Часть 2.
- Сукин сын, - Луи бьется лбом о руль, и автомобиль вздрагивает и глохнет. Зейн был прав, он ужасно водит, особенно машины с ручной коробкой передач.
- Проблемы?
Луи дергается и так резко поворачивается в сторону пассажирского места, что шея болезненно хрустит. Там стоит какой-то парень, прислонясь к машине и одной рукой поглаживая боковое зеркало. Вокруг его головы ореол из кудряшек и синего свечения от неоновой вывески позади него. Лицо парнишки теряется в тени, но Луи видит, как блестят его глаза и зубы, когда он широко улыбается.
- Да ерунда.
- Похоже, больше, чем ерунда, - замечает кудрявый, и его голос глубокий, хриплый и медленный. Луи почти чувствует, что он действует на его напряженные нервы, как бальзам. Парень британец (с севера, как думает Томлинсон, возможно, из Чешира), и его акцент после стольких часов, что Луи провел в пробках Лос-Анджелеса, будто возвращает его домой. Хотя не то чтобы лондонские пробки были лучше.
- Да, хорошо, видимо, я не могу вести этот чертов автомобиль, - злится Луи, дергая рычаг переключения передач в нейтральное положение. – И мне пришлось съехать с шоссе, потому что он постоянно глох и испытывал мои нервы на прочность, а до моего отеля еще мили и мили.
Парень наклоняется над дверью, и разрез его рубашки, без того мало что скрывающий, ползет еще ниже, а цепочки на шее покачиваются. В подвесках отражается свет уличных фонарей, и одна из них в виде маленького бумажного самолетика касается голой руки Луи.
- Если тебе нужно указать дорогу, то я более чем готов помочь. За небольшую плату, конечно.
- У меня есть навигатор, спасибо, - кивает Томлинсон и щелкает по монитору, подвешенному на ветровом стекле. – Все, что мне действительно нужно, – это автоматическая коробка передач.
- Я могу вести механику.
Такой явный намек сбивает Луи с толку. Он выгибает бровь, что сразу заставляет его кудрявого собеседника заткнуться.
- Почему ты думаешь, что я позволю незнакомцу управлять тачкой за 250 тысяч баксов, тем более взятой на прокат? Я уже не говорю о том, как глупо было бы для меня просто пустить тебя в машину. Кто знает, возможно, ты убийца. Или насильник.
Гарри смеется низко и хрипло.
- Я не убийца.
- Ты все еще незнакомец и, возможно, насильник.
- Меня зовут Гарри, - представляется парень и протягивает руку через сидение. Луи смотрит на него с таким удивлением и даже не думает пожать его ладонь, но кудрявый продолжает ее держать. – И я не насильник, - он усмехается. – Никто никогда не говорит «нет».
У Томмо дергается уголок рта. Гарри дерзкий. Хотя, вероятнее всего, эту маленькую сценку он неоднократно репетировал у зеркала, чтобы стрельнуть как можно больше денег (ага, у Луи нет ни малейшего сомнения, что Гарри вовсе не случайный добрый самаритянин). Томлинсон все-таки пожимает пальцы парнишки и придирчиво осматривает его. Он может послать его и продолжить свой путь в отель урывками, или же может позволить Гарри сесть за руль и всю дорогу сжимать в руках свой телефон на случай, если кудрявый повезет его куда-то, куда ему совсем не хочется.
Гарри облизывает губы и ухмыляется, и Луи видит, что он уже что-то просчитывает в голове. Он для него потенциальный клиент, в кашемировом свитере и при дорогих часах, которые играют роль приманки или же страховки. Томмо надеется, что все же приманки. Надежда этого мальчишки на хороший заработок сохранит его в безопасности. Луи кивает и тянется к дверной ручке.
- Не заставляй меня пожалеть об этом, - напутствует он, и они с кудрявым пересекаются перед капотом автомобиля. Гарри скользит пальцами по его плечу и улыбается.
Машина практически мурлычет, когда Стайлс плавно трогается с места. Луи следит за приборной панелью, бормоча что-то себе под нос, и Гарри снова смеется. Они не поднимают крышу, так что вечерний бриз трепет кудри парня, и Луи чувствует себя, словно на съемках рекламы, что его забавляет. Он скрещивает руки на груди и хмурится.
- Где ты так научился водить? – спрашивает он, потому что так обращаться с Ferrari и быть проституткой в Лос-Анджелесе – слишком полярные качества для одного человека.
