раздражало.
— Это должно покрыть, — задумчиво заметил Стингер, снимая кору с ветки. На маленькой поляне осталось всего четыре бабуина. «Было бы лучше, если бы остальные из вас отправились на охоту. Эти обезьяны полностью нарушили наш день. Вы все можете пойти и найти немного еды».
Все еще испытывая боль от несчастья, Торн повернулся, чтобы уйти вместе с остальными, но Стингер позвал его обратно. — Торн, подожди минутку. Теперь, когда ты в моей свите, у меня есть для тебя особое задание.
Горло Торна сжалось от обиды, но он сумел вежливо выдавить: «Что это, Стингер? Куда ты хочешь, чтобы я пошел?
Старший павиан дружелюбно улыбнулся, когда Торн наклонил голову. «У меня сегодня не было времени поохотиться, и теперь мне пришлось организовывать часовых. И мне нужно вернуться и проверить Глубокие корни и Низкие листья, и убедиться, что все делается посреди всего этого волнения. Он рассеянно поковырял в выемке шрама на морде. — Не могли бы вы сделать мне одолжение?
Торн покорно кивнул. — Конечно, Стингер. Кроме того, даже если бы у меня было право дуться, в этом нет смысла. Я должен произвести впечатление на Стингера как можно сильнее , при каждом удобном случае .
Стингер наклонился ближе. — У меня есть страсть к скорпионам, — пробормотал он. — Никто другой не умеет их находить так хорошо, как ты, Торн, ну, кроме меня, конечно. Он снова ухмыльнулся. — Не могли бы вы найти мне такой? Или, может быть, два?
«Я найду столько, сколько вы захотите!» Торн был доволен тем, что задание было увлекательным и что старшему павиану это особенно понравится.
«Если вы можете поймать их в ловушку и сохранить им жизнь, это было бы прекрасно». Стингер задумчиво облизнул губы. «Мне нравится, когда они свежие».
— Конечно. Я с удовольствием это сделаю.
— Спасибо, Торн. Стингер наклонился, чтобы сорвать клочок листа с шерсти Торна: «Не знаю, что бы я делал без тебя, малыш».
И именно об этом я хочу, чтобы он весело подумал Торн, убегая между деревьями. Даже если я не Хайлиф, Стингер может полюбить меня настолько... Тогда однажды он может попросить у Граба специальное разрешение для меня и Ягода будет в паре! Теперь, где же Грязь... ?
Оказалось, что Мад бездельничал с Птицей Низколистной в развилке лихорадочного дерева, наслаждаясь праздным сеансом взаимного ухода, пока они наблюдали за происходящим. Он выглядел немного скучающим, и его глаза прояснились, когда Торн подбежал к нему и вскарабкался на ближайшую ветку.
«Здравствуй, Птица. Слушай, Мад, ты мне нужен!»
— В чем дело? Мад выглядел обрадованным.
Когда Берд прошептал на прощание и спустился с дерева, Торн повернулся к своему другу и объяснил, что произошло и какое задание ему дали. — Ты можешь помочь, Мад? Стингер хочет, чтобы его скорпионы были свежими, а ты так хорошо разбираешься с ловушками и инструментами.
«Конечно! Я знаю, как сильно ты хочешь произвести впечатление на отца Берри. Грязь хлопнула Торна по спине. «Пойдемте. Я покажу вам, на что мы способны!»
Шип нетерпеливо помчался за ним. Грязь останавливалась возле мангового дерева и бродила по мшистому подлеску. — А! Он вытащил толстый кусок ветки и сорвал разрозненные кусочки папоротника.
Ветка была чиста от коры, гладкая и изношенная, а на ее пестрой желтой поверхности было три длинных когтистых царапины. И она была полой, понял Торн, — когда Грязь встряхнула ее, пара высохших ног насекомого и крыло взмахнули на землю.
«Мать использует это, чтобы держать живых жуков внутри. Видеть? Дай мне найти камни, которыми она пользуется... Вот и мы!» Грязь пригнулась, чтобы поднять широкий плоский камешек, который был почти идеально круглым. — Их двое, понимаешь? Вы запечатываете один конец этим. А второй камень подходит к другому концу. Ей понадобилась целая вечность, чтобы сделать это, но это действительно полезно. Жуки не могут выбраться, но остаются в живых. И скорпионы тоже».
