12 страница6 ноября 2021, 20:26

Глава 12

      — Я не понимаю, — взмахнула руками Гермиона. — Почему стоило принимать такие радикальные меры? Разве недостаточно было ограничиться хотя бы временным отъездом?

      — Гермиона, таково было решение суда, — терпеливо произнёс Кингсли. — И одно из условий — освобождения Люциуса Малфоя.

      Они находились в кабинете Кингсли Бруствера в Министерстве. Гермиона взволнованно мерила комнату шагами, в то время пока Гарри, Рон и мистер Уизли сидели за длинным столом и поочередно смотрели то на министра магии, то на Гермиону Грейнджер.

      — Мерлин, странно всё это, — озабоченно поёрзал на стуле Артур. — Малфой, без сомнения, являлся не рядовым Пожирателем, но всё же едва его злодеяния сравнятся с преступлениями, которые в своё время творил Грин-де-Вальд. Насколько я знаю, Министерство уже давненько не практикует изгнания.

      — Всё так, — министр задумчиво постучал пером о губы. — Вы уже слышали, времена сейчас неспокойные. Пожиратели снова вылезают из своих укрытий и саботируют семьи маглорождённых. Будто хотят показать, что, несмотря на потерю предводителя, они не отреклись от первоначальных намерений. Готов поспорить, Люциус станет для них целью номер один.

      — Это бред, — нахмурился Гарри. — Визенгамот переживает совсем о другом. Они боятся, что Люциус присоединится к зверствам, а может даже и возглавит их.

      — По-моему ты забыл, что они считают его предателем, Гарри, — мягко напомнил Кингсли.

      — Нет, он прав, — серьёзно сказал Рон. — У Пожирателей никогда не было чувства чести, о какой преданности может идти речь? Они сдавали друг друга с потрохами после Первой магической войны, а потом общались как закадычные друзья. Они спасают свои шкуры и для них это нормально. Пойманные по наводке Малфоя уже в Азкабане, а другие будут рады, если он снова станет их союзником. Едва Министерство печётся о благополучии Люциуса.

      Кингсли поднялся и подошёл к окну, сцепив сзади руки.

      — И что вы предлагаете? — с иронией поинтересовался он. — Отменить решение совета? «Пророк» и так уже начал мусолить освобождение Малфоя. Репортёры находились в зале во время слушания, и если теперь Малфой вернётся в Англию, это лишь раззадорит их на новые лживые статьи. Министерство ещё недостаточно окрепло, чтобы попасть под новый удар массовых источников, порочащих аппарат власти.

      Гермиона присела на стул и переглянулась с Гарри. Тот кивнул. Она прочистила горло и в нерешительности посмотрела на спину министра.

      — Мы не просим отмены решения касательно Люциуса Малфоя, — устало пробормотала она. — Только поправку, позволяющую Драко и Нарциссе вернуться домой и беспрепятственно выезжать, если они захотят навестить Люциуса во Франции.

      — Кингсли, — присоединился мистер Уизли, — с них были сняты все обвинения. Разве не странно, что спустя столько времени их решили подобным образом ограничить в свободе? По-моему, для таких постановлений уже немного поздновато.

      Кингсли обернулся, медленно вернулся к столу и скрестил руки на груди.

      — Вы забываете, что младший Малфой может быть причастен к нападениям, происходящим сейчас, — заметил он. — Поэтому Визенгамот и вынес данный вердикт. А миссис Малфой... стала всего лишь жертвой обстоятельств.

      — Но это нечестно! — гневно воскликнула Гермиона. — Стоять за нападениями может кто угодно! Или у Министерства есть прямые доказательства, что происходящее — дело рук Драко?

      Бруствер тяжёлым взглядом впился в лицо Грейнджер, но всё-таки покачал головой.

      — Нет, но...

      — Неужели Министерство основывается лишь на грязных слухах, вынося приговор? — разочарованно, но зло процедила Гермиона.

