23 страница25 октября 2024, 00:03

22 глава. Он пришёл за ней

Каталина открыла глаза и тихо ахнула. Из-за тупой боли в затылке и головокружения было сложно сфокусировать зрение — перед глазами всё расплывалось. В нос ударил неприятный, затхлый запах; отчётливо чувствовался запах мокрой древесины и водорослей. Колдунья сделала глубокий вдох и тут же поморщилась — головная боль лишь усилилась. Однако нельзя покоряться жестоким обстоятельствам, необходимо взять всю волю в кулак и начать действовать.

Вокруг была полнейшая тишина, отчего по коже побежали мурашки, ведь рядом определённо кто-то был. Она ощущала чужое присутствие прямо позади неё, но, повернувшись, никого не увидела. Воспоминания обрушились на Каталину мощной волной, из-за чего ей пришлось облокотиться на деревянную конструкцию. Не моргая, уставилась на решётку. Каталина горько усмехнулась — вновь пленница. У судьбы было ужасное чувство юмора, потому что, чем ближе она приближалась к своей цели, тем страшнее события происходили.

«Тетя, мне так не хватает твоей поддержки», — подумала Каталина, вытирая тыльной стороной ладони слёзы. — «Я держусь из последних сил. Не знаю, смогу ли дойти до конца».

— Уилл? — позвала она, надеясь, что парень находится где-то поблизости. Дейви Джонс ведь сказал, что он забирает их двоих. Однако в ответ была лишь тишина.

Ничего не делать было морально тяжело, потому что в голову лезли различные неприятные мысли. Каталина поспешила встать на ноги и обследовать небольшую камеру, в которой находилось. Света в помещении было ничтожно мало, лишь две масляные лампы хоть как-то освещали пространство. По коже побежали мурашки, было холодно и сыро. Каталина вздохнула и принялась ощупывать решётку, пытаясь найти какой-то изъян. Металл был ледяным и перепачканным какой-то непонятной слизью.

Стряхнув непонятную субстанцию с рук, она принялась трясти решетку, однако, несмотря на довольно старый вид, прутья были крепкими. Они лишь неприятно скрипели, но снести их с петель было невозможно. Шумно выдохнув, она со злостью пнула решётку и села на пол, растирая кожу на руках. Пальцы уже начинали терять чувствительность, а в груди появилось тянущее чувство.

Послышался лёгкий звон, заставивший Каталину улыбнуться. Внутренняя сила разговаривала со своей обладательницей, просила высвобождения. Не смея противиться, она принялась шептать простое, согревающее заклинание. Помещение озарил слабый свет, а затем тёплая волна накрыла тело, заставляя вздрогнуть из-за контраста температур. Раньше колдунье никогда и в голову не приходило, что магию можно использовать во благо себе. Раньше всё это для было простой работой: сделать мешочки от болезней или для удачи, или начертить магические руны на корабле, чтобы тот не повредился во время шторма.

Сейчас же всё было по-другому — Каталина поняла, что мир куда больше и невероятнее, чем она думала. Теперь она точно знала, что ей есть куда стремиться. Внутри всегда было чувство гордости, ведь магические умения выделяли из толпы. Но, оказавшись лицом к лицу с невероятными опасностями, она поняла, как мало заклинаний знала.

В голову моментально пришло воспоминание, как на Чёрной Жемчужине рисовала символы, которые ранее ей были совершенно незнакомы. Однако у неё не было и мысли усомниться в силе безызвестных рун. Тиа Дальма сказала принять себя, свои силы, свои инстинкты. Каталина осторожно дотронулась до кулона, который подарила ведьма. От него исходило едва уловимое тепло. Может, в кулоне тоже была сосредоточена магия?

