Глава 13 - И мы все танцуем в одиночестве под музыку твоей смерти -
На следущий день я пошла на работу. Уилсон заменил Стратфорда на посту директора, и это не вызвало ни у кого никаких возражений. Люди все еще пребывали в состоянии легкого ступора. Было забавно наблюдать, как они пытаются вести себя так, будто ничего не произошло. Я с трудом сдерживала смех. Окружающие смотрели на меня, как на бомбу замедленного действия.
Уилсон назначил мне нескольких легких пациентов. Некоторые из них почти закончили реабилитацию. Одна новая пациентка попала в больницу после убийства своей кошки, но она утверждала, что это был несчастный случай. Помимо этих скучных людей Уилсон завалил меня еще более скучными бумагами.
Несмотря на легкую, монотонную работу, я чувствовала все нарастающее беспокойство. Я так и не получила никаких новостей от Пэм. Ее самолет должен был прибыть в одинадцать утра, но она еще не позвонила мне.
Я ушла с работы как только закончилась моя смена, и сразу же отправилась домой к Пэм. По пути к ней я прокручивала в голове десятки различных сценариев, которые объясняли, почему она не звонила мне все это время. Припарковавшись около ее дома, я увидела несколько полицейских машин, и начала убеждать себя в том, что всему виной не неприятности с моей подругой, а ужасный район, в котором она живет. Я не раз уговаривала ее преехать в более безопасное место. Несмотря на самовнушение, я чувствовала, как внизу живота пульсирует комок страха. Я взлетела по лестнице на ее этаж, и увидела, что дверь распахнута настежь, и вокруг полно полицейских. Я подошла к дверям. Пэм, что ты натворила? Страх стал таким сильным, что меня начало подташнивать.
Полицейский не позволил мне войти внутрь. Он был приятным на вид молодым человеком, скорее всего идеалистом.
- Простите, мэм, вы не можете туда войти, - вежливо сказал он, оперевшись на косяк двери. Я схватила его за руку, словно намеревалась прорваться силой.
- Где Пэм? - спросила я, глядя ему в глаза. Он качнул головой.
- Мисс...
- Доктор Памела Исли. Она здесь живет. Что случилось? Где она?
Он оглянулся через плечо, и я вытянула шею, пытаясь рассмотреть, что происходит внутри. Однако полицейский был гораздо выше меня, и его плечо блокировало происходящее в квартире. Мне удалось увидеть лишь нескольких людей в синей униформе. Затем полицейский захлопнул дверь и взял меня за плечи.
- Как вас зовут? - спросил он мягким, не предвещающим ничего хорошего голосом.
- Харли. Харли Куинзел, - сказала я. - Пэм моя лучшая подруга. Она прилетела сегодня в одинадцать утра из Египта. Где она?
- Мисс Куинзел... Доктор Исли мертва.
Я знала, что он скажет это, до того как он произнес роковые слова, но мой мозг не желал воспринимать действительность.
- Что? Нет, подождите... что вы имеете ввиду?
- Она была убита в Египте, - мягко сказал он. - Неофициальная причина смерти - отравление. Официальный отчет о вскрытии будет готов ближе к вечеру.
Я начала трясти головой когда он произнес слово "убита".
- Нет, нет, нет, нет! Вы ошибаетесь.
- Пожалуйста, мисс Куинзел, - сказал он, сжимая мои плечи.
- Вы ошибаетесь!
Мой разум наконец осознал страшную информацию, и голос прозвучал тонко, визгливо.
- Она не могла умереть! Не могла! Вы лжете!
- Мисс Куинзел... - беспомощно проговорил он. Я вырвалась из его объятий, прижалась к стене, зарылась пальцами в волосы, и потянула их, словно желая чтобы боль вернула меня в реальность. Несчастный полицейский смотрел, как я сползла вниз по стене. Из моего горла вырывались ужасные звуки - тонкий вой который не прекращался до тех пор пока в легких не осталось воздуха. Из глаз внезапно брызнули слезы. Через несколько минут я осознала, что полицейский сидит рядом со мной и осторожно похлопывает меня по плечу. Мне вдруг стало жаль его, ведь возня с истеричными женщинами не входила в его обязанности.
