-29-
Пи'Пху даже не подозревал, что я собирался заявиться к нему в офис. Вчера я вызнал, что на сегодня у него не запланировано ничего особо важного, и кроме того, он никуда не поедет. Может, он и удивился моим вопросам, но не успел ничего спросить, потому что ему позвонили, а я, пока он разговаривал, уснул и избежал допроса.
Как обычно, когда я проснулся, его уже не было. Парма, правда тоже, у него с утра были занятия с мамой Элен, и судя по тому, как она потом улыбалась, он очень старался и вообще был крайне воодушевлён.
Я довольно быстро собрал обед Пи'Пху. Мысль о том, что он явно не ожидает, что я начну готовить ему прямо с сегодняшнего дня, грела мне сердце.
- Мистер Као хороший повар, - похвалила меня тётушка.
За те два года, что мы не виделись с Пи'Пху, я многому научился. В том числе и готовить. Я знаю, что сам он готовить умеет, но у него постоянно нет времени на это, поэтому я кучу времени убил на то, чтобы выучиться самому. Самое первое моё самостоятельное блюдо - омлет. Потом я учился ещё больше и даже дома на каникулах, правда не у Джа, она-то вообще готовить не умеет. Нет, меня учила Номсай, моя обожаемая няня.
- Пи'Пху это понравится, как думаете? - я гордо продемонстрировал готовый обед.
- О чём ты, Као, конечно понравится!
- Может, мне и вам что-нибудь приготовить, а? - я смеялся так громко, что меня, наверное, весь дом слышал. И правда, в кухню тут же заглянули любопытные мама Элен и Парм.
- Над чем веселитесь? Ой, мамочки, прелесть какая! - мама Элен заглянула в мой ланчбокс. Даже Парм сунул нос и улыбнулся. Но не как они, не потому, что ему понравилось, как выглядит мой обед, а потому, что хотел надо мной посмеяться. Так что я закрыл крышку.
- Вам обязательно нужно заехать за нормальной курткой, Парм. Твоя Као совсем не подходит.
Нет, тётушка совсем не хотела сказать ничего плохого, но мне всё равно не понравилось.
Ну я же не коротышка! Это эти двое слишком длинные, сколько можно повторять?
- Езжайте аккуратно, - мама Элен провожала нас совсем как маленьких, и это не смотря на то, что мы поедем с дядюшкой Адамом.
Я встречался с ним раза два за всё это время. Дядюшка возил Пи'Пху и обычно занимался другими делами, пока Пи' работал, но сегодня ему пришлось вернуться, чтобы отвезти нас с Пармом.
- Готов? - я похлопал Парма по плечу, когда он кивнул. Я гордился им, потому что знал, Парм давно не выходил из дома надолго, кажется с того самого момента, когда его избил тот мудак, а потом отец срочно увез в Англию.
Надеюсь, всё пройдёт хорошо.
===
Мы довольно быстро добрались до места, и я поблагодарил дядюшку, прежде чем выйти из машины. Высокое здание офиса Пи' оказалось больше, чем я ожидал. Даже Парма оно впечатлило, а он - младший брат его владельца.
- Парм, у меня вопрос, - я остановился у самой двери. Он удивлённо обернулся ко мне. - Как подняться, чтобы не узнал Пи'Пху?
Мы совершенно забыли об этом.
«Скажем охране?»
- Они сразу же доложат Пи'. И не свети лицом направо и налево, или нас тут же вычислят.
И никакого сюрприза не получится.
«Сначала давай зайдём внутрь, ты уже трясёшься», - Парм затолкнул меня в холл. А я понял, что замёрз, только когда он сказал мне об этом. Я, если слишком серьёзно о чём-то думаю, забываю обо всём, именно поэтому Пи'Пху всегда понимает, что я что-то задумал.
- Нас прогонят? - я шепнул Парму. Ну в смысле тут всё так шикарно, не думаю, что к ним ходят зеваки. Стоило нам войти, как все тут же на нас уставились. А мы и одеты как-то не очень подобающе, если сравнивать с окружающими в дорогущих костюмах.
- Вам помочь? - нас не выгнали, уже хорошо.
- Мы бы хотели подняться наверх, - я честно рассказал о своих намерениях, чем удивил девушку с ресепшен.
- Вход наверх закрыт для посетителей. Если у вас назначена встреча, подождите в зоне для посетителей, - она показала на диван в холле. Я кивнул и потащил Парма на этот диван.
«И что теперь?» - Парм улыбался.