      Кингсли начинал потихоньку терять терпение, о чём говорили его резкие жесты и плотно сжатые губы.

      — Не бывает дыма без огня, — он взмахнул рукой. — Слухи тоже не появляются на пустом месте!

      Гарри подался вперёд и показал большим пальцем на себя.

      — На втором курсе про меня тоже говорили, будто я наследник Салазара Слизерина, но на деле всё оказалось совсем не так, — заметил он.

      — Вообще-то, Гарри, так стали думать после того, как выяснилось, что ты говоришь на парселтанге, — резонно заметил Рон.

      Поттер свёл брови вместе и чуть приоткрыл рот.

      — А, ну да, — скорчил гримасу он, признавая неудачный пример. — Но всё равно. Наследником-то был не я. Уверен, Драко не причастен к этому.

      — А если ошибаетесь вы? — мрачно спросил министр. — Не думали об этом?

      — Если бы Драко и вправду убивал маглорождённых, то уж точно начал бы с меня, — раздраженно заявила Гермиона. — Вместо того, чтобы стать моим другом. Не сходится, да?

      — Гермиона, успокойся, — прошипел Гарри. Она фыркнула, нервно постукивая кончиком пальца по столу.

      — Просто кто-то хочет его подставить, — ни на кого не глядя, бросила она. — По-моему, это очевидно.

      — Но кому нужно подставлять хорька? — с сомнением спросил Рон. — Не такая уж он важная персона.

      — Многие недолюбливают их, — ответил ему отец. — Но младший Малфой действительно не самая удачная цель.

      — Кингсли, — вдруг оживился Поттер. — Ведь можно проверить Драко с помощью сыворотки правды. И если подтвердится его непричастность, то имеет смысл дать им с Нарциссой полный карт-бланш.

      Надежда вспыхнула в Гермионе, и она улыбнулась. Гарри всё-таки умел включать голову, когда нужно.

      — Отличная идея, Гарри, — похлопал его по плечу Артур. — Что думаешь, Кингсли? Отличный способ сбросить со счетов Драко.

      Они выжидающе уставились на министра, который задумчиво потирал длинными пальцами подбородок. Конечно, ему не хотелось связываться с этим делом и рисковать карьерой, но и они для него были бывшими соратниками и друзьями. Дилемма. Бруствер испустил раздражённый вздох и поднял руки. Гермиона быстро переглянулась с Гарри и Роном.

      — Хорошо, — серьёзно сказал он, снова садясь в кресло. — Я приму данный вопрос в работу. Но не радуйтесь слишком рано. Решение буду принимать не я один. Необходимо, чтобы вашу идею поддержала большая часть совета Визенгамота.

      — Я могу присутствовать и объяснить всё, если потребуется, — добродушно отозвался Гарри. — Ну так, на всякий случай.

      Кингсли Бруствер громко рассмеялся и подался вперёд. Его лицо снова приняло обычное спокойное выражение, но глаза озорно блеснули.

      — Гарри Поттер, вы можете мне доверять, — твёрдо ответил он и посмотрел на их троицу. — Волшебное сообщество никогда не забудет того, что вы сделали для всех нас. Будьте уверены, я приложу все усилия и...

      Стук в дверь прервал речь министра. В кабинет зашёл его секретарь и доложил о собрании, которое должно начаться с минуты на минуту. Кингсли поблагодарил его и поднялся, тем самым подводя разговор к концу.

      — Ждите, — обратился он к Гермионе, когда они выходили из его кабинета. — Думаю, Гарри и Рон первыми скажут тебе о принятом решении. Но я не уверен, что это будет скоро.

      — Главное, что вы согласились нам помочь, — с улыбкой ответила она.

      Они попрощались, и министр скрылся за широкими дверьми. Мистер Уизли подозвал их к себе.

      — Ну? Не так всё и плохо, а? — довольно поинтересовался мужчина. Гермиона благодарно посмотрела на него.