Перестань об этом думать, приказала я себе. Перестань. Сфокусируйся на дыхании, и перестань реветь. Ты должна выяснить, что произошло.
Самовнушение сработало. Я перестала выть, хотя слезы все еще текли из глаз. Было трудно дышать, но по крайней мере я больше не рыдала. Полицейский почувствовал, что я немного успокоилась, и спросил:
- Мисс Куинзел, она упоминала доктора Джейсона Вудроу?
Да, я знала это имя. Я отпустила свои волосы и повернулась к нему.
- Д-да... а что?
- Она не выглядела напуганной?
Все это было очень подозрительно. Я так сильно сжала челюсти, что заскрипели зубы.
- А что?!
На лице полицейского появилось выражение неуверенности. Похоже, ему не следовало посвящать меня во все это, но что-то заставило его сказать:
- Вудроу... исчез сразу после ее смерти. Он... наш главный подозреваемый.
Сразу после этих слов слезы исчезли и дыхание пришло в норму. Мои пальцы сжались в кулаки.
- Он убил ее? - спокойно спросила я.
Полицейский выглядел испуганным.
- Ну... мы... Мы не знаем наверняка, - пробормотал он. - Токсины в ее теле - растительного происхождения, а он был довольно известным биологом, который интересовался ядами...
Я кивнула.
- Он убил ее.
Полицейский молчал. Наверное он думал, что имеет дело с сумасшедшей. Мне было все равно. Понятия сумасшествия и адекватности больше не имели значения. Моя лучшая подруга умерла от рук человека, которым она восхищалась. Я поднялась с пола и повторила:
- Он убил ее. И он за это заплатит.
- Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы найти его, - беспомощно сказал полицейский.
Я посмотрела на него так, словно только сейчас вспомнила о его присутствии.
- Вы знаете, когда похороны? - спокойно спросила я.
- Нет... ее тело отдадут семье завтра после вскрытия. А потом... я не знаю.
Некоторое время я пялилась на стену, а затем повернулась к полицейскому и натянуто улыбнулась.
- Большое вам спасибо, - сказала я.
Он не ответил, словно способность говорить вдруг покинула его. Я вышла из здания и направилась к машине.
* * *
По пути домой я вдруг осознала, что все, что имело для меня хоть какое-то значение три месяца назад, улетучилось. Моя работа? Зачем? Зачем тратить силы на лечение таких людей, как Вудроу, которые убивали прекрасных людей вроде Пэм? Я уже знала, почему он это сделал. Он завидовал ей. Пэм была блестящим, многообещающим специалистом. Она навенряка обогнала бы его через несколько лет. Он был стареющим, скучным мужчиной, а она - молодой гениальной женщиной. Он понимал, что скоро она заняла бы его место, и решил избавиться от угрозы. Это было отвратительно. Зависть была отвратительна. Он убил ее ради собственной выгоды.
В отличии от Джокера.
Действия Джокера имели смысл. Да, он убивал. Он убивал людей вроде Пэм. Но он также убивал таких как Вудроу. Он делал это без злого умысла, не из мелочных личных побуждений. Он был справедлив. Он был идеальным палачом. Убийцы будут существовать всегда, этот мир никогда не будет идеальным. Но если уж выбирать среди убийц, лучше Джокер, чем уроды вроде Вудроу, Ортеги, или Виктора Зазз.
Мне необходимо найти его. Как же мне нужно найти его! Нужно сказать ему, что он прав. Сказать ему, что я понимаю... что он - сила природы, необходимая часть бытия. Я постараюсь уберечь его от мест вроде Аркхама. Я буду помогать ему. Да, он будет убивать таких, как Пэм - невинных людей, которые имеют хороший шанс пострадать от рук любого психопата. Но он будет убивать и людей вроде Вудроу - людей, которые творят зло, попадают в больницы и тюрьмы, а затем снова выходят на свободу, чтобы мучить невинных людей.
Я больше не слепа. Теперь я вижу все предельно ясно. Мои глаза открыты.
* * *
Проснувшись, я не могла вспомнить как добралась до дома и оказалась в постели. Сев на кровати, я тут же почувствовала ужасную головную боль. А потом я вспомнила - после разговора с полицейским ничего особенного не случилось, если не принимать во внимание моё странное озарение. Вернувшись, я сразу завалилась в постель, а головная боль возникла из-за того что я уснула в неположеное время. Часы показывали одинадцать ночи, и утром нужно было идти на работу. Спать больше не хотелось - наоборот, во мне пробудилась жажда деятельности.