- Работал в гараже дома, и один из механиков меня научил. Мы специализировались на роскошных тачках. Но я никогда не ездил на Ferrari. Это что-то потрясающее – управлять им. – Гарри скользит взглядом по Луи. – И это довольно сексуально.
- Да, возможно. Когда нет этого жуткого скрежета в моторе, думаю, езда весьма приятна, - соглашается Томмо, и его водитель усмехается, постукивая пальцами по рулю. За последние несколько минут они проехали больше, чем он сам за полчаса.
- Где это «дома»? – интересуется Луи, потому что хочет знать, верны ли его догадки насчет акцента. Парень покачивает головой из стороны в сторону, задумавшись.
- Холмс Чапел. Ты?
- Донкастер. Я вроде как северянин.
- Я мог бы догадаться, - сообщает Гарри и срывается с места, как только загорается зеленый свет на светофоре. Луи издает легкий смешок.
- Ты не один можешь замечать такие особенности в людях. Я знал, что ты из Чешира, с того момента, как ты открыл свой рот. – Кудрявый игриво посматривает на него, и Томлинсон закатывает глаза. – И я знаю, кто ты.
- Да ну? И кто же я? – легко спрашивает парень, снова флиртуя.
- Проститутка, - Луи пристально смотрит на него, словно он будет это оспаривать.
- Раскусил меня. Отлично. Сдашь меня? – Гарри снова ухмыляется, поглядывая на него из-под ресниц.
- Нет. – Пока Гарри везет его в отель, Луи не горит желанием сообщать кому-то о маленьком бизнесе парня.
- Собираешься мне что-нибудь предложить? – спрашивает Стайлс, сосредотачиваясь на дороге. Сердце Томлинсона спотыкается в груди.
Первая его мысль, мелькнувшая в тот момент, уверяла, что, безусловно, заманчиво, взять Гарри в свой номер после такого напряженного дня. Маленький однополый перепихон, просто чтобы отвлечься от Элеонор, которая, вероятно, съедет с его квартиры, пока они будут здесь, и всего стресса этой недели, что еще поджидал его впереди. Вторая мысль нашептывала, что он сумасшедший, потому что платить за секс не в его стиле. Не говоря уже о том, что он много лет не имел связей с парнями.
- Вы прибыли в пункт назначения, - извещает навигатор, едва они успевают поравняться со швейцаром отеля «Беверли Уилшир», и Луи выдыхает с облегчением.
Гарри присвистывает, оглядывая здание.
- У нас запланировано тут кое-какое мероприятие, - вставляет Томмо, сам не понимая, зачем оправдывается. Это не так, но не останавливаться же ему в Motel 6 [1] в любом случае. Его спасает от необходимости что-то объяснять швейцар, открывший перед ним дверь машины.
Он принимает из его рук ключ от номера, а Гарри же просто остается стоять на тротуаре и горбится, пряча руки в карманах. Он смотрит себе под ноги и неловко переминается на месте.
- Спасибо за поездку, - бормочет Луи, пока швейцар осматривает улицу позади них.
- Да, без проблем. Большое удовольствие для меня, на самом деле, этот автомобиль сделал мою неделю, - Гарри улыбается, и в этом нет прежнего кокетства, скорее неуверенность и... да, неуверенность. Луи опускает закатанные рукава свитера и пытается быть любезным.
- Я могу заплатить за твое такси, - предлагает он, и плечи парня опускаются еще ниже.
- Да все в порядке. Я не был еще на местной автобусной остановке, точно знаю. С моим-то занятием полезно побывать во всех уголках этого города.
Луи фыркает от смеха, но ничего не говорит, и Гарри вынимает руки из карманов, хлопая себя по бокам.
- Хорошей ночи, - бросает он и отворачивается.
Луи смотрит, как он садится на пыльную скамейку возле автобусной остановки, упираясь локтями в колени, а затем Луи смотрит на шикарный отель. Ему стоит подняться туда, поработать немного или лечь спать. Завтра его ждет целый день бесконечных рабочих встреч, которые потребуют всех остатков его сил и терпения. Но глаза цепляются за линию спины Гарри, очертания его позвоночника проступают сквозь слишком тонкую рубашку, и кажется, что кожа настолько его обтягивает, что того и гляди лопнет.
Гарри поворачивает голову, когда Луи подходит к нему сзади, и он может видеть надежду в его глазах.
- Сколько? – спрашивает Луи, с трудом поднимая глаза от тротуара и заметно нервничая.
- Для тебя? – усмехается парень и протягивает руку, чтобы коснуться рукава его свитера и почувствовать мягкость кончиками пальцев. – Двести баксов. За час.