      — Спасибо вам, мистер Уизли. Спасибо, что пришли.

      Он поморщился и по-отечески обнял её за плечи.

      — Ерунда, — отмахнулся он. — Гермиона, то, что произошло в Норе...

      — Всё в порядке, — поспешно сказала она. — Не переживайте, я понимаю.

      — Нет. Молли не должна была говорить тебе те слова. Я приношу извинения за нашу семью, — он грустно вздохнул. — Не понимаю, что на неё нашло.

      Рон озабоченно поджал губы и кивнул.

      — Правда, Гермиона, прости. Лаванда тоже хороша, — он слегка наклонился к ней. — По-моему, она чертовски ревнует меня к тебе. Но это же не встанет между нами, правда? Я имею в виду, мы же по-прежнему друзья? Я доверяю тебе и не хочу, чтобы ты думала, будто это не так.

      Чувство стыда перед другом снова дало о себе знать. Добрый, милый Рон! Если бы только он знал, что она уже сама предала его доверие. Гермиона постаралась отогнать ощущение вины, боясь, что выражение лица сможет выдать её, и улыбнулась другу.

      — Конечно, Рональд. Мы с тобой друзья. Но в следующий раз, — она выдержала паузу, — постарайся держать свою девушку под контролем.

      Он активно закивал и расплылся в широкой улыбке.

      — Конечно, Лаванда обычно...

      Но она уже не слушала его. Её мысли вернулись в тот, момент, когда она склонилась над Северусом, держа его голову на коленях и судорожно отсчитывая секунды — в страхе, что они опять опоздали. Что снова предстоит увидеть смерть этого храброго и бесстрашного человека. Предательство ли то, что они выбрали Снейпа?

      Гарри коснулся её руки, будто ощущая ход мыслей. Он знал, о чём она думает. Они обменялись долгими тяжёлыми взглядами.

***

      В учительской стояла тишина. Периодически её нарушал шум магических шахмат. Невилл схлестнулся со Снейпом. Они не говорили друг другу ни слова, но на лице зельевара иногда проскальзывала ухмылка. Долгопупс в опале. Гермиона сжимала в руках газету настолько сильно, что пальцы смяли края утреннего «Пророка». Она отвела глаза и мотая головой, невидяще уставилась в окно.

      — Возмутительно, — прошептала она, а потом громко повторила: — Это же просто возмутительно!

      — Гермиона, ты это говоришь уже пятый раз за пару минут, — не отрываясь от доски, раздражённо проговорил Невилл. — Я не могу собраться с мыслями, ты отвлекаешь.

      Грейнджер оторвала взгляд от окна и рассеянно посмотрела на Долгопупса.

      — Извини, — промямлила она.

      «Ежедневный Пророк» с рвением стервятника взялся за тему освобождения Люциуса и их скорый отъезд из страны. Рита Скитер накаляла ситуацию неоднозначными статьями, призывающими задуматься о том, мог ли Драко Малфой быть причастным к совершенным нападениям. В конце концов, эта тема не могла замалчиваться Министерством вечно, и часть информации просочилась в массы.

      — Долгопупс, вы всего лишь оттягиваете неизбежное, — приподнял бровь зельевар. — Эту партию вам не выиграть, можете не тянуть время.

      — Нет, я ещё могу одержать победу, — проворчал Невилл и уткнулся подбородком в стол. — Дайте мне пару минут.

      Гермиона перевела взгляд на Северуса и встретилась с проницательными чёрными глазами. Он сидел, скрестив руки на груди и, казалось, воплощал само спокойствие.

      Профессор сочетал в себе непоколебимую уверенность и постоянные сомнения в тех, кто окружал его. Ей никак не удавалось понять этого человека. Снейп мог быть резок и беспощаден, когда кто-то грозился нарушить его границы, но в то же время оказывал молчаливую поддержку, если того требовала ситуация. Он был загадкой. Гермиона отвела взгляд, чувствуя, как румянец предательски заливает щёки. Ей не хотелось думать про него, но мысли снова и снова возвращались к его персоне.

