10 страница3 августа 2021, 18:50

Глава 10

Что случилось между Юто и его братом? Это был вопрос на миллиард иен. У Юто не было ни одного ответа, потому что это не было чем-то одним. Тысячи снежинок превратились в лавину.

От вопроса племянника комнату наполнило напряжение. Вот вам и хороший семейный ужин. Юто слизнул с губы немного томатного соуса. Он не решился нарушить внезапную тишину в комнате. Над головой Изуку он встретился глазами с братом. В этих зеленых шарах был намек на панику. Он удивился, узнав, что Хисаши тоже не хотел говорить об их битве.

Он был так уверен, что его старший брат не упустит возможность манипулировать правдой. В конце концов, он оказался прав.

Хисаши отложил вилку и начал: «Давным-давно замечательный и любящий старший брат делал все, что в его силах, чтобы обеспечить своего глупого младшего брата. Он построил прекрасный семейный дом ...

Юто фыркнул. «С подозрительно большим банковским хранилищем в подвале».

Хисаши фыркнул. «Кто рассказывает эту историю, ты или я?»

Изуку положил руку ему на плечо. «Я действительно хотел услышать отцовскую версию истории, дядя Юто».

Симпатичность этих глаз следует классифицировать как оружие массового поражения. Юто вздохнул. «Хорошо, но я оставляю за собой право высказаться, если он скажет что-нибудь фактически неточное. В противном случае я сдержу себя ».

«Вызов принят», - сказал Хисаши.

Юто уже сожалел о своем обещании, потому что он отчаянно хотел указать на то, что его брат фактически признал, что собирается посмотреть, как далеко он сможет изменить правду, не нарушая ее.

Хисаши сказал: «Хотя правительство заклеймило мою организацию как преступную, они криминализовали любое использование причуд. Людей с причудами трансформации, от которых они не могли избавиться, считали преступниками просто за то, что они существовали. Бесчисленные мета-люди были увезены в лагеря с ухудшающимися условиями жизни. Эти люди пришли ко мне за защитой ».

Все это было правдой. То, что тогда происходило с людьми с причудами, было пародией на справедливость. Однако Хисаши не упомянул о том, как его организация совершала множество старых старых преступлений, таких как воровство и мошенничество. Но технически он не нарушил правду.

Юто будет очень тяжело молчать. Он сунул спагетти в рот, чтобы не говорить.

«У меня был процветающий бизнес, обменивающийся причудами между людьми, которым они не нужны, и людьми, которые хотели», - продолжил Хисаши. «Я оказывал очень востребованную услугу».

Тем не менее все технически верно. Но его старший брат не сказал своим клиентам, что иногда причуды приводят к ужасным побочным эффектам. Кроме того, он обменял свои услуги на «услуги». Получатели считали его невероятно щедрым и предлагали свою помощь бесплатно. На самом деле услуги Хисаши стоили гораздо дороже денег - он просил ужасных или опасные вещи, на которые люди никогда бы не согласились, если бы знали заранее. И у него было отношение босса мафии к взысканию погашения.

Тысячи историй с кровавым концом таились под языком Юто, требуя освобождения. Но он уже рассказал племяннику о своем прошлом. Такой умный ребенок не нуждался в повторении одних и тех же фактов. Юто с титаническими усилиями сдержал язык.

Хисаши сказал: «У Юто всегда был очень черно-белый взгляд на мир. Он даже зашел так далеко, что сказал мне, что я никогда не должен принимать плату за использование моей причуды ».

Изуку фыркнул. «Ладно, это глупо».

"Извините меня?" Юто сел прямо. «Я сказал, что герои не могут использовать свою силу для личной выгоды. Это устоявшийся принцип в комиксах. Старший брат пообещал мне, что мы будем героями вместе, когда я вырасту ».

Хисаши впился взглядом. «Абсолютно нет. С твоей стороны это было очень избирательное выслушивание и принятие желаемого за действительное ".

Изуку склонил голову. «А как насчет людей, которые не являются героями?»

«Любой может быть героем», - сказал Юто.

«Нет, я имею в виду людей, которые не хотят быть героями».

«Я не понимаю».

«Люди, которые не хотят быть героями, должны иметь возможность использовать свои причуды для личной выгоды, верно?» - спросил Изуку.