Луи прикусывает губу, чувствуя, как в животе сгущается тепло, и Гарри ждет. Томлинсон откашливается.
- Хочешь подняться в мой номер?
Кудрявый кивает и поднимается со скамейки.
- Действительно хочу.
* * * * *
Внутри отель оказывается даже лучше, чем снаружи, и Гарри чувствует себя здесь неуместным больше, чем где-либо еще. Он запахивает вырез рубашки так, чтобы тот прикрыл ключицы, и старается не думать о всей той городской грязи, что тащил вслед за собой по блестящим мраморным полам.
- Ты довольно нервный, - шепчет Луи и кладет ладонь ему на поясницу, чтобы провести мимо портье. Гарри замечает, как глаза того мужчины расширяются, впрочем, он достаточно хорошо воспитан, чтобы удержать на остальной части лица равнодушное выражение.
- Немного не привык к таким местам... - поясняет кудрявый и замолкает, отвлекаясь на люстры.
- Шикарным?
Гарри перехватывает взгляд Луи и выдает свой вариант:
- Чистым.
Лифт отделан медными и деревянными панелями, по одной из которых Луи предварительно проводит карточкой-ключом и только потом нажимает кнопку с номером их этажа. Гарри тихо присвистывает.
Двери разъезжаются, открывая перед ними короткий коридор с богато украшенными двойными дверями в обоих концах. Томмо подводит своего спутника к двери с левой стороны и распахивает ее. Парень пораженно выдыхает.
Номер огромный, даже больше, чем Гарри мог ожидать, и интерьер в нем будто в модной галерее. Кудрявый уже привык к номерам, в которых акцент делался на их предназначение, а не на убранство – кровать, туалет и никаких излишеств. Здесь же все иначе: резные деревянные столы, бархатный диван, огромная кровать. Гарри медленно следует по всему периметру номера, скользя рукой по кристаллической поверхности ламп и гладкому боку лакового буфета и чувствуя под ногами мягкий ворс ковра.
Луи же сразу подходит к столу, открывает ноутбук и устраивается возле него, склонившись к монитору. Одной рукой он уже водит по тачпаду, второй – выуживает из кармана телефон, бумажник и мелочь. Позади него есть еще несколько дверей, и Гарри продолжает свое исследование.
- Там балкон?
Томлинсон поднимает на него глаза.
- Хм? Ох, да, должно быть.
- Должно быть? Ты хочешь сказать, что еще не был там?
- Не было времени. Я здесь, чтобы работать, а не шататься всеми днями по отелю.
- Тогда зачем тебе такой гигантский номер?
Брови Луи удивленно приподнимаются.
- Потому что он лучший здесь.
Гарри находит щеколду и распахивает двери. Этот балкон почти как палуба круизного лайнера, нависающая над предыдущим этажом и обнесенная каменной стеной высотой чуть ниже уровня груди. Все утопает в цветах и растительности, и кроме того, есть кованый железный столик с двумя стульями. Вид, открывающийся отсюда на город, захватывает дух – все пространство, на которое хватает обзора, усыпано мерцающими огнями.
- Ты действительно должен встать и взглянуть на это, - кричит Гарри, облокачиваясь на каменные перила и свешиваясь в ночное небо.
- У меня тут куча писем, просто дай мне минутку.
Гарри отталкивается от стены и возвращается в комнату, опираясь бедром на край стола.
- Эта минута будет стоить тебе примерно три с половиной доллара, ты реально хочешь провести ее за проверкой электронной почты?
- Это всего лишь три с половиной доллара.
Минута проходит, а за ней и еще. Стайлс перебирает безделушки на столе, ставит их обратно и хватает керамический шар, крутя его в руках.
- Твоя неспособность усидеть на одном месте отвлекает меня, - бросает Луи, по-прежнему не отрывая глаз от своего ноутбука.
- Твоя работа отвлекает тебя, - спорит кудрявый и ухмыляется, когда Томлинсон поднимает голову и смотрит на него с прищуром.
- Моя работа содержит меня, а еще позволяет заплатить тебе.
- Точно. – Гарри пересекает комнату, перехватывая по пути взгляд Луи, скользящий сверху вниз по его телу, прежде чем тот снова отворачивается к монитору. Парень подходит ближе и, крутанув компьютерный стул, устраивается у Томлинсона на коленях, обвивая его ноги своими. – Так что у тебя за работа такая? Ты сказал, что у тебя здесь запланировано какое-то мероприятие?
