Глава 12 - Я чувствую, как здравый смысл покидает меня -
Я открыла глаза, и поняла, что лежу в своей постели. Поначалу я не могла вспомнить, почему я не в пижаме и под одеялом, а в холодной и мокрой одежде. В голову пришла мысль, что вчера я должно быть слишком много выпила. Потом я наконец вспомнила побег Джокера, падение с крыши, Бэтмэна, и путь домой. Я недоуменно моргнула, вспоминая последнюю часть вчерашнего приключения. Я столкнулась с какими-то хулиганами, и наорала на них так, что они испугались меня. Да, сумасшествие Джокера оставило на мне свой след.
Я потащилась в душ и долго стояла под струями горячей воды. Затем я завернулась в полотенце, вышла из ванной, и с замирающим сердцем проверила пропущенные звонки. Уилсон, офис Аркхама, снова Уилсон, офис, и огромное количество неизвестных мне номеров.
Раздался стук в дверь. Стучали довольно агрессивно, и я с опаской посмотрела в глазок. Это был доктор Уилсон, и я открыла ему.
- Харли, какого черта... - тут он замолчал и залился краской, увидев, что на мне только полотенце.
- Привет, Дэвид.
Несколько секунд он продолжал пялиться на мою фигуру, а потом посмотрел мне в глаза. Похоже, он никак не мог вспомнить, что хотел сказать.
- Где ты была? - наконец спросил он. - Ты знаешь, что случилось прошлой ночью?
- Джокер убил Стратфорда и сбежал, - мрачно ответила я. Я не была настолько наивной, чтобы пытаться скрыть свое участие в этой истории. Они все равно все выяснят, и моё вранье только поставит меня под подозрение. Очень не хотелось отвечать на вопросы полиции, но если не сделать это сразу, потом могут начаться серьезные проблемы.
Уилсон долго смотрел на меня, а потом сказал:
- Стратфорд послал тебе смс около девяти вечера. Он просил тебя приехать в Аркхам. Значит ты была там.
Я кивнула. Он окинул меня внимательным, изучающим взглядом. Было такое ощущение, что он боялся того, что хотел услышать. Он мягко сказал:
- Харли, я понимаю, что это может прозвучать несколько странно... Пожалуйста, не пойми неправильно, но... Ты помогла ему сбежать?
- Я думаю, в каком-то смысле это так, - беззаботно ответила я. - Мне надо одеться.
Я развернулась, ушла в спальню, и закрыла за собой дверь. Из гостиной раздался голос Уилсона:
- Харли! Что ты имеешь ввиду?
- Полотенце - хорошая штука, но не всегда к месту, - сказала я.
Он раздраженно вздохнул.
- Я не об этом! Ты ему помогала? Ты что, с ума сошла?
- Я не говорила, что принимала в этом добровольное участие. Он использовал меня, как живой щит. Эй, Дэвид, они уже выяснили, как ему удалось сбежать?
- Да, похоже один из наших стажеров был его человеком. Ховард. Ты его знаешь?
- Да, хороший парень. Ну, я так считала раньше. Однажды он спас меня от доктора Крэйна.
Я выбрала черную юбку до колена и белую рубашку. Черный был серьезным, деловым цветом. Белый символизировал невинность. Если уж меня собираются допрашивать, лучше быть готовой даже в таких мелочах как одежда.
- Даа... - сказал Уилсон. - Он дежурил во время побега Джокера, и после этого его никто не видел. Мы думаем, что это он выпустил всех остальных заключенных. Всех, кто сидел на этаже Джокера. Это кошмар, Харли. Прости мою подозрительнось. Я не хотел тебя обидеть.
Я улыбнулась, натягивая рубашку.
- Но, Харли, ты была его заложницей?
Одевшись, я вышла в гостиную.
- Да. И это было довольно неприятно. Смотри.
Я указала на шею, где была небольшая царапина.
- Черт, - вежливо сказал Уилсон. Похоже, он думал, что мне сильно повезло отделаться такой ерундой.
- О, это было только начало, - сказала я, предвкушая его реакцию. - Он сбросил меня с крыши. Кажется я потеряла там свою обувь. Ее не нашли?
Уилсон раскрыл рот и стал похож на золотрую рыбку. Когда способность говорить вернулась к нему, он произнес:
- Он... он сбросил тебя с крыши... Аркхама?!
- Мм... да... Но все в порядке, - сказала я, ища свои туфли. - Бэтмэн был там, и он спас меня. Черт возьми, где они?
- Харли! - внезапно взревел Уилсон. Я вздрогнула и посмотрела на него. Он стоял посреди комнаты и тер пальцами точку между бровями. Затем он вскинул голову и потребовал:
- Рассказывай, что случилось прошлой ночью.