Юто моргнул. «Есть люди, которые не хотят быть героями?»

Хисаши закатил глаза. «Удачи вам убедить в этом комиксы для мозгов».

«Кроме того, папа, ты не должен убивать людей», - сказал Изуку, доказывая, что он не забыл версию истории Юто.

Хисаши надулся. «Ой. Ты нечестен. Ты явно предвзято относишься к своему дяде ".

«Справедливость не означает, что вести себя так, как дядя Юто, имеющий слегка запутанную и наивную философию, - это моральный эквивалент того, что ты откровенно убиваешь людей, папа ». Глаза Изуку сузились.

«Правительство и конкурирующие организации пришли убить меня первыми. Я только отомстил », - сказал Хисаши.

Юто пробормотал: «Это будет считаться правдой до тех пор, пока мы не начнем говорить о косвенных смертях, которые он вызвал в беспорядках или намеками, ведущими к исчезновению тех, кто причинял ему неудобства. Под перекрестным огнем погибло много мирных жителей ».

«Мы уходим от темы из-за причины нашего боя», - сказал Хисаши.

Их не было. Все дело в мертвых людях, но удачи ему в этом убедить старшего брата.

Хисаши сказал: «Моя главная ошибка заключалась в том, что у Юто была такая причуда». Он поднял руку, чтобы предотвратить протест Юто. «Да, да, я знаю - я не« давал »это тебе, я заставлял тебя. Но я сделал это для укрепления твоего здоровья. Ты должен признать, что твоя болезнь утихла, пока она у тебя была ».

Изуку постучал по столу. «Дядя Юто сказал то же самое, но он также сказал мне, что иногда люди умирали или впадали в кому, когда ты пытался дать им более одной причуды».

Хисаши выглядел невинным. «Я делал это только с людьми, которые этого заслуживали».

Юто пробормотал: «Верно, если ты понимаешь, что« люди, которые этого заслужили », означает« любой, кто выступал против него »».

Изуку сказал: «Учитывая, что у дяди Юто была скрытая причуда, могло ли это случиться с ним?»

Хисаши побледнел. "Конечно, нет. Я был так осторожен, чтобы выбрать для него легкую, слабую причуду ».

Изуку сказал: «Но ты не учел вторую причуду в своих расчетах. И ты сильно недооценил то, что сделала эта якобы слабая причуда. Так что это удачное спасение, что ты случайно не превратил дядю Юто в пускающего слюни зомби.

Хисаши медленно сказал: «Я никогда об этом не думал».

Юто пробормотал: «Может, поэтому перевод проходил так больно».

"Больно?" Хисаши выглядел удивленным.

«Я кричала не от радости!»

«Я думал, ты просто притворяешься, чтобы заставить меня чувствовать себя виноватым».

Юто прорычал: «Ты такой засранец».

Изуку сказал: «Папа, я не могу не заметить даже в твоей собственной версии истории, ты вроде как придурок».

Хисаши рявкнул: «Язык! Это еще одна тысяча иен от вашего суточного.

Обернувшись к нему, Изуку спросил: «Дядя Юто, ты думаешь,« Один за всех »тоже была причиной твоей ссоры?»

У Юто было много причин, по которым он был расстроен инцидентом с вынужденной причудой. Они варьировались от того, насколько он был зол на то, что его брат выбрал сверхслабую способность, до своего брата, пытающегося вести себя так, как будто он был должен ему за то, о чем он никогда не просил. Но, в конце концов, он был очень рад за «Один за всех», особенно после того, как столетие спустя это позволило ему спасти Изуку. «Нет, дело не в этом. Я ссорился с ним задолго до этого ».

«Я не имел в виду, что причуда вызвала нашу ссору - я имела в виду, что она усугубила ее». Хисаши вздохнул. «Стало слишком сложно удерживать контроль над Юто после того, как эта крошечная сила оказалась намного опаснее, чем я думал. Даже хранилище не могло… - Он замолчал, очевидно, не собираясь упоминать эту историю.

Изуку фыркнул. «Я уже знаю об этом. Банковское хранилище? Ты вообще знаешь дядю Юто? Он не может сидеть спокойно пять минут, не потеряв рассудок ».