Луи переставляет ноги и ерзает, и Гарри слегка сползает с его колен, так что тот придерживает его за плечи. Кажется, что ему довольно неловко, но Стайлс уже привык к тому, что бывают непростые клиенты. Обычно он пытается успокоить их и всегда знает, на какие кнопки стоит нажать и как. Луи такой цельный, такой холеный; Гарри хочется разбить его на части, лишить этого лоска.
- Да, вручение премии. Один из моих артистов номинирован.
- Подожди, так ты как-то связан с музыкой? – хмыкает кудрявый, и скользит лодыжкой вдоль икры Томмо. – Ты какой-то крутой продюсер или что-то типа того?
- Менеджер, - уточняет Луи и смотрит вниз на ноги Гарри, а потом и на самого Гарри, прежде чем показательно повернуться обратно к столу.
- Прошло десять минут, - замечает парень и надувает губки.
- Ты спешишь? Горячее свидание после?
- Время – деньги.
Луи скрещивает руки на груди, а Гарри позволяет себе устроиться поудобнее, шире раздвигая колени и сутулясь даже в кресле. Он знает, что его рубашка задралась, и может чувствовать прохладный воздух, прогуливающийся по коже живота. Луи демонстративно не смотрит вниз.
- Может, я не хочу торопиться, - раздумывает он, и прочесть его взгляд – непосильная задача.
- Я не работаю сверхурочно бесплатно.
- Естественно. Сколько за всю ночь?
Гарри моргает. Он никогда не оставался на ночь. Слишком велика вероятность проснуться в одиночестве и остаться без оплаты. Парень мог бы, наверное, попросить заплатить вперед, но он чувствует, что Луи его не обманет. Стайлс покусывает нижнюю губку, производя быстрые подсчеты в голове.
- Тысяча.
Луи даже не сомневается.
- Идет. А теперь могу я закончить со своими делами? Почему бы тебе не заказать что-то в обслуживании номеров? Не стесняйся, - он аккуратно поднимает Гарри со своих колен и возвращается к своей электронке.
Мысли кудрявого мечутся в полном беспорядке, пока он звонит на ресепшен и заказывает самое странное сочетание продуктов. К концу заказа разум практически выдает готовый список всего того, что он мог бы сделать с тысячей баксов. Заплатить за аренду. Купить Найлу нормальной еды, чего-то более душевного, чем хот-дог, кусок пиццы или шашлык от уличного торговца. Реально, сходить на настоящий ужин куда-нибудь, где есть льняные скатерти и официанты в фартуках. Они могли бы заказать бокал вина и даже закуски к нему.
Парень по-прежнему предается фантазиям, когда раздается стук в дверь, и его видение, в котором они с Найлом распивают шампанское прямо из бутылки, растворяется. Луи, похоже, не собирается подниматься из-за своего стола в ближайшее время, так что Гарри сам впускает посыльного и подписывает счет размашистыми каракулями.
Тележка с колесиками уставлена блюдами, прикрытыми блестящими серебряными крышками, и парень обнаруживает под ними запеченные грибы в панировке, необыкновенную пиццу с рукколой и листиками базилика и огромный кусок шоколадного торта.
Он раскладывает все яства на стеклянном журнальном столике, сдвигая в сторону глянцевые проспекты и журналы, предназначенные для туристов, и включает огромную плазму, вмонтированную в стену. Пульт такой гладкий и прохладный в его руке, и Гарри с широко распахнутыми глазами перещелкивает с канала на канал, пока не натыкается на эпизод «Друзей». Когда-то это был его любимый сериал, но он не видел ни одной серии с тех пор, как уехал из Великобритании.
Оказывается, это целый марафон из эпизодов, так что Стайлс втягивается в просмотр и хохочет вместе со зрителями в студии. Пицца удивительная, пряность рукколы прекрасно перемешивается со сладкой терпкостью базилика, а вот грибы ему так сильно не нравятся. Джоуи падает, запутавшись в слоях одежды Чендлера, и Гарри смеется так сильно, что утирает слезы с глаз.
Он облизывает глазурь с пальцев, когда Луи отодвигается от стола. Гарри улыбается ему и чувствует себя куда свободнее, чем прежде. Он такой сытый, и ему так тепло, что, наконец, после очень длительного времени ему кажется, что он практически счастлив. В маленьком пузыре счастья, что у Гарри возник в этом отеле, ему не хватает только Луи.
- Ты голоден? – спрашивает он и размахивает руками над остатками пиццы и грибов. От торта не осталось ничего, кроме крошек, но парень не чувствует себя виноватым.