Я вздохнула, еще раз огляделась, увидела туфли под шкафчиком, и одела их. Затем я села в кресло и начала рассказывать о случившемся. Я не стала упоминать некоторые части диалога и столкновение с хулиганами, но все остальное было чистейшей правдой.
- А теперь... - вздохнула я, зарываясь пальцами во влажные после душа волосы, - Мне придется снова рассказывать все это полиции. Дэвид, ты не мог бы поговорить за меня? Ну я не знаю... Может скажешь им, что допрос заставит меня снова пережить полученную травму, и так далее?
Уилсон пристально смотрел на меня.
- Харли... Если бы просила об этом просто потому что тебе хочется избежать волокиты, я бы сказал "нет". Но я вижу, что Джокер... Он здорово повлиял на твоё мышление. Я не знаю, понимаешь ли ты это, но он промыл тебе мозги. Ты рассказываешь о случившемся так, будто все это - самые обычные вещи. Ты все еще пребываешь в состоянии шока, и... замешательства... И я думаю, твои психологические проблемы начались именно из-за долгого общения с Джокером.
- Это можно считать согласием? - спросила я с улыбкой.
Он вздохнул.
- Тебе все равно придется ответить на некоторые вопросы. Но я попытаюсь уберечь тебя от излишнего давления со стороны полиции.
- Прекрасно, - сказала я, вскакивая на ноги. - Именно это я и надеялась услышать.
- У меня есть условие, - сказал Уилсон.
- Что? - подозрительно спросила я.
- Ты пройдешь курс терапии. Со мной.
- Дэвид, ты что, серьезно? - я одарила его невинным, заискивающим взглядом.
- Да, серьезно, Харли, - сказал он, явно сдерживая раздражение. - я считаю, что общение с Джокером... и ознакомление с его идеями... имело на тебя очень серьезный эффект. Я хочу помочь тебе вернуться в нормальное состояние.
- Я не сумасшедшая, Дэвид, - твердо сказала я.
Несмотря на серьезный тон, какая-то часть меня захохотала, выкрикивая "Чушь!" Я проигнорировала ее.
- Но если тебе это так нужно, я это сделаю. Я согласна на терапию с тобой.
Он очень долго смотрел на меня, а затем коротко кивнул.
- Хорошо. Тогда пойдем со мной прямо сейчас. Полиция скоро придет сюда, и я хочу быть рядом, когда они до тебя доберутся.
- Прекрасно, - сказала я с иронией. - Пойдем. Я жду не дождусь услышать, что они скажут.
* * *
Некоторое время спустя я осознала, что комнаты допроса в Аркхаме гораздо менее комфортны когда допрашиваешь не ты, а тебя. Я надеялась, что меня приведут в комнату, где я проводила сеансы с Джокером, но мы оказались в другой комнате чуть дальше по корридору. Я сразу поняла, что ассистент инспектора полиции, детектив Ларкин, был полной задницей. Я просидела в комнате минут десять прежде чем он наконец соизволил явиться. Зайдя в комнату, он оглядел меня и ухмыльнулся. Нет, подружиться с ним явно не удастся. Он сел напротив меня, положил на стол магнитофон, и сказал:
- Мисс Харлин Куинзел? Я детектив Ларкин.
Он прекрасно знал моё имя, и эта первая фраза была лишь способом показать мне, кто контролирует ситуацию. Я уже насмотрелась этого у Стратфорда. Я подалась вперед, и сказала, понизив голос:
- Детектив... ваша работа заключается в том, чтобы наблюдать, правильно? И собирать информацию?
Его ухмылка расширилась, и он кивнул.
- В таком случае, от вашего наблюдения наверняка не укрылось, что мой титул - не "мисс", а Доктор.
Я хотела сказать ему, что посвятила восемь лет учебе не за тем чтобы меня звали "мисс", но решила, что лучше быть немногословной.
Ухмылка исчезла с лица Ларкина. С его лица исчезли вобще все эмоции.
- Простите, - сказал он с долей едва заметного сарказма. - Доктор Куинзел.
Я кивнула. Теперь мы знали, какая у кого роль. Я была "высокомерной сукой", а он - "саркастичной задницей". Все просто прекрасно.
- Сеанс будет записываться. Вас это беспокоит? - вежливо спросил он.
Я тряхнула головй.
- Мне нечего скрывать.
Он посмотрел на меня так, словно хотел сказать "А это мы еще посмотрим", нажал кнопку записи, и начал:
- Доктор Уилсон сообщил мне, что вы присутствовали во время побега. Более того, вы провели рядом с подозреваемым большую часть ночи, так?