Хисаши сказал: «Это был мой единственный вариант, оставшийся с кем-то, второй скрытой причудой которого было влечение к опасности».

Изуку оживился. «Ооо, это причуда? Может, у меня все-таки есть одна! " Увидев испуганный взгляд отца, он рассмеялся. "Просто шучу!"

«Нет, возможно, стоит провести расследование», - сказал Юто, вспоминая многочисленные инциденты, связанные с Изуку.

Хисаши сказал: «Послушайте, я был чрезвычайно снисходителен к подростковому периоду восстания Юто. Был период, когда он жил со мной и в свободное время атаковал мои побочные предприятия из огнемета. Я никогда не переставал обеспечивать его, сколько бы складов он ни сжег ».

Юто впился взглядом. «Я ни о чем не просил! Я хотел выжить самостоятельно! Я жил с ним, потому что каждый раз, когда я уходил, он тащил меня обратно ».

Хисаши кивнул, без тени раскаяния на его лице. «Я был твоим родителем, поэтому для меня было естественным вернуть тебя после того, как ты убежал из дома».

«Даже после того, как мне исполнилось восемнадцать ?»

Давным-давно это были два брата против мира. Затем Юто был почти смертельно ранен, и Хисаши решил превратить своего младшего брата, дикую уличную крысу, в нормального ребенка. Это было бы сложно при самых благоприятных обстоятельствах, но Хисаши миновал «нормальное детство» и остановился на вопросе: «В самом деле, есть ли причина для моего младшего брата когда-либо выходить из дома?» Они попали в плохую схему восстания Юто и ужесточения Хисаши ограничений. Большую часть своего детства Юто все еще поклонялся своему брату, в то время как Хисаши без ума от него и относился к восстаниям как к игре. Но чем старше становился Юто, тем больше он возмущался постоянными проигрышами. Постепенно игра стала враждебной.

Даже когда он повзрослел и их взгляды все больше и больше расходились, Юто оставался благодарным своему старшему брату за то, что он воспитал его и часто рисковал своей шеей, чтобы получить свое лекарство в первые дни. После нескольких безуспешных попыток подростка сбежать, Юто решил подождать, убедив себя, что, став совершеннолетним, он сможет делать все, что захочет, и его брат не сможет его остановить. Только чтобы обнаружить, что после того, как ему исполнилось восемнадцать, для Хисаши ничего не изменилось. Хисаши не заботился о законности - у него был зверинец власти и сектантская преступная организация, с помощью которой он мог укрепить свой неизменный родительский авторитет.

Итак, Юто ворвался в офис своего брата, чтобы разгромить это место в отместку за то, что его затащили обратно, только для того, чтобы открыть полную, уродливую правду о «Все за одного». В этих файлах были вещи, которые он не мог переварить. Люди, которые были мертвы из-за того, что издевались над ним - другими словами, по его вине. Он решил, что это его ответственность - убедить брата вернуться на правильный путь.

Удивительно, как быстро все ухудшилось с того момента.

Хисаши сказал: «Я понимаю, что некоторые люди съезжают, когда им исполняется восемнадцать…»

« Большинство людей», - поправил Юто.

«Но ты не был достаточно ответственным».

«Перестань притворяться, что я когда-либо был для тебя не достаточно хорош», - отрезал Юто. «Ты выбирал мне одежду и еду, ты постоянно следил за мной, ты не разрешал мне ходить в школу, и у меня не было друзей. Это то, чего ты должен с нетерпением ждать, Изуку.

Изуку побледнел.

"Что это должно означать?" - потребовал ответа Хисаши. «У меня были веские причины обучать тебя дома. Мои враги могли взять тебя в заложники. Мой самый худший кошмар, который, по всей видимости, случился уже три раза, и ты никогда не чувствовали необходимости упоминать об этом! Посмотри на все проблемы, в которые ты попал, оставшись без присмотра взрослых. Ты развязал войну как с моей преступной империей, так и с правительством, несколько раз чуть не умерл, а затем вылетел сквозь время. Я считаю так."

«Эх, я был в порядке».

« Я оплакивал тебя как мертвого ».

Изуку прервал внезапно миновавшую температуру в комнате еще одним вопросом. «Тогда как ты думаешь, суть вашего спора возникла, когда дядя Юто напал на твою преступную организацию?»