- Дай подумать, - это не подойдёт, то невозможно. Возле лифтов многолюдно, и в целом, никакого шанса незаметно подняться к Пи'Пху.
Пока я раздумывал, не заметил, как все вдруг замолчали. Я понял, что что-то не так, только когда поднял глаза.
- Парм! - к нам торопился какой-то мужчина. - Сынок, как ты тут оказался?
Только тогда я понял, кто это. Мистер Остин, отец Парма и Пи'Пху. Он обнимал сына и не обращал на меня внимания, а я в это время его разглядывал. Для своего возраста он выглядел очень хорошо и куда более здоровым чем Парм.
- Ты приехал повидаться со мной? - он так рад был увидеть сына и так крепко обнимал его, что Парм даже умоляюще на меня посмотрел, словно просил спасти. Но я сделал вид, что не заметил.
Парм не выдержал и ударил отца по руке. Тот наконец отпустил его и сел рядом. Теперь он заметил и меня и заинтересованно оглядел, серыми, как у старшего сына, глазами.
- Здравствуйте, сэр, меня зовут Као, - я хотел объяснить дальше, но он перебил:
- Не трудись, мне уже Элен рассказала, - он протянул мне руку. – Спасибо, что приехал. Ты можешь звать меня папой, сынок.
Он улыбался так широко и радостно, что я не смог сдержать ответной улыбки. Он явно был рад, что я приехал, а меня грела мысль, что семья Пи'Пху приняла меня.
- Что вы тут делаете? Приехали к Пху? - когда он спросил, я тут же нашёл выход.
- А вы можете провести нас к нему, чтобы он не узнал?
- Серьёзно решили устроить сюрприз Пху? А я-то подумал, вы приехали повидаться с отцом, - он немного расстроился. Но стоило Парму снова хлопнуть его по руке, как продолжил: - Но почему вы не пошли прямо наверх?
Парм не знал, что ответить, поэтому молчал. Я не хотел вмешиваться и тоже молчал. Папа Остин огляделся.
- Или вас не пропустили? - он сказал это ровно, но все, кто стоял неподалёку, замерли и, кажется, перестали дышать.
- Они выполняли свою работу. Все были предельно вежливы, и мы решили подождать, - я постарался объяснить, чтобы не было недопониманий, и улыбнулся в сторону ресепшен. Я бы не стал их выгораживать, вздумай они ругаться.
- Хорошо, если так. Но, - он повернулся к девушке, - этим двоим можно подниматься наверх в любое время.
- Да, сэр.
Папа Остин провёл нас к лифтам и безостановочно что-то показывал то справа, то слева, Парму было совсем неинтересно, а я старался запомнить всё, что мне рассказывали.
- Я же привёз тебе кое-что, Парм, - вспомнил папа Остин. - Может, сначала сходим и заберём? - Он круто развернулся и пошёл в другую сторону. Парму ничего не оставалось, как пойти следом. - Као, ты с нами или сначала поднимешься к Пху?
- Лучше, я сначала пойду к Пи'Пху. Если он не успеет поесть в перерыв, так и не поест вообще, - я показал пакет с обедом в руке и зашёл в так кстати подъехавший лифт.
Офис президента - на самом верху, и кроме двери его кабинета на этаже больше ничего нет, ну, не считая секретарши.
- Мистер Као, верно? - она поприветствовала меня и пояснила: - Я секретарь мистера Остина, временно помогаю мистеру Дрэйку, пока он не нашёл себе помощника.
- У Пи'Пху нет секретаря?
- Он уволил уже троих или четверых. Его не устраивала их некомпетентность. Но все они приходили, используя связи с мистером Остином, а работать здесь довольно сложно. Я всего несколько дней как работаю с мистером Дрэйком.
- Тяжело, наверное, - я улыбнулся и задумался. Она говорила как бы между делом, но меня не отпускала мысль, что речь была специально для меня.
- Меня предупреждали о вас, вы можете зайти.
Что, мой новый папа так намекает мне на что-то? Ладно, я подумаю об этом позже, сейчас нужно накормить Пи'Пху.
Я осторожно заглянул за дверь, мне не хотелось отвлекать Пи'Пху от чего-то важного. Тот не поднял взгляда от документов, может, решил, что это секретарь, так что я воспользовался шансом оглядеться. Кабинет был просторным, но Пи'Пху занимал совсем небольшую его часть. Я подошёл ближе, и это напрягло Пи'Пху, судя по тому, как он нахмурился, но он всё так же не отвлекался от работы. Он не поднял головы, даже когда я подошёл прямо к нему. Поэтому я поставил пакет прямо на стол и обнял его. Сначала я хотел только подразнить, но как только обнял, понял, что совсем не хочу отпускать.