Он вопросительно приподнял брови, и я передразнила его жест.
- С каким именно подозреваемым, детектив? Я видела нескольких сбежавших пациентов.
- Естественно, я имею ввиду Джокера, - усмехнулся он.
- Ах, Джокера... Ну да, я была рядом с ним почти все время, - сказала я. Ларкин подался вперед, сложил пальцы в замок, и уставился на меня.
- Вас не затруднит рассказать поподробнее? Своими словами, пожалуйста.
Я ухмыльнулась. Нда... А чьими еще словами я могу рассказать все это? Его? Воздержавшись от колкого замечания, я начала пересказывать события прошлой ночи. Я снова упустила некоторые части диалогов, и не стала упоминать о приключении по дороге домой. Я остановилась на том момнете, когда Бэтмэн оставил меня на крыше.
- Что случилось после?
- Я пошла домой.
- Через Нэрроус? - скептически спросил Ларкин. - Это глупо, особенно для девушки вроде вас.
Мне очень хотелось упрекнуть его в сексизме, но я снова сдержалась.
- Я упала с крыши. Я пребывала в состоянии шока, и не думала о том, что делаю. К тому же, помимо побега, той ночью все было довольно спокойно.
- Хмм, - промычал он. - Доктор Куинзел, это правда, что вы работали с Джокером на протяжении последних двух месяцев?
- Да, примерно.
- Как вы думаете, он поэтому выбрал заложницей именно вас?
Конечно. Конечно поэтому.
- Я в этом сомневаюсь, - спокойно сказала я. - Джокер не мог знать заранее, что я была в больнице прошлой ночью. Я должна была находиться дома. По всей видимости, он был зол на Стратфорда... а я была в его офисе. Это было... удобной случайностью.
В этот момент во мне закопошились сомнения. Я вспомнила слова Джокера о пешках. Может быть он действительно использовал меня просто потому что я случайно оказалась в нужном месте в нужное время? Может я для него совсем ничего не значу? От этой мысли стало больно и тоскливо. Ларкин что-то говорил мне.
- ...на Стратфорда?
- Что, простите?
Детектив окинул меня раздраженным взглядом, и повторил.
- Есть какая-то конкретная причина того что Джокер был зол на Стратфорда?
- Я не думаю, что могу ответить на этот вопрос, - сказала я, помедлив.
- Если в этой больнице и есть кто-то, кто может, то это вы, - возразил Ларкин. - Вы работали с ним, он говорил с вами. Он упоминал хоть что-то?
Я смотрела на него несколько мгновений, и бессознательно облизала губы. Потом я сказала:
- Это просто предположение, но я думаю, что он винил именно Стратфорда в своём заключении в Аркхаме. А еще Стратфорд пытался играть с ним в какие-то игры... постоянно менял терапевтов и тактику допроса... Джокер не любит, когда с ним играют не по его правилам.
- Он сказал Стратфорду хоть что-то, ясно указывающее на мотивацию убийства?
...этой больнице нужен человек, который заслуживает быть директором...
Я тряхнула головой.
- Он просто угрожал ему, а потом, когда он вдоволь наигрался...
Я вспомнила об убийстве, и удивилась тому, что реакция на эти воспоминания была уже не такой болезненной, как вчера. Ни ужаса, ни отвращения, ни шока. В моей душе было лишь... безразличие. Это казалось странным, потому что несмотря на эмоциональную черствость, губы начали дрожать. Физиологические реакции никак не совпадали с тем, что я ощущала внутри. Ларкин заметил, что я едва не плачу, и поспешно сказал:
- Я понимаю.
Мне захотелось усмехнуться. Неважно, что он детектив - он панически боится плачущих женщин, как и любой другой мужчина. Я попыталась унять дрожь, и он задал следущий вопрос.
- Вы уверены в том, что Джокер улетел на вертолете?
- Нет конечно. Вдруг это был полицейский вертолет?.. Или может быть это были люди Джокера, но вертолет появился для того чтобы отвлечь Бэтмэна, а сам Джокер ушел в другом направлении.
- Я вижу, вы уже успели обдумать все это...
- Я провела последние два месяца, пытаясь понять, как думает пациент.
- Понятно.
Некоторое время он изучающе смотрел на меня, а потом снова подался вперед.
- Доктор Куинзел, я слышал, что против вашей работы с Джокером... были какие-то возражения? Похоже, с течением времени некоторые люди начали замечать, что вы... злоупотребляете служебным положением.
- Неужели? - сказала я. - Как это?