Луи качает головой, и выражение его лица отличается от того, что было раньше. Он выглядит более расслабленным: волосы взъерошены, потому что он часто запускал в них руки, пока работал, а ступни голые. Томмо слегка улыбается, откидываясь на спинку кресла, и его глаза опускаются на губы Гарри.
Тот чувствует, что его пузырь лопается. Луи покончил с работой, и теперь настала его очередь поработать. Кудрявый бросает молчаливый прощальный взгляд на Рейчел и Монику, щелкает пультом, отключая звук, и старательно борется с самим собой, заставляя себя вернуться в игру. У него есть клиент, которого нужно удовлетворить и хорошенько отплатить ему за все.
Гарри сползает с кровати на колени и ползет вперед, пока не обнимает руками ноги Луи. Он облизывает губы и скользит ладонями вверх, ощущая под пальцами плотную ткань брюк и раздвигая бедра Томлинсона.
- Чего ты хочешь? – спрашивает парень, оглаживая ноги Луи. Тот пожимает плечами и напряженно вздыхает.
- У меня нет опыта в таких вопросах.
Гарри склоняет голову на бок.
- Ты слишком симпатичный, чтобы быть девственником. Неужели никогда не был с парнем?
- Был, когда учился в университете. Пару раз.
Гарри облизывает губы и запускает пальцы под свитер Луи.
- Что тебе тогда понравилось?
Томмо закусывает губу, а его щеки покрываются легким румянцем. Он красивый, но Гарри гонит эту мысль прочь из головы.
- Ты мог бы... - начинает Луи, а затем колеблется. Его глаза снова опускаются на губы Гарри, а затем на собственные колени.
- Оо, - бормочет кудрявый и ухмыляется. – Да.
Он задирает на Луи свитер, но замирает, беспокоясь о сохранности дорогой ткани. Томмо забирает у него из рук край материи и сам сжимает в кулаке, а Гарри поглаживает открывшийся участок кожи костяшками пальцев и медленно облизывает, зарабатывая резкий вздох от Луи. Вздох обрывается, когда Стайлс расстегивает на нем брюки и прижимается губами к ткани боксеров прямо над членом.
Луи почти не издает никаких звуков, пока Гарри отсасывает ему, и только выпускает хриплый стон, когда тот берет особенно глубоко и сжимает стенки горла вокруг него. Стайлс хочет выжать больше стонов из него, хочет услышать его крик, возможно, немного проклятий, и стягивает его боксеры ниже, поглаживая пальцем нежную кожу за яйцами.
Гарри чувствует, как напрягаются мышцы на бедрах Луи, замечает, как крепко он сжимает зубы, и скользит пальцем дальше, потирая кончиком его анус.
Все тело Луи вздрагивает, и Гарри боится, что он сейчас перестанет дышать. Кудрявый еще глубже насаживается ртом на его член, втягивая щеки, старательно отсасывая и поглаживая его пальцем.
Дрожь пронзает Луи, когда Гарри посасывает и обводит языком головку. Парень чувствует, как его грубо дергают за волосы, а потом Луи резко вскрикивает и кончает ему в рот.
Стайлс садится на пятки и поднимает глаза на Томмо, который все еще сжимает в руке подол своего свитера. Голова Луи откинута на спинку кресла, брюки расстегнуты, а член обмяк. У Гарри болезненно тянет в джинсах, но он даже не рассчитывает ни на какие ответные действия.
Томлинсон глубоко вздыхает и садится, натягивая трусы. Его волосы растрепаны и торчат в разные стороны, будто его долго и методично били обо что-то головой, и Гарри не может сдержать самодовольной улыбки.
- Я собираюсь в душ, - говорит Луи, и его голос низкий и хриплый. – Если только ты не хочешь пойти первым?
Гарри вспоминает о гигантской душевой кабинке, представляет, как будет дрочить там на свои фантазии в окружении мраморной плитки, и кивает. Слегка поморщившись, он поднимается на ноги, и его суставы хрустят.
Парень моет волосы гостиничным шампунем и сжимает пальцами свой член, пока с него стекает пена. Это занимает всего лишь пару минут резких быстрых поглаживаний, и он обильно кончает, забрызгивая спермой стену, и секунду спустя ее смывают потоки воды. Гарри заворачивается в пушистый гостиничный халат, который нашел на задней двери ванной комнаты, и выходит в номер, находя Луи опять за ноутбуком.
Стайлс падает в кровать, гладит ладонями тонкие простыни и вытягивает длинные ноги под толстым пушистым одеялом. Он засыпает под стук пальцев Луи по клавиатуре.
[1] – сеть бюджетных мотелей в США и Канаде.