      В дверь постучали. В учительскую зашла второкурсница из Когтеврана. Она быстро оглядела присутствующих и остановилась на Невилле.

      — Мистер Долгопупс, мадам Помфри просила передать, что ждёт вас в Больничном крыле, — прощебетала она. — Она просила не опаздывать.

      Студентка юркнула в коридор. Невилл тяжело вздохнул и в нерешительности посмотрел на зельевара.

      — Какая жалость, — сокрушенно покачал головой он. — Я только что продумал дальнейший ход. Придётся доиграть позже. Вы же не против, профессор?

      Снейп развёл руки в стороны и усмехнулся.

      — Если надумаете снова проиграть, то вы знаете где меня искать, Долгопупс, — насмешливо сказал зельевар.

      — Я ещё не проиграл! — упрямо ответил он. — Вы же не поставили мне мат.

      — Ну разумеется, — сухо отозвался Снейп.

      Невилл поднялся, и Грейнджер успела заметить, как на лице парня промелькнуло облегчение. Скорее всего, он был рад убраться прочь, стараясь избежать провала. Долгопупс — гораздо лучший игрок в шахматы, чем она. Ей не хватало терпения для этой игры и она начинала быстро нервничать, что всегда приводило к проигрышу.

      Они остались одни. Только звук больших напольных часов нарушал тишину. Гермиона нервно поёрзала на стуле. Она старалась не смотреть на зельевара. После вечера, когда он стал свидетелем её срыва, было неловко глядеть ему в глаза. Казалось, что он считает её идиоткой, способной только лить слёзы и совершать глупости. Хотя в последнее время так оно и было.

      — Не хотите сыграть партию? — совсем рядом раздался низкий баритон.

      Она схватилась за газету, точно за спасательный круг, и чуть приподняла её вверх.

      — Нет, я пока читаю, — улыбнулась Гермиона. — В любом случае, я отвратительно играю. Вы не получите удовольствие от игры.

      — Я предполагал, что ваших умственных способностей хватит для того, чтобы держать вполне себе сносную игру, — пожал плечами он и отвернулся.

      — Мне не хватает усидчивости для шахмат, — усмехнулась она. — Не могу сидеть и ждать, пока противник обдумывает ход.

      — Никогда бы ни подумал, что вашей ахиллесовой пятой является терпение, мисс Грейнджер, — он расставлял фигуры на места. — Глупость — да.

      Добрый день, профессор Язвительность, а вот и вы.

      Грейнджер фыркнула и послала ему надменный взгляд.

      — Но про мою ахиллесову пяту знаете только вы и мои друзья — всё, — напыщенно сказала она. — Наверное, мне было бы не приятно, если о моих слабостях знало слишком много людей. Как думаете, Северус?

      О, Гермиона, это низко. Да.

      — Вы предпочитаете более... опасные игры, Гермиона?

      Она ответила лишь полуулыбкой. Сердце ускорило ритм, и Гермиона встала, поспешно отворачиваясь. Быстро выдохнув, она подошла к буфету.

      — Кофе? — спросила Грейнджер.

      — Пожалуй.

      Она слышала как он поднялся. Послышался шелест газеты, и девушка незаметно бросила взгляд через плечо. Зельевар с отсутствующим видом просматривал утренний «Пророк».

      — Две ложки сахара, пожалуйста, — пробормотал он.

      Гермиона вспомнила, как однажды увидела на его столе плитку шоколада. Почему-то сладости совсем не вязались в голове с Северусом Снейпом. Что-то горькое, мерзкое и отвратительное — пожалуй. Но сладкое?

      — Шоколад? — неровным от сдерживаемого ехидства голосом поинтересовалась она.

      На всякий случай Грейнджер решила не поворачиваться. Даже спиной она чувствовала, как её прожигает колкий взгляд профессора.