«Да», - сказал Юто, в то время как Хисаши сказал: «Нет».

"Нет?" Юто искренне удивился и уставился на брата. Он хотел назвать неправду, но не мог придумать мотивов для такой лжи.

Хисаши пожал плечами. «Я воспринял материальный ущерб от его жалких и безыскусных нападений как эквивалент увеличенной страховки автомобиля из-за того, что под моей крышей был подросток. Ничего страшного. Затем правительство начало массовые действия против мета-людей, утаскивая всех с причудами в лагеря, независимо от того, использовали они их или нет. Юто вбил себе в пустую голову, что он собирается стать борцом за свободу. Я мог приказать своим последователям не причинять ему вреда, но лакеи правительства стреляли на поражение. Так что у меня не было выбора, кроме как запереть его в банковском хранилище ».

Изуку уставился на него. «Я чувствую, что упускаю несколько шагов из того, как вы перешли от пункта А к пункту Б.»

Юто разинул рот. «Почему ты не предпочёл бы это, когда я начал нападать на правительство? Они тебе не нравились немного больше, чем я ».

Хисаши впился в него взглядом. «Потому что ты был болезненным подростком без причуды и боевой подготовки».

"Кто был виноват?" - спросил Юто у потолка. «Ты никогда не позволяешь мне заниматься боевыми искусствами. Я умолял."

«Не в этом дело», - прорычал Хисаши. «Я знаю, ты думаешь, что я слишком защищаюсь, но ты чуть не умер, когда впервые попал в правительственный фургон. Ты был бы абсолютно мертв, если бы я не нашел тебя вовремя и оттащил твою тушу от пылающего грузовика. Ты месяц был в коме. Затем, как только ты выздоровел, ты сбежал и сделал это снова, включая часть комы. ».

«Все умирают. Важно то, как вы живете своей жизнью ».

«Ты говоришь такие вещи - вот почему я боюсь выпустить тебя из поля зрения».

«Или из хранилища, пронизанного камерами».

«Боже мой, ты все еще так зациклен на этом хранилище, даже спустя столько лет».

«Кто бы не был? Это было крайне неприятное занятие! У меня все еще есть проблемы с закрытыми пространствами ».

«У тебя могла бы быть комната с окном, если бы ты перестал их разбивать».

«Ты мог бы помочь мне в борьбе с правительством!»

Хисаши долго смотрел на него. «Нет, не мог. Тогда я был недостаточно силен, чтобы напрямую противостоять правительству. В какой-то момент мне стало больно, что ты попытаешься затащить меня на смерть с собой, но с тех пор я понял, что ты на самом деле достаточно глуп, чтобы думать, что мы сможем победить ».

Юто покраснел. Он привык к тому, что брат называл его глупцом. Но иногда Хисаши говорил это особым тоном, что означало, что он не просто беспокоил Юто - он действительно имел это в виду. Как теперь.

Пытаясь сохранить голос, Юто сказал: «Я начал очень хорошо выступать против правительства после того, как получил« Один за всех ». В основном он не позволял боли от старой раны просочиться в свой голос.

Хисаши, похоже, не заметил. «Поэтому эта причуда остается моей самой большой ошибкой. Ты стал достаточно опасным, они назначили награду за твою голову. Они расставили для тебя несколько ловушек. Когда я пытался тебя предупредить, ты даже не брал трубку. Вот почему мне пришлось составить план в последнюю минуту, чтобы выманить тебя, организовав покушение, которое, к сожалению, привело к инциденту, который отправил тебя сквозь время ».

«О, это то, что тебя так взволновало?» Юто пожал плечами. «Я подумал, что мой плакат с наградами выглядел круто. Веселые времена."

« Веселые времена ?» Хисаши взвизгнул.

Изуку покачал головой. «Дядя Юто, ты даже не знал, почему он поместил тебя в хранилище банка, а он не знал, что ты не знал? Насколько плохо тогда было ваше общение? "

Юто застенчиво признался: «К тому моменту я перестал слушать все, что он говорил».