Ларкин прочистил горло.
- Хмм... Некто предположил, что вы... эмоционально привязались к Джокеру.
Я пристально смотрела на Ларкина, и быстро подбирала в уме подходящие слова.
- Я уже говорила об этом со Стратфордом, но теперь, когда он... покинул нас... Мне придется повториться. Единственный способ залезть в голову Джокера - это позволить ему думать, что он обладает над тобой какой-то властью. До тех пор, пока он верил в то, что мне нравились его идеи... До тех пор, пока он думал, что занимает какое-то место в моём разуме или... сердце... Он был чуть менее осторожным. И он начинал говорить. Стратфорд знал об этой стратегии, и одобрял ее. Все остальное - нелепые домыслы скучающих докторов и сплетниц-медсестер.
- Значит вы отрицаете, что ваши чувства по отношению к Джокеру сыграли пусть и второстепенную роль в его побеге прошлой ночью?
- Помилуйте, - я закатила глаза. - Этот человек - настоящий психопат. Только такая же безумная женщина могла бы привязаться к нему.
- Хорошо, - сказал Ларкин. - Я думаю, на этом все.
Он встал и начал складывать свои вещи в брифкейс.
- Вам позвонят чуть позже, в ходе расследовнаия. Не думаю, что вам придется свидительствовать, если мы поймаем Ховарда. Вы ведь не видели его прошлой ночью.
Я ничего не ответила. Я просто наблюдала, как он убирает со стола и направляется к двери. Похоже, наш маленький сеанс его расстроил, но я не могла понять почему. Уже у дверей он оглянулся, и сказал:
- До свидания, доктор Куинзел.
- Было приятно с вами познакомиться, - сказала я, вставая со стула. Он все еще стоял в дверях, и я прошла мимо него, выходя в корридор. Было такое ощущение, что он хотел остаться в комнате в одиночестве, лишь бы не идти со мной по корридору. Я задержалась и чуть приподняла брови.
- Это двери захлопываются на замок, детектив. Если вы не выйдите, они могут случайно забыть о вас.
Он одарил меня тревожным взглядом и вышел из комнаты.
* * *
Остаток дня был потрачен на уборку и задержание сбежавших пациентов. Некоторые из них все еще находились в больнице, и им пришлось вколоть успокоительные. Я избегала встречи с Ортегой. Когда я уже собиралась ехать домой, зазвонил телефон. Это был мой отец. Прекрасно, проворчала я, и вдруг вспомнила, что Пэм ни разу не позвонила мне с тех пор, как мы попрощались в аэропорту. А ведь прошло почти две недели, и она должна была вернуться через день-два. Ее молчание было по меньшей мере странным.
- Привет, пап, - сказала я, натянуто улыбаясь. Каким-то образом он чувствовал, когда я хмурилась, даже по телефону.
- Харли, - сказал он. - Что это я вижу в новостях? Они говорят, что Джокер сбежал из Аркхама. Это ведь там, где ты работаешь?
- Да, пап, это случилось прошлой ночью.
- Но как? У вас что, совсем нет охраны? Каких-то мер предосторожности?
- Есть, - вздохнула я. - Но иногда система безопасности дает сбои. Это Готам, папа, здесь процветает коррупция...
Он вздохнул.
- Ты всегда говоришь об этом, Харли. Все жители Готама объясняют происходящее коррупцией и высоким уровнем преступности. Но это не значит, что нужно позволять жизни превращаться в кромешный ад...
О, папа, у нас тут уже давно Ад.
- Ты в порядке? - спросил он.
- Да, сэр, - сказала я.
- Хорошо. И как вы планируете вернуть его в больницу?
- Не знаю, пап. Они мне почти ничего не говорят. Мы пытаемся привести в порядок больницу. Сбежало еще несколько человек помимо Джокера.
- Хмм... - промычал он. - Остается только надеяться на лучшее.
- Да-да.
Он снова вздохнул, и сказал:
- Мне пора. Я просто хотел проверить, как у тебя дела. Будь осторожна, ладно?
- Ты тоже, папа.
- Звони почаще, а то ты совсем пропала.
- Да, я была очень занята.
- Слишком занята чтобы поговорить со мной?
- Да нет, нет, пап...
Воцарилась недолгая пауза, а затем он сказал:
- Я тебя люблю. Ты ведь это знаешь, правда?
Я почувствовала, как расслабились мои напряженные плечи. Несмотря на то, что я сомневалась в его искренности, мне все равно было приятно это слышать.
- Да, пап. Я тоже тебя люблю.
Он повесил трубку. Я положила свой телефон на стол, и закрыла лицо руками.