      — Не испытывайте мое терпение, Гермиона, — мрачно отчеканил Снейп. — В случае с вами оно едва ли окупается.

      — Даже не представляю, как вы меня терпите, — весело прощебетала девушка.

      — С трудом, — он бросил газету на стол.

      Грейнджер подошла и поставила перед ним чашку. Он сел и с сомнением взглянул на неё. Она устроилась рядом.

      — Надеюсь, мне не потребуется безоар, — усмехнулся Северус. — От вас ведь можно ожидать чего угодно.

      Гермиона отмахнулась от его слов и указала пальцем на газету.

      — Ну и как вам? — нахмурилась она.

      — Признаться, надеялся, что «Гарпии» победят, — он сделал глоток кофе и поморщился. — Или вы интересуетесь мнением по поводу погоды на ближайшую неделю?

      Интересно, слизеринцев распределяют по уровню сарказма в крови?

      — Северус! — негодующе воскликнула Гермиона. — Вы же поняли, о чём я говорю.

      Уголок его губ дрогнул, и мужчина откинулся на спинку стула. Он вопросительно поднял бровь.

      — А чего вы ожидали, Грейнджер? «Пророк» делает свою привычную работу. Одни, вроде вас, будут поливать их статьи грязью, а другие — всячески расхваливать.

      — Но то, что они пишут — ложь! — она негодующе оттолкнула «Пророк».

      — По большей части, — кивнул он. — В любом случае, сложившаяся ситуация с Малфоями меня не касается. Люциус получил соответствующую расплату.

      — Но Драко ни в чём не виноват! — воскликнула Гермиона. — Мне казалось, что он вам нравится. Вы ведь помогали ему раньше...

      — Потому что от этого зависела его жизнь, мисс Грейнджер, — раздражённо напомнил зельевар. — Но сейчас и вы неплохо справляетесь с этой ролью. Кто знает, возможно ваше вмешательство окажется более удачливым, чем когда-то моё. Хотя, признаться, мне непостижимо ваше желание помогать бывшему школьному врагу.

      Гермиона серьезно посмотрела на него.

      Мы снова вернулись к его прошлому.

      — Так ли уж непостижимо, Северус? — тихо спросила она. — Разве не помощью школьному врагу вы занимались все эти годы?

      Его рука с чашкой застыла в воздухе. Снейп поморщился и медленно поставил её на блюдце. Грейнджер испугалась, что он как обычно разозлится и уйдёт. Было не понятно, как с ним говорить на подобные темы. Призраки прошлого всё ещё довлели над ним, преследуя в настоящем. Она понимала, что у неё нет права заводить такие разговоры, но ничего не могла поделать. Язык — её враг. Гермионе хотелось забраться в его голову, чтобы выкинуть, сломать, сжечь все эти ужасные воспоминания навсегда. Дать ему свободу. Дать возможность жить. Дышать.

      — Нет, — коротко ответил он.

      — Хорошо, — быстро кивнула Гермиона. — Извините.

      Повисла тишина. Грейнджер неловко поёрзала на стуле и решила, что стоит оставить его в покое. Скорее всего, он злится. Не хотелось рушить хлипкий мир, который снова возник между ними. Она тяжело вздохнула. Вдруг он заговорил:

      — Значит, несмотря на все обиды и ненависть, вы смогли простить Драко? Я не ошибусь, если скажу, что он никогда не был к вам добр.

      Девушка задумчиво прикусила ноготь большого пальца. Снейп не смотрел на неё, казалось, что он тоже полностью погружён в свои мысли.

      — Многое стояло между нами: отвращение, вражда, презрение, предрассудки, ссоры... слёзы, — медленно ответила Гермиона. — Но ненависть? Нет, никогда. Мы изначально были на разных полюсах, — она грустно улыбнулась. — Наши отношения не подразумевали прощения, Северус. За что мне нужно его прощать? Детские обиды быстро забываются, хотя, конечно, ранят. Когда мы снова встретились, то от прежних нас уже ничего не осталось. Мы стали другими, и просто протянули друг другу руку помощи. Глупо звучит, правда? Но если мы говорим о мелких недомолвках, типа оскорблений... грязнокровкой, то да. Я простила его.