Каталина резко перестала шептать заклинание, когда раздался скрип двери, а затем снаружи послышался оглушающий раскат грома. Быстрой походкой к ней приближался мужчина, который был больше похож на акулу. Это выглядело так страшно и неестественно, что она лишь сильнее вжалась в стену, наблюдая за действиями пирата. Мужчина вынул из-за пазухи большой ключ, вставил в замочную скважину и со щелчком отворил решётку. Перед ней упал поднос, расплескав наполовину содержимое. Следом полетело ржавое и пустое ведро.

— Жри, что дают, — сказал пират и ухмыльнулся, увидев страх в глазах Каталины.

Чисто из любопытства, нежели от голода, колдунья посмотрела на еду, что ей принесли. В нос ударил отвратительный запах сырой рыбы, с таким душком, что глаза начали слезиться. Каталина быстро отсела подальше, не желая даже прикасаться к этому. Она никогда не была неженкой, привыкла к тяжёлому труду и некачественной еде. К сожалению, в жизни были и пасмурные деньки, когда денег не хватало ни на муку, ни на хлеб, ни на рыбу. В те дни желудок скручивало дикой болью, лишь тётины отвары помогли пережить голодные времена.

За день она так и не притронулась к еде, надеясь, что вскоре появится Джек Воробей и спасёт их. Однако время шло, а он всё не приходил. Раз в день к ней наведывался один из пиратов. Мужчина проверял, съела ли пленница свой обед или нет, а также подливал масла в лампу, чтобы та не погасла. Чаще всего эти действия проходили в полнейшей тишине и редкими смешками.

В полутьме было сложно уследить за временем. Однако голод каждый раз подсказывал Каталине, что прошёл уже не один день. Каталина задирала нос, не желая прикасаться к ужасно пахнущей еде. Но помереть голодной смертью не входило в планы, ведь в душе теплилась надежда. Поэтому собрав все силы в кулак, принялась поедать рыбу, которая была лишь наполовину сырая. Кажется, её пытались сварить. Выплёвывая многочисленные кости, Каталина думала, что в данный момент выглядела жалко.

Так и проходили её дни. Находиться в одиночестве было морально тяжело. Неизвестность съедала изнутри, заставляя нервничать. Каталина то и дело подходила к решётке, пытаясь расшатать металлические прутья. Но те каждый раз не поддавались, продолжая удерживать пленницу на месте. Иногда слышались какие-то звуки и слова, которые, казалось, были произнесены где-то рядом. Но каждый раз, когда Каталина оборачивалась, её взору представала привычная пустота.

Сейчас она сидела на полу, держась двумя руками за решётку, из-за чего её ладони были ледяными. Сердце колотилось в груди, заставляя дыхание стать прерывистым. Корабль кидало из стороны в сторону, отчего по помещению летали коробки и бочки. Лишь благодаря железным прутьям, в неё ничего попало.

Не выдержав громких звуков, колдунья зажмурилась, шепча защитные заклинания. Магия этого корабля не хотела принимать её защиту, противясь и создавая плотный барьер, через который никак не могла прорваться, как бы ни старалась. В трюме стала набираться вода, вгоняя в ещё большую панику. Умирать пленницей не хотелось, да и вообще лишаться жизни — тоже.

Неожиданно дверь наверху открылась, послышались шаркающие шаги, а затем показался пират, что больше походил на акулу. На этот раз на его лице не было ни намёка на ухмылку, лишь плотно сжатые губы и прищуренные из-за раздражения глаза. Он быстро открыл большим ключом замок, а затем открыл нараспашку дверь.

— Прихлоп, поднимай свою задницу и иди на палубу, иначе мы все пойдём кормить рыб. — Злобная улыбка отразилась на лице говорившего. Пират бросил взгляд на пленницу, а затем произнёс: — И ты тоже поднимайся, нечего без дела сидеть.

Слева от Каталины раздался хруст, она вздрогнула и посмотрела на пирата, который стал отделяться от стены. Её глаза в ужасе расширились, а сердце забилось быстрее. Она чувствовала, что рядом кто-то был, но не видела его. А всё оказалось куда больше — один из пиратов стал частью корабля.

