12 страница23 марта 2025, 15:19

Глава 11. Разделённые незримой гранью

Странное это было путешествие. Ни верха, ни низа, и я как будто парил в пространстве, заполненном вязкой тьмой. И только Ворон на плече, да слабое ощущение движения помогали помнить о реальности всего происходящего. Так не было со мной тогда, когда Дик провёл меня через портал в старом работном доме.

На какой-то ничтожно краткий миг меня накрыло беспамятство... А когда я очнулся, то понял, что уже всё окончено. Темнота вокруг, хоть и была довольно плотной, но в ней я уже мог различить стены, пол и высокий сводчатый потолок. Коррарка рядом не было. Я сел, огляделся, позвал его, но лишь гулкое эхо откликнулось мне.

Меня пробрал озноб, но лишь отчасти тому были причиной холод и сырость, царившие в этом помещении. Меня охватило чувство страха и одиночества, как если бы я вдруг лишился близкого друга. И тогда я подумал о том, что Коррарк исполнил свою миссию, сопроводив меня на Землю.

Откуда-то тянуло сквозняком. Я поднялся и, мысленно благословляя Великий Свет, одаривший меня способностью видеть в потёмках, двинулся к низкому проёму. Ступени, начинающиеся за ним, закручиваясь, уводили вверх...

Тяжёлая деревянная дверь, окованная железными полосами, была неплотно прикрыта. Заржавленные петли издали противный скрип, когда я налёг на створку плечом и толкнул её. И, выбравшись наружу, очутился в просторной галерее старинного собора, красные кирпичные стены которого виднелись сквозь толстые прутья железной ограды. Ха! Первой мыслью моей было предположение о том, что я, в следствии ошибки, всё ещё на Арде. Однако оглушительная сирена Ambulance развеяла мои сомнения.

Были сумерки, но утренние, или вечерние? А какая разница? Сейчас главным для меня было узнать, куда меня забросило. Однако, когда из-за неприметной дверцы на противоположной стороне показалась какая-то женщина, я поспешил укрыться за стенным выступом.

Она меня не заметила, хоть было уже довольно светло. Просто отперла калитку в воротах в одном из концов галереи и вернулась в капеллу. В следующий момент раздались гулкие низкие удары соборного колокола: шесть.

Это было прохладное утро, и в воздухе витали горьковатые ароматы осени. Прохожих на улицах старинного европейского городка было мало, а магазины сонно взирали на меня неосвещёнными витринами. Я неторопливо брёл по тёмным и блестящим от влаги булыжникам мостовых, и мне казалось, что я жил здесь когда-то, и теперь вернулся...

Хотя нет. Не казалось. Я бывал в Шверине незадолго перед тем, как отправился в странствие, последнее в моей прошлой жизни. Мне виделся этот город, когда я был призраком, а, вернувшись в физическую оболочку, я блуждал по нему в снах. И... и пытался отыскать Прию. И тебя, леди Джейн... Я был рад, что те сны оказались вещими.

Широкая улица с красивыми домами, увенчанными гордыми гибелями и эркерами, высившимися по обе стороны, привела меня к замку; его золочёные купола устремляли шпили в небо, по которому лениво ползли серые тучи. Каменный герцог Никлот — верхом на коне, с мечом в воздетой руке — будто приветствовал меня с высоты своего вечного пьедестала.

Я остановился на мосту, под которым тихо плескались волны озера, подёрнутого лёгкой туманной дымкой. Закрыв глаза, я попытался отыскать тебя мысленно, как когда-то. Увы, тщетно. Я взывал в пустоту...

Внезапно — так низко, что крылья коснулись моей головы — надо мной пронеслась птица, угольно-чёрная, бесшумная словно тень. Коррарк!

«Следуй за мной, Странник!»

... Внутри небольшого здания вокзала было довольно людно. Ароматы свежевыпеченной сдобы и остро приправленной еды, доносившиеся из небольших закусочных, напомнили моему желудку, что в нём давненько не было ничего более-менее питательного, и он жалобно завёл просительную.

«Почему Коррарк привёл меня сюда? – размышлял я, стоя у фотокабины с раздвинутыми шторами. – Возможно, мне нужно было уехать, и искать леди Джейн в другом городе? Но где?!..»

– О! Гляди, Крис! Вон тот тип в крутом прикиде...

– А! Да, я тоже его приметила, Ангéла.

Одна из двух молоденьких готесс, околачивающихся у вокзального «Subway», смерила меня откровенно оценивающим взглядом. А я невольно отметил, что превосходно понимаю немецкий.

– Ты не думаешь, что он наш? – донёсся до меня хрипловатый голос одной из подруг; Кажется, это её звали Ангéла. – Мáтис говорил, что притащит кумпеля*...

– Не думаю. Матис обязательно должен был ошиваться поблизости, а я что-то не вижу нигде его «стройной» фигурки в чёрном кожане. К тому же, это не типично для Матиса: являться за полчаса до отправления.