Я должна найти его.
Я заварила кофе, села к компьютеру, и открыла страницу Готам Таймс. Если Джокер уже дал о себе знать общественности города, они обязательно написали об этом. Поиск "Джокер" выдал мне огромное количество статей о его побеге, и некоторые из них были настолько далеки от истины, что я рассмеялась. Также произошло несколько нападений, но было недоказано, что за этим стоял Джокер. Я просмотрела много сайтов с новостями Готама, но не нашла ничего, что могло бы вывести меня на его след. Впрочем, в этом не было ничего удивительного. Ему нужно было время, чтобы освоиться и войти в курс дел.
Я сидела за компьютером и задумчиво покусывала губы, перебирая в уме наши с Джокером разговоры. И вдруг я вспомнила:
Банбури Кросс.
Возможно это ничего не значило. Вдруг он просто вспомнил название из старой песенки и сказал его, чтобы отвлечь меня? Но проведя столько времени с Джокером, я знала, что он никогда не говорил ничего просто так. Каждая мелочь имела значение. И я напечатала в поиске:
Банбури Кросс Готам Сити
Никакого Банбури Кросс не было, зато поиск выдал похожее название - Банбури Кроссинг. Это была железнодорожная станция в старой части города. Я нашла карту всех станций и детализированную карту той части Готама, где располагалось нужное мне место. Это была коммерческо-индустриальная зона, но недалеко от станции находилось жилое здание.
Это не могло быть совпадением. Это был мой шанс найти его.
Я почистила зубы, расчесала волосы, переоделась в удобные джинсы, и хотела было уже выйти из квартиры, но вспомнила кое-что в последний момент. Я вернулась на кухню, вытащила один из ножей, завернула его в кухонное полотенце и положила в сумку. Кто знает, что может случиться?
Я ехала довольно долго, и наконец добралась до парковки рядом со зданием, которое видела на карте. К своему глубокому разочарованию я увидела, что оно нежилое. Начиная паниковать, я открыла бардачок и нашла там маленький фонарик. Это была скорее пародия на фонарик - один из тех, что можно повесить на связку ключей.
Вокруг здания валялся строительный мусор. Перебравшись через завалы, я оказалась у двери. Когда-то она была заколочена, но бомжи и наркоманы давно сорвали замки. Все это казалось ошибкой. Разве Джокер мог выбрать такое легко доступное место?
Спертый воздух внутри здания говорил о том, что в нем давно никто не жил. Скорее всего, никто даже не заходил туда вот уже несколько лет. Несмотря на терзающие меня сомнения, я продолжила своё исследование. Банбури Кросс был единственным шансом... единствнным намеком, который он дал мне. В здании было всего три этажа, и корридоры были не такими уж длинными. Я начала проверять комнаты.
Многие двери были заперты, а некоторые, наоборот, сорваны с петель. Кучи мусора говорили о том, что тут проводили время бездомные, но мне, к великой радости, никто не встретитлся. Войдя в последнюю комнату, я кое-что нашла.
Дверь была не заколочена, но и не сорвана с петель. Она была просто открыта. Я вошла внутрь, и почувствовала, что воздух в комнате немного другой. Пахло так, будто она не была заброшенной. В дальнем углу валялось что-то белое. Я осторожно приблизилась к этой вещи, не забывая о том, что Джокер мог расставить ловушки.
Это была игральная карта. На ней была изображена фигура хохочущего джокера. Я перевернула карту, надеясь найти какую-нибудь надпись или другой знак, но она была абсолютно чистой. Я раздраженно вздохнула, положила карту в карман, и огляделась. Воможно он оставил мне еще что-то, чего я пока не заметила. Ведь не просто так он сказал мне об этом месте, и не просто так оставил здесь эту карту.
Я почувствовала раздражение от того, что он выбрал самую последнюю комнату на третьем этаже. Возможно ему показалось бы забавным, что я провела битый час, проверяя все остальные комнаты.
Я вернулась к машине и поехала домой. На душе было неспокойно.