«Что ж, я многому научился», - сказал Изуку. «Спасибо, что ответили на мои вопросы». На его лице было двусмысленное выражение. Если бы Юто был вынужден угадать, что это значит, он бы назвал это . Главное, что я узнал, это то, что моя семья чертовски неблагополучна, но я не могу сказать об этом, не получив снова свое пособие.

Юто чувствовал себя виноватым перед своим племянником за то, что втянул его в этот драматический беспорядок. Он подмигнул Изуку и прошептал: «Извини». Изуку улыбнулся в ответ, отогнав странное выражение своего лица.

Типичный для него, Хисаши не позволил разговору закончиться, не пытаясь сказать последнее слово. «Изуку, не позволяй своему дяде разжигать страх и убеждать тебя, что нам суждено повторить одни и те же модели. Вы два очень разных человека. Для начала, вы намного умнее. Как Юто мог подумать, что сможет выжить в одиночку, если он даже не может вычислить правильное количество сдачи в магазине? »

Изуку сел прямо. Его глаза горели. «Эй, это не круто - издеваться над кем-то с дискалькулией».

Во внезапной тишине можно было услышать, как упала булавка.

Хисаши крикнул: «У ЮТО ДИСКАЛЬКУЛИЯ?»

Юто моргнул. «У меня дискалькулия? Я даже не знаю, что это, но думаю, это многое объясняет ».

«Дядя Юто, ты не знал? Я заметил это через неделю после встречи с тобой. Изуку закусил губу. «Это нарушение обучаемости, влияющее на вашу способность понимать числа. Должен ли я сказать что-то раньше? »

Хисаши вытащил телефон и быстро начал прокручивать. «Дорогой бог, каждый симптом подходит идеально. Почему я не заметил? Я бы так много сделал по-другому! »

«Значит ли это… я не дурак?» Слезы жгли глаза Юто. Он заставил их не вытекать. Он всегда изо всех сил старался, чтобы его не беспокоили оскорбления брата. Он никогда раньше не признавал, что иногда верил им.

"Конечно, нет." Изуку выглядел готовым заплакать. «Я определенно должен был сказать что-то раньше. Мне жаль."

«Эй, нет, это не твоя вина, малыш. Я тупица, что ничего не замечаю ».

«Не смей так говорить с собой! Это не помогает! »

Хисаши пробормотал: «Я впервые в жизни чувствую себя виноватым, и мне это не нравится. Я должен это исправить! » Он печатал быстро. «Мне нужен номер репетитора, специализирующегося на дискалькулии».

Изуку схватил отца за руку, чтобы остановить его. «Это замечательно, что ты хочешь помочь, но разве у тебя нет дела поважнее?»

Пальцы Хисаши перестали двигаться. Все его тело застыло. Он выглядел так неудобно, что это было великолепно. "Как что?" Его голос даже немного дрожал.

«Как извинение». Взгляд Изуку стал безжалостным.

Хисаши стал ярко-красным. Он засох под влиянием взгляда двенадцатилетнего ребенка. Его глаза переместились. Он закашлялся. «Юто… я… прости. Несмотря на то, что мы оба любим доставлять друг другу неприятности, если бы я знал, я бы не сказал этих конкретных вещей ...

"Никаких оправданий." Изуку произнес каждый слог.

Повесив голову, Хисаши сказал: «Я зашел слишком далеко, и мне очень жаль».

Весь мир казался расплывчатым. Юто не знал, как реагировать. Он просто смотрел. Большая часть его самого хотела сказать своему старшему брату, что уже слишком поздно, и ему все равно, что подумает о нем злодей. Молчание длилось слишком долго.

Хисаши поежился. «Если ты собираешься бросить это мне в лицо, тогда, пожалуйста, уже избавь меня от моих страданий».

Как ни странно, это изменило мнение Юто. «Я принимаю твои извинения. Спасибо, я знаю, что для тебя это было нелегко.

«С этого момента я стану лучше. Обещаю." Хисаши на самом деле звучал так, как будто он это имел в виду. Неужели чудеса никогда не прекратятся?

«Хорошая работа, - сказал Изуку.

Кто был взрослым в этой семье? У Юто появилось мучительное подозрение, что это, вероятно, не его брат и определенно не он сам.

«Я чувствую себя усталым», - пробормотал Хисаши так, словно извинения травмировали его. Вероятно, так и было.