– А керл** так себе и ничего, – протянула Ангела. Даже не глядя в сторону девушек, я ощутил, с каким откровенным любопытством обе оглядывают меня: с ног до головы. – Сладенький. Походу, под мага косплейит.

Да, Ангéла и представить себе не могла, насколько она оказалась близка к истине в своём предположении. Я невольно усмехнулся.

–Может, подойдём?..

– По мне, так лучше его не цеплять, Анги. Брр! Мороз по коже от его взгляда.

«Напрасно я здесь задержался, – подумал я, с некоторой неуверенностью двигаясь прочь. – Наверное, мне следовало пройти через вокзал, и Коррарк поджидает меня у другого выхода...»

– ... в нашем распоряжении ещё целых десять минут!

– Но всё же было бы лучше, если бы мы вышли из дома раньше.

Я обернулся и остолбенел, взгляд приковался к двум леди, спешащим мне навстречу. Я узнал бы их в самой густой толпе... где угодно. Сколько бы лет ни минуло.

"Леди Джейн!.. П... Прия!.." – мне казалось, я кричу, едва ли не надрывая связки, но губы лишь беззвучно шевелились. Голова шла кругом, сердце моё было готово выскочить из гуди.

Могла ли ты уловить мои мысли? Ты обернулась на краткий миг. Взгляды наши встретились, но... вы прошли мимо. И принялись подниматься по лестнице на платформу. Ни жив ни мёртв, я последовал за вами.

Наверху толпились пассажиры. Вам удалось протолкаться вперёд, к краю платформы, меня оттеснили назад. Между нами оказалась группа весёлых африканцев в пёстрых полосатых беретах.

– Мне немного жаль уезжать из Шверина, – в звонком голосе Прии звучала грусть. – Он особенно красивый сейчас, в октябре. Я буду скучать по тебе, и пани Молэнде. Ты знаешь, я всё равно пою, как она меня научила.

– Но ты ведь скоро приедешь! – сказала с улыбкой ты, милая леди Джейн.

– Конечно! – кивнула Прия. И оглянулась по сторонам. – Знаешь что, мама? Мне показалось, что я егó видела.

– Кого?

Я накинул на голову капюшон.

Того, из моего сегодняшнего сна, – тихий голос Прии дрогнул. – Я рассказывала.

– Я помню.

По твоему лицу скользнула тень озабоченности.

– Мама, гляди! – Прия вскинула руку, указывая ввысь. – Там... ворон!!!

– Где?!

Прия покачала головой.

– Ах!.. Показалось... – пробормотала она со вздохом.

До прибытия поезда оставались считанные минуты, и вы обнялись на прощание.

– Позвони, когда приедешь, – сказала ты.

– Конечно! – Прия чмокнула тебя в щёку. – Мама, я тебя люблю!

Примчавшийся красный региональный экспресс раскрыл двери и людская толпа втянулась внутрь...

Ты высматривала Прию в окнах состава, прошла немного следом за набирающим скорость поездом, машá рукой. Потом вдруг оглянулась и увидела меня, стоявшего у застеклённого помещения для некурящих пассажиров, ожидающих прибытия поезда — всего в нескольких шагах! Ты лишь взглянула меня — вскользь, равнодушно, будто мы никогда не были знакомы. Повинуясь порыву, я шагнул к тебе, и с губ моих едва не сорвалось: «Это я, Оливер! Я вернулся!..». На миг мне показалось, что ты узнала меня: в удивлённо распахнувшихся глазах вспыхнули изумрудные искры... Но ты тряхнула головой, словно отгоняя навязчивую мысль, и заторопилась по лестнице...

******************************************************************************************************

Дззи-иннь!

Ложечка звякнула о чашку. Оливер закрыл лицо ладонью.

– Нет... Нет... – прошептал он, ссутулясь.

– Нолли, – сердце Джейн сжалось. – Но почему? Почему ты не подошёл к нам там, внизу? Не окликнул? Я... Я помню тот день.

Оливер опустил руки и поглядел на подругу; глаза его были сухи.

– Вы бы приняли меня за сумасшедшего, – сказал он. – Или за пьяницу. Ну, а когда на платформе не осталось никого, кроме меня, я рассудил: может быть, так и лучше.

– Но ведь... – собралась было возразить Джейн. И осеклась. Оливер был прав.

«Ты был тогда глубоко разочарован, – подумала чародейка. – Ты мог вернуться на Арду, однако выбрал остаться. Да, я понимаю...»

– Нолли... – Джейн положила ладонь ему на плечо. – Спасибо тебе за то, что ты был рядом, не смотря ни на что.

Волшебник улыбнулся и покачал головой.

– Я не мог иначе, – сказал он. – Ты ведь меня знаешь, милая леди Джейн!


12 страница23 марта 2025, 15:19

Комментарии