«Это замечательно!» Торн подпрыгивал вверх и вниз от возбуждения. — Я знал, что у тебя найдется решение, Мад; ты всегда так делаешь». Он нахмурил брови, думая: «Скорпионы любят прятаться под камнями. В тайном ущелье много рыхлых камней... «Теперь следуй за мной!»
Двое молодых павианов выскочили из леса, неся между собой полую ветку. "Куда мы идем?" - спросил Мад.
Торн ухмыльнулся. — Овраг — помнишь его? Где пасутся газели».
—, да. Ты все еще знаешь дорогу?
— Конечно. Сердце Торна потеплело, когда он вспомнил счастливые, тайные времена, проведенные там с Берри. Он указал на небольшой скалистый холм. — Видишь это копье? Вам придется пройти между скалами и взобраться вверх, а с вершины можно увидеть путь в овраг. Помнишь?
— Теперь я знаю! Грязь карабкалась вверх за его другом. — Ты великолепен, Торн!
Волоча за собой полую ветку, они карабкались вверх по копье, а на вершине протиснулись между двумя сторонами расколотой скалы в узкое ущелье. Вместе они скользили вниз, пока он не вышел на более пологий, травянистый склон. Газели сгрудились у подножия крутого склона, скрытого от глаз плотоядных на равнине; они поднимали головы и поворачивали уши; Затем, явно решив, что бабуины не представляют угрозы, они вернулись к своему мирному выпасу.
Терн повел Грязь по краю долины к разбросанному участку сухих камней и валунов. «Вот мы и пришли», — сказал он, сверкая глазами.
Мад кивнула. «Похоже, хорошее место для скорпионов».
Надеясь, что его интуиция оказалась верной, Торн схватил камень и покатил его на бок. Скорпион выскочил наружу, пытаясь найти новое укрытие, но Шип схватил его за хвост и триумфально помахнул рукой. «Первая попытка!»
Грязь протянула ему бревно, чтобы он мог бросить его. «Удача новичка!»
Следующие шесть камней ничего не дали, но как раз в тот момент, когда Торн начал думать, что Мад был прав насчет того, что первая находка была удачной, его друг обнажил еще одного испуганного скорпиона. После этого они, казалось, находили по одному под каждым вторым камнем. Двое бабуинов улюлюкали от восторга, бросая скорпиона за скорпионом в хитроумную ловушку «Звездного листа».
Торн остановился и размял больные плечи. «Интересно, что делает Бесстрашный».
— Когда-нибудь мы увидимся с ним снова, и он нам расскажет, — уверенно сказал Мад. «Я уверен, что с ним все в порядке».
Что-то мелькнуло в уголке глаза Торна; Он нырнул на другого скорпиона. «Я в этом не сомневаюсь. Но я скучаю по нему».
«Все идет хорошо. У нас их много». Грязь заглядывала в их бревно. «Сейчас я больше беспокоюсь о Берри, чем о Бесстрашном. Представьте себе, что вам придется нести караульную службу вместе с Натом.
— Я думаю, он очарователен, — с горечью сказал Торн. «Он хотел бы быть с ней в паре, просто чтобы раздражать меня. И я очень переживаю, что Орех расскажет Grub обо мне и Берри. Или, что еще хуже, рассказать Стингеру.
«Не волнуйся». Грязь похлопала его по плечу. — Ты нравишься Стингеру, Торн. Он ведь не выбирал Ната в свою свиту, не так ли? Он выбрал вас. И не беспокойтесь о Берри; она слишком умна, чтобы поддаться влиянию Ната. Он ей нравится примерно так же, как и мы.
— Думаю, что да. Торн вздохнул. «Жаль, что Stinger не был выбран Crownleaf. Все было бы намного лучше, чем при Грабе. Как у нас дела? Дай мне посмотреть бревно.
Грязь прижимала его к себе, и Колючий заглянул внутрь. Его глаза на мгновение привыкли к яркому солнцу, и на мгновение он мог видеть только смутное, хаотичное движение. Но когда он наконец разглядел массу скорпионов в темном бревне, он не смог подавить дрожь. Они кипели и извивались, в ярости щелкая клещи, переползая друг на друга и слепо набрасываясь на них своими жалами.
«Хватит», — быстро сказал он, крепко прикрепляя круглый камень к концу ловушки. «Даже Стингеру потребуется время, чтобы съесть все это».
«Я никогда не понимал этого привлекательности». Грязь сморщила его морду, затем он ухмыльнулся. «Давайте вернемся к нему. Я видел достаточно скорпионов, чтобы продержаться довольно долго.