"Еще кое-что." Встретившись взглядом с отцом, Изуку сказал: «Поскольку я прислушался к твоей точке зрения, не мог бы ты услышать меня о том, почему я хочу учиться в UA?»

Хисаши нахмурился. «Потому что твой дядя забил тебе мозг своей героической чепухой».

«Я уже говорил тебе, что хотел стать героем еще до того, как встретил дядю Юто. Несправедливо обвинять его в моем выборе, как будто у меня нет собственной воли. Разве ты только что не пообещал перестать его оскорблять? »

Сдвигаясь, Хисаши возразил: «Но оскорбление друг друга - основа наших отношений! Дискалькулия и героизм - две разные проблемы ».

«Я думаю, они оба связаны с тобой, когда ты не относишься к дяде Юто с уважением». Изуку принял холодный тон. «Ты собираешься сделать то же самое со мной или собираешься слушать?»

Ого, его племянник знал об этом слабом месте всего несколько секунд и уже использовал его в качестве оружия. Юто заметил это только потому, что его старший брат делал это все время. Разве эта мысль не пугала?

Тем более, что это сработало. Хисаши поерзал и кивнул. «Я постараюсь быть непредвзятым».

«Как ты сказал ранее, я не такой, как дядя Юто. Начнем с того, что я считаю хороший стальной вок гораздо более универсальным и изящным оружием, чем огнемет ».

Это действительно удивило Хисаши смехом.

Воодушевленный Изуку продолжил: «Я решил стать героем, потому что я увидел мир с глубокими недостатками и хотел сделать его лучше. Надо мной издевались с тех пор, как люди поняли, что у меня нет причуды. Затем, после того как дядя Юто дал мне свои способности, все изменилось. Мои учителя подлизывались ко мне, ведя себя так, как будто они пробовались, чтобы появиться в моих будущих героических мемуарах. Вместо того, чтобы мое бормотание было жутким, оно показало мой интеллект. Если у меня был конфликт с другим ребенком, они становились на мою сторону, не задавая никаких вопросов. Знаешь, как это заставило меня почувствовать? Злой .

«Потому что подчиненные должны были относиться к вам с уважением?» - спросил Хисаши.

«Потому что я видел, как они по-прежнему плохо обращаются со студентами с причудами и с причудами, считающимися негероическими. Я могу вдохновлять людей и заставлять их слушать меня благодаря этой власти, которая мне была дана, поэтому я хочу использовать ее, чтобы противостоять тому, что я считаю неправильным ». Глаза Изуку загорелись.

«Я уже слышал от Юто фразу« сила равняется ответственности ». Не нужно жертвовать собой ради случайных незнакомцев ».

«Я чувствую ответственность, это часть ее, но что, если мне нравится быть героем? Тебе это когда-нибудь приходило в голову? Я бы не сказал, что это о славе - меня не волнует, знает ли кто-нибудь о том, чем я занимаюсь, - но я получаю эмоциональное удовлетворение, протягивая руку, чтобы помочь сделать мир лучше. Я бы не получил удовольствия от жизни, потраченной на накопление денег или миньонов. Для меня эти вещи не имеют значения ».

Хисаши задумчиво посмотрел на сына. «Необязательно становиться героем, чтобы изменить мир. Ты мог бы быть активистом или политиком ».

Изуку пожал плечами. «Но мне также нравится разрушать моих врагов с помощью физической силы».

Хисаши фыркнул. Его глаза заплясали. «Очевидно, ты получил это от меня».

Юто возразил: «Эй, мне тоже нравится бить людей».

Изуку положил руку им на плечи. «Мы все можем разделять генетическую любовь к хаосу и разрушениям». Невинность его улыбки заставила его казаться еще более устрашающим.

Хисаши громко рассмеялся. Юто тоже рассмеялся, и вскоре все трое согнулись от смеха.

Вытирая слезы с глаз, Хисаши сказал: «Я не смеялся так уже несколько десятилетий ».

Изуку улыбнулся. «Спасибо, что выслушал меня. Спасибо, что отвезешь нас завтра в парк развлечений. Я взволнован."

Вопрос UA все еще не был решен, но Хисаши, похоже, действительно слушал Изуку. Юто был впечатлен. Этот большой прогресс, исходящий от его старшего брата, был признан чудом.