* * *
Едва войдя в больницу, я столкнулась с доктором Лoуренсом. Он наморщил лоб так сильно, словно решал какую-то сложную задачу.
- Куинзел! Ты в порядке?
Я не сразу поняла, что он обращается ко мне. Большинство людей звали меня просто Харли.
- Конечно, - сказала я с улыбкой. - С чего мне быть не в порядке?
- Я... хм... Я слышал о твоей подруге, докторе Исли. Мне очень жаль.
Я так и стояла с застывшей улыбкой на лице, хотя сердце кольнуло болью. Я совсем не думала о Пэм после срыва у ее квартиры. Я сконцентрировала силы на поисках Джокера. Я не хотела думать о Пэм, мой разум все еще отказывался принять тот факт, что она умерла.
- Мне тоже жаль, - сказала я. - Но все люди умирают. Ничего не поделаешь.
- Хм... ты понимаешь, что тебе необязательно быть здесь сегодня?
Я подняла брови.
- Я и так много пропустила. Спасибо, Лoуренс, все хорошо.
Я развернулась и пошла прочь, собираясь на сеанс с убийцей кошки. Как и следовало ожидать, там меня уже ждал Уилсон.
- Следуй за мной, - резко сказал он, и мы отправились в его офис.
О, у меня проблемы, подумала я, но мне было неожиданно все равно. После вчерашнего работа перестала быть приоритетом. Я села на стул в офисе Уилсона и уставилась на него в ожидании.
- Харли, почему ты здесь? - спросил он. Даа, прекрасно. Они все решили поиздеваться надо мной.
- Ну, Дэвид, вобще-то я здесь работаю, - мягко скaзала я. Мне хотелось добавить сарказма, но он и так выглядел довольно озлобленно. Лучше не провоцировать его.
- Естественно, но вчера умерла твоя подруга, - резко сказал он. - И это вдобавок к тому, что случилось с Джокером. Я думаю, тебе лучше взять несколько выходных. Честно признаться, я поражен, что ты здесь.
- Работа отвлекает меня, - я пожала плечами.
- Отвлекает от реализации эмоциональной травмы, которую ты получила, - сказал он. - Бежать от своих проблем - неверное решение, и ты, Харли... ты идешь по этому нездоровому пути уже не первую неделю. Я беспокоюсь.
- Я знаю, - пробубнила я. - Но тебе не следует беспокоиться. Я уже согласилась на терапию. Чего еще ты хочешь?
- Чтобы ты вела себя более... нормально.
- Что значит "нормально"?
- Ну например, взяла выходной, - сказал он, отчаянно жестикулируя. - Или плакала. Разговаривала с близкими людьми. Оставила эту свою... иронию... Это не ты, Харли, и это ненормально.
Я посмотрела на него. На моём лице не отражалось ни единой эмоции.
- Хорошо. Тогда почини меня.
Он долго смотрел на меня после этих слов.
- Ты стала говорить так же как и он, - наконец мягко сказал он.
Я подняла бровь.
- Я не помню, чтобы он говорил такое.
- Я имею ввиду не слова. Твой тон.
Я не ответила, и Уилсон испустил такой вздох, будто на его плечи опустился тяжелый груз.
- Я очень хочу помочь тебе, Харли, но я не могу... починить тебя. Ты должна сделать первые шаги к излечению, и я могу помочь тебе, если ты решишь помочь мне.
Я молчала, подумав, что роль провинившегося ребенка сейчас вполне кстати.
- Иди домой, - внезапно сказал он. - И не возвращайся пока не разберешься в себе.
Я встала со стула и направилась в корридор. Я уже почти дошла до лифта, когда он сказал:
- Ты меняешься, Харли.
Да, и ты просто не представляешь, насколько сильно.
- Может быть ты еще сможешь остановить себя... пока не поздно, - закончил он.
Я не оглянулась.
Как я могла сказать ему, что не хочу останавливать себя? Разве я могла сказать ему о том, что цепляюсь за эти изменения в себе обеими руками? Что я бегу за Джокером, как наркоман за дозой? Нет, не так. Я бегу за Джокером, как агностик, ищущий спасителя.
Я не могла. Я не могла рассказать Уилсону правду.
Правду о том, что Джокер стал моим единственным шансом выжить в этом городе.