Он с силой оторвал меня от себя, и я ещё никогда не видел его таким сердитым. Только спустя пару мгновений он осознал, что это я, и тогда успокоился. Я же потирал запястье, которое болело от его хватки, и думал, что никогда больше так делать не буду.
- Как ты тут оказался?
- Удивлён? - я улыбнулся.
- Не шути так больше, - он отложил ручку и притянул меня ближе, чтобы осмотреть руку.
- Ну ты меня игнорировал.
- Я не знал, что это ты, - он явно не подумал, что сказал, но не стал исправляться, и я тут же почувствовал себя счастливым, несмотря на то, что руке всё ещё было больно.
- То есть, если бы ты знал, что это я, то не стал бы игнорировать?
- Думай как хочешь, - но его глаза говорили, что я прав.
- Я принёс кое-что, - я вспомнил зачем вообще приехал. Одной рукой сгрёб бумаги в сторону, а второй придвинул ему пакет с едой. - Ты наверняка ещё не ел.
Он заломил бровь, когда я нагло уселся прямо на стол и открыл ланчбокс.
- Выглядит вкусно, да?
- Жареный рис?
- Не просто жареный рис, а жареный рис господина Ачиры! В первой коробке свинина, курица и рыба с томатным соусом. Во второй - осьминожки из сосисок, смотри, я каждую надрезал. А в третьей - овощи, я огурцы не люблю, поэтому не стал добавлять. Зато там цветная капуста в рыбном соусе.
Круто, да?
- Ты это для кого приготовил, себе или мне?
- Тебе конечно, но выбирал то, что люблю сам.
Он некоторое время молча смотрел на еду в моих руках, так что я даже заволновался. Моя широкая улыбка стала более неловкой, а потом исчезла совсем.
- Тебе не нравится?
Я так старался и надеялся, что ему понравится, а он просто молчит.
- Я просто задумался, - он заглянул в первую коробку. - Поражён твоим способностям. Не думал, что ты в состоянии приготовить что-то подобное.
- Я же говорил, что умею, - стоило ему улыбнуться, я снова воспрял духом и отобрал у него ручку. Мне не хотелось дразниться, но я был абсолютно серьёзно намерен проследить, чтобы он поел. - Сиди ровно, я подогрею.
В его кабинете была небольшая комната отдыха с кухней и микроволновкой, которая меня и интересовала. Пока грелась еда, я наблюдал за Пи'Пху и сердито уставился на него, стоило ему открыть ящик стола. Он выпрямился и больше попыток вернуться к работе не делал. Нельзя спускать с него глаз, трудоголики вроде него не упустят возможности бросить всё и опять уткнуться в свои дела.
- Теперь всё выглядит не так вкусно, - я расстроился, увидев, что подогретая еда смешалась с соусом.
- Тут что, сесть больше негде? - он возмутился, когда я снова не раздумывая уселся на его стол. Я немедленно кивнул.
- Это моё место теперь. Буду сидеть и следить, чтобы ты ел как следует. Но не вздумай разрешить кому-то ещё так сделать, это только моё место.
Он усмехнулся и взял ложку.
- Ты что, всю еду заливаешь соусами?
- Да, это же вкусно.
- Какая дичь.
- Что ты сказал?
- Вкусно, говорю.
- Правда? - я же говорил. - Съешь всё тогда.
Я подавал ему коробки и служил сервировочным столиком, потому что он так и не снимал их с моих коленей и ел прямо так.
- Ешь и поправляйся.
- Как ты?
Я осмотрел себя и даже живот потрогал, пока не заметил, что он вовсю усмехается.
- Ты опять издеваешься?
- Ты ещё не привык?
- Ты всё время твердишь, что я толстый.
Ненавижу, когда меня прерывают. Поэтому сердито обернулся на дверь, в которую едва постучав, тут же вошла какая-то девушка. Очень красивая девушка и явно непростая. Но кто ей позволил вламываться без разрешения?
- Мистер Дрэйк, - она явно удивилась, увидев меня, точнее мою спину. - Это Милин, я пришла навестить вас.
А, это та самая Милин, про которую Пи'Пху рассказывал. Дочь посла, работавшая у него секретарём, и которую он уволил за то, что она не справлялась и лезла в его дела. Только он забыл упомянуть, что она, судя по всему, хотела быть не его секретарем, а кое-кем другим.
Я слез со стола и встал рядом с Пи'Пху. Тот явно не испытывал удовольствия от того, что она пришла.