Семейный ужин прошел намного лучше, чем ожидалось. Юто удивился, почему у него возникло мучительное ощущение, что он что-то забыл. Эх, наверное, ничего важного.






Всемогущий вонзил свой сверхмощный электрошокер в шею робота. Возникло синее электричество. Пятнадцатифутовое металлическое чудовище пошатнулось и, наконец, упало. К сожалению, он падал на него сверху.

Нана схватила его за воротник рубашки и оттащила в сторону. Робот упал на мраморный пол, унеся с собой люстру и стол. Еще дюжина сломанных роботов лежала в том, что когда-то было причудливой столовой.

«С тобой все в порядке, Тоши?» - спросила Нана, усаживая его на треснувший деревянный пол.

Тошинори осмотрел свое тело. Несколько синяков, но ничего серьезного. «Не бойся, я невредим. Спасибо за экономию, учитель. Кто бы мог подумать, что коррумпированный политик будет защищен таким количеством роботов? »

Ее темные глаза сверкали. "Мне было весело. Прошло слишком много времени с тех пор, как я последний раз выходил на поле ». Она оглядела металлические тела их павших врагов. «Это определенно говорит о состоянии Общества героев, что ты не мог найти никого, кто бы помог тебе произвести этот арест». В ее голосе послышался холодный гнев. «Этот мужчина занимается покупкой и продажей детей . Как герои могут называть себя героями, если подчиняются приказам кого-то вроде него? »

Тошинори стряхнул пыль со своего Всемогущего костюма. «Давай гнаться за ним. Наконец-то мы нашли достаточно крупную рыбу, чтобы вовлечь членов Комиссии героев в сокрытие причудливой торговли ».

Это могло быть большим прорывом, которого он ждал с самого начала своей карьеры. Сколько бы торговых сетей он ни закрывал, выскакивало больше. На этот раз он отрубит гидре голову раз и навсегда.

OMAKE TIME!

Омаке: Юто разрушает рассудок автора

Автор: Боже мой, Хисаши сейчас так рассердится, что ты поджег его планы покупки школы. Ты втянул в эту неразбериху и Всемогущего, и Нану. Ты знаешь, на какие проблемы я пошел, чтобы тщательно создать AU, в котором Нана не умерла? Юто, милый, вот почему твой автор пьет.

Юто: Я уверен, что с ними все будет в порядке, Автор-чан. Вы слишком любите их, чтобы позволить им умереть.

Автор: ВЫ ВСТРЕТИЛИ БРАТА? Он чудовище. Я дрожу от ужаса каждый раз, когда пытаюсь написать ему. Я не верю в свою способность помешать ему делать все, что он хочет - я даже не могу держать под контролем таких, как ты .

Юуто: Ты можешь это сделать, если веришь в себя. Справедливость восторжествует. Верьте в самую суть карт.

Автор: Готов поспорить, твой собственный брат прыгнул на тебя, чтобы заткнуть рот. Я никогда не испытывал большей симпатии к суперзлодею. Хм. Если я позволю ему снова запереть вас, вы перестанете вмешиваться в мои сюжетные линии и перестанете приглашать себя в мой дом, чтобы совершить набег на мой тайник с шоколадом.

Юто: Ха! Вы блефуете. Ты любишь меня.

Автор: Продам «Всем за одного» за плитку шоколада.

ВЕК НАЗАД:

Омаке: Хисаши никогда не понимал своего младшего брата

Хисаши: Маленький брат, я буду с тобой на одном уровне. Мне нужно, чтобы ты перестал убегать из дома. Улицы становятся все менее и менее безопасными из-за роста насилия между правительством и мета-людьми. Я искренне переживаю за тебя.

Юто: Заткнись, злодей.

Хисаши: Да, об этом. Еще мне нужно, чтобы ты перестал сжигать мои склады из огнемета. Я готов прибегнуть к взяточничеству. Хочешь новую яркую причуду? Тебе всегда нравились причуды.

Юто: Я отвергаю твою вопиющую попытку манипулировать мной. Кроме того, мне больно, что ты не предложил мне её, пока тебе не нужно было заключить сделку, и что ты намеренно выбрал слабую силу. Возьми свою причуду и засунь ее себе в задницу.