      Я смогла простить, Северус. И мне жаль, что Она не сделала этого для вас.

      Снейп отстранённо смотрел на чашку, которую крутил на столе. Гермиона догадывалась, о чём он думал. Ей хотелось его поддержать и как-то подбодрить, но она боялась, что он не примет участия. Но между ними в последнее время всегда были натянутые отношения, поэтому Грейнджер откинула сомнения прочь.

      — Северус, — тихо позвала она и аккуратно коснулась его руки. Он замер. — Помните ту ночь, когда вы нашли меня на Астрономической башне? Вы тогда сказали, что не у всех есть силы простить обиды. Что некоторым не хватает и жизни для прощения.

      Снейп убрал руку и усмехнулся.

      — Вы что же, конспектируете наши беседы?

      Гермиона рассмеялась.

      — Только особо запоминающиеся, профессор Снейп.

      — Грейнджер, — он возвёл глаза к потолку.

      Хлопок. Гермиона подскочила, заметив появившуюся Винки, державшую в тонких ручках большую коробку. Эльфийка шевельнула ушами и устремила на девушку огромные карие глаза.

      — Винки должна передать посылку мисс Грейнджер, — сказала она и поставила коробку на стул. — Мисс не было в комнате. Но Винки нашла вас.

      Гермиона улыбнулась ей.

      — Большое спасибо, Винки.

      Эльфийка посмотрела на Снейпа и растворилась в воздухе. Грейнджер подошла к коробке и оглядела её. Никакой записки видно не было, лишь зелёная обертка и огромный красный бант.

      — Странно, мне казалось, что я получила подарки от всех знакомых, — с сомнением протянула она.

      — Тайный поклонник? — ухмыльнулся Снейп.

      Она перевела на него скептический взгляд и поджала губы.

      — Северус, о чём вы? Я постоянно нахожусь в Хогвартсе, разве что мистер Филч решил сделать мне сюрприз, — хмыкнула Гермиона.

      Он положил ногу на ногу и насмешливо приподнял бровь. Грейнджер непонимающе уставилась на него.

      — Не льстите себе. Боюсь, что вы не в его вкусе, — довольно ответил зельевар, явно зная больше, чем рассказывал.

      — Выкладывайте. Я уверена, что вы что-то знаете, — прищурилась девушка и слегка подалась вперёд.

      — Не такая уж это и тайна, — протянул Снейп, рассматривая свои ногти.

      — Северус!

      — Перестаньте выпытывать из меня секреты, мисс Грейнджер.

      Гермиона насупилась и отвернулась, возвращаясь к распаковке неожиданного презента. Помотав головой и цокнул, она хмуро поглядела на собеседника. Тот лишь приподнял брови.

      — Хорошо, иначе вы не отстанете от меня, — сдался он. — Филч уже много лет ухаживает за мадам Пинс.

      Грейнджер округлила глаза, и губы растянула жадная улыбка.

      Вот так парочка. Похоже, даже Филчу обломилось.

      — Мисс Грейнджер, вы выглядите так, словно эта новость разбила вам сердце, — язвительно проговорил Снейп.

      — Не знала, что вы собираете сплетни, — парировала она.

      — Разве? — он пожал плечами. — По-моему, как раз наоборот.

      Ничего не ответив, Гермиона сорвала упаковку и потянулась к крышке. Из коробки послышался глухой шум. Она осторожно присела на корточки. Проведя пальцем по краю коробки, подцепила крышку и потянула её вверх. Но даже не успела её снять, как что-то с силой подбросило верхнюю часть коробки в воздух. Послышался хлопок.