- Кто тебя пустил? - его тон был ровным, каким он всегда разговаривает с другими, и я втайне этому порадовался.
- Там... Дядя, сказал мне подняться, - голос её слегка задрожал, а Пи'Пху устало вздохнул.
- Не делай так больше.
- Почему ты так говоришь? - она подошла к столу, вообще меня игнорируя. - Наши отцы уже обо всём договорились.
Как интересно. Только я не намерен больше это выслушивать. Можно как-то промотать на самый конец, где все уже разобрались со всем и поняли друг друга?
- Это кто? - она ткнула в меня пальчиком и насупилась, когда Пи'Пху не ответил. Говорила она, конечно, мило и вежливо, но пусть не думает, что подкупила меня этим.
- Привет, - я поздоровался не менее вежливо. Я умею держать лицо, когда нужно.
- Здравствуйте, - она протянула мне руку, не отрывая изучающего взгляда. - Я Милин, невеста Дрэйка.
Даже то, как Пи'Пху вздохнул, не заставило её перестать улыбаться. Может, она просто притворилась, что не слышит, я не знаю. Но я с улыбкой пожал протянутую руку.
- Привет, меня зовут Као. Я его кролик.
- Что?
- Кролик Пи'Пху, - я повторил. Она на какое-то время опешила, но сдаваться не собиралась.
- Вас могут понять неверно, если вы продолжите говорить так.
- Милин, - Пи'Пху наконец вмешался. Он поднялся и строго посмотрел на неё, Милин тут же едва не расплакалась. - Мы же уже всё выяснили.
- Ты мне нравишься.
- Но ты не нравишься мне. - Мне даже жаль её стало. Я представил себя на её месте и думаю, это больно, услышать такое. Пи'Пху притянул меня вплотную к себе, не обращая внимания на то, что она смотрит.
- Но... - она прикрыла рот и затрясла головой, словно не желая понимать. - Это невозможно. Я не понимаю. Как ты... Почему?
- Мир куда шире, чем тебе кажется. Может быть, ты не понимала просто потому, что не видела ничего дальше своего носа? - Пи'Пху немного улыбнулся мне, и девушка всхлипнула. - Кроме моей семьи только этому кролику позволено быть рядом со мной.
Он ответил максимально доступно, и это явно разбило ей сердце. Только мне было тепло от его слов. Впервые он чётко прояснил наши отношения, и я позабыл обо всём, даже о том, что рядом с нами девушка в слезах.
- Простите.
Милин неплохая, как Пи'Пху и говорил. Сегодня я в этом убедился, но когда дело касается любви, не так уж и важно, насколько второй человек хорош, и как долго вы пробыли с ним рядом. Ты просто любишь или нет. Вот и всё.
- Она дочь посла, - я поднял глаза на Пи'Пху, который всё ещё обнимал меня и явно не планировал отпускать. - Это проблема?
- И что? - он обнял меня ещё крепче и, усмехнувшись, наклонился. - У меня тут сын ювелирного магната зато.
Я покраснел и спрятал голову у него на груди, обняв в ответ. А Пи'Пху расхохотался.
- И как я понял, злить твоего отца куда опаснее, чем какого-то там посла. Дурной кролик, - он погладил меня по голове, хотя обнимать и не перестал. - Посмотри на меня.
- Не хочу, чего я там не видел, - я обнял его сильнее, чтобы он не заставлял меня. Он опустился на стул, но меня не отпустил, и мне пришлось устроиться у него на коленях.
- Ты не такой уж лёгкий, знаешь ли, - проворчал он, но не прогнал. Думаю, он понял, что я вцепился в него, потому что смутился.
Мы мало проводили времени вместе, потому что у него полно работы. Мы засыпали в разное время, а когда я просыпался, его уже не было, а потом мы вообще перебрались в комнату Парма. Только сейчас, обняв его, я понял, как скучал по этому.
- Не хочу тебя отпускать.
- Некуда спешить, - он тоже крепко обнял меня и шепнул в ухо: - у нас вся жизнь впереди.
Я тут же задрал голову, пытаясь по глазам понять, шутит он или нет. Но он, похоже, говорил серьёзно.
- Ты сам это сказал, запомни. Ты пообещал мне свою жизнь.
- Угу, - он вернул мою голову на своё плечо. - Забирай.
Автор новеллы: Chesshire
Перевод на английский: Houzini
![Азот [2]](https://wattpad.me/media/stories-1/e3cf/e3cf63411048896c375264a6c2a4fa3d.jpg)