Хисаши: Ладно, мой глупый младший брат, кажется, сейчас переживает подростковую бунтарскую фазу. Это совершенно нормально. Я уверен, что смогу убедить его присоединиться ко мне, прежде чем это превратится в многовековую вражду.

Юто: Я посвящу всю свою жизнь сокрушению твоей криминальной империи, чтобы доказать тебе, что это не просто этап.

Хисаши: Я начал воровать, потому что хотел лучшей жизни для тебя. Мы не могли предоставить тебе лекарства законным путем. Разве это не заставляет тебя чувствовать себя виноватым?

Юто: Тогда я еще больше обязан остановить тебя.

Хисаши: Ты жалкий и слабый. Ты бы никогда не выжил без моей защиты.

Юуто: Я собираюсь доказать, что ты ошибаешься, даже если я умру, сделав это.

Хисаши: Это не имеет никакого смысла! Смерть только подтвердит мою точку зрения, но, пожалуйста, не делай этого! Ты бунтуешь, потому что я не уделял тебе достаточно любви и внимания?

Юуто: Если ты попытаешься задушить меня еще хуже, я могу убить нас обоих, просто чтобы это прекратилось.

Хисаши: Давай успокойся. По крайней мере, часть моей деятельности направлена ​​на противодействие правительству. Послушай, у меня есть доказательства ужасных вещей, которые они делали с мета-людьми. Ясно, что я здесь меньшее зло.

Юуто: Спасибо, что обратил на это мое внимание, старший брат. Я собираюсь бороться и с вами, и с правительством сейчас.

Хисаши: Что, нет. Останавись. Это абсурдно и невозможно. Ты сразу умрешь. Вернись сюда. Не смей разбить еще одно окно, иначе попадешь в хранилище!

Омаке: «Если бы один за всех» начал с полным запасом энергии и готов сломать кости

Хисаши: Не могу поверить, что ты действительно взял телефон, чтобы позвонить мне, глупый младший брат. Тебе нравится твоя короткая прогулка вдали от дома? Пожалуйста, скажи мне, что это не очередной монолог героя.

Юто: Нет, наоборот, я хотел тебя поблагодарить. Та причуда, которую ты мне подарил, оказалась просто потрясающей. Я люблю это.

Хисаши: Я должен быть доволен, но почему у меня зудящее чувство обреченности?

Юто: Конечно, я все еще собираюсь использовать её, чтобы победить тебя.

Хисаши: Я слышу писк на заднем плане? ты в больнице?

Юто: Я не собираюсь говорить тебе, где я! Особенно сейчас, когда я не могу использовать обе руки. Упс, не хотел сказать это вслух.

Хисаши: ЧТО. Юто, ты должен позвонить ближайшему взрослому.

Юто: Поговори с моим средним пальцем, злодей. (Шорохи.) Ой! Ладно, у меня тоже может быть сломан палец, но он сбивает тебя с толку.

Хисаши: Я иду туда прямо сейчас, чтобы забрать эту причуду.

Юто: Ха-ха, подожди, пока ты не узнаешь, почему ты не можешь этого сделать. (Зависает.)

Омаке: У меня много вопросов о Убежище. Прежде всего, где Хисаши взял индивидуальное банковское хранилище? Он должен был сделать это на заказ. Что думала строительная бригада? Были ли они жуткими фанатиками, которые были похожи на «великих, которые хотят знать лучше всех»? Или им слишком много платили, чтобы сомневаться в сумасшедших?

Хисаши: (рассматривает проекты своего нового дома.) Мне нужно хранилище банка в подвале.

Архитектор: Угу.

Хисаши: Он должен быть достаточно большим, чтобы вместить спальню.

Архитектор: Угу.

Хисаши: Мне нужен вентилятор здесь и ванная здесь.

Архитектор: Постой. Вы действительно планируете поместить человека в свое банковское хранилище?

Хисаши: Видите ли, я законный опекун моего младшего брата. Боюсь, он стал ... подростком .

Архитектор: Больше ничего не говори, сэр. Я полностью понимаю. Сейчас у меня три дочери-подростка, и если бы у меня было столько же денег, как у вас, я бы поступил точно так же.

10 страница3 августа 2021, 18:50

Комментарии