— Поднимайся, не заставляй меня применять силу.

Каталина мигом вскочила на ноги, поправляя ткани платья. Несмотря на то, что на палубе был дождь, ей хотелось выйти на свежий воздух. Внутри всё трепетало, будто что-то вот-вот должно было случиться. Направляясь за пиратом, она думала лишь об одном: их спасут. Джек непременно что-нибудь придумает. За время их знакомства этот пират заставил уяснить, что он не так прост как кажется и даже намного умнее, чем хочет казаться. На душе стало тепло, когда она вспомнила, как Воробей пытался уговорить Дейви Джонса забрать только Тёрнера. Он действительно переживал за совершенно незнакомого человека.

Ветер бил присутствующих на корабле по лицу, подобно невидимым хлыстам, заставляя суровые лица хмуриться и тем самым приобретать ещё более устрашающий вид. Каталина пошатнулась, когда чёрный небосвод озарила яркая вспышка молнии. Пират, который шёл позади неё, грубо оттолкнул и пошёл вперёд — помогать своим товарищам. А она увидела вдалеке Уилла и поспешила к нему, вздрагивая от оглушающего раската грома.

Всё происходящее казалось нереальным или… сном. Не дойдя до парня, Каталина застыла на месте. Её не волновал ни проливной дождь, ни огромные волны, которые будто хотели опрокинуть корабль. Всё происходящее замедлилось, и она ощутила внутреннюю дрожь, после чего нервно закусила губу, обращая свой взор прямо в небо. Неужели это всё правда? Шторм обрушил всю свою мощь, заставляя пиратов нервничать.

Каталина закрыла глаза и улыбнулась, расставив руки в стороны. Магия всегда защищала её, стараясь направить на правильный путь или подсказать. Тот давний сон, который она успела позабыть, вновь всплыл в памяти. Всё, что происходит сейчас, она уже видела. Ей знакома эта непогода, этот проливной дождь и ледяной ветер. Скоро появятся они…

***

Салазар улыбнулся. Благодаря плотной стене дождя, их корабль совершенно нельзя заметить. Они приближались к врагам, которые забрали то, что нужно испанцам. То, что нужно самому Армандо. На палубе, держась за канаты и находясь в полной боевой готовности, стояли мужчины. В их глазах не было ни страха, ни сомнений, лишь чёткая уверенность в себе и в своих действиях. Благодаря Метке Смерти, которой вся команда была все ещё отмечена, каждый мог ощутить тяжёлую энергетику, исходящую от врагов.

— Удостоверьтесь, что сеньорита Каталина жива, — сказал капитан, спускаясь к своим людям. — Я бы с радостью отправил их на дно морское, но рисковать нельзя. Итак, вперёд!

***

Каталина услышала крики, которые явно принадлежали не команде Дейви Джонса. Небо озарилось множеством вспышек, что казалось максимально неестественным. Ей никогда не доводилось видеть нечто подобное. Однако стоять и любоваться таким редким и необычным природным явлением колдунья не могла. На палубе во всю шло сражение: была слышна ругань, звуки соприкасающегося металла, громкие выкрики. Какофония звуков смешалась воедино, как и происходящее, поэтому она устремилась в сторону, где было меньше всего людей.

В прошлый раз, когда перед ней предстала эта картина, Каталина была охвачена животным страхом. Металась из стороны в сторону, как загнанная лань. Но теперь всё было по-другому: сознание было чистым, душа спокойной. Потому что знала, что произойдёт, знала, что делать. Она притаилась возле бочки. Единственное сходство со сном — руки так же дрожали, а ноги совершенно не хотели слушаться, становясь ватными. Всё-таки на ней висела большая ответственность.