      Грейнджер вскрикнула и потеряла равновесие, падая на пол. Перед глазами, словно лента, выросла кобра. Гермиона парализовано смотрела на то, как огромная змея раскачивается, постоянно сканируя языком пространство перед собой. Неотрывно следя за рептилией, она потянулась в карман за палочкой, стараясь не привлекать внимания. Но пальцы соскользнули с древка, и оно с шумом покатилось под стол. Змея резко дёрнулась и с шипением устремила на Гермиону взгляд жёлтых глаз.

      Чтоб тебя, дрянь!

      Кобра раздула капюшон и подалась вперёд, не переставая покачиваться. Девушка завороженно смотрела как коробка накренилась, готовая упасть к её ногам вместе со смертоносным существом.

      — Не шевелитесь, — шёпотом приказал Снейп.

      Удар. Коробка падает. Шипение раздаётся ближе.

      Гермиона с замиранием сердца закрыла глаза. Успела лишь увидеть огромную пасть змеи и почувствовать скольжение по ноге. Из горла вырвался визг, и она в ужасе отползла назад. В следующее мгновение яркая вспышка озарила её даже через закрытые глаза. Сердце пропустило пару ударов. Воздух закончился, и, казалось, что она сейчас задохнётся.

      Перед глазами стоит лишь розовая пасть с двумя острыми, как иглы, длинными зубами.

      Тёплая рука коснулась плеча. Грейнджер вздрогнула и распахнула глаза. Перед ней, разметав по полу чёрную мантию, сидел Снейп. Резко повернувшись, Гермиона посмотрела на свои ноги. Тёмный пепел продолжал кружиться в воздухе, оседая на одежду и пол. С громким выдохом она уткнулась в ладонь.

      — Дьявол, — сдавленно пробормотала она.

      — Весьма незаурядный рождественский подарок, должен сказать, — мрачно отозвался зельевар.

      Снейп встал и протянул руку, помогая ей подняться на ноги. Аккуратно придерживая за плечи, усадил в кресло. Он бросил хмурый взгляд в сторону коробки. Гермиона неотрывно следила за ним, как за единственным гарантом безопасности. С ним было спокойно.

      — Позвольте, я взгляну, — кивнул он в сторону коробки.

      — Конечно.

      Снейп стремительно подошёл к мятой картонке и осторожно повернул носком ботинка. На пол выпала яркая рождественская открытка. Обняв себя руками, Гермиона немного склонилась вперёд, пытаясь рассмотреть карточку. Зельевар поднял длинными пальцами открытку и замер.

      — Что там, Северус? — взволнованно спросила девушка.

      Снейп мрачно вглядывался в слова. Чёрные волосы падали на его лицо, словно завеса, не позволяя увидеть выражение лица. Наконец он оторвал взгляд от открытки и задумчиво сказал:

      — Что ж, едва ли у вас появился поклонник, Гермиона. Но то, что к вам неравнодушны — бесспорно. Взгляните сами.

      Зельевар сунул карточку в её дрожащие пальцы. Она посмотрела в чёрные глаза профессора и перевела взгляд на открытку. Пробежавшись по посланию, внутри Гермионы всё похолодело.

      «Тайны подобны змеям. Они скрываются, свиваются в клубки и порой жалят, обнажив ядовитые зубы. И лишь когда змея мертва, ей больше не приходится прятаться и притворяться».

      Гермиона опустила открытку. Самообладание снова вернулось к ней. Но ужас уже поселился внутри, обвивая сознание холодными ядовитыми щупальцами. Его нельзя было проигнорировать и выбросить из головы. Неважно, предупреждение или прямая угроза — она чувствовала, что находится под прицелом. За ней следят.

      — В одном вы правы, Северус, — спокойно сказала она.

      — И в чём же?

      — Маловероятно, что подарок от мистера Филча.

      Снейп усмехнулся и взмахом руки поджёг помятую коробку. Они в тишине смотрели на то, как пламя пожирает её и думали об одном и том же. Что-то грядёт.

12 страница6 ноября 2021, 20:26

Комментарии