Почувствовав знакомую мощную и древнюю магию, которая сначала казалась устрашающей, Каталина вышла из-за укрытия. Её взгляд метался по лицам людей, пытаясь найти знакомое. Однако время шло, а Сазалара так и не было видно. Не желая терять драгоценное время, она бросилась к мужчине, который держал в одной руке шпагу. От холодной стали волнами исходила мощнейшая магия, перебивая напряжённость и ярость сражающихся, что витали в воздухе.

Не придумав ничего лучше, она бросилась на пирата, с силой толкая его в сторону. Тот, не ожидав такого подвоха, рухнул на палубу, роняя шпагу. Каталина схватилась за оружие, ощущая, как чужая магия сопротивляется, обжигая нежную кожу на ладонях. Однако отпускать железную рукоять была не намерена.

— Куда направляешься, куколка? — усмехнулся пират, который приносил ей еду.

— Не твоего ума дело, — раздался голос Тёрнера, а затем на голову акулообразного опустилась тяжелая деревяшка. Мужчина рухнул на пол, оглушенный внезапным ударом. — Спрячься где-нибудь!

Каталина развернулась, чтобы броситься прочь, но не смогла сделать и шагу. Впереди неё стоял капитан Салазар, их взгляды встретились, и она не смогла сдержать улыбки. Отчего-то сердце ускорило свой привычный ритм, а внутри появилось странное, клокочущее чувство. Внезапно перед ней появился один из команды Дейви Джонса, загораживая своей широкой грудью весь обзор.

— Отдай шпагу, девка!

— Ни за что! — выкрикнула Каталина, на что мужчина лишь гадко усмехнулся.

Увидев, что тот замахивается, она бросилась прочь, однако острое лезвие всё равно задело её плечо. Из груди вырвался стон боли, который утонул в очередном раскате грома. Каталина спешила к Армандо, то и дело поскальзываясь на мокрых деревяшках. Платье давно намокло, поэтому его ткани стали тяжелыми и очень затрудняли передвижение. Неожиданно кто-то крепко схватил её за кисть и потянул в сторону.

— Капитан, — радостно произнесла она, — вижу проклятие Дьявольского треугольника снято.

— Вы совершенно правы, сеньорита, — ответил испанец, отталкивая её в сторону и протыкая противника своей шпагой. Однако тому на удивление было всё равно.

— Вы ведь за мной? — Каталина спряталась за ним, чтобы не мешаться под ногами.

— Именно, — ответил Салазар, отбивая вражескую атаку. — Мы забираем вас.

— Никто не смеет забирать души, которые принадлежат Дейви Джонсу! — воскликнул пират, начиная биться ещё свирепее. — Не позволю!

— Капитан Салазар, я могу ослабить этот корабль и его команду, но мне необходимо время!

— Сделаю всё, что в моих силах.

Колдунья на секунду застыла, совсем позабыв, что живому организму необходимо дышать. В мужском голосе было столько силы и уверенности, что у неё затрепетало сердце. Каталина кивнула сама себе и приступила к решительным действиям. Разрезав острым лезвием свою ладонь, девушка опустилась на коленки и стала выводить кровавые символы.

Вибрация от магии стала сильнее, отдаваясь звоном в ушах, заглушая все остальные звуки: гром, звуки битвы и мужские голоса. В глазах потемнело, а тело будто свинцом налилось, но она продолжила чертить магические знаки, при этом шепча заклинание. Магия крови оказалась намного сильнее, она давила, принося боль и дискомфорт. Из носа закапала кровь, но даже это её не остановило. Сейчас в руках Каталины не только собственная жизнь, но и жизнь команды Салазара.

Слабость усиливалась с каждой секундой, а боль становилась невыносимой. Из груди вырвался громкий крик, распространяясь по всему по кораблю и заставляя всех на секунду отвлечься. Каталина из последних сил начертила окончательную руну, а затем провалилась в темноту. Женское сердце медленно замедляло свой ход.

23 страница25 октября 2024, 00:03

Комментарии